Japon, ils ont vu la fin de l'empire

ID13192550
Movie NameJapon, ils ont vu la fin de l'empire
Release NameJapon, ils ont vu la fin de l'empire (2024)
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID31913976
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:09,000 --> 00:00:12,840 In the 1920s, Japan was poised to progress by leaps and bounds 2 00:00:13,040 --> 00:00:15,440 with the tricks of European industry in hand. 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,600 The country challenged itself 4 00:00:17,800 --> 00:00:22,000 to go toe to toe with the West, if not outperform it entirely. 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,600 Its manufacturing sector and economy boomed, 6 00:00:28,800 --> 00:00:32,760 attracting global attention and a foreign workforce. 7 00:00:35,960 --> 00:00:37,960 This French family was one of them. 8 00:00:38,160 --> 00:00:41,760 Emmy and Jean Millot lived in Japan for over 20 years. 9 00:00:46,640 --> 00:00:48,960 They and journalist friend Robert Guillain 10 00:00:49,160 --> 00:00:51,560 would witness a troubled time in Japan 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,880 when the country militarised 12 00:00:54,200 --> 00:00:57,560 and colonised parts of Asia, only to suffer defeat in 1945. 13 00:01:00,360 --> 00:01:02,560 Their personal records and photos 14 00:01:02,760 --> 00:01:06,720 tell a unique story of Japan at war. 15 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 16 00:01:25,280 --> 00:01:27,640 Tokyo, February 1927. 17 00:01:29,800 --> 00:01:31,840 Emperor Taisho had just passed away. 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,240 His son, Hirohito, ascends to the throne 19 00:01:35,440 --> 00:01:36,800 at only age 25. 20 00:01:38,320 --> 00:01:42,000 A trip to Europe when he was 20 had made a deep impression on him. 21 00:01:42,200 --> 00:01:46,040 He saw the scars left in the wake of World War I. 22 00:01:46,240 --> 00:01:48,280 As a token of his pacifism, 23 00:01:48,480 --> 00:01:50,240 he chose the name Emperor Showa, 24 00:01:50,560 --> 00:01:51,840 "Enlightened Peace", 25 00:01:52,560 --> 00:01:54,600 to represent the new imperial era. 26 00:01:55,800 --> 00:01:58,400 Emperor Hirohito was the head of state 27 00:01:58,600 --> 00:02:01,280 and Shinto spiritual practice. 28 00:02:01,480 --> 00:02:05,960 The Imperial Palace was a symbol of political and spiritual power. 29 00:02:11,920 --> 00:02:16,680 The capital of Tokyo embodied the new regime's modern ambitions. 30 00:02:19,240 --> 00:02:21,840 Japanese people donned Western dress 31 00:02:22,040 --> 00:02:24,680 and began attending cinemas and concert halls. 32 00:02:25,000 --> 00:02:26,960 Transportation modernised overnight. 33 00:02:30,720 --> 00:02:33,000 The first metro line opened 34 00:02:33,320 --> 00:02:35,720 to rave reviews from the Japanese public. 35 00:02:37,160 --> 00:02:38,800 To ensure it would keep pace, 36 00:02:39,000 --> 00:02:41,560 Japan opened its doors ever wider to the West, 37 00:02:41,760 --> 00:02:44,680 both Western investment and Western technology. 38 00:02:47,040 --> 00:02:48,800 Jean Millot was a young engineer 39 00:02:49,000 --> 00:02:52,240 whose French company sent him to work in Japan. 40 00:02:52,840 --> 00:02:54,920 He helped to lay telegraph lines 41 00:02:55,120 --> 00:02:56,840 between Japan and France. 42 00:02:57,880 --> 00:02:59,920 Business was booming. 43 00:03:00,120 --> 00:03:02,560 Jean learned the language 44 00:03:02,760 --> 00:03:07,440 working with Japanese colleagues in a telecom centre in Tomioka. 45 00:03:12,760 --> 00:03:15,520 Travelling the country with a Leica, 46 00:03:15,720 --> 00:03:17,640 he captured famous sites... 47 00:03:24,120 --> 00:03:25,680 landscapes... 48 00:03:35,120 --> 00:03:36,120 and temples. 49 00:03:38,880 --> 00:03:41,200 The photos he sent back to his parents in France 50 00:03:41,520 --> 00:03:43,400 were not those of a mere tourist. 51 00:03:45,360 --> 00:03:49,080 "Peasants wear jackets made of straw from their stubble fields. 52 00:03:50,080 --> 00:03:53,200 The straw garb protects them from the rain". 53 00:03:55,160 --> 00:03:58,760 They told of their experience as they gradually embraced the culture. 54 00:04:05,600 --> 00:04:08,480 Jean was invited to high-society events for foreigners 55 00:04:08,680 --> 00:04:10,760 living in Tokyo, 56 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 rubbing shoulders with businessmen and diplomats, 57 00:04:13,360 --> 00:04:16,440 all ex-patriots of Western empires 58 00:04:16,640 --> 00:04:18,600 with a foothold in Asia. 59 00:04:20,840 --> 00:04:23,880 Their roads all crossed at the Imperial Hotel, 60 00:04:24,080 --> 00:04:27,520 a stone's throw from the parliament and the Imperial Palace. 61 00:04:32,160 --> 00:04:34,320 French journalist Andrée Viollis, 62 00:04:34,520 --> 00:04:37,400 then a Japanese correspondent for Le Petit Parisien, said, 63 00:04:40,200 --> 00:04:42,320 "It's the most wonderful hotel in the world. 64 00:04:42,520 --> 00:04:44,680 All Tokyo high society is to be found here. 65 00:04:45,960 --> 00:04:47,840 Embassy officers of all stripes 66 00:04:48,040 --> 00:04:52,080 embody European imperialism in all its beauty and elegance 67 00:04:52,280 --> 00:04:55,520 over cocktails, gossip and witty repartee". 68 00:04:58,600 --> 00:05:00,320 Here among the crème de la crème, 69 00:05:00,520 --> 00:05:03,840 Jean and Emmy Imura met each other. 70 00:05:07,200 --> 00:05:08,440 Age 26, 71 00:05:08,640 --> 00:05:10,080 the elegant young lady 72 00:05:10,280 --> 00:05:12,880 had just divorced Dr Chutaro Imura, 73 00:05:13,560 --> 00:05:16,160 a Japanese psychiatrist whom she met in Europe 74 00:05:16,360 --> 00:05:19,640 and married at age 18, moving to Japan with him. 75 00:05:24,520 --> 00:05:27,000 When Chutaro took up his family practice in Tokyo, 76 00:05:27,720 --> 00:05:31,080 he found himself constrained by traditional culture. 77 00:05:36,840 --> 00:05:39,080 That's when Emmy learned that, in Japan, 78 00:05:39,280 --> 00:05:41,240 men are masters of the household 79 00:05:41,440 --> 00:05:44,440 and their wives are to act as their servants. 80 00:05:48,400 --> 00:05:52,080 "Only one thing was demanded of me: obedience. 81 00:05:52,280 --> 00:05:54,720 I had to live under my mother-in-law's orders, 82 00:05:54,920 --> 00:05:57,120 submissively and abidingly. 83 00:05:57,320 --> 00:05:59,040 I tired of it quickly". 84 00:06:08,560 --> 00:06:12,160 Emmy left Chutaro and lived on her own in Tokyo. 85 00:06:13,520 --> 00:06:15,400 Her longing for independence 86 00:06:15,720 --> 00:06:18,120 was shared by many Japanese feminists 87 00:06:18,320 --> 00:06:21,880 who sought the right to vote and gender equality. 88 00:06:24,360 --> 00:06:28,360 Women were able to get a degree and have careers. 89 00:06:31,280 --> 00:06:35,160 Just like in Europe, modern women had men's haircuts, 90 00:06:35,360 --> 00:06:38,240 smoked and demanded women's liberties. 91 00:06:42,120 --> 00:06:45,680 Emmy made a number of friends in the Japanese-feminist crowd. 92 00:06:49,480 --> 00:06:52,080 "I lent Makiko Western clothing. 93 00:06:52,280 --> 00:06:54,960 In exchange, she taught me how to put on a kimono. 94 00:06:56,400 --> 00:07:00,640 It's a long and arduous process. You can't do it unaided". 95 00:07:05,360 --> 00:07:06,960 Emmy's life was unencumbered. 96 00:07:07,560 --> 00:07:10,960 She did not hide her glee with the ex-pats she came across. 97 00:07:12,040 --> 00:07:15,640 Jean became smitten with her lively anti-conformity. 98 00:07:16,600 --> 00:07:20,320 Emmy fell for Jean's optimism and sense of humour. 99 00:07:20,520 --> 00:07:24,200 Jean introduced her to his parents in a photo. 100 00:07:26,120 --> 00:07:27,680 "Emmy in Japanese dress. 101 00:07:27,880 --> 00:07:31,520 With the sun shining bright, Emmy's hair appears very blond 102 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 when in fact her hair colour is auburn, and do note 103 00:07:34,880 --> 00:07:37,560 she measures up to her fiancé's ear lobe in height". 104 00:07:44,320 --> 00:07:47,280 Jean and Emmy moved to the foreigner's district. 105 00:07:48,320 --> 00:07:51,360 They frequented French Embassy garden parties 106 00:07:51,560 --> 00:07:55,440 and Wednesday luncheons with fellow ex-pats. 107 00:07:56,840 --> 00:07:59,400 Robert Guillain described the meals thus: 108 00:07:59,600 --> 00:08:01,920 ROBERT GUILLAIN JOURNALIST 109 00:08:02,120 --> 00:08:05,240 "From a number-two Embassy officer to the local barber 110 00:08:05,440 --> 00:08:09,320 to the ancient Christian missionary, some thirty Frenchmen gather 111 00:08:09,520 --> 00:08:13,800 at a grand table for fine dining and conversation". 112 00:08:16,640 --> 00:08:18,800 Jean was beloved at these gatherings. 113 00:08:20,280 --> 00:08:22,000 "His face is always glowing, 114 00:08:22,200 --> 00:08:24,800 his conversation always spirited and optimistic. 115 00:08:25,400 --> 00:08:28,600 I consider him one of the kindest men I've ever known". 116 00:08:30,800 --> 00:08:34,440 In the late 1920s, Emmy gave birth to two boys, 117 00:08:34,640 --> 00:08:36,160 Louis first, then Marc. 118 00:08:37,720 --> 00:08:39,480 They grew up between Tokyo, 119 00:08:39,680 --> 00:08:42,160 Hakone in the shadow of Mt. Fuji 120 00:08:42,360 --> 00:08:43,640 and Karuizawa, 121 00:08:43,840 --> 00:08:47,440 a popular destination for Westerners starting in the late 1800s. 122 00:08:49,320 --> 00:08:51,040 Emmy wrote to her family: 123 00:08:52,160 --> 00:08:54,320 "I really enjoy our life here. 124 00:08:54,520 --> 00:08:57,200 Life is easy, the countryside breathtaking. 125 00:08:57,840 --> 00:09:01,320 We have as many European as Japanese friends 126 00:09:01,640 --> 00:09:03,400 and the children feel at home". 127 00:09:07,200 --> 00:09:09,560 While their photos give a rosy impression, 128 00:09:09,880 --> 00:09:13,840 they hide the fact that Japan was plunging into political turmoil. 129 00:09:23,400 --> 00:09:24,960 Since the dawn of the century, 130 00:09:25,160 --> 00:09:27,960 Japanese society had been making democratic progress. 131 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 Then Communism began to spread. 132 00:09:36,000 --> 00:09:38,480 Labourers and farmers began to unionise. 133 00:09:41,880 --> 00:09:43,320 In 1925, 134 00:09:43,640 --> 00:09:46,600 parliament was voted in by universal male suffrage. 135 00:09:47,120 --> 00:09:50,480 All men 25 and older could vote. 136 00:09:51,000 --> 00:09:53,040 While this may have seemed like progress, 137 00:09:53,240 --> 00:09:55,400 violent repression took place in secret. 138 00:09:56,000 --> 00:09:59,440 A domestic security law was likewise passed 139 00:09:59,640 --> 00:10:03,560 targeting political adversaries and anti-capitalists. 140 00:10:04,840 --> 00:10:08,280 Three years later, on 15 March 1928, 141 00:10:08,480 --> 00:10:10,480 the political police made their presence felt. 142 00:10:11,240 --> 00:10:13,840 Socialists got voted into congress 143 00:10:14,040 --> 00:10:17,800 and some 1,600 suspected communists and communists alike were arrested. 144 00:10:18,000 --> 00:10:20,200 The workers' unions were disbanded. 145 00:10:23,640 --> 00:10:25,240 Young communist writer 146 00:10:25,440 --> 00:10:27,040 Kobayashi Takiji 147 00:10:27,240 --> 00:10:30,080 wrote a book decrying police brutality. 148 00:10:30,840 --> 00:10:32,720 After it was published, 149 00:10:32,920 --> 00:10:36,840 he was imprisoned and tortured to death in an interrogation. 150 00:10:37,920 --> 00:10:41,240 His book remained banned until after World War II. 151 00:10:48,720 --> 00:10:52,280 The Great Depression heightened anti-government sentiment 152 00:10:52,920 --> 00:10:55,840 when the crisis reached Japan in spring of 1930, 153 00:10:56,040 --> 00:10:57,440 six months after the Wall Street crash. 154 00:10:59,160 --> 00:11:02,000 Nearly two million Japanese people were laid off. 155 00:11:04,040 --> 00:11:08,400 The government could do nothing to save its people from poverty. 156 00:11:11,560 --> 00:11:15,560 Farmers abandoned silkworm farming as a source of complimentary revenue 157 00:11:15,760 --> 00:11:17,320 after silk prices plummeted. 158 00:11:18,600 --> 00:11:20,080 In the mountains of Nagano, 159 00:11:20,280 --> 00:11:23,240 families sold their daughters to tea houses 160 00:11:23,440 --> 00:11:25,920 where they became servers or geishas. 161 00:11:45,920 --> 00:11:48,680 The army was a saving grace for many Japanese men. 162 00:11:49,360 --> 00:11:52,360 It offered destitute farmers a regular wage 163 00:11:52,680 --> 00:11:54,240 and two square meals a day. 164 00:11:54,720 --> 00:11:57,320 Farmers enlisted in their hundreds and thousands. 165 00:12:01,440 --> 00:12:05,720 The influx of new recruits changed the army's stature. 166 00:12:06,360 --> 00:12:08,480 As an antidote to poverty and unemployment, 167 00:12:08,680 --> 00:12:11,560 the army set out across Asia, conquering new lands 168 00:12:11,760 --> 00:12:14,840 beyond territories Taiwan and Korea, 169 00:12:15,040 --> 00:12:17,920 both Japanese colonial territories since 1890. 170 00:12:18,600 --> 00:12:20,680 Japan was set on expanding its empire 171 00:12:20,880 --> 00:12:24,240 with no regard for Western presence in the region. 172 00:12:27,760 --> 00:12:29,520 Starting in 1930, 173 00:12:29,720 --> 00:12:33,000 Japan entered a war that would last 15 years. 174 00:12:45,280 --> 00:12:47,080 Its first target was China, 175 00:12:47,280 --> 00:12:48,920 in a shambles after its civil war 176 00:12:49,120 --> 00:12:51,680 and under the occupation of several Western powers. 177 00:12:57,880 --> 00:12:59,760 In September 1931, 178 00:12:59,960 --> 00:13:02,960 the Japanese infantry invaded Manchuria in northern China. 179 00:13:06,960 --> 00:13:08,120 After six months, 180 00:13:08,320 --> 00:13:11,400 it took control of the region, which was twice Japan's land mass. 181 00:13:16,680 --> 00:13:19,960 Japan turned the Chinese territory into a puppet state 182 00:13:20,960 --> 00:13:22,480 called Manchukuo. 183 00:13:22,800 --> 00:13:24,440 Heading the state 184 00:13:24,640 --> 00:13:28,200 was the heir to the Chinese throne taking orders from the Japanese. 185 00:13:35,240 --> 00:13:37,320 Andrée Viollis, Le Petit Parisien journalist, 186 00:13:38,280 --> 00:13:39,800 described it thus: 187 00:13:41,680 --> 00:13:45,440 "The army controls public services: defence, finance, policing, etc. 188 00:13:45,640 --> 00:13:47,320 Its hand is in everything. 189 00:13:48,560 --> 00:13:52,680 It pays workers to move there and help build up its presence. 190 00:13:54,560 --> 00:13:58,000 Manchuria is a fiefdom in Japan's clutches 191 00:13:58,200 --> 00:14:00,040 and it will never let go". 192 00:14:05,240 --> 00:14:07,400 The army sapped the region's resources, 193 00:14:07,600 --> 00:14:11,280 with Manchuria supplying a third of Japan's iron 194 00:14:11,480 --> 00:14:14,400 and becoming the top soy producer in the world. 195 00:14:16,120 --> 00:14:18,520 It was manna from heaven for Tokyo, 196 00:14:18,720 --> 00:14:21,800 a perfect way to escape economic crisis at home. 197 00:14:23,360 --> 00:14:27,160 Japan began to prepare a broader-scale colonisation effort. 198 00:14:27,880 --> 00:14:30,520 One million Japanese people moved to Manchukuo. 199 00:14:33,560 --> 00:14:37,880 Western states had stood idly by while Manchuria was taken, 200 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 but now they worried. 201 00:14:40,320 --> 00:14:44,280 Japanese expansionism could threaten their foothold in China. 202 00:14:55,680 --> 00:14:57,560 A new line was crossed 203 00:14:57,760 --> 00:14:59,760 when, in March of 1932, 204 00:14:59,960 --> 00:15:03,120 the Japanese navy went rogue 205 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 and bombarded Shanghai 206 00:15:05,120 --> 00:15:07,160 and Western concessions there. 207 00:15:11,560 --> 00:15:12,600 Andrée Viollis wrote: 208 00:15:15,880 --> 00:15:18,240 "I was there for over a month, 209 00:15:18,560 --> 00:15:21,200 witnessing bloody street battles and fires, 210 00:15:21,400 --> 00:15:24,640 listening to and fleeing from naval and air bombings. 211 00:15:32,240 --> 00:15:35,720 Sixty years ago, Japan was an obscure Asian kingdom. 212 00:15:35,920 --> 00:15:36,920 Now, 213 00:15:37,240 --> 00:15:42,080 it wages war after war in the Far East to expand its hegemony. 214 00:15:49,560 --> 00:15:52,800 Thousands of ex-patriots were killed in Shanghai. 215 00:15:53,320 --> 00:15:57,200 Western states got directly involved and negotiated a ceasefire. 216 00:16:00,080 --> 00:16:03,120 England, the US, France, Italy and Germany 217 00:16:03,320 --> 00:16:04,840 wouldn't change tack in China. 218 00:16:10,880 --> 00:16:13,400 To stem the tide of Japanese expansionism, 219 00:16:13,600 --> 00:16:15,320 the West backed Chiang Kai-shek, 220 00:16:16,040 --> 00:16:17,440 who condemned Manchukuo 221 00:16:17,640 --> 00:16:19,640 at the League of Nations. 222 00:16:20,320 --> 00:16:22,160 China's nationalist president 223 00:16:22,360 --> 00:16:24,400 called for immediate Japanese withdrawal 224 00:16:24,600 --> 00:16:26,680 and an inquiry into Japan's invasion. 225 00:16:27,000 --> 00:16:28,840 In March 1933, 226 00:16:29,040 --> 00:16:32,000 the League of Nations deemed the invasion illegal. 227 00:16:32,200 --> 00:16:34,280 The chairman announces the result of the ballot: 228 00:16:34,480 --> 00:16:36,680 42 nations out of the 44 present 229 00:16:36,880 --> 00:16:39,040 condemn Japan's Manchurian policy. 230 00:16:39,240 --> 00:16:42,520 The report is ratified unanimously. 231 00:16:47,960 --> 00:16:49,160 Japan, however, 232 00:16:49,360 --> 00:16:50,240 YOSUKE MATSUOKA JAPANESE PARLIAMENTARY REP 233 00:16:50,440 --> 00:16:53,880 finds it impossible to accept 234 00:16:54,080 --> 00:16:57,560 the report adopted by the Assembly. 235 00:17:01,240 --> 00:17:05,720 Japan unceremoniously split from the League. 236 00:17:08,480 --> 00:17:10,880 It chose instead to become a rogue state, 237 00:17:11,080 --> 00:17:14,280 free to continue its expansion throughout Asia. 238 00:17:22,120 --> 00:17:26,960 Far-right army officers in Tokyo used violence to garner influence, 239 00:17:27,440 --> 00:17:30,040 assassinating business leaders, politicians 240 00:17:30,240 --> 00:17:31,800 and even the Prime Minister. 241 00:17:36,000 --> 00:17:38,760 The army was becoming a state within a state. 242 00:17:40,840 --> 00:17:42,720 The country was gripped by fear. 243 00:17:47,680 --> 00:17:51,920 Jean and Emmy knew that where they'd lived for over a decade 244 00:17:52,120 --> 00:17:54,200 was now becoming something different. 245 00:17:55,200 --> 00:17:57,680 Jean watched it all happen first-hand. 246 00:18:06,040 --> 00:18:10,360 On 26 February 1936, he was inside the Havas building 247 00:18:11,840 --> 00:18:13,800 when far-right military officers 248 00:18:14,000 --> 00:18:17,240 carried out a coup d'état and barricaded the city centre. 249 00:18:26,560 --> 00:18:29,080 Jean sent a wire to Paris. 250 00:18:30,720 --> 00:18:34,520 "1,500 officers and soldiers stand at their outposts 251 00:18:34,720 --> 00:18:38,440 at the Parliament, War Ministry and police headquarters. 252 00:18:38,640 --> 00:18:42,440 The Finance Minister and Public Prosecutor are dead. 253 00:18:42,640 --> 00:18:45,200 The Prime Minister made a narrow escape". 254 00:18:51,200 --> 00:18:55,560 The putschists sought to create a military state under the emperor. 255 00:18:59,200 --> 00:19:01,160 Hirohito was against it. 256 00:19:02,360 --> 00:19:04,600 "Army units mobilised without our orders. 257 00:19:04,800 --> 00:19:07,000 Call them what you will, they are not our army". 258 00:19:13,560 --> 00:19:16,480 Marshall law was declared on 28 February. 259 00:19:16,680 --> 00:19:19,120 The rebellion was squashed at once. 260 00:19:19,320 --> 00:19:21,360 Fifteen officers were executed. 261 00:19:23,880 --> 00:19:27,320 Despite this, the far-right got what it wanted. 262 00:19:27,520 --> 00:19:30,200 The new Prime Minister was Prince Konoe, 263 00:19:30,400 --> 00:19:32,080 who increased military spending 264 00:19:32,280 --> 00:19:34,920 and backed the army's imperialistic schemes. 265 00:19:37,600 --> 00:19:41,760 Jean followed the events closely and discussed them with journalists. 266 00:19:54,720 --> 00:19:59,200 They felt the far-right was inspired by Hitler's example 267 00:19:59,400 --> 00:20:01,560 and his influence would continue to grow. 268 00:20:08,840 --> 00:20:12,000 Emmy was concerned about the political tide turning 269 00:20:12,200 --> 00:20:15,600 and longed to flee the shockwaves coursing through Japan. 270 00:20:16,600 --> 00:20:20,360 She travelled to Manchukuo for a few weeks. 271 00:20:23,920 --> 00:20:25,280 "Dear Jean, 272 00:20:25,480 --> 00:20:28,600 I'm now on the boat and everything's going as planned. 273 00:20:29,240 --> 00:20:31,920 I'll meet my friends in Harbin. 274 00:20:32,240 --> 00:20:33,680 Take good care of the kids. 275 00:20:33,880 --> 00:20:35,920 Write to me at the Hotel Moderne". 276 00:20:48,200 --> 00:20:51,840 The Japanese army used Harbin as window dressing for tourists. 277 00:20:52,040 --> 00:20:56,120 It was a city made for rich foreigners looking for a good time. 278 00:21:00,000 --> 00:21:02,040 Emmy spent her time with jazz musicians 279 00:21:02,240 --> 00:21:04,000 and partied till dawn. 280 00:21:15,520 --> 00:21:18,040 The Imperial Japanese Army had its sights set 281 00:21:18,240 --> 00:21:21,040 on conquering China and its capital at Nanjing. 282 00:21:30,400 --> 00:21:34,560 In July 1937, Beijing fell within a few days. 283 00:21:34,880 --> 00:21:36,560 Shanghai fell a few weeks later. 284 00:21:38,480 --> 00:21:42,440 After months of fierce fighting, the Japanese entered Nanjing, 285 00:21:42,640 --> 00:21:45,840 Chiang Kai-shek's capital of nationalist China. 286 00:21:50,520 --> 00:21:54,360 In Nanjing, Japanese soldiers were famished and without orders 287 00:21:54,560 --> 00:21:56,920 and so burned everything in their way. 288 00:21:59,360 --> 00:22:02,240 They murdered Chinese civilians in droves. 289 00:22:05,880 --> 00:22:07,000 Their commanders let it happen. 290 00:22:09,720 --> 00:22:11,920 Civilians were killed by bayonet. 291 00:22:12,120 --> 00:22:13,600 Women were raped. 292 00:22:13,800 --> 00:22:15,840 Children were not spared. 293 00:22:26,360 --> 00:22:29,920 In three months, nearly 200,000 were massacred. 294 00:22:41,640 --> 00:22:44,800 LIFE Magazine brought the world firsthand accounts and photos 295 00:22:45,000 --> 00:22:47,520 and disgruntled public opinion 296 00:22:47,720 --> 00:22:50,680 while the Japanese government censured news of the events. 297 00:22:53,960 --> 00:22:56,080 The Japanese people didn't learn of the massacre 298 00:22:56,280 --> 00:22:58,720 until after World War II ended. 299 00:23:03,400 --> 00:23:06,840 Japanese propaganda celebrated conquest in China 300 00:23:07,040 --> 00:23:07,960 as a return to peace, 301 00:23:09,640 --> 00:23:12,040 claiming the Chinese had been liberated. 302 00:23:13,080 --> 00:23:17,000 A Japanese correspondent for newspaper Asahi Shinbun said: 303 00:23:19,760 --> 00:23:22,120 "What better pay-off for our war effort 304 00:23:22,320 --> 00:23:24,000 than taking the enemy capital 305 00:23:24,320 --> 00:23:27,040 and command of all of China 306 00:23:27,240 --> 00:23:28,960 where we've laid the groundwork 307 00:23:29,160 --> 00:23:31,520 to create prosperity across all of eastern Asia?" 308 00:23:43,760 --> 00:23:47,480 In Tokyo, the government mobilised the population. 309 00:23:52,440 --> 00:23:55,600 Fundraisers for the army became commonplace. 310 00:23:55,800 --> 00:23:58,360 Jean Millot witnessed popular opinion unify. 311 00:24:00,400 --> 00:24:02,120 "To support the war effort, 312 00:24:02,320 --> 00:24:04,800 the people gather in fundraising centres 313 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 and donate their money, pots and pans, 314 00:24:07,320 --> 00:24:08,920 and valuable jewellery 315 00:24:09,120 --> 00:24:10,960 to pay for the building of canals". 316 00:24:12,880 --> 00:24:14,440 The press and radio were under censure. 317 00:24:15,360 --> 00:24:18,440 Journalists couldn't criticise imperial ideology. 318 00:24:20,240 --> 00:24:23,080 All of Japan had to fall in line. 319 00:24:28,400 --> 00:24:32,040 The traditional mindset Emmy rejected when she left Chutaro 320 00:24:32,240 --> 00:24:34,080 became the standard once more. 321 00:24:40,600 --> 00:24:43,840 Western lifestyles, once representing modernity, 322 00:24:44,040 --> 00:24:45,640 became repressed. 323 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 In these hard times, 324 00:24:52,800 --> 00:24:55,360 the family wondered if they should return to Europe, 325 00:24:56,320 --> 00:24:57,560 but decided against it. 326 00:25:01,960 --> 00:25:05,640 "Jean's work is here, and so are our friends. 327 00:25:06,360 --> 00:25:07,800 The children speak Japanese, 328 00:25:08,000 --> 00:25:10,920 English and a bit of French with their father. 329 00:25:11,760 --> 00:25:14,000 They've had a cosmopolitan education, 330 00:25:14,200 --> 00:25:17,360 but their homeland is Japan, as is ours. 331 00:25:18,120 --> 00:25:21,600 Besides, the situation in Europe is no better than here". 332 00:25:38,360 --> 00:25:40,640 On 1 September 1939, 333 00:25:40,960 --> 00:25:43,480 the Third Reich invaded Poland. 334 00:25:45,720 --> 00:25:47,960 World War II had begun. 335 00:25:49,000 --> 00:25:52,160 That didn't behove Japan's strategy 336 00:25:52,360 --> 00:25:55,800 as it weakened Western presence in Asia. 337 00:25:57,080 --> 00:25:59,960 All French men were mobilised, even those abroad. 338 00:26:01,280 --> 00:26:04,440 In Tokyo, Jean was summoned by France's military attaché, 339 00:26:05,160 --> 00:26:06,640 Commander Thiébaut, 340 00:26:06,840 --> 00:26:08,520 who sent him to Yokohama 341 00:26:08,720 --> 00:26:11,640 where he was to follow the orders of Consul Arsène Henry. 342 00:26:11,840 --> 00:26:15,200 MY FELLOW PATRIOT... 343 00:26:15,400 --> 00:26:16,400 But there were no orders. 344 00:26:17,520 --> 00:26:19,560 War became a laughingstock in Tokyo. 345 00:26:21,600 --> 00:26:24,720 French ex-pats treated it like a vaudeville show. 346 00:26:24,920 --> 00:26:26,520 Robert Guillain wrote: 347 00:26:28,680 --> 00:26:31,920 "One fine day, a telegram came from military authorities in Paris: 348 00:26:32,120 --> 00:26:36,600 'Send us a report of your duties within your reconnaissance unit.' 349 00:26:36,800 --> 00:26:39,080 Commander Thiébaut was embarrassed. 350 00:26:39,280 --> 00:26:40,880 There was no reconnaissance unit. 351 00:26:41,680 --> 00:26:44,440 'Well!' Thiébaut thought. 'We'll have to make one!' 352 00:26:45,200 --> 00:26:48,520 He summoned some 15 Frenchmen in secret. 353 00:26:48,720 --> 00:26:51,760 We had to pick a leader and Jean Millot was chosen, 354 00:26:52,520 --> 00:26:54,920 but Emmy told her friend Anne-Françoise, 355 00:26:55,120 --> 00:26:57,920 the wife of Reuters correspondent Jimmy Cox, everything, 356 00:26:58,120 --> 00:27:01,080 who then shared the information with another French ex-pat. 357 00:27:01,400 --> 00:27:04,440 Thiébaut found out and in the same day 358 00:27:04,640 --> 00:27:06,520 poor Millot lost his secret job". 359 00:27:10,800 --> 00:27:13,480 Nothing went unnoticed by the Japanese, 360 00:27:14,120 --> 00:27:16,320 who carried out surveillance on all foreigners. 361 00:27:16,520 --> 00:27:19,880 Their conversations were rehashed in detailed reports. 362 00:27:20,080 --> 00:27:23,840 As usual every Wednesday morning, the group met, 363 00:27:24,040 --> 00:27:27,760 François Chevalier and Robert Guillaume from Havas, 364 00:27:27,960 --> 00:27:31,600 Jean Millot from the French Telegraph Company. 365 00:27:31,800 --> 00:27:34,040 They talked about a new car and gas prices... 366 00:27:38,920 --> 00:27:40,520 In May 1940, 367 00:27:40,720 --> 00:27:44,640 Nazi troops invaded France after conquering Belgium and Holland. 368 00:27:53,560 --> 00:27:56,960 Jean got enlisted in the battalion of telegraph workers abroad 369 00:27:57,160 --> 00:27:58,800 and was shipped to French Indochina. 370 00:28:07,040 --> 00:28:09,160 On 24 June 1940, 371 00:28:09,360 --> 00:28:11,240 Jean landed at Haiphong. 372 00:28:11,440 --> 00:28:12,760 France had been sacked, 373 00:28:12,960 --> 00:28:16,560 signing an armistice with the Reich two days prior. 374 00:28:18,720 --> 00:28:20,480 France's Third Republic drew to a close, 375 00:28:20,680 --> 00:28:23,200 replaced by the Vichy regime. 376 00:28:26,000 --> 00:28:29,600 The Japanese government took advantage of France's vulnerability 377 00:28:29,800 --> 00:28:31,400 and sent their demands to Paris: 378 00:28:32,760 --> 00:28:36,360 open northern French Indochina to the Japanese army 379 00:28:36,560 --> 00:28:40,120 and let it carry out a military campaign there... 380 00:28:41,440 --> 00:28:42,360 FRENCH INDOCHINA 381 00:28:42,560 --> 00:28:44,840 and stop selling arms and fuel 382 00:28:45,040 --> 00:28:47,960 to Chiang Kai-shek and the Chinese nationalists. 383 00:28:54,720 --> 00:28:57,320 Governor General Catroux had no choice but to agree. 384 00:28:57,520 --> 00:28:59,280 GENERAL GEORGES CATROUX 385 00:28:59,480 --> 00:29:03,000 The French colony didn't have a single tank to defend itself. 386 00:29:04,760 --> 00:29:07,560 Vichy appointed his successor, Admiral Jean Decoux, 387 00:29:07,760 --> 00:29:09,200 who didn't change policy. 388 00:29:09,400 --> 00:29:11,160 GOVERNOR GENERAL OF FRENCH INDOCHINA 389 00:29:11,480 --> 00:29:12,840 On 29 June, 390 00:29:13,040 --> 00:29:15,800 a Japanese inspection crew arrived in Hanoi 391 00:29:16,120 --> 00:29:18,040 to monitor the Chinese embargo. 392 00:29:20,080 --> 00:29:20,720 That night, 393 00:29:20,920 --> 00:29:24,840 Jean Millot attended a dinner with a head of the Japanese group, 394 00:29:25,040 --> 00:29:26,720 one General Nishihara, 395 00:29:27,480 --> 00:29:31,080 and Commander Thiébaut, whom he knew well already. 396 00:29:31,920 --> 00:29:33,880 Jean spoke fluent Japanese 397 00:29:34,080 --> 00:29:37,640 and was hired by the Japanese as an interpreter and liaison officer. 398 00:29:39,200 --> 00:29:40,240 For two months, 399 00:29:40,440 --> 00:29:43,960 he followed the Japanese officers through the Cao Bang Province 400 00:29:44,640 --> 00:29:48,240 to monitor railroads, bridges and border outposts. 401 00:29:49,720 --> 00:29:52,160 Jean's photos tell the story of their work. 402 00:29:53,040 --> 00:29:54,120 "August '40. 403 00:29:54,320 --> 00:29:56,840 War spoils Chiang Kai-shek will never see. 404 00:29:57,160 --> 00:29:59,280 From Cao Bang to Tru Khan Phu, 405 00:29:59,480 --> 00:30:02,000 we seized hundreds of gas barrels". 406 00:30:04,840 --> 00:30:09,520 Nishihara's mission wasn't just about sealing up the border. 407 00:30:09,840 --> 00:30:11,480 Reconnaissance was part of the mission. 408 00:30:12,560 --> 00:30:15,360 The Admiral voiced his concerns to the Vichy government. 409 00:30:16,080 --> 00:30:17,840 "The Japanese army wastes no effort 410 00:30:18,040 --> 00:30:21,600 gathering information in every region they traverse. 411 00:30:21,920 --> 00:30:23,960 Clearly, they have an ulterior motive". 412 00:30:28,120 --> 00:30:29,520 The Admiral was right. 413 00:30:30,400 --> 00:30:32,840 The Japanese army wanted a foothold in Indochina. 414 00:30:34,560 --> 00:30:38,400 It too could use the resources the West syphoned from its colonies: 415 00:30:39,880 --> 00:30:42,160 rice and rubber from French Indochina, 416 00:30:42,360 --> 00:30:46,440 oil from the Dutch colonies of Sumatra and Borneo, 417 00:30:47,160 --> 00:30:49,960 the British territories of Hong Kong and Singapore 418 00:30:50,760 --> 00:30:53,760 and iron and sugar from the US-run Philippines. 419 00:30:54,760 --> 00:30:57,080 As justification for expansion, 420 00:30:57,280 --> 00:30:59,880 Minister of Foreign Affairs Matsuoka 421 00:31:00,080 --> 00:31:02,440 announced the Greater East Asia 422 00:31:02,640 --> 00:31:06,920 Co-Prosperity Sphere on 1 August 1940. 423 00:31:13,600 --> 00:31:15,360 On the border with China, 424 00:31:15,680 --> 00:31:18,320 Jean realised that the Japanese troops in China 425 00:31:18,520 --> 00:31:21,200 were preparing to invade French Indochina. 426 00:31:22,000 --> 00:31:24,880 His photos with accompanying captions show the tension. 427 00:31:26,240 --> 00:31:30,160 Japanese troops need only cross this bridge to invade Indochina 428 00:31:30,360 --> 00:31:33,240 and are awaiting a simple order from their superiors". 429 00:31:39,440 --> 00:31:42,680 On 22 September, Japanese diplomats tore up an agreement 430 00:31:42,880 --> 00:31:46,880 giving France permission to station 6,000 soldiers in the north. 431 00:31:52,440 --> 00:31:56,200 The next day, Japanese infantry crossed the border, 432 00:31:56,400 --> 00:31:59,080 but French troops hadn't been made aware 433 00:31:59,280 --> 00:32:00,960 and tried to push them back. 434 00:32:09,680 --> 00:32:10,880 Three days of combat ensued 435 00:32:11,080 --> 00:32:13,800 and the Japanese army took control of the border outposts. 436 00:32:16,400 --> 00:32:18,160 Jean watched it all play out. 437 00:32:18,880 --> 00:32:23,520 An Asian nation was invading a Western colony. 438 00:32:35,040 --> 00:32:37,080 A few days later, 439 00:32:37,400 --> 00:32:40,480 Japan signed the Tripartite Pact with the Third Reich 440 00:32:40,680 --> 00:32:43,200 and fascist Italy to bolster its upper hand. 441 00:32:43,520 --> 00:32:45,920 SABURO KURUSU JAPANESE AMBASSADOR TO GERMANY 442 00:32:46,120 --> 00:32:49,560 Tokyo's control of the Pacific Rim was guaranteed. 443 00:33:00,600 --> 00:33:03,160 Then on 29 July 1941, 444 00:33:03,360 --> 00:33:06,440 Japanese made its takeover of French Indochina official, 445 00:33:06,640 --> 00:33:10,200 forcing France to let it station 40,000 troops there. 446 00:33:12,320 --> 00:33:13,520 In under a year, 447 00:33:13,720 --> 00:33:17,040 France's colonial might succumbed to imperial prowess. 448 00:33:21,480 --> 00:33:23,640 French Indochina became a launchpad for Japan 449 00:33:23,960 --> 00:33:26,600 to begin making forays into the Pacific. 450 00:33:26,800 --> 00:33:29,640 RAILWAYS 451 00:33:32,360 --> 00:33:33,760 The US felt threatened 452 00:33:33,960 --> 00:33:37,280 and imposed a fuel embargo on Japan 453 00:33:37,480 --> 00:33:41,040 in an attempt to force Tokyo to the negotiating table. 454 00:33:43,360 --> 00:33:47,280 Instead, the Japanese drew out talks while preparing a strike. 455 00:33:50,160 --> 00:33:53,040 War with the US was inevitable. 456 00:34:05,960 --> 00:34:07,880 In the autumn of 1941, 457 00:34:08,080 --> 00:34:09,880 Jean Millot returned to Tokyo. 458 00:34:10,680 --> 00:34:12,920 Daily living was a struggle there. 459 00:34:13,800 --> 00:34:16,320 Food shortages meant rice, miso 460 00:34:16,520 --> 00:34:18,280 and sugar were all rationed, 461 00:34:18,600 --> 00:34:20,400 as was charcoal. 462 00:34:22,720 --> 00:34:23,680 Jean and Emmy 463 00:34:23,880 --> 00:34:27,640 decided Emmy should live with the children at their holiday home 464 00:34:27,840 --> 00:34:31,680 some 100 kilometres from Tokyo in the town of Karuizawa. 465 00:34:37,760 --> 00:34:41,800 Regardless of nationality, all ex-pats were treated as spies. 466 00:34:42,640 --> 00:34:44,200 In December 1941, 467 00:34:44,400 --> 00:34:47,040 a dozen French nationals were arbitrarily imprisoned. 468 00:34:53,000 --> 00:34:56,600 Like all foreigners, Emmy lived in fear. 469 00:34:58,040 --> 00:35:02,240 In the summer of 1940, Jimmy Cox, husband of Emmy's friend 470 00:35:02,440 --> 00:35:03,520 Anne-Françoise 471 00:35:03,720 --> 00:35:07,000 and Reuters correspondent, was taken into police custody 472 00:35:07,760 --> 00:35:11,480 and killed himself by jumping out of a window during an interrogation. 473 00:35:13,480 --> 00:35:16,560 His friends and family believed he was thrown to his death. 474 00:35:16,760 --> 00:35:18,360 Emmy wrote to Jean: 475 00:35:19,320 --> 00:35:21,240 "Anne-Françoise feared for her life. 476 00:35:21,800 --> 00:35:24,120 She took refuge at the British Consulate. 477 00:35:25,000 --> 00:35:28,320 I went to her home to retrieve her clothes and papers. 478 00:35:28,520 --> 00:35:31,960 She was sent back to London within two days". 479 00:35:37,440 --> 00:35:39,240 The Japanese population 480 00:35:39,440 --> 00:35:41,080 was likewise under surveillance. 481 00:35:42,200 --> 00:35:44,840 Democratic institutions were done away with. 482 00:35:46,440 --> 00:35:48,760 The Konoe government created a single party 483 00:35:50,040 --> 00:35:52,200 that was essentially a propaganda mouthpiece. 484 00:35:55,880 --> 00:35:57,240 It preached 485 00:35:57,440 --> 00:36:00,560 reverence to the emperor and unconditional service to him. 486 00:36:00,760 --> 00:36:02,120 Everyone had a role to play. 487 00:36:10,240 --> 00:36:14,160 Neighbourhood alliances helped carry out mass surveillance 488 00:36:14,360 --> 00:36:15,480 spying on every inhabitant 489 00:36:15,800 --> 00:36:17,680 and turning in anyone opposed to the war. 490 00:36:19,760 --> 00:36:24,000 The Japanese army was so ubiquitous it even shaped school curriculum, 491 00:36:24,200 --> 00:36:25,400 making it mandatory 492 00:36:25,720 --> 00:36:28,600 for children to receive battle training 493 00:36:28,800 --> 00:36:30,880 and teach them the beauty of death. 494 00:36:32,120 --> 00:36:33,760 Spurred by propaganda, 495 00:36:33,960 --> 00:36:36,800 all of Japan was on board to join the fight. 496 00:36:48,240 --> 00:36:52,040 Jean felt isolated with Emmy and the boys so far away. 497 00:36:52,240 --> 00:36:56,200 Robert Guillain barely recognised the lively optimist 498 00:36:56,400 --> 00:36:57,840 he had known before the war. 499 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 "Millot spent a lot of time at home, 500 00:37:01,920 --> 00:37:04,600 alone, rarely stepping out, only reading indoors. 501 00:37:05,200 --> 00:37:07,960 I'd run into him now and then at classical music concerts". 502 00:37:11,080 --> 00:37:13,040 As an antidote to hunger and anxiety, 503 00:37:13,240 --> 00:37:16,680 the people of Tokyo were avid attendees of cultural events. 504 00:37:17,000 --> 00:37:19,200 That's when Jean would see Robert Guillain. 505 00:37:20,000 --> 00:37:23,440 "Friday nights at the Hibiya Concert Hall, 506 00:37:23,640 --> 00:37:25,080 we'd go to hear Beethoven, 507 00:37:25,400 --> 00:37:27,880 Debussy, or Stravinsky 508 00:37:28,520 --> 00:37:29,640 and forget about the war". 509 00:37:43,960 --> 00:37:46,720 On the morning of 8 December 1941, 510 00:37:46,920 --> 00:37:49,960 the people of Japan turned on the radio to learn 511 00:37:50,280 --> 00:37:52,800 about the surprise attack on Pearl Harbour. 512 00:37:54,440 --> 00:37:57,240 Jean watched how the people reacted. 513 00:37:58,600 --> 00:38:00,640 "Amid the mass morning commute, 514 00:38:01,320 --> 00:38:04,840 a newspaper seller waved a copy of the paper about. 515 00:38:05,160 --> 00:38:07,800 'Senso! Senso! War! War!' 516 00:38:08,120 --> 00:38:10,480 No-one in earshot reacted, but knowing them, 517 00:38:10,800 --> 00:38:13,880 they were bewildered and dismayed". 518 00:38:22,640 --> 00:38:25,560 The Imperial Army felt victory would be swift 519 00:38:25,760 --> 00:38:29,760 and for months the field was theirs. 520 00:38:33,400 --> 00:38:34,640 In no time at all, 521 00:38:34,840 --> 00:38:37,040 Hong Kong, Singapore, 522 00:38:37,240 --> 00:38:39,520 the Philippines and Malaysia 523 00:38:39,720 --> 00:38:41,760 became occupied by Japanese troops. 524 00:38:49,440 --> 00:38:52,680 The Japanese people were enthralled and hailed their emperor. 525 00:39:07,840 --> 00:39:09,440 Robert Guillain watched on. 526 00:39:11,440 --> 00:39:15,600 "In Tokyo, droves of people marched to the Imperial Palace. 527 00:39:16,560 --> 00:39:18,720 They came alone, in groups, or as whole families, 528 00:39:19,640 --> 00:39:22,240 the men half in khaki combat uniform, 529 00:39:22,440 --> 00:39:25,560 women in colourful kimonos and children by the hundreds 530 00:39:25,760 --> 00:39:27,680 bowing their heads at the moat. 531 00:39:35,440 --> 00:39:37,000 Drunk with success, 532 00:39:37,200 --> 00:39:40,040 Japanese officers believed that the US 533 00:39:40,240 --> 00:39:43,200 would come to the negotiating table in short order, 534 00:39:46,200 --> 00:39:49,320 but the Imperial Army's defeat at Midway on 19 June 1942, 535 00:39:50,240 --> 00:39:52,320 only six months after Pearl Harbour, 536 00:39:52,520 --> 00:39:55,600 marked the end of Japanese dominance in the Pacific theatre. 537 00:39:58,760 --> 00:40:01,360 Then ensued one defeat after another for the Japanese. 538 00:40:08,840 --> 00:40:12,280 General Tojo, the famed prime minister of wartime Japan, 539 00:40:12,480 --> 00:40:15,760 mandated student enlistment to ensure ultimate victory. 540 00:40:21,520 --> 00:40:23,280 The day has come for you, 541 00:40:23,480 --> 00:40:25,920 young men and women 542 00:40:26,560 --> 00:40:28,160 of this kingdom, 543 00:40:28,360 --> 00:40:31,480 to take courage as you set out 544 00:40:33,280 --> 00:40:36,920 and honour your ancestors on this mission. 545 00:40:38,880 --> 00:40:42,000 Defeat your enemies. 546 00:40:42,920 --> 00:40:44,680 Defend and serve 547 00:40:44,880 --> 00:40:47,480 the fortunes of the empire, 548 00:40:47,680 --> 00:40:51,040 you, the one billion people 549 00:40:51,240 --> 00:40:54,720 of Greater East Asia, 550 00:40:54,920 --> 00:40:56,440 for love of morality... 551 00:41:10,920 --> 00:41:14,120 The war room devised a new weapon: kamikazes. 552 00:41:17,520 --> 00:41:20,400 These young, elite students were the strength of Japan 553 00:41:21,160 --> 00:41:23,680 and sent to their deaths to honour the emperor. 554 00:41:41,200 --> 00:41:42,760 Yet the kamikazes' courage 555 00:41:42,960 --> 00:41:45,880 was no match for US military might. 556 00:41:47,560 --> 00:41:49,680 In November 1944, 557 00:41:50,240 --> 00:41:53,960 the US Air Force bombed Tokyo's civilian districts. 558 00:42:05,080 --> 00:42:06,440 Millot and Guillain 559 00:42:06,640 --> 00:42:09,440 lived through one bombing on a night in February. 560 00:42:13,440 --> 00:42:16,720 "In a single night, 700 bombs rained down 561 00:42:16,920 --> 00:42:19,480 destroying thousands of wooden homes 562 00:42:19,680 --> 00:42:22,760 whose inhabitants were civilians of little means". 563 00:42:31,720 --> 00:42:34,640 Then on the night of 9 to 10 March 1945, 564 00:42:34,840 --> 00:42:35,840 the US Air Force 565 00:42:36,040 --> 00:42:39,720 firebombed the Japanese capital city. 566 00:42:40,760 --> 00:42:42,520 The result was devastating. 567 00:42:50,880 --> 00:42:54,400 Following Tokyo, US forces wielding napalm destroyed 568 00:42:54,600 --> 00:42:55,760 Osaka, 569 00:42:56,080 --> 00:42:58,400 Kobe and Nagoya. 570 00:43:08,120 --> 00:43:10,600 Emperor Hirohito came out of his palace 571 00:43:10,800 --> 00:43:14,320 to take stock on the damage to the capital. 572 00:43:16,000 --> 00:43:18,280 He could have ended the war then and there. 573 00:43:21,000 --> 00:43:24,720 Instead, he let the commanders have their way and keep up the fighting. 574 00:43:28,920 --> 00:43:31,560 The day after the bombing of Tokyo, 575 00:43:31,760 --> 00:43:35,320 the government evacuated foreign nationals in the capital. 576 00:43:36,200 --> 00:43:39,680 Officially, the purpose was to shelter them, but in reality, 577 00:43:39,880 --> 00:43:43,640 it was to keep them from informing their governments of the damage. 578 00:43:46,040 --> 00:43:49,800 Jean Millot was sent to Karuizawa alongside other French nationals. 579 00:43:56,160 --> 00:44:00,160 The government was holding nationals of the Axis powers 580 00:44:00,360 --> 00:44:01,240 and non-aligned countries. 581 00:44:03,280 --> 00:44:05,560 Swiss, Italians and Germans 582 00:44:05,760 --> 00:44:08,360 were able to live freely, yet under surveillance. 583 00:44:13,440 --> 00:44:15,640 Robert Guillain was likewise sent there. 584 00:44:17,600 --> 00:44:20,640 The village is crawling with police in civilian dress 585 00:44:20,840 --> 00:44:22,040 and police spies. 586 00:44:22,920 --> 00:44:24,360 Their purpose 587 00:44:24,560 --> 00:44:25,960 is to ensure nationalities 588 00:44:26,160 --> 00:44:30,160 are kept apart and unable to communicate with one another. 589 00:44:35,720 --> 00:44:37,880 Jean's holiday home was abandoned. 590 00:44:38,680 --> 00:44:41,360 The time apart got the best of his marriage. 591 00:44:42,920 --> 00:44:46,080 Emmy and the children moved to a different district. 592 00:44:46,720 --> 00:44:50,320 Life in Karuizawa was difficult for all present. 593 00:44:51,840 --> 00:44:55,280 "We live within the limits of the commune. 594 00:44:56,120 --> 00:44:58,800 For all living here, we're rationed 595 00:44:59,000 --> 00:45:01,880 a cube of black bread and a bit of soy soup". 596 00:45:03,000 --> 00:45:06,520 Piece by piece, Emmy had to sell her jewellery for food. 597 00:45:08,560 --> 00:45:12,080 "I have to buy everything we eat on the black market 598 00:45:12,280 --> 00:45:14,640 run by speculating Japanese 599 00:45:14,960 --> 00:45:16,880 with the blessing of the police". 600 00:45:23,960 --> 00:45:27,360 Beyond the threat of hunger, another danger loomed. 601 00:45:29,320 --> 00:45:31,000 The Swiss Embassy 602 00:45:31,200 --> 00:45:33,760 had a radio that picked up US news radio. 603 00:45:34,720 --> 00:45:36,840 US troops landed at Okinawa. 604 00:45:39,080 --> 00:45:40,880 They were preparing an attack. 605 00:45:44,120 --> 00:45:47,240 All were terrified in the tourist city. 606 00:45:47,880 --> 00:45:49,920 Would they be slaughtered by Japanese 607 00:45:50,120 --> 00:45:52,320 or bombed by Americans? 608 00:45:54,520 --> 00:45:57,720 The concerns of the Swiss ambassador echoed those of everyone else. 609 00:45:59,120 --> 00:46:00,560 "I'd be obliged to you 610 00:46:00,760 --> 00:46:03,640 if you would look into protecting the village 611 00:46:03,840 --> 00:46:05,120 of Karuizawa. 612 00:46:05,800 --> 00:46:09,400 There's a chance that, under the heavy bombing of Japan, 613 00:46:09,600 --> 00:46:13,520 Karuizawa will be collateral damage if we don't contact Washington". 614 00:46:17,480 --> 00:46:19,880 Karuizawa was ultimately spared. 615 00:46:23,200 --> 00:46:25,320 Europe watched the final weeks 616 00:46:25,520 --> 00:46:27,480 of the war with bated breath. 617 00:46:29,240 --> 00:46:31,360 On 27 July 1945, 618 00:46:31,920 --> 00:46:33,880 at the Potsdam Conference, 619 00:46:34,480 --> 00:46:37,760 the Allied powers demanded Japan's unconditional surrender, 620 00:46:38,400 --> 00:46:40,840 offering no guarantees the empire would survive. 621 00:46:41,840 --> 00:46:44,120 The Japanese government didn't heed the demand. 622 00:46:45,360 --> 00:46:46,600 The emperor remained silent. 623 00:46:50,920 --> 00:46:55,360 The US decided it was time to show the world its new weapon, 624 00:46:55,560 --> 00:46:56,840 the atomic bomb. 625 00:47:05,520 --> 00:47:07,600 On 6 August 1945, 626 00:47:07,800 --> 00:47:10,680 the US dropped an uranium bomb on Hiroshima. 627 00:47:10,880 --> 00:47:13,120 On 9 August it hit Nagasaki 628 00:47:13,320 --> 00:47:15,160 with a plutonium bomb. 629 00:47:17,520 --> 00:47:19,600 The cities were razed and 630 00:47:19,800 --> 00:47:22,560 men, women and children died in their tens of thousands. 631 00:47:24,720 --> 00:47:26,160 Jean was beside himself. 632 00:47:26,360 --> 00:47:30,560 He kept albums of press photos of Hiroshima's destruction. 633 00:47:31,240 --> 00:47:34,680 His friend Robert Guillain felt a new age had dawned. 634 00:47:35,760 --> 00:47:36,800 He wrote: 635 00:47:39,040 --> 00:47:41,160 "With the bombing of Hiroshima, 636 00:47:41,720 --> 00:47:44,840 new heights of wartime atrocities have been achieved. 637 00:47:45,680 --> 00:47:48,320 War as a collective crime has shifted. 638 00:47:49,400 --> 00:47:52,440 Humanity has now entered an age of mass murder. 639 00:47:53,320 --> 00:47:55,960 Military operations estimate deaths in the millions. 640 00:47:57,280 --> 00:48:01,000 The horror of Hiroshima may be even worse for future generations. 641 00:48:01,600 --> 00:48:04,520 All humanity may suffer poisoning from atomic radiation". 642 00:48:17,640 --> 00:48:20,840 Considering the current state 643 00:48:21,040 --> 00:48:23,760 of the world and the empire, 644 00:48:24,400 --> 00:48:27,600 I will take extraordinary measures 645 00:48:27,800 --> 00:48:30,240 to bring the current situation 646 00:48:30,440 --> 00:48:32,240 under control. 647 00:48:32,440 --> 00:48:34,960 I hereby appeal 648 00:48:35,160 --> 00:48:40,080 to my loyal subjects, as I am the imperial government. 649 00:48:40,280 --> 00:48:42,360 On 15 August 1945, 650 00:48:42,680 --> 00:48:44,760 Japan accepted unconditional surrender. 651 00:48:46,320 --> 00:48:49,720 General MacArthur's 8th Infantry assumed governance of Japan. 652 00:48:56,040 --> 00:48:59,600 The Japanese quickly saw the Americans as liberators. 653 00:48:59,800 --> 00:49:03,360 A new day of democracy and peace had dawned. 654 00:49:06,400 --> 00:49:08,800 As a communications engineer, 655 00:49:09,000 --> 00:49:11,040 Jean was given a crucial role 656 00:49:11,760 --> 00:49:14,640 in the telecommunications bureau of the 8th Infantry. 657 00:49:15,840 --> 00:49:17,600 His two sons, Louis and Marc, 658 00:49:18,240 --> 00:49:20,240 age 16 and 15, 659 00:49:20,560 --> 00:49:23,240 were trilingual and hired as interpreters. 660 00:49:32,840 --> 00:49:35,640 The country was swiftly democratised. 661 00:49:35,840 --> 00:49:38,800 The first multi-party elections in the wake of the war 662 00:49:39,000 --> 00:49:41,440 were held in April of 1946. 663 00:49:41,640 --> 00:49:43,720 The voting age was lowered to 20 664 00:49:44,040 --> 00:49:46,520 and for the first time women could vote. 665 00:49:51,080 --> 00:49:53,960 The Japanese were divided on the role of the emperor. 666 00:49:54,880 --> 00:49:58,560 Some wanted him put on trial for war crimes. 667 00:49:59,760 --> 00:50:01,800 Others wanted him to abdicate. 668 00:50:06,840 --> 00:50:08,440 General MacArthur, however, 669 00:50:08,640 --> 00:50:10,880 had a mind to use the emperor 670 00:50:11,080 --> 00:50:12,560 to complete his mission. 671 00:50:13,760 --> 00:50:16,480 Hirohito was a symbol uniting all Japan. 672 00:50:16,680 --> 00:50:19,760 If he got crushed, the nation would crumble. 673 00:50:26,680 --> 00:50:28,400 Under US oversight, 674 00:50:28,600 --> 00:50:32,400 the International Military Tribunal for the Far East convened in Tokyo 675 00:50:32,600 --> 00:50:34,360 on 3 May 1946. 676 00:50:36,680 --> 00:50:38,600 The Tribunal lasted over two years 677 00:50:38,800 --> 00:50:42,520 and revealed to Japan's people the imperial army's war crimes: 678 00:50:43,600 --> 00:50:47,120 pillaging in Manchuria, the Nanjing Massacre, 679 00:50:47,320 --> 00:50:49,480 executions of civilians and more. 680 00:50:49,800 --> 00:50:51,600 Responsibility for all decisions 681 00:50:51,800 --> 00:50:53,880 fell at the feet of the military. 682 00:50:57,240 --> 00:50:58,760 The emperor was not in attendance. 683 00:50:58,960 --> 00:51:02,280 He would not stand judgement for his role as army commander. 684 00:51:08,880 --> 00:51:11,680 One former soldier wrote in his diary, 685 00:51:12,960 --> 00:51:15,440 "An incredible number of lives 686 00:51:15,640 --> 00:51:17,760 were sacrificed for the Emperor. 687 00:51:18,680 --> 00:51:19,920 I hate to say it, 688 00:51:20,120 --> 00:51:23,280 but blame should fall on him more than anyone 689 00:51:23,600 --> 00:51:25,840 since he is the head of state". 690 00:51:39,080 --> 00:51:41,560 The Millots wouldn't stay to watch Japan move on 691 00:51:41,760 --> 00:51:43,400 without confronting its past. 692 00:51:45,040 --> 00:51:46,640 The family disbanded. 693 00:51:59,400 --> 00:52:02,200 Louis moved to Paris and became an architect. 694 00:52:07,840 --> 00:52:10,640 Marc had a career in the US army 695 00:52:11,200 --> 00:52:12,800 as a reconnaissance officer 696 00:52:13,000 --> 00:52:15,760 and trained in Japan to fight in Korea, 697 00:52:15,960 --> 00:52:17,520 eventually moving to the US. 698 00:52:18,960 --> 00:52:20,880 Jean Millot moved to Geneva 699 00:52:21,080 --> 00:52:24,560 to work at the International Telecommunication Union. 700 00:52:24,760 --> 00:52:26,760 He started a new family. 701 00:52:28,080 --> 00:52:30,160 Emmy fell in love with a Japanese man 702 00:52:30,360 --> 00:52:33,320 and stayed in the country until 1952 703 00:52:33,520 --> 00:52:36,320 when she moved to Brighton, England. 704 00:52:39,040 --> 00:52:41,560 The family only came together a few times after that. 705 00:52:42,160 --> 00:52:43,560 Every member bore the memory 706 00:52:43,760 --> 00:52:47,480 of the happy times and the tormented times. 707 00:52:56,320 --> 00:52:58,440 Robert Guillain remained in Japan 708 00:52:58,640 --> 00:53:01,840 and captured the feeling of this people he knew so well. 709 00:53:04,120 --> 00:53:07,480 "We Japanese smile because we are suffering. 710 00:53:08,560 --> 00:53:11,400 Here, a smile is not necessarily a sign of joy. 711 00:53:12,040 --> 00:53:16,040 Injury and failure likewise call for a smile. 712 00:53:17,160 --> 00:53:19,160 We have a polite bearing facing the worst. 713 00:53:19,360 --> 00:53:21,680 That's how we take revenge on adversity 714 00:53:22,320 --> 00:53:25,840 so as to not give it the satisfaction. 715 00:53:27,360 --> 00:53:30,600 There are millions of smiles around Japanese nowadays 716 00:53:31,280 --> 00:53:33,960 because in Japan 717 00:53:34,600 --> 00:53:36,640 millions of hearts have been devastated". 718 00:54:32,080 --> 00:54:36,520 Subtitle translation: Timothy Stone 719 00:54:37,305 --> 00:55:37,740