"My Dress-Up Darling" Nichijô pâto metcha suko~~~~

ID13192531
Movie Name"My Dress-Up Darling" Nichijô pâto metcha suko~~~~
Release Name [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 03 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][B6E6F9F1].5
Year2025
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID37546884
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:30,040 --> 00:01:33,040 Episodio 15 Me encantan las partes tranquilas~~~ 3 00:01:33,360 --> 00:01:37,110 Resumen del episodio anterior 4 00:01:35,070 --> 00:01:36,830 Anteriormente… 5 00:01:37,110 --> 00:01:41,370 ¡¡Los pechos se pueden equipar!! 6 00:01:38,290 --> 00:01:40,850 Los pechos se pueden equipar. 7 00:01:41,540 --> 00:01:44,130 ACOS Tienda especializada en cosplay 8 00:01:42,250 --> 00:01:44,130 ¿Los pechos se equipan? 9 00:01:45,130 --> 00:01:46,890 ¿Qué significará eso? 10 00:01:48,380 --> 00:01:51,170 Miren. Son los pechos NEO Sister. 11 00:01:52,880 --> 00:01:54,050 Conque era esto. 12 00:01:54,140 --> 00:01:56,390 ¡Cielos, son enormes! 13 00:01:56,380 --> 00:02:00,300 Pechos NEO Sister 14 00:01:56,380 --> 00:02:00,300 Ten el escote de tus sueños 15 00:01:56,380 --> 00:02:00,300 Solo con ponértelos pasas a tener una copa G 16 00:01:56,470 --> 00:02:00,690 Es difícil reproducir los pechos más grandes solo con relleno. 17 00:02:00,850 --> 00:02:04,150 Esto es muy cómodo porque solo tienes que ponértelo. 18 00:02:04,230 --> 00:02:05,500 Es verdad. 19 00:02:05,560 --> 00:02:08,670 El push-up no bastaba para tener el pecho de Shizuku. 20 00:02:08,810 --> 00:02:10,550 Y eso que usé dos. 21 00:02:10,960 --> 00:02:16,330 Sí. Y también va bien si no quieres enseñar carne. 22 00:02:16,450 --> 00:02:19,250 Para que se vea escote sin enseñar nada, ¿no? 23 00:02:19,370 --> 00:02:22,590 Por ejemplo… Disculpa un segundo, Wakana. 24 00:02:22,910 --> 00:02:27,170 -Bien. -El de mujer quizá te quede pequeño. 25 00:02:29,670 --> 00:02:31,380 Boing 26 00:02:30,050 --> 00:02:31,370 ¿Ven cómo queda? 27 00:02:31,380 --> 00:02:34,340 Boing 28 00:02:31,800 --> 00:02:34,340 ¡Qué pecho tan grande tienes, Gojo! 29 00:02:34,340 --> 00:02:37,260 Manosea, manosea 30 00:02:34,720 --> 00:02:37,260 ¿Puedo tocarlos? ¿Es una copa G? 31 00:02:37,260 --> 00:02:40,930 Manosea 32 00:02:41,180 --> 00:02:43,330 ¡Para, por favor! 33 00:02:44,600 --> 00:02:47,900 No entiendo por qué te da vergüenza. 34 00:02:48,190 --> 00:02:51,750 Aquí venden todo tipo de cosas para el cosplay. 35 00:02:51,720 --> 00:02:53,110 Medio Oliváceo D Oliváceo 36 00:02:52,280 --> 00:02:54,450 ¿Es todo para hacer cosplay? 37 00:02:54,950 --> 00:02:57,910 Hay un montón de cosas que no conozco. 38 00:02:58,370 --> 00:03:00,670 El maquillaje de teatro es raro. 39 00:02:58,490 --> 00:03:02,160 Engeiya 40 00:03:00,780 --> 00:03:02,790 Tiene mucha cobertura. 41 00:03:02,910 --> 00:03:05,830 Y en las fotos queda un color muy lindo. 42 00:03:05,920 --> 00:03:07,210 Vaya… 43 00:03:07,370 --> 00:03:08,850 Es fantástico. 44 00:03:09,340 --> 00:03:11,130 Oye, Himeno. 45 00:03:11,880 --> 00:03:14,290 Tengo una pregunta. 46 00:03:14,510 --> 00:03:18,090 -¿Cuál? -Te vistes de mujer, ¿no? 47 00:03:20,260 --> 00:03:22,450 Sí, así es. 48 00:03:23,600 --> 00:03:26,070 ¿Tienes cuidado con algo en particular? 49 00:03:28,010 --> 00:03:30,730 Tengo experiencia con el maquillaje de hombres, 50 00:03:32,440 --> 00:03:34,360 pero con el de mujeres no. 51 00:03:34,440 --> 00:03:36,210 ¿Hay algún proceso específico? 52 00:03:36,420 --> 00:03:38,010 Explícamelo, por favor. 53 00:03:39,740 --> 00:03:41,790 Yo también quiero saberlo. 54 00:03:41,950 --> 00:03:43,750 Si les sirvo yo… 55 00:03:43,870 --> 00:03:45,080 ¡Muchas gracias! 56 00:03:45,540 --> 00:03:47,230 ¿Con qué tengo cuidado? 57 00:03:48,870 --> 00:03:50,150 Con los ojos. 58 00:03:50,830 --> 00:03:55,230 Por ejemplo, uso un delineador para dibujarme una bolsa bajo el ojo 59 00:03:55,380 --> 00:03:57,680 que hace que se vea más grande. 60 00:03:57,760 --> 00:04:00,930 ¡Es verdad! Hace que se vea muy lindo. 61 00:04:01,010 --> 00:04:05,430 Sí. A mí no se me marca mucho, así que dibujo una sombra. 62 00:04:05,850 --> 00:04:09,750 Creo que se ven unos ojos claros que te hacen más lindo. 63 00:04:08,520 --> 00:04:12,140 Si no tienes bolsa bajo el ojo, dibújala Dibujarla te agranda los ojos 64 00:04:08,520 --> 00:04:12,140 Con 65 00:04:08,520 --> 00:04:12,140 Sin 66 00:04:09,850 --> 00:04:12,150 Yo lo hago al maquillarme normalmente. 67 00:04:12,650 --> 00:04:15,950 Aunque siempre me sale mal. 68 00:04:16,900 --> 00:04:18,290 Kitagawa… 69 00:04:18,650 --> 00:04:21,990 Tú usas rosa en casi todo el maquillaje, ¿no, Himeno? 70 00:04:22,280 --> 00:04:26,470 Sí. Como es el color de idol de Subaru, 71 00:04:24,030 --> 00:04:25,820 Space Idols Cosmo Lovers 72 00:04:25,910 --> 00:04:28,170 ¡Buenos días, mánager! 73 00:04:26,440 --> 00:04:28,440 ¡Buenos días, mánager! 74 00:04:26,580 --> 00:04:28,530 quería destacar esa parte. 75 00:04:28,750 --> 00:04:31,590 ¡Soy la idol más linda del universo! 76 00:04:28,750 --> 00:04:31,900 Subaru Hatsusegawa 77 00:04:29,120 --> 00:04:31,900 ¡Esforcémonos para que llegue a ser la mejor idol de todas! 78 00:04:29,210 --> 00:04:31,900 ¡Soy la idol más linda del universo! 79 00:04:29,210 --> 00:04:31,900 Subaru Hatsusegawa 80 00:04:32,330 --> 00:04:33,750 Ya veo. 81 00:04:33,840 --> 00:04:36,570 Hasta la sombra es rosa. 82 00:04:36,670 --> 00:04:38,030 Queda superbién. 83 00:04:38,130 --> 00:04:40,770 Gracias. Es del súper. 84 00:04:40,880 --> 00:04:42,410 ¿Ah, sí? 85 00:04:42,550 --> 00:04:45,510 Otra cosa importante es esto. 86 00:04:44,480 --> 00:04:47,470 Usa el corrector naranja para: 87 00:04:45,640 --> 00:04:47,470 ¿Corrector naranja? 88 00:04:47,560 --> 00:04:49,790 Sí. Es vital. 89 00:04:49,890 --> 00:04:51,350 ¿Para las ojeras? 90 00:04:51,480 --> 00:04:54,490 El naranja va bien para corregir el azul, ¿no? 91 00:04:54,610 --> 00:04:57,230 Sí. Pero en mi caso… 92 00:04:57,740 --> 00:04:59,530 lo uso para lo que me afeito. 93 00:05:01,110 --> 00:05:04,210 Es verdad, que solo vas vestido de chica. 94 00:05:05,450 --> 00:05:06,930 Soy un hombre, sí. 95 00:05:07,080 --> 00:05:08,890 Al reírse sí que lo parece. 96 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 Usa el corrector naranja para: 97 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 Cejas depiladas 98 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 Ojeras 99 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 Manchas o granos 100 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 Bigote y barba afeitados 101 00:05:09,220 --> 00:05:13,720 ¡Lo cubre muy bien! 102 00:05:09,290 --> 00:05:11,770 No es que tenga mucha barba o bigote, 103 00:05:11,870 --> 00:05:13,730 pero no quiero que se vea nada. 104 00:05:14,340 --> 00:05:16,950 También sirve si te afeitas las cejas. 105 00:05:17,130 --> 00:05:19,490 -Voy a comprarlo. -¡Compra, compra! 106 00:05:19,590 --> 00:05:22,150 Ella a veces se afeita las cejas enteras. 107 00:05:22,220 --> 00:05:24,390 Qué atrevida eres, Marin. 108 00:05:26,720 --> 00:05:30,700 En el maquillaje del día a día uso purpurina bajo el ojo. 109 00:05:30,800 --> 00:05:32,820 De seguro te queda bien. 110 00:05:30,810 --> 00:05:32,930 -Qué divertido. -Queda precioso. 111 00:05:33,060 --> 00:05:36,710 Estamos intercambiando información y aprendiendo cosas nuevas. 112 00:05:34,520 --> 00:05:39,070 Y usar la sombra en las cejas iguala el color de toda la cara. 113 00:05:37,230 --> 00:05:39,070 Es muy divertido. 114 00:05:39,280 --> 00:05:41,990 Quiero probar cosas diferentes. 115 00:05:42,070 --> 00:05:44,070 Por cierto, Gojo… 116 00:05:44,450 --> 00:05:46,250 Hay todo tipo de colores. 117 00:05:46,370 --> 00:05:48,310 Las pestañas no son solo negras. 118 00:05:47,280 --> 00:05:49,300 ¿Servirán para muñecas? 119 00:05:48,410 --> 00:05:50,200 ¡Tiene 22 colores! ¿Y este lápiz? 120 00:05:50,200 --> 00:05:56,580 Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando 121 00:05:50,580 --> 00:05:53,800 Con tantos colores se puede trabajar con una peluca verde. 122 00:05:53,930 --> 00:05:56,590 -Se toma en serio lo de comprar. -Quedará muy vívido. 123 00:05:57,620 --> 00:06:00,760 -Veré los lentes de contacto de colores. -De acuerdo. 124 00:06:03,800 --> 00:06:06,070 Disculpa, ¿qué es esto? 125 00:06:06,260 --> 00:06:09,560 Creo que se usa para modelar. 126 00:06:09,640 --> 00:06:11,790 Armas, por ejemplo. 127 00:06:12,060 --> 00:06:13,940 Yo no estoy muy informado. 128 00:06:13,930 --> 00:06:16,770 ¡Para modelar usa COS Board Takumi! Armas, armadura, ropa y accesorios Es un material de cosplay recomendado para todo ello. 129 00:06:14,270 --> 00:06:16,550 Modelar… Ya veo. 130 00:06:17,180 --> 00:06:19,050 Aquí tienen pelucas de personajes. 131 00:06:19,900 --> 00:06:20,980 ¿Eh? 132 00:06:21,400 --> 00:06:25,590 No son como las que compro siempre en Swallowtail. 133 00:06:25,660 --> 00:06:29,670 Claro, no compran las de personaje porque las hacen ustedes. 134 00:06:29,790 --> 00:06:32,730 Estas están listas para no tener que modificarlas. 135 00:06:32,960 --> 00:06:34,110 Mira esto. 136 00:06:35,330 --> 00:06:37,030 Solo hay que ponérselo. 137 00:06:37,130 --> 00:06:39,040 ¿Se puede quitar? 138 00:06:39,130 --> 00:06:41,470 En el tercer piso venden trajes. 139 00:06:41,590 --> 00:06:43,930 Aquí compré el de Subarun. 140 00:06:44,050 --> 00:06:45,300 ¿Hasta los trajes? 141 00:06:45,690 --> 00:06:47,550 Yo no soy muy hábil, 142 00:06:47,890 --> 00:06:52,980 así que no podría cortar una peluca o coserme un traje. 143 00:06:53,600 --> 00:06:56,390 Pero gracias a estas tiendas especializadas 144 00:06:56,660 --> 00:06:58,910 puedo conseguirlo todo. 145 00:07:00,190 --> 00:07:04,730 Si vienes aquí, puedes hacer cosplay siempre que quieras. 146 00:07:05,280 --> 00:07:10,290 Ayudan a la gente menos hábil o sin tiempo para preparárselo. 147 00:07:11,290 --> 00:07:15,870 Es como si nos apoyaran para que cualquiera pueda hacer cosplay. 148 00:07:16,120 --> 00:07:18,250 Y eso me parece estupendo. 149 00:07:20,420 --> 00:07:21,630 Sí. 150 00:07:22,250 --> 00:07:23,550 Voy a tomar la foto ya, ¿eh? 151 00:07:25,240 --> 00:07:27,150 Una instantánea perfecta. 152 00:07:27,260 --> 00:07:30,810 Me encanta que Subarun sea un poco cortante con los fans. 153 00:07:30,890 --> 00:07:33,890 Como si no necesitara a más hombres que el mánager. 154 00:07:33,970 --> 00:07:37,210 Sí, me gusta que sea cabezota pese a no parecerlo. 155 00:07:37,310 --> 00:07:38,530 ¿Cortante? 156 00:07:41,480 --> 00:07:45,110 ¡Se me soltó la cinta facial! Me reí demasiado. 157 00:07:45,450 --> 00:07:47,350 No te muevas, que lo arreglo. 158 00:07:47,450 --> 00:07:48,530 ¡Firmes! 159 00:07:53,660 --> 00:07:54,890 Perdona… 160 00:07:55,660 --> 00:07:57,660 ¿Podemos tomarnos una foto? 161 00:07:58,960 --> 00:08:01,790 Haruka Sairenji y Sena Ichijiku. 162 00:08:01,880 --> 00:08:05,710 Están las que quedaron segunda, tercera y quinta. Qué orgullo. 163 00:08:05,800 --> 00:08:08,720 El cosplay de Subarun te queda genial. 164 00:08:08,800 --> 00:08:10,570 ¿Podemos tomarnos unas fotos? 165 00:08:10,680 --> 00:08:12,100 Por favor. 166 00:08:12,470 --> 00:08:14,050 Muchas gracias. 167 00:08:14,350 --> 00:08:17,140 Pero soy un hombre vestido de mujer. 168 00:08:18,730 --> 00:08:22,230 ¿No les importa que me una a ustedes? 169 00:08:26,080 --> 00:08:26,280 RESPALDADO 170 00:08:26,280 --> 00:08:28,820 RESPALDADO 171 00:08:26,360 --> 00:08:27,410 ¡Lo respaldo! 172 00:08:27,570 --> 00:08:28,820 ¡Muchas gracias! 173 00:08:29,110 --> 00:08:33,110 ¿En serio? ¿De verdad? ¡No se nota nada! 174 00:08:33,200 --> 00:08:36,200 Cielos, solo rebosas encanto. 175 00:08:36,290 --> 00:08:37,670 Las entiendo. 176 00:08:37,750 --> 00:08:38,850 Lo entiendo. 177 00:08:38,960 --> 00:08:40,860 ¿Quieren que las tome yo? 178 00:08:40,960 --> 00:08:42,250 ¡Por favor! 179 00:08:42,960 --> 00:08:44,190 Allá voy… 180 00:08:47,460 --> 00:08:49,210 Esto es genial. 181 00:08:49,340 --> 00:08:52,260 Muchísimas gracias, chico del cosplay de samue. 182 00:08:52,480 --> 00:08:54,790 No es un disfraz. 183 00:08:54,930 --> 00:08:57,720 -¿Es tu ropa? ¡Qué grande! -¿"Grande"? 184 00:08:58,350 --> 00:08:59,810 Esto es una maravilla. 185 00:09:00,140 --> 00:09:04,520 Parece la parte tranquila del juego en la que las idols vuelven de clase. 186 00:09:05,070 --> 00:09:08,610 Y a mí me encantan las partes tranquilas. 187 00:09:08,920 --> 00:09:11,630 Doy gracias por los eventos de cosplay. 188 00:09:11,820 --> 00:09:15,850 ¿Puedo tomarles fotos yo también? 189 00:09:16,020 --> 00:09:17,570 ¡Claro! 190 00:09:41,410 --> 00:09:43,150 Muchas gracias. 191 00:09:43,230 --> 00:09:44,870 Muchas gracias. 192 00:09:47,980 --> 00:09:51,110 Relacionarse con otros cosplayers es muy divertido. 193 00:09:51,240 --> 00:09:52,730 Es verdad. 194 00:09:52,860 --> 00:09:57,410 ¿Se dirigirán tanto a mí porque Subaru acaba de quedar segunda? 195 00:09:58,760 --> 00:10:01,960 Es porque tu Subarun es inmejorable. 196 00:10:02,910 --> 00:10:04,250 Gracias. 197 00:10:04,500 --> 00:10:07,930 ¿Qué es lo que te hizo empezar a hacer cosplay? 198 00:10:08,130 --> 00:10:10,450 ¿Fue porque te gusta Subarun? 199 00:10:11,550 --> 00:10:14,380 Me encanta Subarun, obviamente. 200 00:10:14,800 --> 00:10:16,430 Pero no empecé así. 201 00:10:17,390 --> 00:10:19,720 ¿Quién alcanzará la mayor belleza hoy? 202 00:10:19,810 --> 00:10:23,810 La primera vez que me maquillé fue en segundo de preparatoria. 203 00:10:21,140 --> 00:10:23,810 ¡"Batalla de travestis"! 204 00:10:23,940 --> 00:10:25,370 Por mi hermana. 205 00:10:23,980 --> 00:10:27,870 Ocho comediantes se vestirán de mujer a su manera. 206 00:10:25,520 --> 00:10:28,770 ¿Quieres probar? Te maquillaré yo. 207 00:10:27,980 --> 00:10:30,330 ¿Qué ropa y maquillaje veremos? 208 00:10:28,980 --> 00:10:31,470 Tengo mi peluca del festival escolar. 209 00:10:30,400 --> 00:10:32,650 ¡No se pierdan su transformación! 210 00:10:31,610 --> 00:10:32,650 Hagámoslo. 211 00:10:32,990 --> 00:10:35,170 Yo también veía ese programa. 212 00:10:35,280 --> 00:10:36,890 Era muy divertido. 213 00:10:37,030 --> 00:10:39,790 Así es como probé por primera vez. 214 00:10:42,540 --> 00:10:44,870 Qué hermoso. Te ves bien. 215 00:10:45,960 --> 00:10:50,770 Me sorprendió ver que en el espejo no parecía yo. 216 00:10:52,210 --> 00:10:54,390 Y jamás olvidé esa sorpresa. 217 00:10:54,470 --> 00:10:57,220 Luego mi hermana me enseñó a maquillarme 218 00:10:57,470 --> 00:11:00,730 y me dio la ropa que ya no usaba para que practicara. 219 00:11:00,890 --> 00:11:04,110 Vaya, tu hermana es muy buena. 220 00:11:04,230 --> 00:11:06,310 Sí que lo es. 221 00:11:07,020 --> 00:11:11,170 Cuando me acostumbré, empecé a disfrazarme de Subaru. 222 00:11:11,450 --> 00:11:16,150 Al principio era difícil, porque el maquillaje es diferente. 223 00:11:16,570 --> 00:11:18,070 Pero era muy divertido. 224 00:11:19,530 --> 00:11:24,170 Mi familia es muy tolerante. Mi madre hasta me dio consejos. 225 00:11:25,160 --> 00:11:28,790 Cada cumplido que me hacían al mejorar me hacía feliz. 226 00:11:30,090 --> 00:11:34,370 Como soy bajo y no tengo la voz grave, 227 00:11:34,460 --> 00:11:36,430 se burlaban de mí. 228 00:11:36,630 --> 00:11:38,340 No lo veo como a un hombre. 229 00:11:38,610 --> 00:11:41,140 ¿Amano? No parece muy capaz. 230 00:11:41,360 --> 00:11:43,010 Amano parece debilucho. 231 00:11:43,220 --> 00:11:45,310 Estás muy delgado. ¿No comes? 232 00:11:46,010 --> 00:11:48,050 Me odiaba a mí mismo. 233 00:11:49,480 --> 00:11:54,970 Pero, al hacer cosplay, podía convertirme en otra persona. 234 00:11:55,190 --> 00:11:58,330 Y, en esos momentos, me gustaba quién era. 235 00:11:58,530 --> 00:12:01,030 Subaru Hatsusegawa 236 00:11:58,530 --> 00:12:01,030 ¡Yo me quiero a mí misma! ¡Soy Subaru Hatsusegawa, la idol más linda del universo! No hay nadie más como yo. Soy una gran idol, ¿sabes? 237 00:11:59,160 --> 00:12:02,850 Quizás me influyera la confianza que tiene Subaru. 238 00:12:04,830 --> 00:12:06,670 Seguí haciendo cosplay 239 00:12:07,210 --> 00:12:10,190 y cada vez tenía más confianza en mí mismo. 240 00:12:11,670 --> 00:12:14,670 Incluso dejé de titubear delante de otros. 241 00:12:18,150 --> 00:12:22,510 En la universidad, una chica me pidió que saliera con ella por primera vez. 242 00:12:23,260 --> 00:12:25,140 Con permiso. 243 00:12:25,720 --> 00:12:27,810 Qué ordenado está todo. 244 00:12:31,480 --> 00:12:32,790 ¿Qué es esto? 245 00:12:34,150 --> 00:12:36,070 Pero encontró mis trajes. 246 00:12:37,110 --> 00:12:39,990 ¿Qué es esto? Vives con otra, ¿no? 247 00:12:40,190 --> 00:12:43,010 No. Son todos míos. 248 00:12:43,100 --> 00:12:46,160 ¿Qué? ¿Tuyos? ¿Te estás burlando de mí? 249 00:12:46,370 --> 00:12:49,210 ¡Los hombres no tienen vestidos con volantes! 250 00:12:53,920 --> 00:12:56,130 De verdad que es mía. 251 00:12:56,250 --> 00:12:58,810 Me visto de mujer. 252 00:12:59,260 --> 00:13:01,470 Es solo un pasatiempo. 253 00:13:03,220 --> 00:13:04,970 ¿Estás loco? 254 00:13:05,470 --> 00:13:06,930 Deja de hacerlo. 255 00:13:07,310 --> 00:13:09,570 ¡Tíralos! Es asqueroso. 256 00:13:10,600 --> 00:13:13,250 Ya. Sí. 257 00:13:13,690 --> 00:13:15,790 Y de ese modo… 258 00:13:19,650 --> 00:13:21,530 dejé a mi novia. 259 00:13:25,990 --> 00:13:28,890 Perdón. No esperabas oír esto, ¿no? 260 00:13:29,000 --> 00:13:30,370 Lo siento. 261 00:13:30,830 --> 00:13:33,890 Perdonen, me emocioné hablando. 262 00:13:37,800 --> 00:13:39,130 ¿Marin? 263 00:13:39,840 --> 00:13:41,010 ¿Por qué lloras? 264 00:13:41,510 --> 00:13:43,910 Lo siento, es culpa mía, ¿no? 265 00:13:44,090 --> 00:13:46,890 Se te arruinará el maquillaje. 266 00:13:47,220 --> 00:13:48,270 Es que… 267 00:13:49,180 --> 00:13:52,770 Es que si tenías tantos vestidos, 268 00:13:53,440 --> 00:13:58,280 estaba muy claro que te gustaba lo que hacías. 269 00:13:59,690 --> 00:14:03,990 ¿Cómo pudo decirte que los tiraras de pronto? 270 00:14:06,490 --> 00:14:10,110 Es imperdonable. 271 00:14:27,760 --> 00:14:28,950 Gracias. 272 00:14:29,180 --> 00:14:32,410 Ya no me afecta, así que tranquila. 273 00:14:33,980 --> 00:14:37,910 Cuando mi ex me dijo que lo dejara, 274 00:14:38,060 --> 00:14:41,910 me imaginé haciéndole caso sin estar de acuerdo 275 00:14:42,190 --> 00:14:43,630 y me entró miedo. 276 00:14:44,780 --> 00:14:47,950 Culpaba a otros de mis remordimientos, 277 00:14:48,240 --> 00:14:50,690 así que si abandonaba mi pasatiempo, 278 00:14:50,870 --> 00:14:52,970 sabía que volvería a odiarme. 279 00:14:54,250 --> 00:14:58,460 Pero ahora me gusta quién soy, así que estoy bien. 280 00:14:59,130 --> 00:15:01,170 No llores, ¿sí? 281 00:15:02,130 --> 00:15:03,310 Bien. 282 00:15:03,670 --> 00:15:05,010 ¿Quieres limpiarte? 283 00:15:05,130 --> 00:15:06,180 Sí, gracias. 284 00:15:07,780 --> 00:15:11,680 Prrrrrr 285 00:15:09,680 --> 00:15:11,680 Qué exagerada. 286 00:15:12,810 --> 00:15:14,750 Aunque la verdad… 287 00:15:15,520 --> 00:15:17,600 es que aún me pongo tenso. 288 00:15:18,310 --> 00:15:21,170 Cuando dijiste que me visto de mujer, 289 00:15:21,730 --> 00:15:24,740 pensé que dirías que es repugnante. 290 00:15:24,820 --> 00:15:26,050 ¡No! 291 00:15:26,990 --> 00:15:30,790 Yo jamás te diría eso. 292 00:15:34,450 --> 00:15:37,530 Lo sé. Siento haber dudado de ti. 293 00:15:38,710 --> 00:15:42,630 Además, ninguno de los que me dijo algo hoy 294 00:15:43,550 --> 00:15:48,190 dijo que diera asco pese a saber que soy un hombre. 295 00:15:49,550 --> 00:15:51,330 Que me lo dijeran una vez 296 00:15:51,430 --> 00:15:54,230 no significa que todo el mundo vaya a hacerlo. 297 00:15:54,640 --> 00:15:57,850 No está bien dar por hechas esas cosas. 298 00:16:01,480 --> 00:16:06,190 Vine al evento sin esperar gran cosa, pero… 299 00:16:08,320 --> 00:16:09,790 me alegro de haber venido. 300 00:16:11,380 --> 00:16:14,030 Gracias por comprarme la bebida. 301 00:16:14,120 --> 00:16:15,870 Era solo un café. 302 00:16:16,060 --> 00:16:18,250 Gracias a ustedes por todo. 303 00:16:18,370 --> 00:16:22,040 Si volvemos a vernos en un evento, espero que hablemos de nuevo. 304 00:16:22,330 --> 00:16:24,270 -Claro. -Por supuesto. 305 00:16:24,420 --> 00:16:26,420 ¿De verdad? Gracias. 306 00:16:27,010 --> 00:16:28,930 Pues hasta otra. 307 00:16:37,190 --> 00:16:40,410 Es un chico muy lindo. 308 00:16:37,190 --> 00:16:40,820 Bum, bum 309 00:16:40,820 --> 00:16:44,560 Bum, bum 310 00:16:40,900 --> 00:16:43,810 Ya tiene 20 años, así que deberías decir "un hombre". 311 00:16:48,740 --> 00:16:52,770 Espero que sigan haciendo cosplay juntos. 312 00:17:02,000 --> 00:17:04,490 La comida está casi lista, abuelo. 313 00:17:04,750 --> 00:17:05,950 Bien. 314 00:17:08,670 --> 00:17:11,650 Hoy vas a salir, ¿no? 315 00:17:11,800 --> 00:17:14,870 Sí. Te avisaré si veo que llegaré tarde. 316 00:17:15,010 --> 00:17:16,390 De acuerdo. 317 00:17:16,540 --> 00:17:17,810 Me voy. 318 00:17:17,970 --> 00:17:20,310 Muy bien. Que te diviertas. 319 00:17:28,030 --> 00:17:31,890 ¿De verdad no hay problema con que esté yo aquí? 320 00:17:32,070 --> 00:17:35,870 No. Marin nos avisó, así que no pasa nada. 321 00:17:36,280 --> 00:17:41,000 Muchas modelos traen al novio para tener una cita luego. 322 00:17:41,870 --> 00:17:43,610 Qué espontáneo. 323 00:17:46,250 --> 00:17:48,960 El abrigo es bastante grueso. 324 00:17:49,550 --> 00:17:52,970 Parece todo ropa de invierno, pero es muy pronto. 325 00:17:53,590 --> 00:17:57,470 Hoy todo lo que se puso es de invierno, sí. 326 00:17:57,890 --> 00:18:01,230 Las revistas de moda se hacen tres o cuatro meses antes. 327 00:18:01,730 --> 00:18:03,100 ¿Tan pronto? 328 00:18:03,460 --> 00:18:06,510 Cuando hace calor, las modelos acaban sudando. 329 00:18:06,650 --> 00:18:08,310 Qué duro. 330 00:18:08,400 --> 00:18:10,070 Qué calor. 331 00:18:10,860 --> 00:18:14,370 No sabía nada del trabajo de las modelos. 332 00:18:14,530 --> 00:18:17,530 Lo que hace Kitagawa es increíble. 333 00:18:17,620 --> 00:18:20,910 Sí. A Marin le queda bien cualquier tipo de maquillaje 334 00:18:21,000 --> 00:18:24,450 y cambia su aura según la ropa que lleve, 335 00:18:24,540 --> 00:18:27,250 cosa que agradecemos mucho. 336 00:18:28,000 --> 00:18:29,270 Es verdad. 337 00:18:29,500 --> 00:18:32,310 No parece ni la de siempre ni la que se disfraza. 338 00:18:32,970 --> 00:18:36,150 Antes solo venía a hacerse fotos de vez en cuando, 339 00:18:36,260 --> 00:18:38,610 pero últimamente viene bastante. 340 00:18:40,010 --> 00:18:42,910 Tengo que ganar dinero para una réflex. 341 00:18:41,060 --> 00:18:43,760 Ka-ching 342 00:18:44,350 --> 00:18:48,310 Marin les encanta a los lectores. 343 00:18:48,650 --> 00:18:52,410 En el buen sentido, es inalcanzable, 344 00:18:52,490 --> 00:18:54,790 lo que hace que la admiren. 345 00:18:55,280 --> 00:18:57,950 Quién me iba a decir que existía una chica así. 346 00:19:01,080 --> 00:19:02,450 Kitagawa… 347 00:19:03,660 --> 00:19:07,610 vive en un mundo ostentoso que yo ni conocía. 348 00:19:09,830 --> 00:19:14,590 Aunque le insistimos en que trabaje solo para nosotros, 349 00:19:14,670 --> 00:19:18,390 dice que no porque su hobby la tiene muy ocupada. 350 00:19:18,720 --> 00:19:23,010 Ya que eres su novio, ¿podrías pedírselo tú también? 351 00:19:23,810 --> 00:19:27,160 ¿Qué? Yo no soy su novio. 352 00:19:27,230 --> 00:19:28,730 ¿No? 353 00:19:28,930 --> 00:19:33,470 Vamos a la misma clase y… Este… 354 00:19:34,860 --> 00:19:36,890 El dinero dicta nuestra relación. 355 00:19:39,660 --> 00:19:41,070 ¿Qué significa eso? 356 00:19:46,210 --> 00:19:48,170 Ya terminé. 357 00:19:49,080 --> 00:19:50,420 Buen trabajo. 358 00:19:50,960 --> 00:19:52,840 Estabas preciosa. 359 00:19:53,250 --> 00:19:55,770 ¿De verdad? Muchas gracias. 360 00:19:56,510 --> 00:19:59,450 Kitagawa realmente parece otra persona. 361 00:19:59,760 --> 00:20:02,640 Me estoy poniendo nervioso. 362 00:20:03,140 --> 00:20:05,730 Hoy vas más arreglada de lo normal, ¿no? 363 00:20:06,100 --> 00:20:08,370 ¿Te diste cuenta? 364 00:20:08,600 --> 00:20:10,150 Es que… 365 00:20:12,190 --> 00:20:15,150 hoy tengo una fiesta de cumpleaños, 366 00:20:13,940 --> 00:20:17,480 Ji, ji, ji, ji 367 00:20:15,240 --> 00:20:17,490 así que lo di todo. 368 00:20:17,480 --> 00:20:27,120 Ji, ji, ji, ji 369 00:20:17,880 --> 00:20:19,710 ¿Ah, sí? 370 00:20:19,780 --> 00:20:21,770 Me hace muchísima ilusión. 371 00:20:21,870 --> 00:20:24,570 Vamos a ir a buscar el pastel que reservé. 372 00:20:24,660 --> 00:20:25,930 ¿Verdad, Gojo? 373 00:20:26,040 --> 00:20:27,120 Sí. 374 00:20:27,500 --> 00:20:29,590 Nos vamos ya. 375 00:20:29,790 --> 00:20:30,930 Adiós. 376 00:20:31,380 --> 00:20:33,920 Bien. Buen trabajo. 377 00:20:34,800 --> 00:20:38,370 Si celebran el cumpleaños juntos, es que son pareja. 378 00:20:38,550 --> 00:20:40,450 ¿Le daría vergüenza admitirlo? 379 00:20:41,010 --> 00:20:45,430 Un momento, el cumpleaños de Marin no es este mes. 380 00:20:45,970 --> 00:20:48,350 Ah, será el del novio. 381 00:20:49,350 --> 00:20:54,190 ¡Cumpleaños feliz! 382 00:20:54,270 --> 00:21:00,010 ¡Felicidades! ¡Feliz cumpleaños, Shizuku! 383 00:20:54,600 --> 00:20:55,060 Shizuku 384 00:20:55,060 --> 00:20:55,560 La protagonista de hoy 385 00:21:03,990 --> 00:21:06,670 Gracias por venir a este mundo. 386 00:21:06,740 --> 00:21:09,510 Me alegro de haberte conocido. 387 00:21:09,620 --> 00:21:12,930 Gracias por ser tan linda todos los días. 388 00:21:13,000 --> 00:21:16,130 ¡Shizuku! 389 00:21:16,460 --> 00:21:18,370 ¿Qué está pasando aquí? 390 00:21:19,140 --> 00:21:21,380 Cumpleaños de Shizuku Kuroe 391 00:21:21,470 --> 00:21:24,300 Kitagawa es la de siempre. 392 00:21:21,470 --> 00:21:24,300 Soy feliz de poder celebrar tu cumpleaños. 393 00:21:24,390 --> 00:21:26,810 Hace un momento… 394 00:21:24,390 --> 00:21:26,810 Te quiero. En serio. 395 00:21:30,100 --> 00:21:33,020 Y te querré toda la vida. 396 00:21:36,520 --> 00:21:39,010 Aunque haya visto otra faceta suya, 397 00:21:39,570 --> 00:21:43,350 Kitagawa sigue siendo la Kitagawa que conozco. 398 00:21:41,360 --> 00:21:43,350 ¡Shizuku love! 399 00:21:46,200 --> 00:21:49,390 Grité demasiado hasta para ser yo. 400 00:21:52,420 --> 00:21:54,790 Vamos a comer el pastel. 401 00:21:56,250 --> 00:21:57,350 Sí. 402 00:21:58,170 --> 00:22:00,070 ¿Qué hago con la máscara? 403 00:22:01,970 --> 00:22:04,570 -La pondré aquí. -¿De verdad? 404 00:23:32,760 --> 00:23:35,010 Traducción: Iris de la Fuente 405 00:23:35,010 --> 00:23:41,690 Episodio 16 Lo sabes todo sobre mi cuerpo 406 00:23:35,100 --> 00:23:36,510 Próximamente… 406 00:23:37,305 --> 00:24:37,292 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-