"My Dress-Up Darling" Nichijô pâto metcha suko~~~~
ID | 13192533 |
---|---|
Movie Name | "My Dress-Up Darling" Nichijô pâto metcha suko~~~~ |
Release Name | [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sono Bisque Doll wa Koi o Suru Season 2 - 03 [1080p CR WEB-DL AVC AAC][MultiSub][B6E6F9F1].6 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 37546884 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:30,040 --> 00:01:33,040
Episodio 15
Me encantan las partes tranquilas~~~
3
00:01:33,360 --> 00:01:37,110
Resumen del episodio anterior
4
00:01:35,070 --> 00:01:36,830
Anteriormente…
5
00:01:37,110 --> 00:01:41,370
¡¡Las tetas se pueden equipar!!
6
00:01:38,290 --> 00:01:40,850
Las tetas se pueden equipar.
7
00:01:41,540 --> 00:01:44,130
ACOS
Tienda especializada en cosplay
8
00:01:42,250 --> 00:01:44,130
¿Las tetas se equipan?
9
00:01:45,130 --> 00:01:46,890
¿Qué significará eso?
10
00:01:48,380 --> 00:01:51,170
Mirad. Son los pechos NEO Sister.
11
00:01:52,880 --> 00:01:54,050
Conque era esto.
12
00:01:54,140 --> 00:01:56,390
¡Jolín, son enormes!
13
00:01:56,380 --> 00:02:00,300
Pechos NEO Sister
14
00:01:56,380 --> 00:02:00,300
Ten el escote de tus sueños
15
00:01:56,380 --> 00:02:00,300
Solo con ponértelas pasas a tener una copa G
16
00:01:56,470 --> 00:02:00,690
Es difícil reproducir los pechos
más grandes solo con relleno.
17
00:02:00,850 --> 00:02:04,150
Esto es muy cómodo
porque solo tienes que ponértelo.
18
00:02:04,230 --> 00:02:05,500
Es verdad.
19
00:02:05,560 --> 00:02:08,670
El push-up no bastaba
para tener las tetas de Shizuku.
20
00:02:08,810 --> 00:02:10,550
Y eso que usé dos.
21
00:02:10,960 --> 00:02:16,330
Sí. Y también va bien
si no quieres enseñar carne.
22
00:02:16,450 --> 00:02:19,250
Para que se vea escote
sin enseñar nada, ¿no?
23
00:02:19,370 --> 00:02:22,590
Por ejemplo…
Disculpa un segundo, Wakana.
24
00:02:22,910 --> 00:02:27,170
-Vale.
-El de mujer igual te está pequeño.
25
00:02:29,670 --> 00:02:31,380
Boing
26
00:02:30,050 --> 00:02:31,370
¿Veis cómo queda?
27
00:02:31,380 --> 00:02:34,340
Boing
28
00:02:31,800 --> 00:02:34,340
¡Menudo pechamen tienes, Gojo!
29
00:02:34,340 --> 00:02:37,260
Manosea, manosea
30
00:02:34,720 --> 00:02:37,260
¿Puedo tocarlas? ¿Es una copa G?
31
00:02:37,260 --> 00:02:40,930
Manosea
32
00:02:41,180 --> 00:02:43,330
¡Para, por favor!
33
00:02:44,600 --> 00:02:47,900
No entiendo por qué te da vergüenza.
34
00:02:48,190 --> 00:02:51,750
Aquí venden
todo tipo de cosas para el cosplay.
35
00:02:51,720 --> 00:02:53,110
Medio Oliváceo D Oliváceo
36
00:02:52,280 --> 00:02:54,450
¿Es todo para hacer cosplay?
37
00:02:54,950 --> 00:02:57,910
Hay un montón de cosas que no conozco.
38
00:02:58,370 --> 00:03:00,670
El maquillaje de teatro es raro.
39
00:02:58,490 --> 00:03:02,160
Engeiya
40
00:03:00,780 --> 00:03:02,790
Tiene mucha cobertura.
41
00:03:02,910 --> 00:03:05,830
Y en las fotos queda
un color muy bonito.
42
00:03:05,920 --> 00:03:07,210
Vaya…
43
00:03:07,370 --> 00:03:08,850
Qué pasada.
44
00:03:09,340 --> 00:03:11,130
Oye, Himeno.
45
00:03:11,880 --> 00:03:14,290
Tengo una pregunta.
46
00:03:14,510 --> 00:03:18,090
-¿Cuál?
-Te vistes de mujer, ¿no?
47
00:03:20,260 --> 00:03:22,450
Sí, así es.
48
00:03:23,600 --> 00:03:26,070
¿Tienes cuidado con algo en particular?
49
00:03:28,010 --> 00:03:30,730
Tengo experiencia
con el maquillaje de hombres,
50
00:03:32,440 --> 00:03:34,360
pero con el de mujeres no.
51
00:03:34,440 --> 00:03:36,210
¿Hay algún proceso específico?
52
00:03:36,420 --> 00:03:38,010
Explícamelo, por favor.
53
00:03:39,740 --> 00:03:41,790
Yo también quiero saberlo.
54
00:03:41,950 --> 00:03:43,750
Si os sirvo yo…
55
00:03:43,870 --> 00:03:45,080
¡Muchas gracias!
56
00:03:45,540 --> 00:03:47,230
¿Con qué tengo cuidado?
57
00:03:48,870 --> 00:03:50,150
Con los ojos.
58
00:03:50,830 --> 00:03:55,230
Por ejemplo, uso un delineador
para dibujarme una bolsa bajo el ojo
59
00:03:55,380 --> 00:03:57,680
que hace que se vea más grande.
60
00:03:57,760 --> 00:04:00,930
¡Es verdad! Lo embellece un montón.
61
00:04:01,010 --> 00:04:05,430
Sí. A mí no se me marca mucho,
así que dibujo una sombra.
62
00:04:05,850 --> 00:04:09,750
Creo que se ven unos ojos claros
que te hacen más mono.
63
00:04:08,520 --> 00:04:12,140
Si no tienes bolsa bajo el ojo, dibújala
Dibujarla te agranda los ojos
64
00:04:08,520 --> 00:04:12,140
Con
65
00:04:08,520 --> 00:04:12,140
Sin
66
00:04:09,850 --> 00:04:12,150
Yo lo hago al maquillarme normalmente.
67
00:04:12,650 --> 00:04:15,950
Aunque siempre me sale mal.
68
00:04:16,900 --> 00:04:18,290
Kitagawa…
69
00:04:18,650 --> 00:04:21,990
Tú usas rosa en casi todo
el maquillaje, ¿no, Himeno?
70
00:04:22,280 --> 00:04:26,470
Sí. Como es el color de idol de Subaru,
71
00:04:24,030 --> 00:04:25,820
Space Idols Cosmo Lovers
72
00:04:25,910 --> 00:04:28,170
¡Buenos días, mánager!
73
00:04:26,440 --> 00:04:28,440
¡Buenos días, mánager!
74
00:04:26,580 --> 00:04:28,530
quería destacar esa parte.
75
00:04:28,750 --> 00:04:31,590
¡Soy la idol más mona del universo!
76
00:04:28,750 --> 00:04:31,900
Subaru Hatsusegawa
77
00:04:29,120 --> 00:04:31,900
¡Esforcémonos para que llegue a ser la mejor idol de todas!
78
00:04:29,210 --> 00:04:31,900
¡Soy la idol
más mona del universo!
79
00:04:29,210 --> 00:04:31,900
Subaru Hatsusegawa
80
00:04:32,330 --> 00:04:33,750
Ya veo.
81
00:04:33,840 --> 00:04:36,570
Hasta la sombra es rosa.
82
00:04:36,670 --> 00:04:38,030
Queda superbién.
83
00:04:38,130 --> 00:04:40,770
Gracias. Es del súper.
84
00:04:40,880 --> 00:04:42,410
¿Ah, sí?
85
00:04:42,550 --> 00:04:45,510
Otra cosa importante es esto.
86
00:04:44,480 --> 00:04:47,470
Usa el corrector naranja para:
87
00:04:45,640 --> 00:04:47,470
¿Corrector naranja?
88
00:04:47,560 --> 00:04:49,790
Sí. Es vital.
89
00:04:49,890 --> 00:04:51,350
¿Para las ojeras?
90
00:04:51,480 --> 00:04:54,490
El naranja va bien
para corregir el azul, ¿no?
91
00:04:54,610 --> 00:04:57,230
Sí. Pero en mi caso…
92
00:04:57,740 --> 00:04:59,530
lo uso para lo que me afeito.
93
00:05:01,110 --> 00:05:04,210
Es verdad,
que solo vas vestido de chica.
94
00:05:05,450 --> 00:05:06,930
Soy un hombre, sí.
95
00:05:07,080 --> 00:05:08,890
Al reírse sí que lo parece.
96
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
Usa el corrector naranja para:
97
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
Cejas depiladas
98
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
Ojeras
99
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
Manchas
o granos
100
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
Bigote y barba afeitados
101
00:05:09,220 --> 00:05:13,720
¡Lo cubre muy bien!
102
00:05:09,290 --> 00:05:11,770
No es que tenga mucha barba o bigote,
103
00:05:11,870 --> 00:05:13,730
pero no quiero que se vea nada.
104
00:05:14,340 --> 00:05:16,950
También sirve si te afeitas las cejas.
105
00:05:17,130 --> 00:05:19,490
-Voy a comprarlo.
-¡Compra, compra!
106
00:05:19,590 --> 00:05:22,150
Ella a veces
se afeita las cejas enteras.
107
00:05:22,220 --> 00:05:24,390
Qué atrevida eres, Marin.
108
00:05:26,720 --> 00:05:30,700
En el maquillaje del día a día
uso purpurina bajo el ojo.
109
00:05:30,800 --> 00:05:32,820
Seguro que te queda bien.
110
00:05:30,810 --> 00:05:32,930
-Qué divertido.
-Queda monísimo.
111
00:05:33,060 --> 00:05:36,710
Estamos intercambiando información
y aprendiendo cosas nuevas.
112
00:05:34,520 --> 00:05:39,070
Y usar la sombra en las cejas
iguala el color de toda la cara.
113
00:05:37,230 --> 00:05:39,070
Es muy divertido.
114
00:05:39,280 --> 00:05:41,990
Quiero probar cosas diferentes.
115
00:05:42,070 --> 00:05:44,070
Por cierto, Gojo…
116
00:05:44,450 --> 00:05:46,250
Hay todo tipo de colores.
117
00:05:46,370 --> 00:05:48,310
Las pestañas no son solo negras.
118
00:05:47,280 --> 00:05:49,300
¿Servirán para muñecas?
119
00:05:48,410 --> 00:05:50,200
¡Tiene 22 colores! ¿Y este lápiz?
120
00:05:50,200 --> 00:05:56,580
Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando Murmurando
121
00:05:50,580 --> 00:05:53,800
Con tantos colores se puede trabajar
con una peluca verde.
122
00:05:53,930 --> 00:05:56,590
-Se toma en serio lo de comprar.
-Quedará muy vívido.
123
00:05:57,620 --> 00:06:00,760
-Voy a mirar las lentillas de colores.
-Vale.
124
00:06:03,800 --> 00:06:06,070
Disculpa, ¿qué es esto?
125
00:06:06,260 --> 00:06:09,560
Creo que se usa para modelar.
126
00:06:09,640 --> 00:06:11,790
Armas, por ejemplo.
127
00:06:12,060 --> 00:06:13,940
Yo no estoy muy al día.
128
00:06:13,930 --> 00:06:16,770
¡Para modelar usa COS Board Takumi!
Armas, armadura, ropa y accesorios
Es un material de cosplay
recomendado para todo ello.
129
00:06:14,270 --> 00:06:16,550
Modelar… Ya veo.
130
00:06:17,180 --> 00:06:19,050
Aquí tienen pelucas de personajes.
131
00:06:19,900 --> 00:06:20,980
¿Eh?
132
00:06:21,400 --> 00:06:25,590
No son como las que compro siempre
en Swallowtail.
133
00:06:25,660 --> 00:06:29,670
Claro, no compráis las de personaje
porque las hacéis vosotros.
134
00:06:29,790 --> 00:06:32,730
Estas están listas
para no tener que modificarlas.
135
00:06:32,960 --> 00:06:34,110
Mira esto.
136
00:06:35,330 --> 00:06:37,030
Solo hay que ponérselo.
137
00:06:37,130 --> 00:06:39,040
¿Se puede quitar?
138
00:06:39,130 --> 00:06:41,470
En el tercer piso venden trajes.
139
00:06:41,590 --> 00:06:43,930
Aquí compré el de Subarun.
140
00:06:44,050 --> 00:06:45,300
¿Hasta los trajes?
141
00:06:45,690 --> 00:06:47,550
Yo no soy muy diestro,
142
00:06:47,890 --> 00:06:52,980
así que no podría cortar una peluca
o coserme un traje.
143
00:06:53,600 --> 00:06:56,390
Pero gracias
a estas tiendas especializadas
144
00:06:56,660 --> 00:06:58,910
puedo conseguirlo todo.
145
00:07:00,190 --> 00:07:04,730
Si vienes aquí, puedes hacer cosplay
siempre que quieras.
146
00:07:05,280 --> 00:07:10,290
Ayudan a la gente sin maña
o sin tiempo para preparárselo.
147
00:07:11,290 --> 00:07:15,870
Es como si nos apoyaran
para que cualquiera pueda hacer cosplay.
148
00:07:16,120 --> 00:07:18,250
Y yo encantado.
149
00:07:20,420 --> 00:07:21,630
Sí.
150
00:07:22,250 --> 00:07:23,550
Hago la foto, ¿eh?
151
00:07:25,240 --> 00:07:27,150
Una instantánea perfecta.
152
00:07:27,260 --> 00:07:30,810
Me encanta que Subarun
sea un poco seca con los fans.
153
00:07:30,890 --> 00:07:33,890
Como si no necesitara
a más hombres que el mánager.
154
00:07:33,970 --> 00:07:37,210
Sí, me gusta que sea cabezota
pese a no parecerlo.
155
00:07:37,310 --> 00:07:38,530
¿Seca?
156
00:07:41,480 --> 00:07:45,110
¡Se me ha soltado la cinta facial!
Me he reído demasiado.
157
00:07:45,450 --> 00:07:47,350
No te muevas, que lo arreglo.
158
00:07:47,450 --> 00:07:48,530
¡Firmes!
159
00:07:53,660 --> 00:07:54,890
Perdona…
160
00:07:55,660 --> 00:07:57,660
¿Podemos hacernos una foto?
161
00:07:58,960 --> 00:08:01,790
Haruka Sairenji y Sena Ichijiku.
162
00:08:01,880 --> 00:08:05,710
Están las que quedaron segunda,
tercera y quinta. Qué lujazo.
163
00:08:05,800 --> 00:08:08,720
El cosplay de Subarun te queda genial.
164
00:08:08,800 --> 00:08:10,570
¿Podemos hacernos fotos?
165
00:08:10,680 --> 00:08:12,100
Por favor.
166
00:08:12,470 --> 00:08:14,050
Muchas gracias.
167
00:08:14,350 --> 00:08:17,140
Pero soy un hombre vestido de mujer.
168
00:08:18,730 --> 00:08:22,230
¿No os importa que me una a vosotras?
169
00:08:26,080 --> 00:08:26,280
RESPALDADO
170
00:08:26,280 --> 00:08:28,820
RESPALDADO
171
00:08:26,360 --> 00:08:27,410
¡Lo respaldo!
172
00:08:27,570 --> 00:08:28,820
¡Muchas gracias!
173
00:08:29,110 --> 00:08:33,110
¿En serio? ¿De verdad? ¡No se nota nada!
174
00:08:33,200 --> 00:08:36,200
Madre mía, solo emanas monería.
175
00:08:36,290 --> 00:08:37,670
Las entiendo.
176
00:08:37,750 --> 00:08:38,850
Lo entiendo.
177
00:08:38,960 --> 00:08:40,860
¿Queréis que las haga yo?
178
00:08:40,960 --> 00:08:42,250
¡Por favor!
179
00:08:42,960 --> 00:08:44,190
Allá voy…
180
00:08:47,460 --> 00:08:49,210
Esto es genial.
181
00:08:49,340 --> 00:08:52,260
Muchísimas gracias,
chico del cosplay de samue.
182
00:08:52,480 --> 00:08:54,790
No es un disfraz.
183
00:08:54,930 --> 00:08:57,720
-¿Es tu ropa? ¡Qué fuerte!
-¿"Fuerte"?
184
00:08:58,350 --> 00:08:59,810
Esto es vida.
185
00:09:00,140 --> 00:09:04,520
Parece la parte tranquila del juego
en la que las idols vuelven de clase.
186
00:09:05,070 --> 00:09:08,610
Y a mí me encantan
las partes tranquilas.
187
00:09:08,920 --> 00:09:11,630
Doy gracias por los eventos de cosplay.
188
00:09:11,820 --> 00:09:15,850
¿Puedo haceros fotos yo también?
189
00:09:16,020 --> 00:09:17,570
¡Claro!
190
00:09:41,410 --> 00:09:43,150
Muchas gracias.
191
00:09:43,230 --> 00:09:44,870
Muchas gracias.
192
00:09:47,980 --> 00:09:51,110
Relacionarse con otros cosplayers
es divertidísimo.
193
00:09:51,240 --> 00:09:52,730
Y que lo digas.
194
00:09:52,860 --> 00:09:57,410
¿Se dirigirán tanto a mí porque Subaru
acaba de quedar segunda?
195
00:09:58,760 --> 00:10:01,960
Es porque tu Subarun es inmejorable.
196
00:10:02,910 --> 00:10:04,250
Gracias.
197
00:10:04,500 --> 00:10:07,930
¿Qué es lo que te hizo
empezar a hacer cosplay?
198
00:10:08,130 --> 00:10:10,450
¿Fue porque te gusta Subarun?
199
00:10:11,550 --> 00:10:14,380
Me encanta Subarun, obviamente.
200
00:10:14,800 --> 00:10:16,430
Pero no empecé así.
201
00:10:17,390 --> 00:10:19,720
¿Quién alcanzará la mayor belleza hoy?
202
00:10:19,810 --> 00:10:23,810
La primera vez que me maquillé
fue en segundo de bachillerato.
203
00:10:21,140 --> 00:10:23,810
¡"Batalla de travestis"!
204
00:10:23,940 --> 00:10:25,370
Por mi hermana.
205
00:10:23,980 --> 00:10:27,870
Ocho comediantes se vestirán
de mujer a su manera.
206
00:10:25,520 --> 00:10:28,770
¿Quieres probar? Te maquillaré yo.
207
00:10:27,980 --> 00:10:30,330
¿Qué ropa y maquillaje veremos?
208
00:10:28,980 --> 00:10:31,470
Tengo mi peluca del festival escolar.
209
00:10:30,400 --> 00:10:32,650
¡No os perdáis su transformación!
210
00:10:31,610 --> 00:10:32,650
Hagámoslo.
211
00:10:32,990 --> 00:10:35,170
Yo también veía ese programa.
212
00:10:35,280 --> 00:10:36,890
Era muy divertido.
213
00:10:37,030 --> 00:10:39,790
Así es como probé por primera vez.
214
00:10:42,540 --> 00:10:44,870
Qué guapo. Te queda bien.
215
00:10:45,960 --> 00:10:50,770
Me sorprendió ver
que en el espejo no parecía yo.
216
00:10:52,210 --> 00:10:54,390
Y jamás olvidé esa sorpresa.
217
00:10:54,470 --> 00:10:57,220
Luego mi hermana me enseñó a maquillarme
218
00:10:57,470 --> 00:11:00,730
y me dio la ropa que ya no usaba
para que practicara.
219
00:11:00,890 --> 00:11:04,110
Vaya, tu hermana es muy buena.
220
00:11:04,230 --> 00:11:06,310
Sí que lo es.
221
00:11:07,020 --> 00:11:11,170
Cuando me acostumbré,
empecé a disfrazarme de Subaru.
222
00:11:11,450 --> 00:11:16,150
Al principio era difícil,
porque el maquillaje es diferente.
223
00:11:16,570 --> 00:11:18,070
Pero era muy divertido.
224
00:11:19,530 --> 00:11:24,170
Mi familia es muy tolerante.
Mi madre hasta me dio consejos.
225
00:11:25,160 --> 00:11:28,790
Cada cumplido que me hacían
al mejorar me hacía feliz.
226
00:11:30,090 --> 00:11:34,370
Como soy bajito y no tengo la voz grave,
227
00:11:34,460 --> 00:11:36,430
se metían conmigo.
228
00:11:36,630 --> 00:11:38,340
No lo veo como a un hombre.
229
00:11:38,610 --> 00:11:41,140
¿Amano? No parece muy capaz.
230
00:11:41,360 --> 00:11:43,010
Amano parece debilucho.
231
00:11:43,220 --> 00:11:45,310
Estás delgadísimo. ¿No comes?
232
00:11:46,010 --> 00:11:48,050
Me odiaba a mí mismo.
233
00:11:49,480 --> 00:11:54,970
Pero, al hacer cosplay,
podía convertirme en otra persona.
234
00:11:55,190 --> 00:11:58,330
Y, en esos momentos,
me gustaba quién era.
235
00:11:58,530 --> 00:12:01,030
Subaru Hatsusegawa
236
00:11:58,530 --> 00:12:01,030
¡Yo me quiero a mí misma!
¡Soy Subaru Hatsusegawa, la idol más guapa del universo!
No hay nadie más como yo. Soy una gran idol, ¿sabes?
237
00:11:59,160 --> 00:12:02,850
Quizás me influyera
la confianza que tiene Subaru.
238
00:12:04,830 --> 00:12:06,670
Seguí haciendo cosplay
239
00:12:07,210 --> 00:12:10,190
y cada vez tenía
más confianza en mí mismo.
240
00:12:11,670 --> 00:12:14,670
Incluso dejé de titubear
delante de otros.
241
00:12:18,150 --> 00:12:22,510
En la universidad, una chica me pidió
que saliera con ella por primera vez.
242
00:12:23,260 --> 00:12:25,140
Con permiso.
243
00:12:25,720 --> 00:12:27,810
Qué ordenado está todo.
244
00:12:31,480 --> 00:12:32,790
¿Qué es esto?
245
00:12:34,150 --> 00:12:36,070
Pero encontró mis trajes.
246
00:12:37,110 --> 00:12:39,990
¿Y esto? Vives con otra, ¿no?
247
00:12:40,190 --> 00:12:43,010
No. Son todos míos.
248
00:12:43,100 --> 00:12:46,160
¿Qué? ¿Tuyos? ¿Te estás burlando de mí?
249
00:12:46,370 --> 00:12:49,210
¡Los hombres no tienen
vestidos con volantes!
250
00:12:53,920 --> 00:12:56,130
De verdad que es mía.
251
00:12:56,250 --> 00:12:58,810
Me visto de mujer.
252
00:12:59,260 --> 00:13:01,470
Es solo un pasatiempo.
253
00:13:03,220 --> 00:13:04,970
¿Estás mal de la cabeza?
254
00:13:05,470 --> 00:13:06,930
Deja de hacerlo.
255
00:13:07,310 --> 00:13:09,570
¡Tíralos! Es asqueroso.
256
00:13:10,600 --> 00:13:13,250
Ya. Vale.
257
00:13:13,690 --> 00:13:15,790
Y tal que así…
258
00:13:19,650 --> 00:13:21,530
dejé a mi novia.
259
00:13:25,990 --> 00:13:28,890
Perdón. No esperabas oír esto, ¿no?
260
00:13:29,000 --> 00:13:30,370
Lo siento.
261
00:13:30,830 --> 00:13:33,890
Perdonad, me he emocionado hablando.
262
00:13:37,800 --> 00:13:39,130
¿Marin?
263
00:13:39,840 --> 00:13:41,010
¿Por qué lloras?
264
00:13:41,510 --> 00:13:43,910
Lo siento, es culpa mía, ¿no?
265
00:13:44,090 --> 00:13:46,890
Se te va a correr el maquillaje.
266
00:13:47,220 --> 00:13:48,270
Es que…
267
00:13:49,180 --> 00:13:52,770
Es que si tenías tantos vestidos,
268
00:13:53,440 --> 00:13:58,280
estaba clarísimo
que te gustaba lo que hacías.
269
00:13:59,690 --> 00:14:03,990
¿Cómo pudo decirte
que los tiraras así sin más?
270
00:14:06,490 --> 00:14:10,110
Es imperdonable.
271
00:14:27,760 --> 00:14:28,950
Gracias.
272
00:14:29,180 --> 00:14:32,410
Ya no me afecta, así que tranquila.
273
00:14:33,980 --> 00:14:37,910
Cuando mi ex me dijo que lo dejara,
274
00:14:38,060 --> 00:14:41,910
me imaginé haciéndole caso
sin estar de acuerdo
275
00:14:42,190 --> 00:14:43,630
y me entró miedo.
276
00:14:44,780 --> 00:14:47,950
Culpaba a otros de mis remordimientos,
277
00:14:48,240 --> 00:14:50,690
así que si abandonaba mi pasatiempo,
278
00:14:50,870 --> 00:14:52,970
sabía que volvería a odiarme.
279
00:14:54,250 --> 00:14:58,460
Pero ahora me gusta quién soy,
así que estoy bien.
280
00:14:59,130 --> 00:15:01,170
No llores, ¿vale?
281
00:15:02,130 --> 00:15:03,310
Vale.
282
00:15:03,670 --> 00:15:05,010
¿Quieres sonarte?
283
00:15:05,130 --> 00:15:06,180
Sí, gracias.
284
00:15:07,780 --> 00:15:11,680
Prrrrrr
285
00:15:09,680 --> 00:15:11,680
Tremendo.
286
00:15:12,810 --> 00:15:14,750
Aunque la verdad…
287
00:15:15,520 --> 00:15:17,600
es que aún me pongo tenso.
288
00:15:18,310 --> 00:15:21,170
Cuando has dicho que me visto de mujer,
289
00:15:21,730 --> 00:15:24,740
he pensado que dirías que es repugnante.
290
00:15:24,820 --> 00:15:26,050
¡No!
291
00:15:26,990 --> 00:15:30,790
Yo jamás te diría eso.
292
00:15:34,450 --> 00:15:37,530
Lo sé. Siento haber dudado de ti.
293
00:15:38,710 --> 00:15:42,630
Además, ninguno
de los que me ha dicho algo hoy
294
00:15:43,550 --> 00:15:48,190
ha dicho que diera asco
pese a saber que soy un hombre.
295
00:15:49,550 --> 00:15:51,330
Que me lo dijeran una vez
296
00:15:51,430 --> 00:15:54,230
no significa que todo el mundo
vaya a hacerlo.
297
00:15:54,640 --> 00:15:57,850
No está bien dar por hechas esas cosas.
298
00:16:01,480 --> 00:16:06,190
He venido al evento
sin esperar gran cosa, pero…
299
00:16:08,320 --> 00:16:09,790
me alegro de haber venido.
300
00:16:11,380 --> 00:16:14,030
Gracias por comprarme la bebida.
301
00:16:14,120 --> 00:16:15,870
Era solo un café.
302
00:16:16,060 --> 00:16:18,250
Gracias a vosotros por todo.
303
00:16:18,370 --> 00:16:22,040
Si volvemos a vernos en un evento,
espero que hablemos de nuevo.
304
00:16:22,330 --> 00:16:24,270
-Claro.
-Por supuesto.
305
00:16:24,420 --> 00:16:26,420
¿De verdad? Gracias.
306
00:16:27,010 --> 00:16:28,930
Pues hasta otra.
307
00:16:37,190 --> 00:16:40,410
Es un chico guapísimo.
308
00:16:37,190 --> 00:16:40,820
Bum, bum
309
00:16:40,820 --> 00:16:44,560
Bum, bum
310
00:16:40,900 --> 00:16:43,810
Ya tiene 20 años,
así que deberías decir "un hombre".
311
00:16:48,740 --> 00:16:52,770
Espero que sigan
haciendo cosplay juntos.
312
00:17:02,000 --> 00:17:04,490
La comida está casi lista, abuelo.
313
00:17:04,750 --> 00:17:05,950
Vale.
314
00:17:08,670 --> 00:17:11,650
Hoy vas a salir, ¿no?
315
00:17:11,800 --> 00:17:14,870
Sí. Te avisaré si voy a llegar tarde.
316
00:17:15,010 --> 00:17:16,390
Vale.
317
00:17:16,540 --> 00:17:17,810
Me voy.
318
00:17:17,970 --> 00:17:20,310
Vale. Pásatelo bien.
319
00:17:28,030 --> 00:17:31,890
¿De verdad no hay problema
con que esté yo aquí?
320
00:17:32,070 --> 00:17:35,870
No. Marin nos avisó,
así que no pasa nada.
321
00:17:36,280 --> 00:17:41,000
Muchas modelos traen al novio
para tener una cita luego.
322
00:17:41,870 --> 00:17:43,610
Qué espontáneo.
323
00:17:46,250 --> 00:17:48,960
El abrigo es bastante gordo.
324
00:17:49,550 --> 00:17:52,970
Parece todo ropa de invierno,
pero es muy pronto.
325
00:17:53,590 --> 00:17:57,470
Hoy todo lo que se ha puesto
es de invierno, sí.
326
00:17:57,890 --> 00:18:01,230
Las revistas de moda se hacen
tres o cuatro meses antes.
327
00:18:01,730 --> 00:18:03,100
¿Tan pronto?
328
00:18:03,460 --> 00:18:06,510
Cuando hace calor,
las modelos acaban sudando.
329
00:18:06,650 --> 00:18:08,310
Qué duro.
330
00:18:08,400 --> 00:18:10,070
Qué calor.
331
00:18:10,860 --> 00:18:14,370
No sabía nada
del trabajo de las modelos.
332
00:18:14,530 --> 00:18:17,530
Lo que hace Kitagawa es increíble.
333
00:18:17,620 --> 00:18:20,910
Sí. A Marin le queda bien
cualquier tipo de maquillaje
334
00:18:21,000 --> 00:18:24,450
y cambia su aura
según la ropa que lleve,
335
00:18:24,540 --> 00:18:27,250
cosa que agradecemos mucho.
336
00:18:28,000 --> 00:18:29,270
Es verdad.
337
00:18:29,500 --> 00:18:32,310
No parece ni la de siempre
ni la que se disfraza.
338
00:18:32,970 --> 00:18:36,150
Antes solo venía
a hacerse fotos de vez en cuando,
339
00:18:36,260 --> 00:18:38,610
pero últimamente viene bastante.
340
00:18:40,010 --> 00:18:42,910
Tengo que ganar dinero para una réflex.
341
00:18:41,060 --> 00:18:43,760
Ka-ching
342
00:18:44,350 --> 00:18:48,310
Marin les encanta a los lectores.
343
00:18:48,650 --> 00:18:52,410
En el buen sentido, es inalcanzable,
344
00:18:52,490 --> 00:18:54,790
lo que hace que la admiren.
345
00:18:55,280 --> 00:18:57,950
Quién me iba a decir
que existía una chica así.
346
00:19:01,080 --> 00:19:02,450
Kitagawa…
347
00:19:03,660 --> 00:19:07,610
vive en un mundo ostentoso
que yo ni conocía.
348
00:19:09,830 --> 00:19:14,590
Aunque le insistimos
en que trabaje solo para nosotros,
349
00:19:14,670 --> 00:19:18,390
dice que no porque su hobby
la tiene muy ocupada.
350
00:19:18,720 --> 00:19:23,010
Ya que eres su novio,
¿podrías pedírselo tú también?
351
00:19:23,810 --> 00:19:27,160
¿Qué? Yo no soy su novio.
352
00:19:27,230 --> 00:19:28,730
¿No?
353
00:19:28,930 --> 00:19:33,470
Vamos a la misma clase y… Esto…
354
00:19:34,860 --> 00:19:36,890
El dinero dicta nuestra relación.
355
00:19:39,660 --> 00:19:41,070
¿Qué significa eso?
356
00:19:46,210 --> 00:19:48,170
Ya he terminado.
357
00:19:49,080 --> 00:19:50,420
Buen trabajo.
358
00:19:50,960 --> 00:19:52,840
Estabas guapísima.
359
00:19:53,250 --> 00:19:55,770
¿De verdad? Muchas gracias.
360
00:19:56,510 --> 00:19:59,450
Kitagawa realmente parece otra persona.
361
00:19:59,760 --> 00:20:02,640
Me estoy poniendo nervioso.
362
00:20:03,140 --> 00:20:05,730
Hoy vas más arreglada de lo normal, ¿no?
363
00:20:06,100 --> 00:20:08,370
¿Te has dado cuenta?
364
00:20:08,600 --> 00:20:10,150
Es que…
365
00:20:12,190 --> 00:20:15,150
hoy tengo una fiesta de cumpleaños,
366
00:20:13,940 --> 00:20:17,480
Ji, ji, ji, ji
367
00:20:15,240 --> 00:20:17,490
así que lo he dado todo.
368
00:20:17,480 --> 00:20:27,120
Ji, ji, ji, ji
369
00:20:17,880 --> 00:20:19,710
¿Ah, sí?
370
00:20:19,780 --> 00:20:21,770
Me hace muchísima ilusión.
371
00:20:21,870 --> 00:20:24,570
Vamos a ir a buscar
la tarta que reservé.
372
00:20:24,660 --> 00:20:25,930
¿Verdad, Gojo?
373
00:20:26,040 --> 00:20:27,120
Sí.
374
00:20:27,500 --> 00:20:29,590
Nos vamos ya.
375
00:20:29,790 --> 00:20:30,930
Adiós.
376
00:20:31,380 --> 00:20:33,920
Vale. Buen trabajo.
377
00:20:34,800 --> 00:20:38,370
Si celebran el cumpleaños juntos,
es que son pareja.
378
00:20:38,550 --> 00:20:40,450
¿Le daría vergüenza admitirlo?
379
00:20:41,010 --> 00:20:45,430
Un momento,
el cumpleaños de Marin no es este mes.
380
00:20:45,970 --> 00:20:48,350
Ah, será el del novio.
381
00:20:49,350 --> 00:20:54,190
¡Cumpleaños feliz!
382
00:20:54,270 --> 00:21:00,010
¡Felicidades!
¡Feliz cumpleaños, Shizuku!
383
00:20:54,600 --> 00:20:55,060
Shizuku
384
00:20:55,060 --> 00:20:55,560
La protagonista
de hoy
385
00:21:03,990 --> 00:21:06,670
Gracias por venir a este mundo.
386
00:21:06,740 --> 00:21:09,510
Me alegro de haberte conocido.
387
00:21:09,620 --> 00:21:12,930
Gracias por ser tan mona todos los días.
388
00:21:13,000 --> 00:21:16,130
¡Shizuku!
389
00:21:16,460 --> 00:21:18,370
¿Qué está pasando aquí?
390
00:21:19,140 --> 00:21:21,380
Cumpleaños de Shizuku Kuroe
391
00:21:21,470 --> 00:21:24,300
Kitagawa es la de siempre.
392
00:21:21,470 --> 00:21:24,300
Soy feliz
de poder celebrar tu cumpleaños.
393
00:21:24,390 --> 00:21:26,810
Hace un momento…
394
00:21:24,390 --> 00:21:26,810
Te quiero. En serio.
395
00:21:30,100 --> 00:21:33,020
Y te querré toda la vida.
396
00:21:36,520 --> 00:21:39,010
Aunque haya visto otra faceta suya,
397
00:21:39,570 --> 00:21:43,350
Kitagawa sigue siendo
la Kitagawa que conozco.
398
00:21:41,360 --> 00:21:43,350
¡Shizuku love!
399
00:21:46,200 --> 00:21:49,390
He gritado demasiado hasta para ser yo.
400
00:21:52,420 --> 00:21:54,790
Vamos a comernos la tarta.
401
00:21:56,250 --> 00:21:57,350
Sí.
402
00:21:58,170 --> 00:22:00,070
¿Qué hago con la máscara?
403
00:22:01,970 --> 00:22:04,570
-La pondré aquí.
-¿De verdad?
404
00:23:32,760 --> 00:23:35,010
Traducción: Iris de la Fuente
405
00:23:35,010 --> 00:23:41,690
Episodio 16
Lo sabes todo sobre mi cuerpo
406
00:23:35,100 --> 00:23:36,510
Próximamente…
406
00:23:37,305 --> 00:24:37,292
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm