Les damnes de la Commune
ID | 13192552 |
---|---|
Movie Name | Les damnes de la Commune |
Release Name | Les damnés de la Commune (2021) |
Year | 2021 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 14277290 |
Format | srt |
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,480
Musique mélancolique.
2
00:00:06,680 --> 00:00:17,920
...
3
00:00:18,120 --> 00:00:20,520
-Ils nous ont effacés
de l'Histoire.
4
00:00:21,280 --> 00:00:22,880
Nous, les 20 000 hommes,
5
00:00:23,080 --> 00:00:26,280
femmes, enfants, vieillards
qu'ils ont massacrés.
6
00:00:27,840 --> 00:00:29,800
Nous, les 40 000 prisonniers.
7
00:00:30,440 --> 00:00:31,840
Nous, les déportés.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,600
Nous, les exilés.
9
00:00:36,480 --> 00:00:39,840
Ils ont écrit une Histoire
qui glorifie leurs noms.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,200
Les noms de nos assassins !
11
00:00:45,640 --> 00:00:48,640
Mais de nous, que reste-t-il ?
12
00:00:48,840 --> 00:00:56,120
...
13
00:01:00,080 --> 00:01:02,560
-Paris, 1867.
14
00:01:03,760 --> 00:01:06,480
L'Exposition universelle
vient de fermer ses portes.
15
00:01:06,680 --> 00:01:11,120
La capitale française est apparue
comme le centre du monde moderne.
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,360
L'empereur Napoléon III
a encouragé avec succès
17
00:01:15,560 --> 00:01:17,480
l'industrialisation
et le libre-échange.
18
00:01:17,680 --> 00:01:21,200
Il a chargé le préfet Haussmann
de transformer Paris.
19
00:01:22,240 --> 00:01:23,920
De grandes artères sont percées.
20
00:01:24,240 --> 00:01:26,360
Des bâtiments prestigieux
sont construits.
21
00:01:26,560 --> 00:01:29,920
Paris devient un paradis
pour les riches.
22
00:01:30,120 --> 00:01:32,200
Musique mélancolique.
23
00:01:32,520 --> 00:01:40,760
...
24
00:01:40,960 --> 00:01:42,840
Mais les loyers augmentent.
25
00:01:44,280 --> 00:01:48,200
La grande migration des pauvres
vers la périphérie commence.
26
00:01:48,400 --> 00:01:54,920
...
27
00:01:55,120 --> 00:01:56,840
Ils s'entassent
dans les faubourgs,
28
00:01:57,160 --> 00:02:00,760
près des fortifications
qui prennent la ville en étau.
29
00:02:00,960 --> 00:02:04,560
À Belleville, La Chapelle,
La Villette, Montmartre...
30
00:02:04,760 --> 00:02:08,560
Ils retrouvent les miséreux
qui arrivent de toute la France.
31
00:02:08,880 --> 00:02:10,600
Dans les quartiers populaires,
32
00:02:10,800 --> 00:02:14,240
le souvenir des révolutions passées
est encore fort :
33
00:02:14,440 --> 00:02:15,480
1789,
34
00:02:15,680 --> 00:02:16,840
1830,
35
00:02:17,040 --> 00:02:18,360
1848.
36
00:02:18,560 --> 00:02:21,040
Trois monarchies et deux empires
37
00:02:21,240 --> 00:02:23,440
n'ont pas effacé
le rêve de République.
38
00:02:25,760 --> 00:02:27,680
Musique douce.
39
00:02:27,880 --> 00:02:29,600
-Je m'appelle Victorine
40
00:02:31,440 --> 00:02:34,200
et j'ai grandi
dans la nuit du Second Empire.
41
00:02:35,920 --> 00:02:39,120
Depuis mes 14 ans,
j'ai fait de nombreux métiers.
42
00:02:39,320 --> 00:02:41,320
J'ai été crieuse de journaux,
43
00:02:41,520 --> 00:02:42,920
porteuse de pain,
44
00:02:43,120 --> 00:02:46,640
marchande de soupe,
lavandière, couturière...
45
00:02:48,000 --> 00:02:50,320
Je travaille
12 à 14 heures par jour
46
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
pour un salaire dérisoire.
47
00:02:54,880 --> 00:02:56,920
J'habite au pied
de la butte Montmartre
48
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
avec mon mari.
49
00:02:58,320 --> 00:03:00,000
C'est un ancien soldat.
50
00:03:00,760 --> 00:03:02,320
Il passe son temps à boire.
51
00:03:02,520 --> 00:03:05,000
Je ne peux compter
que sur moi-même.
52
00:03:05,200 --> 00:03:08,680
...
53
00:03:08,880 --> 00:03:10,400
J'ai un petit garçon.
54
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
Il s'appelle Gabriel.
55
00:03:13,400 --> 00:03:16,200
Grâce à lui,
j'ai l'impression de renaître.
56
00:03:16,400 --> 00:03:19,560
Je rêve qu'il grandisse
dans un monde meilleur.
57
00:03:19,760 --> 00:03:26,400
...
58
00:03:26,600 --> 00:03:28,600
Une lueur éclaire ma nuit,
59
00:03:29,120 --> 00:03:31,920
un roman de Victor Hugo :
"Les Misérables".
60
00:03:34,160 --> 00:03:36,920
Ce livre me bouscule,
me fait réfléchir.
61
00:03:37,600 --> 00:03:38,880
Il parle de nous :
62
00:03:39,080 --> 00:03:40,320
de notre misère
63
00:03:40,520 --> 00:03:42,880
et de notre immense
soif de justice.
64
00:03:46,080 --> 00:03:48,560
Mon voisin est membre
de l'Internationale,
65
00:03:48,760 --> 00:03:51,760
l'Association internationale
des travailleurs.
66
00:03:51,960 --> 00:03:53,680
Avec lui et d'autres amis,
67
00:03:53,880 --> 00:03:56,280
nous fondons
une cantine coopérative.
68
00:03:56,480 --> 00:03:59,600
Grâce à elle, nous pouvons
manger tous les jours.
69
00:03:59,920 --> 00:04:03,680
On rêve de changer le monde,
de supprimer cette misère.
70
00:04:06,560 --> 00:04:10,440
-1868. L'empereur Napoléon III
autorise enfin
71
00:04:10,640 --> 00:04:12,600
la presse
et les réunions publiques.
72
00:04:12,800 --> 00:04:15,480
Un formidable mouvement
républicain secoue Paris.
73
00:04:15,680 --> 00:04:19,200
-On se réunit dans les salles
de bal, les théâtres, les cafés :
74
00:04:19,400 --> 00:04:21,720
aux Folies-Bergères,
au Cirque d'Hiver,
75
00:04:21,920 --> 00:04:24,560
à la salle Molière,
aux Folies-Belleville...
76
00:04:25,960 --> 00:04:27,240
-Citoyens,
77
00:04:27,560 --> 00:04:31,080
depuis la Révolution française,
nous sommes enchaînés.
78
00:04:31,280 --> 00:04:33,720
D'abord par le Premier Empire,
79
00:04:33,920 --> 00:04:38,840
puis par le retour de la monarchie
et maintenant par le Second Empire.
80
00:04:39,040 --> 00:04:41,440
Nous voulons la République !
Applaudissements.
81
00:04:41,640 --> 00:04:44,360
La République sociale !
82
00:04:44,680 --> 00:04:46,280
-1869.
83
00:04:46,800 --> 00:04:48,880
De grandes grèves
agitent la province.
84
00:04:49,080 --> 00:04:50,320
Le Second Empire est débordé
85
00:04:50,520 --> 00:04:52,320
par la liberté
qu'il vient d'accorder.
86
00:04:52,640 --> 00:04:54,920
Il envoie l'armée
rétablir l'ordre.
87
00:04:55,120 --> 00:04:58,720
Des ouvriers, des femmes
et même des enfants sont tués.
88
00:04:58,920 --> 00:05:01,280
À présent,
l'agitation s'empare de Paris.
89
00:05:01,480 --> 00:05:03,680
1870 commence avec des cris.
90
00:05:03,880 --> 00:05:06,600
-Un journaliste républicain
assassiné !
91
00:05:06,920 --> 00:05:08,400
-Le journaliste Victor Noir
92
00:05:08,600 --> 00:05:10,760
a été tué
par un cousin de l'Empereur !
93
00:05:11,240 --> 00:05:13,240
-À bas l'Empire !
94
00:05:13,440 --> 00:05:16,240
-Victor Noir devient
le symbole de la République
95
00:05:16,440 --> 00:05:18,320
assassinée par l'Empire.
96
00:05:18,520 --> 00:05:21,600
On sort des immeubles,
des boutiques, des cafés
97
00:05:21,800 --> 00:05:24,120
pour les funérailles
du journaliste.
98
00:05:24,320 --> 00:05:26,960
Toute la colère
contenue depuis des années
99
00:05:27,160 --> 00:05:29,560
se concentre autour du corbillard.
100
00:05:30,120 --> 00:05:32,560
-À bas Napoléon !
-À bas l'Empire !
101
00:05:32,760 --> 00:05:34,560
À bas l'Empire !
102
00:05:35,560 --> 00:05:38,120
-Au cimetière,
derrière tous les hommes,
103
00:05:38,320 --> 00:05:41,880
il y a une femme,
grande, maigre, déterminée.
104
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
Elle est institutrice
à Montmartre.
105
00:05:44,280 --> 00:05:46,240
Elle s'appelle Louise Michel.
106
00:05:46,920 --> 00:05:49,040
-Notre colère ne se calmera pas !
107
00:05:49,520 --> 00:05:51,160
J'en fais la promesse :
108
00:05:51,360 --> 00:05:52,800
je porterai le deuil
109
00:05:53,000 --> 00:05:55,600
jusqu'à la proclamation
de la République !
110
00:05:59,120 --> 00:06:01,160
-Face à la contestation sociale,
111
00:06:01,360 --> 00:06:03,240
une idée germe
au palais des Tuileries,
112
00:06:03,440 --> 00:06:05,680
dans l'entourage de Napoléon III :
113
00:06:05,880 --> 00:06:08,840
détourner la colère
vers un ennemi extérieur.
114
00:06:09,480 --> 00:06:10,800
De l'autre côté du Rhin,
115
00:06:11,000 --> 00:06:14,360
les Prussiens inquiètent
avec leur désir d'unité allemande.
116
00:06:16,120 --> 00:06:18,320
Une guerre contre les Prussiens
permettrait
117
00:06:18,520 --> 00:06:21,480
de renforcer l'autorité
du Second Empire.
118
00:06:22,960 --> 00:06:25,160
-Les Prussiens nous menacent !
119
00:06:25,360 --> 00:06:28,520
Français,
attaquons avant d'être attaqués !
120
00:06:28,720 --> 00:06:30,320
-MORT AUX ALLEMANDS !
121
00:06:30,640 --> 00:06:33,640
-Mort aux Prussiens !
-Marchons sur Berlin !
122
00:06:33,840 --> 00:06:35,960
-Écrasons-les !
-Vive la guerre !
123
00:06:36,960 --> 00:06:38,880
-Le 19 juillet 1870,
124
00:06:39,080 --> 00:06:41,600
Napoléon III
déclare la guerre à la Prusse.
125
00:06:41,800 --> 00:06:43,520
Musique inquiétante.
126
00:06:43,840 --> 00:06:46,720
...
127
00:06:46,920 --> 00:06:49,480
-Les rues de Paris
sont envahies de soldats
128
00:06:49,680 --> 00:06:52,200
qui vont se battre
dans l'est du pays.
129
00:06:52,400 --> 00:06:56,760
...
130
00:06:56,960 --> 00:06:59,520
Mais la guerre
ne se passe pas comme prévue.
131
00:06:59,720 --> 00:07:03,280
Semaine après semaine,
on apprend plusieurs défaites.
132
00:07:03,960 --> 00:07:06,800
Les Prussiens avancent
sur le territoire.
133
00:07:07,000 --> 00:07:09,800
L'anxiété grandit jour après jour.
134
00:07:10,000 --> 00:07:12,600
...
135
00:07:12,920 --> 00:07:14,480
Explosion.
136
00:07:16,560 --> 00:07:18,560
-Le 2 septembre 1870,
137
00:07:18,760 --> 00:07:21,320
six semaines
après la déclaration de guerre,
138
00:07:21,520 --> 00:07:24,760
Napoléon III s'est rendu
avec 80 000 hommes.
139
00:07:25,240 --> 00:07:27,560
L'Empereur a été fait prisonnier
140
00:07:28,400 --> 00:07:29,400
à Sedan.
141
00:07:33,880 --> 00:07:36,120
Le 4 septembre 1870,
142
00:07:36,320 --> 00:07:39,160
deux jours
après la défaite de Napoléon III,
143
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
les députés sont cloîtrés
dans l'Hémicycle.
144
00:07:42,600 --> 00:07:45,480
Ils s'apprêtent à capituler
face aux Prussiens.
145
00:07:48,120 --> 00:07:51,680
Mais une foule immense
entoure la Chambre des députés.
146
00:07:52,520 --> 00:07:56,680
-Je me glisse dans la foule.
On refuse de capituler !
147
00:07:56,880 --> 00:08:00,080
C'est l'empereur qui a perdu
la guerre, pas la France !
148
00:08:00,280 --> 00:08:01,560
Nous voulons sa destitution
149
00:08:01,760 --> 00:08:04,000
et la proclamation
de la République.
150
00:08:04,200 --> 00:08:06,200
-À bas Napoléon !
-Vive la République !
151
00:08:06,720 --> 00:08:09,400
-Les soldats sont en ligne,
prêts à tirer.
152
00:08:09,600 --> 00:08:11,520
-Vive la France !
-On s'élance.
153
00:08:12,480 --> 00:08:14,320
Les soldats dégainent leur sabre.
154
00:08:14,520 --> 00:08:17,240
Mais rien ne peut résister
à ce flot humain.
155
00:08:17,560 --> 00:08:19,720
On entre
dans la Chambre des députés !
156
00:08:19,920 --> 00:08:21,000
-Vive la France !
157
00:08:21,200 --> 00:08:24,240
-VIVE LA RÉPUBLIQUE !
VIVE LA FRANCE !
158
00:08:24,560 --> 00:08:27,920
-Léon Gambetta,
un jeune député républicain,
159
00:08:28,120 --> 00:08:30,520
nous entraîne
vers l'Hôtel de Ville.
160
00:08:31,520 --> 00:08:32,640
-Français !
161
00:08:33,560 --> 00:08:36,080
Pour sauver la Patrie en danger,
162
00:08:36,400 --> 00:08:38,720
le peuple
a demandé la République !
163
00:08:39,440 --> 00:08:41,840
La République est proclamée !
164
00:08:47,400 --> 00:08:50,640
-La République arrive
au milieu d'une guerre.
165
00:08:52,320 --> 00:08:55,480
Un gouvernement provisoire
organise la défense nationale.
166
00:08:55,680 --> 00:08:57,600
Il s'installe
dans l'Hôtel de Ville.
167
00:08:57,800 --> 00:09:00,240
La population se cotise
pour acheter des canons.
168
00:09:00,440 --> 00:09:02,960
Même les pauvres
donnent le peu qu'ils ont.
169
00:09:03,640 --> 00:09:07,000
L'armée est en déroute,
alors on forme une milice civile :
170
00:09:07,320 --> 00:09:08,880
la Garde nationale.
171
00:09:10,120 --> 00:09:12,480
Dans chaque quartier,
les hommes s'engagent.
172
00:09:12,680 --> 00:09:14,600
Ils élisent eux-mêmes
les officiers
173
00:09:14,800 --> 00:09:16,920
qui les conduiront au combat.
174
00:09:17,120 --> 00:09:19,800
Musique militaire.
175
00:09:21,160 --> 00:09:23,200
-Mon mari décide de s'engager.
176
00:09:24,840 --> 00:09:27,400
Je l'accompagne
jusqu'aux fortifications.
177
00:09:27,600 --> 00:09:29,840
Il ne peut se séparer
de son petit garçon.
178
00:09:30,800 --> 00:09:33,440
De grosses larmes coulent
sur ses joues.
179
00:09:33,640 --> 00:09:36,000
Une dernière fois, il l'embrasse.
180
00:09:37,480 --> 00:09:38,800
Puis il part.
181
00:09:40,560 --> 00:09:42,480
Obus.
182
00:09:43,840 --> 00:09:45,040
...
183
00:09:45,240 --> 00:09:47,080
-L'armée prussienne va très vite.
184
00:09:47,280 --> 00:09:51,000
Le 19 septembre 1870,
elle est aux portes de Paris.
185
00:09:51,320 --> 00:09:52,880
...
186
00:09:53,200 --> 00:09:54,760
...
187
00:09:55,640 --> 00:09:58,080
Les Prussiens
encerclent la capitale.
188
00:09:59,200 --> 00:10:01,200
La ville est assiégée.
189
00:10:01,400 --> 00:10:04,240
Hennissements.
190
00:10:05,040 --> 00:10:08,200
-Nous étouffons à l'intérieur
des fortifications.
191
00:10:09,120 --> 00:10:12,720
Les habitants des alentours
se sont réfugiés dans Paris,
192
00:10:12,920 --> 00:10:15,200
avec leurs animaux
et leurs basses-cours.
193
00:10:15,400 --> 00:10:17,400
Animaux de basse-cour.
194
00:10:17,600 --> 00:10:20,080
...
195
00:10:20,400 --> 00:10:22,600
Une affiche de Georges Clemenceau,
196
00:10:22,800 --> 00:10:25,080
le jeune maire
du 18e arrondissement,
197
00:10:25,280 --> 00:10:26,720
nous redonne courage.
198
00:10:27,040 --> 00:10:29,680
-"L'ennemi est
aux portes de la cité.
199
00:10:29,880 --> 00:10:32,520
"Nous sommes les enfants
de la Révolution.
200
00:10:33,480 --> 00:10:36,960
"Inspirons-nous de l'exemple
de nos pères de 1792,
201
00:10:37,480 --> 00:10:40,200
"et comme eux, nous vaincrons."
202
00:10:40,520 --> 00:10:42,560
Musique militaire.
203
00:10:42,880 --> 00:10:45,440
-Ses mots m'ont convaincue.
Je vais m'engager
204
00:10:45,640 --> 00:10:47,640
dans une ambulance
de la Garde nationale.
205
00:10:47,840 --> 00:10:50,560
La journée, je confierai
mon fils à ma mère.
206
00:10:50,880 --> 00:10:52,920
Je me présente
au bataillon du quartier.
207
00:10:53,120 --> 00:10:54,560
Mais on me renvoie chez moi !
208
00:10:54,760 --> 00:10:57,440
La défense de la patrie
est une affaire d'hommes.
209
00:10:57,760 --> 00:10:59,520
J'insiste. Je m'obstine !
210
00:11:00,880 --> 00:11:03,000
Je suis finalement admise
à la 7e compagnie
211
00:11:03,200 --> 00:11:06,280
du 17e bataillon
de la Garde nationale.
212
00:11:06,480 --> 00:11:08,920
Je suis enfin ambulancière !
213
00:11:11,080 --> 00:11:14,120
Mais les gardes de mon bataillon
s'impatientent.
214
00:11:14,680 --> 00:11:16,200
Le gouvernement se méfie
215
00:11:16,400 --> 00:11:19,040
et refuse d'envoyer au front
ces civils en armes
216
00:11:19,240 --> 00:11:21,800
qui élisent eux-mêmes
leurs officiers.
217
00:11:22,120 --> 00:11:25,160
Les canons que nous avons payés
ne sont pas utilisés !
218
00:11:25,360 --> 00:11:29,040
Le gouvernement veut-il vraiment
combattre les Prussiens ?
219
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
Musique pesante.
220
00:11:31,440 --> 00:11:33,840
...
221
00:11:36,560 --> 00:11:38,880
-Paris est isolé
du reste de l'armée.
222
00:11:39,080 --> 00:11:41,800
Il n'existe qu'un seul moyen
de quitter la ville :
223
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
les ballons montés.
224
00:11:43,320 --> 00:11:44,520
Souffle.
225
00:11:44,720 --> 00:11:46,200
Mais les dangers sont immenses :
226
00:11:46,400 --> 00:11:49,080
ils sont gonflés
au gaz d'éclairage inflammable,
227
00:11:49,280 --> 00:11:51,760
les aéronautes doivent éviter
les tirs prussiens
228
00:11:51,960 --> 00:11:54,720
et risquent d'atterrir
en territoire ennemi.
229
00:11:55,360 --> 00:11:57,320
Le 7 octobre 1870,
230
00:11:57,520 --> 00:11:58,680
Léon Gambetta,
231
00:11:58,880 --> 00:12:01,640
le ministre de la Guerre
du gouvernement provisoire,
232
00:12:01,840 --> 00:12:03,800
est au bas
de la butte Montmartre.
233
00:12:04,000 --> 00:12:06,200
Il s'apprête à quitter Paris
par les airs.
234
00:12:06,520 --> 00:12:08,760
Il veut reconstituer
une armée à Tours,
235
00:12:08,960 --> 00:12:11,760
pour libérer la capitale
et la France.
236
00:12:12,880 --> 00:12:14,720
-Gambetta porte tous nos espoirs.
237
00:12:14,920 --> 00:12:16,200
Dans ce gouvernement,
238
00:12:16,400 --> 00:12:18,800
il est le seul
à vouloir continuer la guerre.
239
00:12:19,120 --> 00:12:22,440
Acclamations.
240
00:12:22,640 --> 00:12:24,120
On lâche les cordes.
241
00:12:24,440 --> 00:12:26,520
Les aéronefs s'envolent.
242
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
Musique épique.
243
00:12:28,920 --> 00:12:36,400
...
244
00:12:36,600 --> 00:12:39,000
Mais il me semble
que ces frêles ballons
245
00:12:39,200 --> 00:12:41,360
emportent notre dernier espoir.
246
00:12:41,560 --> 00:12:43,000
Obus.
247
00:12:44,880 --> 00:12:46,440
...
248
00:12:52,000 --> 00:12:54,920
Les nouvelles qui arrivent
depuis le départ de Gambetta
249
00:12:55,120 --> 00:12:56,360
renforcent nos craintes.
250
00:12:56,560 --> 00:12:57,920
Nous sommes trahis !
251
00:12:58,120 --> 00:12:59,360
Aux portes de Paris,
252
00:12:59,560 --> 00:13:02,480
le gouvernement a laissé massacrer
1 200 combattants
253
00:13:02,680 --> 00:13:04,320
qui s'étaient emparés
du Bourget.
254
00:13:04,520 --> 00:13:06,720
Il a refusé de livrer bataille !
255
00:13:07,080 --> 00:13:10,960
À Metz, le maréchal Bazaine
a capitulé avec son armée !
256
00:13:11,360 --> 00:13:12,560
On apprend à présent
257
00:13:12,880 --> 00:13:16,920
que le gouvernement négocie
un armistice avec les Prussiens !
258
00:13:17,240 --> 00:13:18,480
Le chancelier Bismarck
259
00:13:18,680 --> 00:13:21,120
veut qu'on cède
l'Alsace et la Lorraine !
260
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
Une affiche signée
par Georges Clemenceau
261
00:13:24,600 --> 00:13:25,960
dit notre colère.
262
00:13:26,680 --> 00:13:28,720
-"Nous protestons avec indignation
263
00:13:29,040 --> 00:13:30,960
"contre un armistice
que le gouvernement
264
00:13:31,160 --> 00:13:33,360
"ne saurait accepter
sans trahison."
265
00:13:33,560 --> 00:13:34,920
-Trahison !
266
00:13:35,120 --> 00:13:36,640
-Trahison !
267
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
-TRAHISON !
268
00:13:39,280 --> 00:13:41,560
TRAHISON !
269
00:13:41,880 --> 00:13:44,120
-On marche contre le gouvernement.
270
00:13:44,320 --> 00:13:45,880
Foule en colère.
271
00:13:46,080 --> 00:13:48,520
Les portes
de l'Hôtel de Ville cèdent.
272
00:13:49,640 --> 00:13:51,920
Les bataillons de Belleville
nous rejoignent.
273
00:13:52,120 --> 00:13:53,640
Je reconnais des révolutionnaires
274
00:13:53,840 --> 00:13:56,200
que j'avais vus
dans des réunions publiques.
275
00:13:56,400 --> 00:13:58,400
Nous ne voulons plus
de ce gouvernement
276
00:13:58,600 --> 00:14:01,320
qui n'a pas été élu
et a trahi notre confiance.
277
00:14:01,520 --> 00:14:04,200
Nous exigeons l'élection
d'une Commune de Paris
278
00:14:04,400 --> 00:14:06,840
pour lutter vraiment
contre les Prussiens.
279
00:14:08,320 --> 00:14:09,880
Des gardes me bousculent.
280
00:14:10,080 --> 00:14:12,520
Ils s'écartent avec respect
devant un vieillard.
281
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
(-C'est Blanqui !)
282
00:14:14,960 --> 00:14:18,280
-Lorsqu'il passe devant moi,
il me semble voir défiler
283
00:14:18,480 --> 00:14:20,680
toutes les révoltes
de notre siècle.
284
00:14:20,880 --> 00:14:23,440
Auguste Blanqui
les a toutes connues :
285
00:14:23,640 --> 00:14:25,920
les Trois Glorieuses de 1830,
286
00:14:26,600 --> 00:14:28,520
la révolution de 1848...
287
00:14:29,400 --> 00:14:32,400
Il a passé 36 années en prison.
288
00:14:34,240 --> 00:14:38,120
Jules Favre, le vice-président
du gouvernement, est blême.
289
00:14:38,680 --> 00:14:40,680
Il affirme que le gouvernement
290
00:14:40,880 --> 00:14:44,320
organisera lui-même
les élections de la Commune.
291
00:14:45,120 --> 00:14:47,400
Il nous le promet sur l'honneur.
292
00:14:48,920 --> 00:14:51,280
-La nuit même,
la promesse est trahie.
293
00:14:51,480 --> 00:14:53,600
L'ordre d'interdire les élections
294
00:14:53,800 --> 00:14:57,240
est signé par un autre membre
du gouvernement, un inconnu,
295
00:14:57,440 --> 00:15:00,600
un jeune avocat,
un certain Jules Ferry.
296
00:15:00,800 --> 00:15:02,760
Les élections promises
sont remplacées
297
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
par un vote de soutien
au gouvernement.
298
00:15:05,280 --> 00:15:06,680
Qu'il remporte largement.
299
00:15:06,880 --> 00:15:08,600
Des opposants sont arrêtés.
300
00:15:09,960 --> 00:15:12,520
La trahison succède à la trahison.
301
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
Souffle du vent.
302
00:15:16,440 --> 00:15:18,640
...
303
00:15:18,840 --> 00:15:21,640
-Nous avons pour prison
les fortifications de Paris.
304
00:15:23,320 --> 00:15:26,640
Nous sommes séparés de la France
et du reste du monde.
305
00:15:26,840 --> 00:15:29,960
...
306
00:15:30,280 --> 00:15:32,440
L'hiver s'installe, glacial.
307
00:15:32,640 --> 00:15:34,200
...
308
00:15:34,400 --> 00:15:36,520
Les Prussiens nous affament.
309
00:15:36,720 --> 00:15:38,760
...
310
00:15:39,080 --> 00:15:42,000
Le gouvernement est retranché
dans l'Hôtel de Ville.
311
00:15:42,200 --> 00:15:45,960
Il compte sur notre épuisement
pour capituler face à l'ennemi.
312
00:15:46,960 --> 00:15:48,640
Il n'y a plus de travail.
313
00:15:48,960 --> 00:15:51,080
Le paiement des loyers
est suspendu.
314
00:15:51,280 --> 00:15:54,680
La solde de garde national
est notre unique revenu.
315
00:15:54,880 --> 00:15:57,120
Les hommes
ont 1,50 franc par jour.
316
00:15:57,320 --> 00:16:00,640
Moi, j'ai 75 centimes,
comme les autres femmes.
317
00:16:01,600 --> 00:16:03,320
Jules Ferry,
qui a été nommé maire,
318
00:16:03,520 --> 00:16:05,040
instaure le rationnement.
319
00:16:05,680 --> 00:16:07,720
Mon petit garçon est très faible.
320
00:16:07,920 --> 00:16:09,560
Il ne mange pas à sa faim.
321
00:16:09,760 --> 00:16:11,400
-C'est pas un maire qu'on a !
322
00:16:11,600 --> 00:16:14,080
C'est Ferry-l'Affameur !
C'est Ferry-Famine !
323
00:16:14,400 --> 00:16:16,080
-3 francs la livre de chien !
324
00:16:16,640 --> 00:16:18,600
50 centimes la livre de rat !
325
00:16:19,120 --> 00:16:20,840
10 francs le chat entier !
326
00:16:21,040 --> 00:16:23,040
Des chiens couinent.
327
00:16:23,240 --> 00:16:27,000
...
328
00:16:27,320 --> 00:16:29,520
Barrissement.
329
00:16:29,720 --> 00:16:31,360
-Les animaux du Jardin des Plantes
330
00:16:31,560 --> 00:16:33,800
sont aux menus
des restaurants chics.
331
00:16:34,120 --> 00:16:37,400
Pendant que nous mangeons
des chiens, de chats, des rats,
332
00:16:37,600 --> 00:16:40,960
les riches se régalent d'éléphants
et de viandes exotiques.
333
00:16:41,160 --> 00:16:43,840
Barrissement et détonation.
334
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
Musique mélancolique.
335
00:16:46,600 --> 00:16:51,920
...
336
00:16:52,920 --> 00:16:56,120
Ce soir, je suis aux remparts
avec mon bataillon.
337
00:16:56,720 --> 00:17:00,160
Nous ne cèderons pas.
Nous ne capitulerons pas !
338
00:17:01,240 --> 00:17:03,680
Mais nous restons toujours
en défense.
339
00:17:04,680 --> 00:17:06,760
Le gouvernement
refuse de lancer l'attaque
340
00:17:06,960 --> 00:17:08,800
pour percer les lignes ennemies.
341
00:17:09,000 --> 00:17:16,960
...
342
00:17:17,160 --> 00:17:20,680
On ne rencontre que des gens
à la figure pâle et fatiguée.
343
00:17:20,880 --> 00:17:23,880
Enfants et vieillards meurent
chaque jour par centaines.
344
00:17:24,080 --> 00:17:25,680
Je suis inquiète pour mon fils.
345
00:17:25,880 --> 00:17:28,440
...
346
00:17:28,760 --> 00:17:30,520
Pour Noël,
nous avons de la chance.
347
00:17:30,720 --> 00:17:33,640
Le boulanger nous a vendu
un peu de grosses braises.
348
00:17:33,840 --> 00:17:36,280
Nous pouvons nous réchauffer
autour du fourneau.
349
00:17:36,480 --> 00:17:40,160
Ma mère nous a fait de délicieuses
pommes de terre frites.
350
00:17:41,120 --> 00:17:43,680
Malgré sa fatigue,
mon fils est si heureux
351
00:17:43,880 --> 00:17:46,320
qu'il envoie des baisers
à n'en plus finir.
352
00:17:46,920 --> 00:17:50,120
De grands cernes noirs
entourent ses petits yeux.
353
00:17:50,320 --> 00:17:55,920
...
354
00:17:56,600 --> 00:17:58,360
Hennissement.
355
00:17:59,280 --> 00:18:00,840
Obus.
356
00:18:02,600 --> 00:18:05,120
...
357
00:18:05,320 --> 00:18:08,160
-Les Parisiens sont maintenant
bombardés sans relâche.
358
00:18:08,360 --> 00:18:10,080
La capitale suffoque.
359
00:18:10,280 --> 00:18:12,240
...
360
00:18:12,440 --> 00:18:14,920
Le gouvernement ne bouge pas.
361
00:18:15,880 --> 00:18:19,760
Il s'apprête à livrer Paris
aux Prussiens.
362
00:18:19,960 --> 00:18:23,400
...
363
00:18:28,720 --> 00:18:32,440
Les murs de la ville crient
les mots d'une affiche rouge.
364
00:18:32,640 --> 00:18:35,680
"Le gouvernement qui s'est chargé
de la défense nationale
365
00:18:35,880 --> 00:18:38,200
"a-t-il rempli sa mission ? Non !
366
00:18:38,400 --> 00:18:40,280
"Nous sommes 500 000 combattants
367
00:18:40,480 --> 00:18:43,400
"et 200 000 Prussiens
nous étreignent !
368
00:18:43,600 --> 00:18:46,360
"Le gouvernement
n'a pensé qu'à négocier.
369
00:18:46,560 --> 00:18:49,800
"Il n'a su ni administrer Paris
ni combattre l'ennemi.
370
00:18:51,880 --> 00:18:54,480
"Place au peuple !
Place à la Commune !"
371
00:18:54,680 --> 00:18:56,520
Musique mélancolique.
372
00:18:57,160 --> 00:18:59,520
Le 22 janvier 1871,
373
00:19:01,240 --> 00:19:03,920
la foule se masse
devant l'Hôtel de Ville.
374
00:19:05,360 --> 00:19:08,200
On est dimanche.
Beaucoup de femmes et d'enfants
375
00:19:08,520 --> 00:19:11,240
accompagnent les gardes nationaux
de Belleville,
376
00:19:11,560 --> 00:19:12,880
Montmartre, La Villette...
377
00:19:13,200 --> 00:19:15,680
Une délégation
a voulu être reçue.
378
00:19:15,880 --> 00:19:17,840
Jules Ferry, le maire,
379
00:19:18,840 --> 00:19:21,160
est barricadé à l'intérieur.
380
00:19:21,480 --> 00:19:24,080
Musique de suspense.
381
00:19:24,280 --> 00:19:26,600
Soudain, un coup de feu retentit.
382
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
Coups de feu.
383
00:19:29,120 --> 00:19:37,760
...
384
00:19:37,960 --> 00:19:40,520
On tire sur la foule
depuis l'Hôtel de Ville.
385
00:19:40,840 --> 00:19:43,920
...
386
00:19:46,360 --> 00:19:49,080
Cinq corps inertes
gisent sur le parvis.
387
00:19:51,080 --> 00:19:52,720
Le gouvernement a gagné.
388
00:19:54,040 --> 00:19:55,760
Les Prussiens aussi ont gagné.
389
00:19:57,000 --> 00:20:00,760
Ils signent ensemble un armistice,
le 28 janvier 1871.
390
00:20:05,360 --> 00:20:08,680
Les Prussiens et leurs alliés
ont proclamé l'Empire allemand,
391
00:20:08,880 --> 00:20:11,520
en France même,
à 20 kilomètres de Paris,
392
00:20:12,040 --> 00:20:14,960
dans la galerie des Glaces
du château de Versailles !
393
00:20:15,160 --> 00:20:17,160
Musique pesante.
394
00:20:17,360 --> 00:20:20,080
...
395
00:20:23,960 --> 00:20:26,520
-Un silence de mort
règne dans Paris.
396
00:20:26,720 --> 00:20:28,920
On n'entend plus le canon vibrer.
397
00:20:29,440 --> 00:20:31,000
Nous puisions dans ce vacarme
398
00:20:31,200 --> 00:20:33,640
le courage
et la force de résistance.
399
00:20:35,640 --> 00:20:37,640
Le bruit de nos pas dans la rue,
400
00:20:38,320 --> 00:20:41,680
le son de notre voix,
tout nous semble étrange.
401
00:20:42,120 --> 00:20:43,360
On se croit sourd.
402
00:20:44,160 --> 00:20:46,120
On écoute, puis rien !
403
00:20:47,840 --> 00:20:49,200
C'est à rendre fou.
404
00:20:52,400 --> 00:20:54,400
Musique mélancolique.
405
00:20:54,600 --> 00:20:56,640
...
406
00:20:56,960 --> 00:20:59,560
-Papa, papa,
papa, papa, papa, papa !
407
00:20:59,760 --> 00:21:02,560
-Mon petit garçon se jette
dans les bras de son père.
408
00:21:03,160 --> 00:21:05,480
Mon mari est
de retour de la guerre.
409
00:21:05,800 --> 00:21:08,200
Il demeure plusieurs jours
sans bouger,
410
00:21:08,400 --> 00:21:10,000
abattu, hébété.
411
00:21:11,280 --> 00:21:12,560
Hennissement.
412
00:21:12,760 --> 00:21:14,080
-Les Allemands,
413
00:21:14,280 --> 00:21:16,840
puisqu'on les appelle
maintenant comme ça,
414
00:21:17,040 --> 00:21:19,200
occupent le nord et l'est du pays.
415
00:21:19,400 --> 00:21:20,880
Un tiers du territoire !
416
00:21:23,360 --> 00:21:25,920
Ils exigent l'élection
d'une Assemblée nationale
417
00:21:26,120 --> 00:21:28,120
pour ratifier la capitulation.
418
00:21:30,880 --> 00:21:33,840
L'Assemblée nationale
ne se réunit pas dans Paris,
419
00:21:34,040 --> 00:21:36,760
encerclée par les Allemands,
mais à Bordeaux.
420
00:21:38,560 --> 00:21:41,520
Les nouveaux députés
sont majoritairement monarchistes.
421
00:21:41,720 --> 00:21:44,280
Ils nomment
chef du pouvoir exécutif
422
00:21:44,480 --> 00:21:46,880
un ancien ministre
du roi Louis-Philippe :
423
00:21:47,760 --> 00:21:50,480
le vieil Adolphe Thiers.
424
00:21:52,800 --> 00:21:54,520
-Non à l'Assemblée monarchiste !
425
00:21:54,720 --> 00:21:57,160
-Vive la République !
-Vive la Commune !
426
00:21:57,360 --> 00:21:59,320
-À Paris,
un drapeau rouge flotte
427
00:21:59,520 --> 00:22:01,960
au sommet de la colonne
de la Bastille.
428
00:22:02,160 --> 00:22:04,440
Les gardes nationaux
des quartiers populaires
429
00:22:04,640 --> 00:22:07,560
manifestent
depuis trois jours sur la place.
430
00:22:08,240 --> 00:22:10,280
200 bataillons se sont fédérés.
431
00:22:10,480 --> 00:22:12,440
Ils organisent
leur propre direction :
432
00:22:12,640 --> 00:22:15,480
le Comité central
de la Garde nationale.
433
00:22:15,680 --> 00:22:18,040
Ils se font appeler
"les fédérés".
434
00:22:18,240 --> 00:22:20,240
Cris de la foule.
435
00:22:20,440 --> 00:22:21,960
...
436
00:22:22,280 --> 00:22:24,280
Mais Paris
est divisé en deux camps.
437
00:22:24,480 --> 00:22:27,200
Les bataillons bourgeois
s'opposent aux fédérés.
438
00:22:27,400 --> 00:22:29,640
Mon bataillon veut
que je porte un ruban bleu
439
00:22:29,840 --> 00:22:30,960
en soutien au gouvernement.
440
00:22:31,280 --> 00:22:34,320
Je refuse !
Et rejoins le camp des fédérés.
441
00:22:35,320 --> 00:22:38,160
Nous avons repris le drapeau rouge
avec lequel l'armée
442
00:22:38,360 --> 00:22:41,080
annonçait la charge sanglante
sur les manifestants.
443
00:22:41,280 --> 00:22:43,080
Aujourd'hui, c'est notre drapeau.
444
00:22:43,280 --> 00:22:46,400
Le drapeau du peuple prêt
à mourir pour sa liberté.
445
00:22:46,600 --> 00:22:48,600
Nous voulons plus
que la République.
446
00:22:48,800 --> 00:22:51,160
Nous voulons
la République sociale.
447
00:22:51,360 --> 00:22:53,360
Nous l'appelons "la Commune".
448
00:22:54,720 --> 00:22:56,720
Nous refusons d'être désarmés
449
00:22:56,920 --> 00:22:59,800
et de livrer les canons
payés par souscription !
450
00:23:00,120 --> 00:23:02,920
Le Comité central
de la Garde nationale
451
00:23:03,120 --> 00:23:06,880
a donné l'ordre de les rassembler
dans les quartiers populaires :
452
00:23:07,080 --> 00:23:10,120
à Belleville,
La Villette et Montmartre.
453
00:23:13,600 --> 00:23:15,320
-1er mars 1871.
454
00:23:16,760 --> 00:23:19,000
Les députés sont à Bordeaux, loin,
455
00:23:19,200 --> 00:23:22,080
très loin du territoire
occupé par les Allemands.
456
00:23:23,280 --> 00:23:24,560
-Qu'est-ce qui se passe ?
457
00:23:24,760 --> 00:23:26,720
-Les députés
sont dans le Grand Théâtre.
458
00:23:26,920 --> 00:23:29,080
Ils vont voter la capitulation ici.
459
00:23:29,520 --> 00:23:32,240
-Les Allemands réclament
cinq milliards de francs-or !
460
00:23:32,440 --> 00:23:34,560
-Ils veulent
l'Alsace et la Lorraine !
461
00:23:34,760 --> 00:23:37,760
Faut pas accepter ça !
Les députés doivent refuser !
462
00:23:40,520 --> 00:23:44,520
-La parole est
au rapporteur du traité de paix.
463
00:23:45,520 --> 00:23:48,360
-Messieurs,
l'heure n'est pas à la discussion !
464
00:23:48,560 --> 00:23:51,480
L'Assemblée doit voter le texte
tel qu'il est !
465
00:23:51,800 --> 00:23:52,960
Brouhaha.
466
00:23:53,160 --> 00:23:54,640
-Je demande la parole.
467
00:23:54,960 --> 00:23:57,320
-La parole est au général Brunet.
468
00:24:00,160 --> 00:24:01,440
-Il est encore temps
469
00:24:01,760 --> 00:24:02,880
de résister !
470
00:24:03,080 --> 00:24:05,400
Refusons de céder l'Alsace
et la Lorraine !
471
00:24:05,600 --> 00:24:06,680
-Assez de discussion !
472
00:24:07,000 --> 00:24:08,440
-Assez !
-Aux voix !
473
00:24:08,640 --> 00:24:09,800
-Passons aux voix !
474
00:24:10,120 --> 00:24:11,880
-La parole est à Victor Hugo.
475
00:24:12,200 --> 00:24:14,520
-Messieurs, Paris en ce moment,
476
00:24:14,840 --> 00:24:17,120
est sous le canon prussien.
477
00:24:17,680 --> 00:24:20,160
Rien n'est terminé et Paris attend.
478
00:24:20,720 --> 00:24:24,120
Ces six mois de République
ont été six mois d'héroïsme.
479
00:24:24,320 --> 00:24:28,560
300 000 pères de famille
se sont improvisés soldats.
480
00:24:28,760 --> 00:24:30,880
Si cette paix se conclut,
481
00:24:31,080 --> 00:24:33,920
c'en est fait
du repos de l'Europe !
482
00:24:34,480 --> 00:24:39,000
Il y aura désormais en Europe
deux nations redoutables :
483
00:24:39,200 --> 00:24:41,760
l'une parce que victorieuse,
484
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
l'autre parce que vaincue.
485
00:24:44,160 --> 00:24:46,520
Cris de la foule.
486
00:24:46,840 --> 00:24:49,480
-Assez de patriotisme dramatique !
487
00:24:49,800 --> 00:24:52,440
-On ne fait pas de politique
avec des sentiments !
488
00:24:52,960 --> 00:24:54,240
-Bien dit ! Bravo !
489
00:24:54,560 --> 00:24:57,320
Assez de discussions !
Au vote ! Au vote !
490
00:24:57,520 --> 00:24:58,520
-La parole est
491
00:24:58,840 --> 00:25:01,040
à Émile Keller,
député d'Alsace.
492
00:25:01,880 --> 00:25:04,600
-Ce n'est pas seulement
comme Alsacien,
493
00:25:04,920 --> 00:25:06,720
c'est comme Français
que je parle.
494
00:25:06,920 --> 00:25:10,400
On nous dit que seule
une paix honorable sera acceptée.
495
00:25:11,200 --> 00:25:13,600
Est-il honorable de céder
des populations ?
496
00:25:13,800 --> 00:25:16,160
J'en appelle à tous les peuples
qui ne peuvent
497
00:25:16,360 --> 00:25:19,120
se laisser indéfiniment
vendre comme vil bétail !
498
00:25:19,320 --> 00:25:20,560
J'en appelle à la postérité
499
00:25:20,880 --> 00:25:22,280
qui nous jugera !
500
00:25:22,480 --> 00:25:25,200
-La parole est
au chef du pouvoir exécutif,
501
00:25:25,400 --> 00:25:27,680
Monsieur Adolphe Thiers.
502
00:25:28,000 --> 00:25:32,480
-Ne parlez pas d'honneur à des gens
qui en ont autant que vous !
503
00:25:33,360 --> 00:25:34,600
Dans notre position,
504
00:25:34,800 --> 00:25:38,520
nous ne pouvons pas résister
à une armée de 500 000 hommes
505
00:25:38,720 --> 00:25:40,400
sans détruire la France.
506
00:25:40,920 --> 00:25:42,720
Pas de faux patriotisme !
507
00:25:43,240 --> 00:25:44,800
Pas de faiblesse !
508
00:25:45,120 --> 00:25:46,840
Au vote !
-Bravo, Thiers !
509
00:25:47,160 --> 00:25:48,480
-Bien...
510
00:25:49,440 --> 00:25:51,080
Nous allons procéder au vote.
511
00:25:51,400 --> 00:25:53,880
Musique de tension.
512
00:25:54,760 --> 00:25:56,960
Avec 546 voix pour
513
00:25:57,160 --> 00:26:00,680
et 107 voix contre,
le traité est adopté !
514
00:26:00,880 --> 00:26:04,200
Applaudissements.
515
00:26:04,400 --> 00:26:07,320
-Nous, députés d'Alsace
et de Lorraine,
516
00:26:07,520 --> 00:26:09,880
au moment
de quitter cette enceinte,
517
00:26:10,080 --> 00:26:13,920
affirmons notre reconnaissance
à ceux qui, pendant six mois,
518
00:26:14,800 --> 00:26:17,880
ont refusé de capituler
et ont défendu la patrie
519
00:26:18,080 --> 00:26:20,280
dont nous sommes
violemment arrachés.
520
00:26:20,480 --> 00:26:27,080
...
521
00:26:28,720 --> 00:26:30,320
-Paris est en deuil.
522
00:26:31,640 --> 00:26:33,920
Je traverse
des rues entièrement vides
523
00:26:34,120 --> 00:26:36,400
et me dirige
vers les Champs-Élysées.
524
00:26:39,320 --> 00:26:40,640
Ils sont là.
525
00:26:41,880 --> 00:26:43,280
Avec leurs chevaux.
526
00:26:43,920 --> 00:26:45,280
Avec leurs drapeaux.
527
00:26:46,000 --> 00:26:47,200
Avec leurs armes.
528
00:26:49,080 --> 00:26:51,760
Ils sont arrivés
par l'Arc de Triomphe.
529
00:26:53,480 --> 00:26:54,880
Ils sont entrés.
530
00:26:56,400 --> 00:26:58,920
Les Allemands
sont entrés dans Paris.
531
00:27:00,160 --> 00:27:04,200
Le gouvernement les a laissés
défiler sur les Champs-Élysées.
532
00:27:04,400 --> 00:27:07,400
Bruits des sabots
et pas de course.
533
00:27:07,600 --> 00:27:17,440
...
534
00:27:19,120 --> 00:27:21,600
-Les Allemands
ne quitteront le territoire
535
00:27:21,800 --> 00:27:24,760
que lorsqu'ils auront reçu
cinq milliards de francs.
536
00:27:24,960 --> 00:27:26,280
Après avoir défilé à Paris,
537
00:27:26,480 --> 00:27:27,720
ils se retirent de Versailles
538
00:27:27,920 --> 00:27:30,440
pour que l'Assemblée nationale
s'y installe.
539
00:27:30,760 --> 00:27:31,880
Les députés monarchistes
540
00:27:32,080 --> 00:27:34,760
ont décidé
de ne pas siéger dans la capitale,
541
00:27:34,960 --> 00:27:36,480
mais dans la ville des rois !
542
00:27:37,480 --> 00:27:39,120
Ils ont supprimé
toutes les mesures
543
00:27:39,320 --> 00:27:41,760
qui aidaient
à survivre pendant le siège :
544
00:27:41,960 --> 00:27:45,720
la solde des gardes nationaux,
la suspension des loyers,
545
00:27:45,920 --> 00:27:48,160
le moratoire
sur les effets de commerce...
546
00:27:49,200 --> 00:27:51,600
Adolphe Thiers,
le chef du pouvoir exécutif,
547
00:27:51,800 --> 00:27:54,000
veut reprendre Paris en main.
548
00:27:54,200 --> 00:27:57,280
Il annonce qu'il va désarmer
les gardes nationaux
549
00:27:57,480 --> 00:28:01,200
et récupérer les canons conservés
dans les quartiers populaires.
550
00:28:03,720 --> 00:28:08,040
Croassements.
551
00:28:12,080 --> 00:28:15,880
-Depuis quelques jours,
mon petit garçon paraît triste.
552
00:28:16,080 --> 00:28:19,120
Il tient péniblement sa tête.
553
00:28:19,320 --> 00:28:21,400
Dans la nuit,
il m'appelle et me dit :
554
00:28:21,600 --> 00:28:24,240
"Maman, j'ai mal. J'ai mal."
555
00:28:26,880 --> 00:28:28,960
J'attends le jour avec anxiété.
556
00:28:30,160 --> 00:28:33,200
À son réveil, tout paraît normal.
557
00:28:35,640 --> 00:28:37,960
Mais lorsque je lui fais
sa toilette,
558
00:28:38,160 --> 00:28:41,800
je m'aperçois qu'il a
la jambe gauche paralysée.
559
00:28:42,000 --> 00:28:43,840
Je suis foudroyée.
560
00:28:44,040 --> 00:28:47,760
Musique triste.
561
00:28:47,960 --> 00:28:50,200
Un médecin vient en hâte
562
00:28:50,400 --> 00:28:52,400
et ordonne un médicament.
563
00:28:52,600 --> 00:28:55,720
Mon mari part aussitôt
à la pharmacie.
564
00:28:55,920 --> 00:28:59,800
Mais la distance est grande,
depuis notre maison.
565
00:29:01,760 --> 00:29:04,920
Mon cher ange, tiens bon,
je t'en prie.
566
00:29:05,120 --> 00:29:08,040
Ton papa va venir
et tu seras sauvé.
567
00:29:09,880 --> 00:29:12,240
Mon enfant ne parle plus.
568
00:29:12,440 --> 00:29:15,960
Il prend les montants de son lit
avec ses 2 petites mains,
569
00:29:16,160 --> 00:29:18,880
il s'y cramponne
avec une telle volonté
570
00:29:19,080 --> 00:29:22,560
qu'il résiste
jusqu'à l'arrivée de son père.
571
00:29:22,760 --> 00:29:24,080
Lorsqu'il le voit,
572
00:29:24,280 --> 00:29:27,680
de grosses larmes coulent
de ses beaux yeux.
573
00:29:27,880 --> 00:29:31,960
Ses mains lâchent prise,
il soupire.
574
00:29:32,160 --> 00:29:33,520
Et tout est fini.
575
00:29:40,720 --> 00:29:43,720
Hier, j'ai enterré mon fils.
576
00:29:43,920 --> 00:29:47,680
Je ne peux pas dormir.
Je ne peux plus dormir.
577
00:29:49,160 --> 00:29:50,880
Je m'habille,
578
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
descends les escaliers
579
00:29:53,280 --> 00:29:55,800
et marche, au hasard des rues.
580
00:29:57,560 --> 00:29:59,360
La ville dort.
581
00:30:00,840 --> 00:30:02,120
-N'allez pas par là,
582
00:30:02,320 --> 00:30:05,840
le gouvernement a envoyé
des soldats reprendre les canons.
583
00:30:06,040 --> 00:30:09,080
Cette nuit,
l'armée s'est répandue dans Paris.
584
00:30:10,800 --> 00:30:13,960
-Je serpente dans les petites rues.
585
00:30:14,280 --> 00:30:18,160
Et j'arrive
au bas de la butte Montmartre.
586
00:30:19,480 --> 00:30:23,080
Le jour se lève, maussade.
587
00:30:23,280 --> 00:30:25,520
La ville se réveille.
588
00:30:25,720 --> 00:30:27,000
Chant du coq.
589
00:30:27,200 --> 00:30:29,520
-18 mars 1871.
590
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
Dans la nuit,
591
00:30:30,920 --> 00:30:33,600
20 000 soldats français
sont entrés dans Paris.
592
00:30:33,800 --> 00:30:35,840
Ils doivent reprendre
les canons conservés
593
00:30:36,040 --> 00:30:37,480
dans les quartiers populaires.
594
00:30:37,680 --> 00:30:41,680
Leurs objectifs : Belleville,
La Villette, Montmartre.
595
00:30:42,000 --> 00:30:45,400
-L'armée est à Montmartre !
Elle vole nos canons !
596
00:30:46,760 --> 00:30:49,400
-Les militaires sont
sur les hauteurs.
597
00:30:51,400 --> 00:30:53,240
Des habitants gravissent la butte.
598
00:30:53,440 --> 00:30:55,240
Il y a des femmes, des enfants,
599
00:30:55,440 --> 00:30:57,480
des hommes habillés
en gardes nationaux.
600
00:30:57,680 --> 00:31:00,880
Nous arrivons en haut
et faisons face aux soldats.
601
00:31:01,080 --> 00:31:03,360
Sur son cheval,
un général commente...
602
00:31:03,680 --> 00:31:05,360
-Apprêtez-vous !
603
00:31:05,680 --> 00:31:07,680
-Les soldats obéissent.
604
00:31:08,000 --> 00:31:09,120
La foule s'arrête.
605
00:31:09,320 --> 00:31:10,720
-NE TIREZ PAS !
606
00:31:11,040 --> 00:31:13,120
-En joue !
607
00:31:14,400 --> 00:31:16,680
-Les crosses
s'appuient aux épaules,
608
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
les canons des fusils s'abaissent.
609
00:31:19,120 --> 00:31:22,480
La foule frémit mais ne bouge pas.
610
00:31:22,800 --> 00:31:25,080
Musique de suspense.
611
00:31:25,400 --> 00:31:26,640
...
612
00:31:27,400 --> 00:31:28,960
-Feu !
-Crosses en l'air !
613
00:31:29,160 --> 00:31:31,320
Crosses en l'air !
614
00:31:32,720 --> 00:31:35,560
-Un fusil, puis 10,
puis 100 se redressent.
615
00:31:35,760 --> 00:31:37,360
Les soldats refusent d'obéir.
616
00:31:37,680 --> 00:31:39,600
Ils se jettent sur leur général.
617
00:31:39,920 --> 00:31:40,920
-À mort le général !
618
00:31:41,120 --> 00:31:44,080
-Les militaires
sont jeunes, pâles, affamés.
619
00:31:44,280 --> 00:31:47,400
Les habitants leur offrent
du pain et du vin.
620
00:31:47,600 --> 00:31:49,440
Soldats et citoyens défilent.
621
00:31:49,640 --> 00:31:50,720
On descend la butte.
622
00:31:50,920 --> 00:31:52,520
Des deux côtés de la chaussée,
623
00:31:52,720 --> 00:31:55,080
sur toutes les portes,
à toutes les fenêtres,
624
00:31:55,280 --> 00:31:57,480
un même cri, une même joie.
625
00:31:57,800 --> 00:32:00,480
-VIVE LA RÉPUBLIQUE !
VIVE LA COMMUNE !
626
00:32:00,800 --> 00:32:01,800
Coup de feu.
627
00:32:02,000 --> 00:32:03,680
-À Pigalle,
on tire sur des militaires
628
00:32:03,880 --> 00:32:05,320
qui battent en retraite.
629
00:32:05,640 --> 00:32:08,080
Plus bas, on caillasse
des gendarmes,
630
00:32:08,280 --> 00:32:09,400
cernés par la foule,
631
00:32:09,720 --> 00:32:10,960
hués, insultés.
632
00:32:11,160 --> 00:32:12,520
-Vive la Commune !
633
00:32:12,720 --> 00:32:14,720
-VIVE LA COMMUNE !
634
00:32:16,160 --> 00:32:20,120
-Porte de Saint-Denis, des canons
sont repris par le peuple.
635
00:32:20,320 --> 00:32:22,080
Je traverse le canal Saint-Martin.
636
00:32:22,400 --> 00:32:26,440
Des soldats sont repoussés
par les gardes fédérés.
637
00:32:27,680 --> 00:32:29,480
J'arrive à Belleville.
638
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
Des militaires
sont mêlés aux habitants.
639
00:32:32,000 --> 00:32:34,440
On trinque à la fraternité.
640
00:32:34,760 --> 00:32:36,840
Je me dirige vers la Bastille.
641
00:32:37,040 --> 00:32:41,000
Partout, la foule,
les barricades.
642
00:32:41,640 --> 00:32:45,440
Les femmes piochent la terre,
les enfants servent les barricades.
643
00:32:47,400 --> 00:32:49,920
L'armée s'est volatilisée.
644
00:32:51,200 --> 00:32:54,480
Un enfant me tend un pavé.
Il veut que je l'aide.
645
00:32:55,760 --> 00:32:58,520
Je dépose le pavé
au sommet de la barricade.
646
00:32:59,400 --> 00:33:00,920
Puis un autre.
647
00:33:01,240 --> 00:33:02,520
Puis un autre, encore.
648
00:33:02,720 --> 00:33:06,040
Mais le soleil, et mon ventre,
et tant d'émotions...
649
00:33:06,240 --> 00:33:08,640
Je chancelle, cherche l'équilibre,
650
00:33:08,840 --> 00:33:13,000
m'agrippe en vain à la barricade
et m'effondre sur les pavés.
651
00:33:16,400 --> 00:33:19,560
Aboiements.
652
00:33:21,480 --> 00:33:23,400
Je reprends connaissance.
653
00:33:24,160 --> 00:33:25,440
Assis à côté de moi,
654
00:33:25,640 --> 00:33:28,120
des gardes fédérés
m'offrent de grands sourires.
655
00:33:28,320 --> 00:33:29,920
Ce sont des gars du quartier.
656
00:33:30,120 --> 00:33:33,120
Leurs uniformes sont faits
de bric et de broc.
657
00:33:33,320 --> 00:33:34,560
Ils ont fait du feu
658
00:33:34,880 --> 00:33:37,480
et m'ont enveloppée
dans une grande étoffe.
659
00:33:37,680 --> 00:33:39,840
-Tout va bien. T'inquiète pas.
660
00:33:40,160 --> 00:33:43,000
L'armée a foutu le camp.
C'est la débandade.
661
00:33:43,200 --> 00:33:44,880
Deux généraux ont été exécutés.
662
00:33:45,080 --> 00:33:46,880
Adolphe Thiers a fui Paris.
663
00:33:47,080 --> 00:33:50,000
Il a rejoint l'Assemblée nationale
à Versailles.
664
00:33:50,320 --> 00:33:52,400
-Soudain,
un jeune homme accourt.
665
00:33:52,720 --> 00:33:56,240
Il apporte les ordres
du Comité central.
666
00:33:56,440 --> 00:34:00,280
Chaque bataillon
a reçu un objectif stratégique.
667
00:34:00,480 --> 00:34:03,960
Leur bataillon
doit prendre l'Hôtel de Ville.
668
00:34:05,360 --> 00:34:08,880
Je leur rends l'étoffe
dans laquelle ils m'ont enveloppée.
669
00:34:09,080 --> 00:34:12,280
Ce n'est pas un simple tissu,
c'est leur drapeau.
670
00:34:12,600 --> 00:34:15,400
Il est rouge. Des lettres noires
forment les mots :
671
00:34:15,600 --> 00:34:18,160
"Bataillon des Enfants perdus".
672
00:34:20,000 --> 00:34:21,920
Je ne veux pas rentrer chez moi.
673
00:34:22,120 --> 00:34:24,160
Seule la tristesse m'attend,
là-bas.
674
00:34:24,360 --> 00:34:26,880
Timidement, je demande
si je peux aller avec eux.
675
00:34:27,200 --> 00:34:29,440
-Comment t'appelles-tu ?
-Victorine.
676
00:34:29,640 --> 00:34:33,440
-Ce bataillon nous a tous adoptés.
Il t'a adoptée toi aussi.
677
00:34:33,640 --> 00:34:36,240
Bienvenue dans ton bataillon,
Victorine.
678
00:34:36,440 --> 00:34:39,840
-De mon 1,52 m,
je les regarde tous.
679
00:34:40,160 --> 00:34:42,920
Je ne peux contenir
le sourire à mes lèvres
680
00:34:43,120 --> 00:34:45,640
lorsqu'ils crient...
-VIVE LA CITOYENNE !
681
00:34:45,840 --> 00:34:47,480
VIVE LA COMMUNE !
682
00:34:50,840 --> 00:34:54,360
-Je me glisse entre les gardes
de mon bataillon.
683
00:34:54,560 --> 00:34:58,640
Et nous nous mettons en marche
derrière notre drapeau.
684
00:34:58,840 --> 00:35:01,360
Partout, on bat la générale.
685
00:35:01,560 --> 00:35:03,880
Le tocsin sonne à Notre-Dame.
686
00:35:04,080 --> 00:35:06,480
Les passants deviennent rares.
687
00:35:07,360 --> 00:35:09,360
À présent, il fait nuit.
688
00:35:09,560 --> 00:35:11,840
Le brouillard nous enveloppe.
689
00:35:12,960 --> 00:35:17,600
Sans bruit, nous avançons
vers notre Hôtel de Ville.
690
00:35:19,160 --> 00:35:21,480
Cliquetis de télégraphe.
691
00:35:21,680 --> 00:35:23,600
-"Jules Ferry à gouvernement :
692
00:35:23,800 --> 00:35:25,760
"Nous sommes cernés."
693
00:35:25,960 --> 00:35:29,120
Clocher.
694
00:35:29,320 --> 00:35:31,480
Cliquetis de télégraphe.
695
00:35:31,680 --> 00:35:33,600
"Jules Ferry à gouvernement :
696
00:35:33,800 --> 00:35:35,520
"Il nous faudrait
une mitrailleuse
697
00:35:35,720 --> 00:35:38,120
"pour balayer la place."
698
00:35:38,400 --> 00:35:41,000
...
699
00:35:41,200 --> 00:35:42,880
"Jules Ferry à gouvernement :
700
00:35:43,080 --> 00:35:45,480
"Les insurgés tirent
des coups de feu.
701
00:35:45,680 --> 00:35:48,240
"La troupe a évacué
l'Hôtel de Ville.
702
00:35:48,440 --> 00:35:50,960
"Je sors le dernier."
703
00:35:51,160 --> 00:35:53,720
Musique grave.
704
00:35:54,040 --> 00:35:58,040
...
705
00:36:00,200 --> 00:36:01,720
Musique de suspense.
706
00:36:01,920 --> 00:36:09,880
...
707
00:36:10,080 --> 00:36:13,640
-19 mars 1871.
708
00:36:13,840 --> 00:36:16,040
La multitude a submergé les rues,
709
00:36:17,000 --> 00:36:21,680
pris les administrations,
les casernes, les ministères...
710
00:36:21,880 --> 00:36:26,440
...
711
00:36:26,640 --> 00:36:28,360
L'armée a fui.
712
00:36:28,560 --> 00:36:30,760
Le gouvernement a fui.
713
00:36:30,960 --> 00:36:33,400
Les administrations se vident.
714
00:36:33,600 --> 00:36:36,320
Tous se réfugient à Versailles.
715
00:36:36,520 --> 00:36:40,320
...
716
00:36:40,520 --> 00:36:43,600
Paris est aux mains des insurgés.
717
00:36:43,800 --> 00:36:53,120
...
718
00:36:53,440 --> 00:36:56,360
Le Comité central
de la Garde nationale
719
00:36:56,560 --> 00:36:58,760
est à l'Hôtel de Ville.
720
00:36:58,960 --> 00:37:03,000
En une journée, il est devenu
la seule autorité dans Paris.
721
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
Il est réuni depuis des heures.
722
00:37:07,080 --> 00:37:09,680
Personne ne sait
ce qu'il va décider.
723
00:37:10,640 --> 00:37:13,760
-En attendant la décision
du Comité central,
724
00:37:13,960 --> 00:37:16,880
je fais connaissance
avec les membres de mon bataillon,
725
00:37:17,080 --> 00:37:19,240
le bataillon des Enfants perdus.
726
00:37:20,480 --> 00:37:22,720
Beaucoup sont très jeunes.
727
00:37:22,920 --> 00:37:25,080
Certains sont orphelins.
728
00:37:25,280 --> 00:37:29,640
Lorsque le travail s'est arrêté,
ils se sont retrouvés à la rue.
729
00:37:34,320 --> 00:37:35,720
-À la fin du jour,
730
00:37:35,920 --> 00:37:38,760
le Comité central
de la Garde nationale
731
00:37:38,960 --> 00:37:41,320
annonce
sa toute première décision.
732
00:37:41,520 --> 00:37:42,640
Depuis des mois,
733
00:37:42,840 --> 00:37:45,520
ces hommes rêvaient
d'atteindre l'Hôtel de Ville.
734
00:37:45,720 --> 00:37:48,160
Maintenant, ils y sont,
ils ont le pouvoir.
735
00:37:48,360 --> 00:37:52,040
Pourtant, leur première décision
est de le rendre.
736
00:37:52,240 --> 00:37:55,640
Ils annoncent les élections
de la Commune de Paris.
737
00:37:55,840 --> 00:37:58,360
Musique glorieuse.
738
00:38:06,680 --> 00:38:08,880
-La parole est à Jules Favre.
739
00:38:09,080 --> 00:38:10,520
Au nom du gouvernement.
740
00:38:10,720 --> 00:38:11,720
-Le gouvernement
741
00:38:12,040 --> 00:38:14,080
est à Versailles
avec l'esprit de revanche.
742
00:38:14,280 --> 00:38:17,400
Ces gens qui ont pris Paris
ne méritent aucune pitié
743
00:38:17,720 --> 00:38:19,040
car ils n'en ont pas
744
00:38:19,240 --> 00:38:21,400
pour la civilisation
et pour la France.
745
00:38:21,600 --> 00:38:24,200
Il faut en finir
avec ces misérables !
746
00:38:24,520 --> 00:38:27,600
-Considérons-les comme des bandits
et des ennemis !
747
00:38:27,920 --> 00:38:31,680
-Il faut que Paris se soumette !
Entendez-vous ?
748
00:38:32,000 --> 00:38:35,040
-Marchons sur Paris !
Il faut qu'on en finisse !
749
00:38:35,680 --> 00:38:38,800
-Versailles vocifère
mais paraît isolé.
750
00:38:39,000 --> 00:38:42,120
La révolution
se répand en Province.
751
00:38:42,320 --> 00:38:46,400
La Commune est proclamée
à Limoges, Toulouse, Narbonne,
752
00:38:46,600 --> 00:38:50,640
Le Creusot, Saint-Étienne,
Lyon et Marseille.
753
00:38:50,960 --> 00:38:53,840
Dans de nombreuses villes
et villages,
754
00:38:54,160 --> 00:38:57,040
l'armée fraternise avec la foule.
755
00:38:57,360 --> 00:39:00,120
Musique épique.
756
00:39:00,440 --> 00:39:13,000
...
757
00:39:13,200 --> 00:39:16,160
Paris retient son souffle.
758
00:39:17,000 --> 00:39:19,960
Le 26 mars 1871 est un dimanche.
759
00:39:20,160 --> 00:39:23,680
Les élections de la Commune
de Paris ont commencé.
760
00:39:25,840 --> 00:39:29,200
Le gouvernement de Versailles
a appelé à l'abstention.
761
00:39:29,400 --> 00:39:31,920
Les Parisiens vont-ils voter
pour la Commune ?
762
00:39:32,120 --> 00:39:35,720
Vont-ils légitimer
la révolution par les urnes ?
763
00:39:36,800 --> 00:39:40,760
-Si je pouvais, je me précipiterais
dans le bureau de vote.
764
00:39:40,960 --> 00:39:42,760
Évidemment, je ne peux pas.
765
00:39:42,960 --> 00:39:44,120
Comme toutes les femmes,
766
00:39:44,440 --> 00:39:47,680
je reste à la porte
de cette journée historique.
767
00:39:47,880 --> 00:39:49,560
Une affiche a été collée.
768
00:39:49,760 --> 00:39:52,720
Jamais je n'avais lu de tels mots.
769
00:39:52,920 --> 00:39:56,440
-"Citoyens, les hommes
qui vous serviront le mieux
770
00:39:56,640 --> 00:39:59,040
"sont ceux
que vous choisirez parmi vous,
771
00:39:59,240 --> 00:40:02,880
"vivant votre propre vie,
souffrant des mêmes maux.
772
00:40:03,200 --> 00:40:06,120
"Méfiez-vous autant des ambitieux
que des parvenus.
773
00:40:06,320 --> 00:40:07,520
"Les uns comme les autres
774
00:40:07,720 --> 00:40:10,320
"ne consultent
que leur propre intérêt
775
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
"et finissent toujours
776
00:40:11,720 --> 00:40:13,960
"par se considérer
comme indispensables.
777
00:40:14,160 --> 00:40:16,440
"Évitez ceux que la fortune
a trop favorisés
778
00:40:16,640 --> 00:40:19,600
"car trop rarement,
le fortuné est disposé
779
00:40:19,920 --> 00:40:22,680
"à regarder
le travailleur comme un frère.
780
00:40:22,880 --> 00:40:23,920
"Vous aurez alors inauguré
781
00:40:24,120 --> 00:40:27,000
"la véritable
représentation populaire.
782
00:40:27,200 --> 00:40:29,320
"Vous aurez trouvé des mandataires
783
00:40:29,520 --> 00:40:33,480
"qui ne se considéreront jamais
comme vos maîtres."
784
00:40:34,160 --> 00:40:35,880
Musique douce.
785
00:40:36,080 --> 00:40:38,800
...
786
00:40:39,000 --> 00:40:40,280
-Il y a foule, dans les rues.
787
00:40:40,480 --> 00:40:43,360
La journée s'allonge, s'étire.
788
00:40:43,560 --> 00:40:47,160
À minuit, la participation
est assez forte,
789
00:40:47,360 --> 00:40:50,400
l'insurrection est devenue légale.
790
00:40:53,720 --> 00:40:57,080
La majorité absolue
est révolutionnaire.
791
00:40:58,400 --> 00:41:02,760
Pour la première fois,
de nombreux ouvriers sont élus.
792
00:41:02,960 --> 00:41:05,480
Il y a Eugène Varlin, typographe,
793
00:41:05,680 --> 00:41:08,080
qui veut l'égalité
entre hommes et femmes.
794
00:41:08,280 --> 00:41:11,520
Gustave Flourens, Raoul Rigault,
François Jourde,
795
00:41:11,720 --> 00:41:15,600
Édouard Vaillant, qui rêve
d'école laïque et gratuite,
796
00:41:15,800 --> 00:41:18,800
Jules Vallès,
le journaliste du "Cri du Peuple",
797
00:41:19,000 --> 00:41:24,000
Charles Delescluze, qui a participé
aux révolutions de 1830 et 48,
798
00:41:24,200 --> 00:41:28,200
Léo Frankel,
Jean-Baptiste Clément...
799
00:41:29,400 --> 00:41:31,960
Les élus se préparent
800
00:41:32,280 --> 00:41:34,560
pour la proclamation
de la Commune.
801
00:41:35,800 --> 00:41:38,280
Roulements de tambours.
802
00:41:38,480 --> 00:41:42,120
...
803
00:41:42,320 --> 00:41:46,120
-De partout, les bataillons
de la Garde nationale arrivent,
804
00:41:46,320 --> 00:41:49,920
joyeux, au bruit des tambours,
au son des clairons.
805
00:41:50,120 --> 00:41:52,280
C'est une mer montante
qui emplit la place
806
00:41:52,480 --> 00:41:55,280
et bientôt la déborde.
807
00:41:55,480 --> 00:41:58,320
J'arrive avec le bataillon
des Enfants perdus.
808
00:41:58,520 --> 00:41:59,680
4 heures sonnent.
809
00:41:59,880 --> 00:42:02,800
Le drapeau rouge flotte
sur l'Hôtel de Ville.
810
00:42:03,000 --> 00:42:06,800
Les membres du Comité central
de la Garde nationale
811
00:42:07,000 --> 00:42:09,440
apparaissent, une écharpe rouge
à la ceinture.
812
00:42:09,640 --> 00:42:12,400
Aussitôt, les canons
du quai de Grève tonnent.
813
00:42:12,720 --> 00:42:15,360
D'autres canons répondent.
814
00:42:15,680 --> 00:42:18,240
-Vive la Commune !
-Vive la Commune !
815
00:42:18,440 --> 00:42:21,160
-Vive la Commune !
-Vive la Commune !
816
00:42:22,520 --> 00:42:25,400
-Les musiques des bataillons
jouent "La Marseillaise".
817
00:42:25,600 --> 00:42:28,440
Le chant se répand
comme une immense vague
818
00:42:28,760 --> 00:42:31,600
sur les trottoirs, dans les rues,
sur les ponts,
819
00:42:31,800 --> 00:42:33,760
aux fenêtres, partout.
820
00:42:33,960 --> 00:42:37,360
-La Commune est proclamée !
821
00:42:37,560 --> 00:42:38,560
-MARCHONS
822
00:42:39,800 --> 00:42:42,760
QU'UN SANG IMPUR
823
00:42:42,960 --> 00:42:46,320
ABREUVE NOS SILLONS
824
00:42:46,520 --> 00:42:50,200
...
825
00:42:50,520 --> 00:42:53,200
Aboiements.
826
00:42:53,840 --> 00:42:56,360
-Peu à peu,
la vie renaît dans Paris.
827
00:42:56,560 --> 00:43:00,080
Les barricades sont levées,
le travail reprend.
828
00:43:01,160 --> 00:43:04,720
-Notre bataillon est installé
dans la caserne Lobau,
829
00:43:04,920 --> 00:43:07,480
juste derrière l'Hôtel de Ville.
830
00:43:07,800 --> 00:43:10,720
Je m'occupe du mess des officiers.
831
00:43:11,720 --> 00:43:14,280
Je demande l'autorisation
de tenir table ouverte
832
00:43:14,480 --> 00:43:16,000
pour les pauvres du quartier.
833
00:43:16,200 --> 00:43:18,600
Nous donnons une soupe à chacun,
834
00:43:18,800 --> 00:43:23,320
une tranche de boeuf, des légumes,
du pain et un demi-verre de vin.
835
00:43:23,640 --> 00:43:25,680
-La Commune donne une pension
836
00:43:25,880 --> 00:43:28,160
pour les orphelins légitimes
ou naturels.
837
00:43:28,360 --> 00:43:30,840
Et pour les veuves,
mariées ou concubines.
838
00:43:31,040 --> 00:43:33,560
-Les enfants nés hors mariage
ont des droits.
839
00:43:33,760 --> 00:43:35,480
L'union libre est reconnue.
840
00:43:36,040 --> 00:43:39,440
-Les élus de la Commune
votent de grandes réformes.
841
00:43:39,640 --> 00:43:41,440
Ils viennent de décider
842
00:43:41,640 --> 00:43:44,520
la séparation
de l'Église et de l'État.
843
00:43:45,400 --> 00:43:46,400
Coups de canon au loin.
844
00:43:46,720 --> 00:43:50,960
...
845
00:43:51,160 --> 00:43:53,360
Au matin du 2 avril 1871,
846
00:43:53,560 --> 00:43:57,600
on se dit que le canon
qui tonne à l'ouest de Paris
847
00:43:57,800 --> 00:44:00,840
doit être
un anniversaire quelconque.
848
00:44:01,160 --> 00:44:03,720
Puis des voitures arrivent
avec des blessés.
849
00:44:03,920 --> 00:44:06,240
-Les Versaillais attaquent !
850
00:44:06,560 --> 00:44:07,800
-À Versailles !
851
00:44:08,000 --> 00:44:11,680
-Un cortège de femmes appelle
à marcher militairement
852
00:44:11,880 --> 00:44:14,200
sur le gouvernement
et l'Assemblée nationale
853
00:44:14,400 --> 00:44:16,040
retranchés à Versailles.
854
00:44:16,360 --> 00:44:21,360
Dans la précipitation,
on fait battre le rappel.
855
00:44:22,520 --> 00:44:24,880
Les bataillons descendent
des faubourgs
856
00:44:25,080 --> 00:44:26,800
vers la place de la Concorde.
857
00:44:27,000 --> 00:44:28,760
Ils viennent de Belleville,
de Montmartre,
858
00:44:28,960 --> 00:44:30,560
de La Villette, de Bastille.
859
00:44:30,880 --> 00:44:32,720
-Mon mari a répondu présent.
860
00:44:32,920 --> 00:44:35,880
Il accompagne le bataillon
des Enfants perdus.
861
00:44:37,040 --> 00:44:38,360
Il ne disait plus un mot
862
00:44:38,560 --> 00:44:41,080
depuis la mort de notre fils
il y a 3 semaines.
863
00:44:41,280 --> 00:44:43,000
Lorsqu'il a entendu
battre le rappel,
864
00:44:43,200 --> 00:44:45,720
il s'est levé et a pris son arme.
865
00:44:45,960 --> 00:44:47,240
Musique dramatique.
866
00:44:47,440 --> 00:44:50,000
...
867
00:44:50,200 --> 00:44:51,480
-À la nuit tombée,
868
00:44:51,680 --> 00:44:54,240
des dizaines de milliers
de gardes nationaux
869
00:44:54,440 --> 00:44:57,520
se préparent fiévreusement
à la première bataille.
870
00:44:57,760 --> 00:45:03,640
...
871
00:45:09,800 --> 00:45:11,200
Coup de canon.
872
00:45:11,400 --> 00:45:14,600
-Les nouvelles tardent à arriver.
873
00:45:14,800 --> 00:45:16,040
Enfin, des gardes nationaux
874
00:45:16,240 --> 00:45:18,960
rentrent du combat
en groupes dispersés.
875
00:45:19,160 --> 00:45:22,040
Quelques hommes
de notre bataillon reviennent.
876
00:45:22,360 --> 00:45:26,600
Je pousse un soupir de soulagement,
mon mari est parmi eux.
877
00:45:26,920 --> 00:45:28,160
Coup de canon.
878
00:45:28,360 --> 00:45:31,640
-La première bataille
s'est transformée en déroute.
879
00:45:31,960 --> 00:45:35,360
Les hommes manquaient d'armes,
de munitions,
880
00:45:35,680 --> 00:45:37,680
les ordres n'étaient pas transmis.
881
00:45:37,880 --> 00:45:39,240
Coup de canon.
882
00:45:39,440 --> 00:45:42,800
Le Mont-Valérien a bombardé
et dispersé les gardes fédérés.
883
00:45:44,520 --> 00:45:48,120
Les Versaillais ont massivement
exécuté des prisonniers.
884
00:45:51,320 --> 00:45:54,480
-Les hommes sont en colère :
la Commune n'était pas prête,
885
00:45:54,680 --> 00:45:57,240
le gouvernement de Versailles
886
00:45:57,440 --> 00:46:00,000
refuse de reconnaître
le vote populaire,
887
00:46:00,200 --> 00:46:04,920
et en colère contre nous-mêmes
et notre grande naïveté.
888
00:46:05,240 --> 00:46:08,440
-Toutes les Communes de province
ont été réprimées.
889
00:46:08,640 --> 00:46:11,360
Celle de Marseille
a résisté 14 jours.
890
00:46:11,560 --> 00:46:13,400
Elle vient d'être écrasée
dans le sang.
891
00:46:13,720 --> 00:46:15,200
Coups de canon.
892
00:46:15,400 --> 00:46:17,000
Versailles veut maintenant briser
893
00:46:17,200 --> 00:46:19,440
cette Commune
légalement élue à Paris.
894
00:46:19,640 --> 00:46:23,600
-Paris ne subira pas
le même sort que Marseille.
895
00:46:23,920 --> 00:46:27,400
Des convois de gardes fédérés
parcourent la ville.
896
00:46:27,720 --> 00:46:31,440
Des bataillons sont disposés
sur les fortifications
897
00:46:31,640 --> 00:46:34,880
et dans les forts
et les villages de la périphérie.
898
00:46:35,080 --> 00:46:38,840
Dans Paris,
on érige des barricades.
899
00:46:39,160 --> 00:46:42,040
On déplace
des pièces d'artillerie.
900
00:46:43,640 --> 00:46:45,560
On apporte des munitions.
901
00:46:45,760 --> 00:46:47,960
On prépare le ravitaillement.
902
00:46:48,280 --> 00:46:51,560
Paris organise sa défense.
903
00:46:51,760 --> 00:46:54,560
Musique épique.
904
00:46:54,760 --> 00:47:01,840
...
905
00:47:05,400 --> 00:47:07,960
Musique mélancolique.
906
00:47:08,160 --> 00:47:14,320
...
907
00:47:16,160 --> 00:47:18,600
Aujourd'hui,
je vais à l'Hôtel de Ville
908
00:47:18,800 --> 00:47:22,040
chercher des uniformes
plus corrects pour mon bataillon.
909
00:47:22,360 --> 00:47:23,600
-Où est Lavalette ?
910
00:47:23,800 --> 00:47:25,960
-Il paraît
qu'il est à Belleville.
911
00:47:26,160 --> 00:47:28,240
-Le bâtiment est une fourmilière.
912
00:47:28,440 --> 00:47:31,520
Jour après jour,
nos élus votent des réformes
913
00:47:31,720 --> 00:47:34,080
que nous attendions
depuis très longtemps.
914
00:47:34,280 --> 00:47:36,840
-La Commune a aboli
les retenues sur salaires.
915
00:47:37,040 --> 00:47:40,280
-Elle a réduit la journée
de travail à 10 heures.
916
00:47:40,480 --> 00:47:43,880
-Elle a fixé un salaire minimum
dans les services publics.
917
00:47:44,400 --> 00:47:46,760
-Les ateliers abandonnés
par les Versaillais
918
00:47:46,960 --> 00:47:50,160
seront réquisitionnés
et gérés par les ouvriers.
919
00:47:50,480 --> 00:47:53,280
-Les grandes réformes sociales
sont portées
920
00:47:53,480 --> 00:47:57,400
par un jeune homme discret :
Léo Frankel.
921
00:47:57,600 --> 00:48:00,000
Il n'est pas français,
c'est un Hongrois.
922
00:48:00,200 --> 00:48:02,040
Il est devenu délégué au travail,
923
00:48:02,240 --> 00:48:04,960
c'est-à-dire ministre du Travail.
924
00:48:05,160 --> 00:48:07,200
-Léo Frankel a demandé la parole.
925
00:48:07,520 --> 00:48:08,880
-La révolution du 18 mars
926
00:48:09,080 --> 00:48:11,600
a été faite exclusivement
par la classe ouvrière.
927
00:48:11,800 --> 00:48:14,000
Si nous ne faisons rien
pour cette classe,
928
00:48:14,200 --> 00:48:15,400
à quoi sert la Commune ?
929
00:48:15,720 --> 00:48:19,760
-Mais non ! Laissons les ouvriers
se défendre auprès des patrons.
930
00:48:20,080 --> 00:48:22,200
Nous n'avons pas à intervenir
931
00:48:22,400 --> 00:48:25,080
dans une question
entre patrons et employés.
932
00:48:25,280 --> 00:48:26,680
Le travail de nuit est blâmable,
933
00:48:26,880 --> 00:48:29,720
mais nous n'avons pas
à faire un décret là-dessus.
934
00:48:29,920 --> 00:48:31,480
-Bien sûr que si !
935
00:48:31,800 --> 00:48:34,160
Nous avons des réformes sociales
à faire.
936
00:48:34,360 --> 00:48:36,920
Devons-nous d'abord consulter
les patrons ?
937
00:48:37,240 --> 00:48:40,760
Non ! Les patrons
ont-ils été consultés en 1792 ?
938
00:48:40,960 --> 00:48:43,400
Et la noblesse
a-t-elle été consultée aussi ?
939
00:48:43,600 --> 00:48:44,800
Non !
940
00:48:45,000 --> 00:48:48,520
Musique mélancolique.
941
00:48:48,720 --> 00:48:52,040
-Le soir, les églises accueillent
les réunions publiques.
942
00:48:52,240 --> 00:48:54,680
Je me glisse
dans la pénombre de l'une d'elles.
943
00:48:55,000 --> 00:48:58,040
La personne qui est montée
à la chaire est une femme.
944
00:48:58,240 --> 00:49:00,000
C'est une journaliste.
945
00:49:00,200 --> 00:49:03,240
Elle s'appelle André Léo.
946
00:49:03,440 --> 00:49:06,960
-Maintenant,
le sort du droit en ce monde
947
00:49:07,160 --> 00:49:09,040
est lié au sort de Paris.
948
00:49:09,240 --> 00:49:13,360
Maintenant, le concours des femmes
devient nécessaire.
949
00:49:13,560 --> 00:49:17,800
On voit les femmes anxieuses,
enthousiastes, ardentes,
950
00:49:18,000 --> 00:49:21,280
l'oeil rempli de feu,
se donner tout entière
951
00:49:21,480 --> 00:49:23,400
à la grande cause de Paris.
952
00:49:23,600 --> 00:49:25,600
Qu'elles entrent dans la lutte !
953
00:49:25,920 --> 00:49:28,320
Que les filles, les femmes
et les mères
954
00:49:28,520 --> 00:49:32,000
combattent à côté des fils,
mes maris et des pères !
955
00:49:32,320 --> 00:49:35,760
Et alors,
ces soldats que l'on trompe
956
00:49:35,960 --> 00:49:39,360
reconnaîtront qu'ils n'ont pas
une émeute en face d'eux,
957
00:49:39,560 --> 00:49:43,080
mais un peuple entier
dont la conscience crie,
958
00:49:43,280 --> 00:49:46,640
par la voix de ses femmes
aussi bien que de ses hommes :
959
00:49:46,840 --> 00:49:49,960
mort ou liberté !
960
00:49:52,320 --> 00:49:54,760
Musique d'espoir.
961
00:49:54,960 --> 00:50:05,680
...
962
00:50:06,000 --> 00:50:09,080
Coups de canon.
963
00:50:09,280 --> 00:50:12,960
-Au-delà des fortifications,
les combats sont terribles.
964
00:50:13,280 --> 00:50:17,080
Le nord et l'est de Paris
sont occupés par les Allemands.
965
00:50:17,280 --> 00:50:20,240
{\an5}L'ouest et le sud sont
un immense champ de bataille
966
00:50:20,440 --> 00:50:23,480
où s'affrontent Versaillais
et Communards.
967
00:50:25,000 --> 00:50:28,360
Versailles devient
un immense camp militaire.
968
00:50:31,640 --> 00:50:33,920
Les Allemands libèrent
50 000 prisonniers
969
00:50:34,120 --> 00:50:35,760
pour écraser la révolution.
970
00:50:37,240 --> 00:50:38,840
Les soldats arrivent de partout.
971
00:50:39,040 --> 00:50:41,600
Ils ont interdiction
de parler aux civils
972
00:50:41,800 --> 00:50:44,200
et n'ont accès
qu'aux journaux conservateurs.
973
00:50:49,800 --> 00:50:54,160
L'armée versaillaise
se renforce de jour en jour.
974
00:50:58,000 --> 00:50:59,760
La Commune est tiraillée.
975
00:50:59,960 --> 00:51:03,320
Certains élus sont prêts
à renier leurs principes.
976
00:51:04,360 --> 00:51:07,720
Versailles exécute massivement
les prisonniers.
977
00:51:07,920 --> 00:51:11,080
En représailles, la Commune
vote le décret des otages.
978
00:51:11,400 --> 00:51:13,720
Pour un prisonnier exécuté
par Versailles,
979
00:51:13,920 --> 00:51:16,400
elle fusillera
3 otages versaillais.
980
00:51:17,840 --> 00:51:20,080
Des journaux conservateurs
sont interdits.
981
00:51:20,400 --> 00:51:24,720
Les réfractaires qui refusent
de combattre sont arrêtés.
982
00:51:25,040 --> 00:51:28,360
Les ordres viennent
de l'ex-préfecture de police.
983
00:51:28,560 --> 00:51:32,200
Elle est tenue d'une main de fer
par Raoul Rigault,
984
00:51:32,400 --> 00:51:35,200
le délégué à la Sûreté générale.
985
00:51:35,400 --> 00:51:37,880
Derrière sa barbe
et son regard sérieux,
986
00:51:38,080 --> 00:51:43,360
il y a un jeune homme dogmatique
de 24 ans.
987
00:51:43,560 --> 00:51:44,560
-Monsieur Darboy...
988
00:51:44,880 --> 00:51:46,880
La Commune
ne reconnaît aucune Église.
989
00:51:47,080 --> 00:51:50,240
À ses yeux, vous n'êtes pas
archevêque de Paris.
990
00:51:50,440 --> 00:51:54,120
Je vous arrête dans le cadre
du décret des otages.
991
00:51:54,320 --> 00:51:58,640
Si vos amis de Versailles continuent
à fusiller les prisonniers,
992
00:51:58,840 --> 00:52:00,960
vous serez exécuté.
993
00:52:05,880 --> 00:52:08,120
-Le décret des otages
voté par la Commune
994
00:52:08,320 --> 00:52:10,200
me laisse un goût amer.
995
00:52:10,400 --> 00:52:14,160
Les élus de la Commune
n'ont pas aboli la peine de mort,
996
00:52:14,360 --> 00:52:17,160
mais la Commune,
ce ne sont pas seulement ses élus.
997
00:52:17,360 --> 00:52:20,720
C'est nous, aussi, dans la rue.
J'ai rejoint des amis
998
00:52:20,920 --> 00:52:23,280
devant la mairie
du 11e arrondissement.
999
00:52:23,480 --> 00:52:26,240
Le jour de la publication
du décret des otages,
1000
00:52:26,440 --> 00:52:28,000
nous brûlons un symbole :
1001
00:52:28,200 --> 00:52:30,960
la guillotine
de la prison de la Roquette.
1002
00:52:31,160 --> 00:52:34,480
Je la regarde se consumer
au pied de la statue de Voltaire
1003
00:52:34,680 --> 00:52:37,160
qui doit sourire, j'en suis sûre.
1004
00:52:43,480 --> 00:52:45,880
-Le 25 avril 1871,
1005
00:52:46,080 --> 00:52:49,560
un cessez-le-feu de quelques heures
est négocié à Neuilly.
1006
00:52:53,200 --> 00:52:55,400
Les habitants quittent
le champ de bataille.
1007
00:52:55,600 --> 00:52:57,600
Ils arrivent par petits groupes,
1008
00:52:57,800 --> 00:53:00,640
emportant leur vie avec eux.
1009
00:53:02,600 --> 00:53:04,840
Après des jours
terrés dans des caves,
1010
00:53:05,040 --> 00:53:08,360
ils chancellent vers Paris,
exténués et livides.
1011
00:53:15,960 --> 00:53:18,440
Le 29 avril 1871,
1012
00:53:18,640 --> 00:53:21,920
une étrange musique
se répand dans Paris.
1013
00:53:22,120 --> 00:53:26,000
Elle est grave,
rituelle, singulière.
1014
00:53:26,200 --> 00:53:29,360
Un extraordinaire cortège
traverse la rue de Rivoli.
1015
00:53:29,560 --> 00:53:31,640
Des hommes en haut-de-forme,
1016
00:53:31,840 --> 00:53:33,800
portant d'étonnants insignes
1017
00:53:34,000 --> 00:53:36,480
et tenant fièrement
de grandes bannières.
1018
00:53:36,680 --> 00:53:38,560
Des femmes, aussi.
Moins nombreuses,
1019
00:53:38,760 --> 00:53:42,000
mais plus applaudies encore
que les hommes.
1020
00:53:42,200 --> 00:53:44,680
Ce sont les francs-maçons.
1021
00:53:44,880 --> 00:53:46,240
Musique intrigante.
1022
00:53:46,440 --> 00:53:51,240
...
1023
00:53:51,440 --> 00:53:54,400
Arrivés aux limites de la ville,
ils s'arrêtent,
1024
00:53:54,600 --> 00:53:57,040
plantent leurs bannières
sur les fortifications
1025
00:53:57,360 --> 00:54:01,480
et envoient à Versailles
une délégation porteuse de paix.
1026
00:54:04,320 --> 00:54:07,480
La réponse du gouvernement
à l'appel des francs-maçons
1027
00:54:07,680 --> 00:54:09,320
est sans ambiguïté.
1028
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
Coups de canon.
1029
00:54:11,200 --> 00:54:16,080
Le bombardement reprend
avec plus de force encore.
1030
00:54:16,400 --> 00:54:18,720
Versailles veut écraser Paris.
1031
00:54:19,040 --> 00:54:22,680
...
1032
00:54:25,400 --> 00:54:28,400
-Mon mari rentre avec
le bataillon des Enfants perdus.
1033
00:54:28,600 --> 00:54:29,600
Il est épuisé,
1034
00:54:29,800 --> 00:54:32,160
mais décidé à retourner au front
au plus vite.
1035
00:54:32,360 --> 00:54:35,320
Je ne l'avais pas vu
aussi déterminé depuis longtemps.
1036
00:54:35,640 --> 00:54:38,680
Il se bat sous les ordres
d'un homme qu'il admire :
1037
00:54:39,000 --> 00:54:41,960
le général Dombrowski.
1038
00:54:42,160 --> 00:54:47,640
C'est un Polonais qui se donne
corps et âme pour la Commune.
1039
00:54:50,200 --> 00:54:52,160
-1er mai 1871.
1040
00:54:52,360 --> 00:54:54,680
{\an5}La périphérie
est presque entièrement tombée
1041
00:54:54,880 --> 00:54:56,560
aux mains des Versaillais.
1042
00:54:56,760 --> 00:54:59,800
{\an5}Les combats se concentrent
maintenant au sud-ouest,
1043
00:55:00,000 --> 00:55:00,800
sur le fort d'Issy
1044
00:55:01,000 --> 00:55:03,920
{\an5}qui leur interdit
le passage vers la capitale.
1045
00:55:05,120 --> 00:55:07,680
-La nuit est douce, paisible.
1046
00:55:07,880 --> 00:55:09,400
Je m'apprête à sortir de Paris
1047
00:55:09,600 --> 00:55:12,000
avec le bataillon
des Enfants perdus.
1048
00:55:12,200 --> 00:55:14,520
Nous nous rassemblons
sur le Champ-de-Mars
1049
00:55:14,720 --> 00:55:16,600
avec les défenseurs de la Commune.
1050
00:55:18,080 --> 00:55:22,680
À 3 h du matin, nous recevons
l'ordre de nous mettre en marche.
1051
00:55:24,280 --> 00:55:28,000
Le défilé avance,
grave et silencieux,
1052
00:55:28,200 --> 00:55:30,720
en direction du fort d'Issy.
1053
00:55:32,280 --> 00:55:35,480
Il me semble que nous entrons
dans un immense tombeau.
1054
00:55:39,480 --> 00:55:41,920
Obus.
1055
00:55:42,240 --> 00:55:43,920
...
1056
00:55:46,160 --> 00:55:48,640
-La bataille dure
depuis des jours et des nuits.
1057
00:55:48,840 --> 00:55:51,880
Le bombardement du fort
ne s'arrête jamais.
1058
00:55:52,920 --> 00:55:54,960
Louise Michel
est l'une des rares femmes
1059
00:55:55,160 --> 00:55:57,080
à se battre
le fusil à la main.
1060
00:56:01,000 --> 00:56:03,640
-Mes compagnons se battent
dans le village d'Issy.
1061
00:56:03,840 --> 00:56:06,480
Ils résistent péniblement
aux assauts versaillais.
1062
00:56:08,440 --> 00:56:13,000
...
1063
00:56:13,320 --> 00:56:16,400
Je m'approche
pour secourir les blessés.
1064
00:56:16,600 --> 00:56:18,160
Malgré ma petite taille,
1065
00:56:18,360 --> 00:56:21,400
j'arrive à traîner des hommes
jusqu'à l'ambulance.
1066
00:56:23,240 --> 00:56:27,600
Le lendemain matin,
tous nos blessés sont morts.
1067
00:56:28,440 --> 00:56:30,600
72 hommes.
1068
00:56:30,800 --> 00:56:34,240
Je n'oublierai jamais
cette sinistre vision.
1069
00:56:38,920 --> 00:56:41,520
-Le 8 mai 1871,
1070
00:56:41,720 --> 00:56:45,760
le fort qui protégeait Paris
est tombé.
1071
00:56:52,600 --> 00:56:56,040
-Le bataillon des Enfants perdus
est déjà reparti au combat.
1072
00:56:56,240 --> 00:56:57,760
J'ai quelques jours de repos.
1073
00:56:57,960 --> 00:56:59,520
Je vais chez ma mère.
1074
00:56:59,720 --> 00:57:02,680
-L'école laïque et gratuite
a été votée par la Commune.
1075
00:57:02,880 --> 00:57:05,640
Les enfants recevront
une éducation intégrale,
1076
00:57:05,840 --> 00:57:08,400
à la fois générale
et professionnelle.
1077
00:57:08,600 --> 00:57:09,760
-Je l'écoute,
1078
00:57:09,960 --> 00:57:11,720
mais mon ventre est noué.
1079
00:57:11,920 --> 00:57:14,440
Partout, ma mère a laissé
les jeux de mon fils.
1080
00:57:15,280 --> 00:57:16,760
Tout me rappelle à lui.
1081
00:57:17,360 --> 00:57:19,720
-Édouard Vaillant,
le délégué à l'Enseignement,
1082
00:57:19,920 --> 00:57:21,000
est extraordinaire !
1083
00:57:21,200 --> 00:57:22,840
Il veut l'instruction des filles
1084
00:57:23,040 --> 00:57:26,000
et l'égalité de salaires
entre hommes et femmes.
1085
00:57:26,200 --> 00:57:27,800
-Je ne l'entends plus.
1086
00:57:28,000 --> 00:57:29,800
Je ne pense qu'à mon enfant.
1087
00:57:30,000 --> 00:57:33,520
À son visage, à son rire
qui me rendait si heureuse.
1088
00:57:33,720 --> 00:57:36,320
Ma mère s'arrête
et me prend dans ses bras.
1089
00:57:36,520 --> 00:57:41,120
-Victorine, tu n'avais que 8 ans
lors de la révolution de 1848,
1090
00:57:41,320 --> 00:57:43,200
mais je n'ai pas hésité
un instant.
1091
00:57:43,400 --> 00:57:46,520
Je suis montée sur les barricades.
Tu tenais ma main.
1092
00:57:46,720 --> 00:57:48,440
Je le faisais pour toi.
1093
00:57:48,640 --> 00:57:50,680
En 48, nous avons échoué.
1094
00:57:50,880 --> 00:57:53,840
Notre République a été volée
par les riches.
1095
00:57:54,040 --> 00:57:55,760
Aujourd'hui, je te regarde
1096
00:57:55,960 --> 00:57:58,960
et je suis fière de toi
et de notre Commune.
1097
00:58:05,480 --> 00:58:07,640
-Le 16 mai 1871,
1098
00:58:07,840 --> 00:58:09,840
le Paris qui lutte
est venu assister
1099
00:58:10,040 --> 00:58:12,400
à la destruction
de la colonne Vendôme.
1100
00:58:12,600 --> 00:58:13,640
6 mois plus tôt,
1101
00:58:13,840 --> 00:58:16,800
Gustave Courbet avait proposé
de remplacer cette colonne
1102
00:58:17,000 --> 00:58:18,840
à la gloire
des guerres napoléoniennes
1103
00:58:19,040 --> 00:58:20,960
par un monument de la fraternité.
1104
00:58:21,160 --> 00:58:23,800
En pleine guerre,
il avait écrit aux Prussiens.
1105
00:58:24,000 --> 00:58:27,080
-"Nous fondrons vos canons
avec les nôtres.
1106
00:58:27,280 --> 00:58:29,240
"Nous en ferons
un monument colossal,
1107
00:58:29,560 --> 00:58:32,640
"que nous érigerons ensemble,
place Vendôme.
1108
00:58:32,840 --> 00:58:36,200
"Ce sera notre colonne,
à vous et à nous.
1109
00:58:36,400 --> 00:58:38,360
"Ce sera la colonne des peuples,
1110
00:58:38,560 --> 00:58:41,200
"la colonne de l'Allemagne
et de la France,
1111
00:58:41,400 --> 00:58:42,640
"à jamais fédérées."
1112
00:58:42,960 --> 00:58:46,360
-Aujourd'hui, Gustave Courbet
est membre de la Commune.
1113
00:58:46,560 --> 00:58:48,920
De l'autre côté
des fortifications,
1114
00:58:49,120 --> 00:58:50,720
les Allemands observent.
1115
00:58:50,920 --> 00:58:53,960
D'Angleterre, d'Italie,
de Russie ou d'Espagne,
1116
00:58:54,160 --> 00:58:55,640
on observe aussi.
1117
00:58:55,960 --> 00:58:57,960
Effondrement.
1118
00:58:58,160 --> 00:59:01,160
...
1119
00:59:01,480 --> 00:59:03,040
Fracas.
1120
00:59:03,240 --> 00:59:05,320
Le monde entier regarde Paris
1121
00:59:05,520 --> 00:59:09,800
et cette place rebaptisée
place de l'Internationale.
1122
00:59:11,000 --> 00:59:17,074
1123
00:59:18,960 --> 00:59:20,840
Corne de brume.
1124
00:59:21,160 --> 00:59:23,360
-J'attends le bateau-mouche
1125
00:59:23,560 --> 00:59:27,160
qui doit m'emmener rejoindre
mon mari et notre bataillon.
1126
00:59:27,360 --> 00:59:29,240
Ils défendent
la porte de Saint-Cloud,
1127
00:59:29,440 --> 00:59:31,160
bombardée par les Versaillais.
1128
00:59:31,480 --> 00:59:34,160
Mais le service fluvial
est interrompu.
1129
00:59:34,360 --> 00:59:37,520
Inquiète,
je demande des renseignements.
1130
00:59:37,720 --> 00:59:41,320
-Les Versaillais ont forcé
la porte de Saint-Cloud !
1131
00:59:41,640 --> 00:59:43,240
Musique de tension.
1132
00:59:43,440 --> 00:59:48,680
...
1133
00:59:49,000 --> 00:59:50,960
-Je suis désemparée.
1134
00:59:51,160 --> 00:59:52,640
La nuit approche.
1135
00:59:52,840 --> 00:59:55,640
Je vais chez ma mère
et m'endors tout habillée.
1136
00:59:58,160 --> 01:00:00,640
Je me réveille en sueur.
1137
01:00:00,840 --> 01:00:03,080
La vision de la rue me pétrifie :
1138
01:00:03,280 --> 01:00:05,440
les fédérés battent en retraite.
1139
01:00:05,640 --> 01:00:10,120
Ils ont l'air si malheureux,
tenant leurs chevaux par la bride,
1140
01:00:10,440 --> 01:00:13,240
traînant derrière eux
leur attirail de guerre,
1141
01:00:13,440 --> 01:00:16,600
ce qu'ils ont pu sauver,
ne disant mot.
1142
01:00:16,840 --> 01:00:18,200
Musique triste.
1143
01:00:18,400 --> 01:00:21,560
...
1144
01:00:21,760 --> 01:00:23,120
Le coeur serré,
1145
01:00:23,320 --> 01:00:26,320
j'annonce à ma mère
ma décision de rejoindre mon mari
1146
01:00:26,520 --> 01:00:28,440
et notre bataillon au combat.
1147
01:00:28,760 --> 01:00:30,920
-Je t'ai emmenée partout, enfant.
1148
01:00:31,120 --> 01:00:32,880
Je vais avec toi, Victorine !
1149
01:00:33,960 --> 01:00:36,200
-Nous allons
vers la place de la Concorde
1150
01:00:36,400 --> 01:00:38,800
où les fédérés
arrivent de partout.
1151
01:00:41,440 --> 01:00:44,600
Mais seuls les membres
des bataillons peuvent entrer.
1152
01:00:44,800 --> 01:00:45,960
Ma mère est bloquée.
1153
01:00:46,280 --> 01:00:47,280
-Victorine !
1154
01:00:47,480 --> 01:00:49,480
-Je suis séparée d'elle.
1155
01:00:49,800 --> 01:00:53,600
Je lui envoie un baiser.
Les larmes aux yeux, j'avance.
1156
01:00:53,800 --> 01:00:56,040
Je dois rejoindre mon bataillon.
1157
01:00:56,360 --> 01:00:58,640
-Sortez, citoyenne !
C'est inutile.
1158
01:00:58,840 --> 01:01:00,920
Vous ne retrouverez pas
votre bataillon.
1159
01:01:01,120 --> 01:01:03,000
C'est un sauve-qui-peut général.
1160
01:01:03,200 --> 01:01:06,040
-Une femme en garde national
se tourne vers moi.
1161
01:01:06,360 --> 01:01:08,280
C'est Louise Michel.
1162
01:01:08,480 --> 01:01:10,960
-Je vais rejoindre
des femmes à Montmartre.
1163
01:01:11,160 --> 01:01:13,560
Ne reste pas seule.
Viens avec nous !
1164
01:01:13,760 --> 01:01:15,720
Musique de suspense.
1165
01:01:16,040 --> 01:01:18,240
...
1166
01:01:18,440 --> 01:01:21,320
-À l'aube du mardi 23 mai 1871,
1167
01:01:21,520 --> 01:01:23,080
Montmartre est attaqué.
1168
01:01:23,280 --> 01:01:26,720
Les Versaillais attaquent
le symbole de l'insurrection.
1169
01:01:27,040 --> 01:01:29,240
-Nous sommes au bas
de la butte Montmartre,
1170
01:01:29,440 --> 01:01:30,840
sur la place Blanche.
1171
01:01:31,160 --> 01:01:33,920
Notre barricade
est tenue par des femmes.
1172
01:01:34,120 --> 01:01:37,120
Les Versaillais arrivent
depuis la place de Clichy.
1173
01:01:37,320 --> 01:01:41,080
Nous sommes 100, peut-être 200.
Ils sont innombrables.
1174
01:01:41,280 --> 01:01:43,760
Pendant des heures,
nous tenons la barricade.
1175
01:01:44,080 --> 01:01:47,000
Les Versaillais déferlent
de toutes parts.
1176
01:01:47,200 --> 01:01:48,880
Nous sommes submergées.
1177
01:01:49,080 --> 01:01:50,960
Il faut battre en retraite.
1178
01:01:52,240 --> 01:01:53,560
Obus.
1179
01:01:53,880 --> 01:01:55,560
Coup de canon.
1180
01:01:55,880 --> 01:01:56,920
...
1181
01:01:57,120 --> 01:01:59,960
-À midi, Montmartre tombe.
1182
01:02:03,160 --> 01:02:05,440
-Des combattants
de Montmartre ont reflué
1183
01:02:05,640 --> 01:02:07,640
à l'angle des rues Myrah
et des Poissonniers.
1184
01:02:07,840 --> 01:02:11,520
Ils sont dans un état d'excitation
et d'angoisse terrible.
1185
01:02:11,720 --> 01:02:13,880
Sur la butte,
le combat est terminé,
1186
01:02:14,080 --> 01:02:16,360
mais des bruits
de fusillades résonnent.
1187
01:02:16,560 --> 01:02:20,520
De l'autre côté des lignes,
on exécute, on exécute en masse.
1188
01:02:20,840 --> 01:02:24,280
Soudain, un officier fédéré
arrive au grand galop.
1189
01:02:24,600 --> 01:02:26,000
C'est Dombrowski !
1190
01:02:26,320 --> 01:02:28,600
Le général polonais
tournoie avec son cheval
1191
01:02:28,920 --> 01:02:30,840
et nous encourage de ses paroles.
1192
01:02:31,040 --> 01:02:33,160
On l'acclame, on se ressaisit,
1193
01:02:33,360 --> 01:02:35,800
on court aux postes de combat.
1194
01:02:36,120 --> 01:02:37,240
Coup de feu.
1195
01:02:38,400 --> 01:02:42,080
Mais Dombrowski est atteint
d'une balle en pleine poitrine.
1196
01:02:43,800 --> 01:02:45,920
Les obus nous écrasent.
1197
01:02:46,120 --> 01:02:48,400
Les Versaillais
s'abattent sur nous.
1198
01:02:48,600 --> 01:02:50,360
Ils sont tellement nombreux...
1199
01:02:50,560 --> 01:02:52,560
Ils sont tellement nombreux...
1200
01:02:52,880 --> 01:02:54,560
Obus.
1201
01:02:54,760 --> 01:02:56,760
Il faut fuir, encore.
1202
01:03:00,000 --> 01:03:01,840
-À la nuit tombée,
1203
01:03:02,040 --> 01:03:05,200
des bâtiments officiels
sont incendiés par les fédérés,
1204
01:03:05,400 --> 01:03:08,360
dans l'espoir de ralentir
l'avancée versaillaise.
1205
01:03:12,280 --> 01:03:17,920
Les Tuileries, ancien palais
des rois et des empereurs, brûle.
1206
01:03:18,240 --> 01:03:20,240
Musique mélancolique.
1207
01:03:20,440 --> 01:03:43,800
...
1208
01:03:44,000 --> 01:03:46,880
Au petit matin
du mercredi 24 mai 1871,
1209
01:03:47,080 --> 01:03:50,320
la ville étouffe
sous une voûte lugubre.
1210
01:03:52,440 --> 01:03:54,320
-Je me réveille recroquevillée
1211
01:03:54,520 --> 01:03:58,480
contre une des barricades
qui protègent l'Hôtel de Ville.
1212
01:03:58,680 --> 01:04:00,680
Dans la nuit,
la place s'est remplie.
1213
01:04:02,480 --> 01:04:05,600
Des fédérés sont arrivés
des quartiers occupés.
1214
01:04:05,800 --> 01:04:07,520
Ils sont plusieurs milliers,
1215
01:04:07,720 --> 01:04:10,120
prêts à défendre
le coeur de la cité.
1216
01:04:10,320 --> 01:04:11,840
Coup de feu.
1217
01:04:12,160 --> 01:04:14,160
-Les Versaillais se rapprochent.
1218
01:04:14,480 --> 01:04:16,120
Ils ont débordé la Concorde
1219
01:04:16,440 --> 01:04:19,120
et déferlé à travers
la rue Royale en flammes.
1220
01:04:19,320 --> 01:04:23,000
Ils ont éventré les défenses
et envahi la place Vendôme.
1221
01:04:23,320 --> 01:04:27,120
Ils écrasent à présent une à une
les barricades rue de Rivoli.
1222
01:04:27,320 --> 01:04:29,160
Bientôt, ils seront là.
1223
01:04:30,200 --> 01:04:32,680
-Sur la barricade,
des camarades s'affolent.
1224
01:04:33,000 --> 01:04:34,320
-L'Hôtel de Ville !
1225
01:04:34,640 --> 01:04:36,120
-Je suis saisie d'effroi
1226
01:04:36,320 --> 01:04:39,240
à la vue des flammes
qui jaillissent derrière nous.
1227
01:04:39,440 --> 01:04:41,360
L'Hôtel de Ville est en feu !
1228
01:04:41,600 --> 01:04:46,120
Coups de feu.
1229
01:04:51,000 --> 01:04:53,080
-La parole est au chef
du pouvoir exécutif,
1230
01:04:53,280 --> 01:04:55,480
M. Adolphe Thiers.
1231
01:04:55,800 --> 01:04:58,120
-Messieurs...
1232
01:04:58,440 --> 01:05:02,760
je vous dirai d'abord
que l'insurrection est vaincue !
1233
01:05:02,960 --> 01:05:05,200
Le combat sera fini ce soir.
1234
01:05:05,400 --> 01:05:07,760
Ou demain, au plus tard.
1235
01:05:09,720 --> 01:05:13,800
L'armée est un généreux
et noble moyen de répression,
1236
01:05:14,120 --> 01:05:17,080
mais ce n'est pas
un moyen de gouvernement.
1237
01:05:17,280 --> 01:05:20,560
C'est pourquoi M. Jules Ferry
1238
01:05:20,880 --> 01:05:22,040
est parti hier
1239
01:05:22,240 --> 01:05:26,160
pour improviser un gouvernement
de la ville de Paris.
1240
01:05:26,480 --> 01:05:31,160
Il n'y a pas homme plus ferme
et plus résolu que M. Ferry
1241
01:05:31,360 --> 01:05:34,760
contre le désordre
que nous avons à réprimer.
1242
01:05:35,640 --> 01:05:37,120
-Je ne sais plus où aller.
1243
01:05:37,320 --> 01:05:39,480
Je me replie vers la Bastille.
1244
01:05:39,680 --> 01:05:40,920
Sur une barricade,
1245
01:05:41,120 --> 01:05:44,440
je retrouve des camarades
du bataillon des Enfants perdus.
1246
01:05:44,640 --> 01:05:46,120
Je reprends espoir.
1247
01:05:46,320 --> 01:05:48,000
L'un d'eux porte notre drapeau.
1248
01:05:48,200 --> 01:05:50,960
Lorsqu'il me voit,
il baisse les yeux et me dit...
1249
01:05:51,280 --> 01:05:53,240
-Tout le bataillon a été pris.
1250
01:05:53,440 --> 01:05:55,240
Beaucoup ont été fusillés.
1251
01:05:55,440 --> 01:05:57,040
Ton mari a été fusillé.
1252
01:05:58,360 --> 01:06:01,200
-Je n'ai pas le temps de réaliser
qu'on tire sur nous
1253
01:06:01,400 --> 01:06:02,600
depuis les fenêtres.
1254
01:06:02,920 --> 01:06:05,440
Coup de feu.
1255
01:06:05,760 --> 01:06:08,040
...
1256
01:06:08,360 --> 01:06:09,760
...
1257
01:06:09,960 --> 01:06:12,280
Le compagnon
qui porte notre drapeau
1258
01:06:12,480 --> 01:06:15,200
reçoit une décharge
en pleine poitrine.
1259
01:06:17,360 --> 01:06:19,920
-Victorine, ne m'abandonne pas.
1260
01:06:20,120 --> 01:06:22,240
-Mon camarade tremble.
1261
01:06:22,440 --> 01:06:24,560
Je l'enveloppe avec notre drapeau.
1262
01:06:24,760 --> 01:06:27,800
Je veille ce cher ami
couché sur mes genoux.
1263
01:06:28,000 --> 01:06:31,200
Je pense à mon mari,
tué en défendant Paris.
1264
01:06:32,320 --> 01:06:36,240
Je pense à mon fils,
mort de la misère.
1265
01:06:36,440 --> 01:06:39,960
Je pense à ma mère,
laissée derrière moi.
1266
01:06:40,160 --> 01:06:41,680
Je ne pleure pas.
1267
01:06:42,760 --> 01:06:46,800
Je ne quitte notre compagnon
que lorsqu'il a cessé de vivre.
1268
01:06:47,000 --> 01:06:49,520
Doucement, délicatement,
1269
01:06:49,720 --> 01:06:53,520
je reprends notre drapeau,
imprégné de son sang.
1270
01:06:53,840 --> 01:06:55,840
Coups de feu et de canon.
1271
01:06:56,040 --> 01:07:01,200
...
1272
01:07:01,400 --> 01:07:04,800
Toute la nuit, la place
de la Bastille est bombardée.
1273
01:07:05,000 --> 01:07:06,560
Les habitants crient, pleurent.
1274
01:07:06,880 --> 01:07:08,240
Musique triste.
1275
01:07:08,440 --> 01:07:10,880
...
1276
01:07:11,200 --> 01:07:13,920
Nous cherchons à rallier
des amis sur la place.
1277
01:07:14,120 --> 01:07:15,640
Je veux les rappeler à nous
1278
01:07:15,840 --> 01:07:19,000
en hissant notre drapeau
sur la barricade centrale.
1279
01:07:20,280 --> 01:07:23,440
La Bastille, en cet instant,
a quelque chose de magique,
1280
01:07:23,640 --> 01:07:26,640
d'infernal,
digne de l'enfer de Dante.
1281
01:07:27,320 --> 01:07:29,960
De tous côtés,
la mitraille, les balles
1282
01:07:30,160 --> 01:07:33,080
et le fracas
d'un effroyable combat.
1283
01:07:33,280 --> 01:07:34,920
Des hirondelles passent,
1284
01:07:35,120 --> 01:07:38,000
poussent des cris
et tombent, effarées.
1285
01:07:39,440 --> 01:07:42,840
Des nuages de poudre
se répandent dans le ciel.
1286
01:07:43,040 --> 01:07:44,960
Du milieu de cet embrasement,
1287
01:07:45,160 --> 01:07:46,920
sort, comme une apothéose,
1288
01:07:47,120 --> 01:07:50,520
le génie de la liberté
affranchissant le monde.
1289
01:07:50,720 --> 01:07:52,720
Crépitement des flammes.
1290
01:07:52,920 --> 01:08:00,000
...
1291
01:08:00,200 --> 01:08:04,320
Quand vient le jour,
quel spectacle épouvantable !
1292
01:08:05,640 --> 01:08:08,720
Les maisons sont endommagées,
en feu.
1293
01:08:09,040 --> 01:08:11,000
Fracas.
1294
01:08:11,200 --> 01:08:15,320
Un immeuble s'écroule, à l'angle
du boulevard Richard-Lenoir !
1295
01:08:15,640 --> 01:08:17,520
Les Versaillais
percent les immeubles
1296
01:08:17,720 --> 01:08:19,440
pour contourner les barricades.
1297
01:08:19,760 --> 01:08:23,000
Ils vont bientôt envahir la place.
1298
01:08:23,200 --> 01:08:26,080
Nous remontons précipitamment
la rue de la Roquette.
1299
01:08:26,280 --> 01:08:29,280
Nous croisons un petit groupe
de fédérés très excités.
1300
01:08:29,600 --> 01:08:31,920
-On a exécuté
5 otages versaillais !
1301
01:08:32,120 --> 01:08:34,200
J'ai tué l'archevêque de Paris !
1302
01:08:34,400 --> 01:08:37,400
Rue Haxo, à Belleville,
ils ont tué 50 otages !
1303
01:08:37,720 --> 01:08:40,160
Coups de feu
et crépitement des flammes.
1304
01:08:40,360 --> 01:08:43,880
...
1305
01:08:44,080 --> 01:08:46,640
-Des centaines de combattants
se sont repliés
1306
01:08:46,840 --> 01:08:50,040
au nord de la Seine.
Toute la rive gauche est tombée.
1307
01:08:50,240 --> 01:08:52,320
Le jour touche à sa fin.
1308
01:08:54,360 --> 01:08:57,200
Les Versaillais attaquent
la place du Château-d'Eau.
1309
01:08:57,400 --> 01:09:00,440
Les membres de la Commune
sont retranchés place Voltaire,
1310
01:09:00,640 --> 01:09:02,480
dans la mairie
du 11e arrondissement.
1311
01:09:03,560 --> 01:09:08,120
-Nous arrivons place Voltaire,
au milieu d'une grande confusion.
1312
01:09:08,320 --> 01:09:11,600
Un vieil homme sort de la mairie
du 11e arrondissement,
1313
01:09:11,800 --> 01:09:14,400
écharpe rouge
autour de la ceinture,
1314
01:09:14,600 --> 01:09:17,560
sans armes,
s'appuyant sur une canne.
1315
01:09:18,640 --> 01:09:22,320
C'est Delescluze,
notre délégué à la Guerre.
1316
01:09:23,600 --> 01:09:25,640
Au milieu des balles et des obus,
1317
01:09:25,840 --> 01:09:27,800
il marche du même pas.
1318
01:09:30,520 --> 01:09:34,040
Delescluze gravit
la barricade du Château-d'Eau.
1319
01:09:34,240 --> 01:09:35,240
Coup de feu.
1320
01:09:35,440 --> 01:09:39,720
Tout à coup, il tombe,
foudroyé par une balle.
1321
01:09:39,920 --> 01:09:42,200
Notre délégué à la Guerre
nous a abandonnés.
1322
01:09:42,400 --> 01:09:44,600
Il s'est fait tuer volontairement.
1323
01:09:48,600 --> 01:09:52,320
Sur le boulevard Voltaire,
un menuisier sort de sa boutique.
1324
01:09:52,520 --> 01:09:54,360
-Les Versaillais
massacrent sans pitié.
1325
01:09:54,560 --> 01:09:58,280
Cachez-vous ! Quittez
cet uniforme de garde national !
1326
01:09:58,480 --> 01:10:00,640
-Je refuse
d'abandonner mes amis.
1327
01:10:00,840 --> 01:10:03,160
Mais j'accepte
de changer de vêtements.
1328
01:10:03,480 --> 01:10:05,200
Comme je suis très petite,
1329
01:10:05,400 --> 01:10:08,560
le menuisier me donne
des habits de son apprenti.
1330
01:10:08,760 --> 01:10:12,520
On coupe mes cheveux longs
pour que je ressemble à un enfant.
1331
01:10:12,840 --> 01:10:15,080
Je laisse le pendentif
gravé à mon nom
1332
01:10:15,280 --> 01:10:17,000
qui pourrait m'identifier.
1333
01:10:17,880 --> 01:10:21,200
À l'intérieur, se trouvent
des cheveux de mon fils.
1334
01:10:21,520 --> 01:10:25,040
Je dois faire de grands efforts
pour ne pas pleurer.
1335
01:10:25,240 --> 01:10:27,560
J'y tiens plus que tout au monde.
1336
01:10:28,200 --> 01:10:31,080
C'est tout ce qui me reste
de ma vie d'avant.
1337
01:10:31,280 --> 01:10:33,280
Coups de feu.
1338
01:10:33,480 --> 01:10:51,360
...
1339
01:10:51,560 --> 01:10:53,680
Nous remontons
la rue de Belleville,
1340
01:10:53,880 --> 01:10:55,720
notre drapeau en tête.
1341
01:10:57,040 --> 01:11:00,520
Des débris de bataillons
arrivent de toutes parts.
1342
01:11:00,720 --> 01:11:04,200
Nous sommes une douzaine
du bataillon des Enfants perdus.
1343
01:11:04,960 --> 01:11:08,480
Des femmes et des enfants
construisent des barricades.
1344
01:11:08,680 --> 01:11:10,880
L'un des gamins m'interpelle.
1345
01:11:11,080 --> 01:11:13,280
Il croit que je suis un enfant.
1346
01:11:14,920 --> 01:11:18,480
Des morts sont placés dans la cour
de la mairie de Belleville.
1347
01:11:18,680 --> 01:11:22,840
Des épouses, des mères,
des enfants cherchent un des leurs
1348
01:11:23,040 --> 01:11:24,480
parmi les cadavres.
1349
01:11:24,800 --> 01:11:28,200
Des femmes sanglotent,
des enfants appellent leur père.
1350
01:11:30,120 --> 01:11:31,400
Nous avons faim.
1351
01:11:32,160 --> 01:11:34,600
Une concierge
nous prépare une soupe.
1352
01:11:35,480 --> 01:11:38,000
Nous mangeons, silencieusement.
1353
01:11:39,120 --> 01:11:41,400
Musique triste.
1354
01:11:41,600 --> 01:11:44,200
-Les Versaillais ont descendu
le canal de l'Ourcq
1355
01:11:44,400 --> 01:11:46,680
et s'apprêtent
à prendre Belleville en étau.
1356
01:11:47,000 --> 01:11:51,200
Au nord, un immense incendie
éclaire le ciel :
1357
01:11:51,400 --> 01:11:54,400
les docks du bassin de La Villette
sont en feu.
1358
01:11:54,600 --> 01:12:00,240
...
1359
01:12:00,560 --> 01:12:03,400
Les derniers combattants
de la Commune sont acculés
1360
01:12:03,600 --> 01:12:06,120
dans les quartiers
qui mènent à Belleville.
1361
01:12:07,120 --> 01:12:09,160
Ils sont peut-être 3 000...
1362
01:12:10,400 --> 01:12:14,280
Débris de bataillons,
désorientés, sans commandement,
1363
01:12:14,480 --> 01:12:16,400
à peine armés, désemparés,
1364
01:12:16,720 --> 01:12:18,040
terrifiés,
1365
01:12:18,240 --> 01:12:19,320
obstinés...
1366
01:12:20,240 --> 01:12:21,520
héroïques.
1367
01:12:23,640 --> 01:12:26,320
L'armée de Versailles les assiège.
1368
01:12:26,520 --> 01:12:29,640
100 000 soldats
entourent Belleville.
1369
01:12:35,800 --> 01:12:39,120
L'attaque du Père-Lachaise
a lieu de nuit.
1370
01:12:39,440 --> 01:12:44,120
Le cimetière est une véritable
citadelle qui protège Belleville.
1371
01:12:44,440 --> 01:12:47,800
Un flot intarissable
de soldats versaillais se déverse
1372
01:12:48,000 --> 01:12:49,120
parmi les tombes.
1373
01:12:49,440 --> 01:12:52,560
Les défenseurs du cimetière
ne sont que 200.
1374
01:12:54,480 --> 01:12:58,320
Les derniers combats
ont lieu au milieu des morts,
1375
01:12:58,520 --> 01:13:01,880
dans l'obscurité
d'une nuit sans espoir.
1376
01:13:04,040 --> 01:13:05,600
Coups de feu.
1377
01:13:06,160 --> 01:13:07,960
Le Père-Lachaise est tombé.
1378
01:13:09,520 --> 01:13:11,160
Belleville est seul.
1379
01:13:16,040 --> 01:13:19,960
-Au matin,
on entend une rumeur immense.
1380
01:13:20,280 --> 01:13:22,240
Les fédérés se massent.
1381
01:13:22,440 --> 01:13:25,440
Une musique extraordinaire,
passionnée,
1382
01:13:25,640 --> 01:13:28,400
rallie les gardes nationaux
dispersés.
1383
01:13:28,600 --> 01:13:30,960
Cette fanfare est un commandement.
1384
01:13:31,600 --> 01:13:34,440
Je n'ai jamais entendu
musique plus ardente.
1385
01:13:34,760 --> 01:13:35,800
-Les Versaillais arrivent !
1386
01:13:36,960 --> 01:13:38,480
-Notre drapeau en tête,
1387
01:13:38,680 --> 01:13:41,080
nous nous rassemblons
pour le combat.
1388
01:13:41,280 --> 01:13:43,280
Trompette.
1389
01:13:43,480 --> 01:13:55,960
...
1390
01:13:56,280 --> 01:13:58,280
Coups de feu.
1391
01:13:58,480 --> 01:14:06,080
...
1392
01:14:06,280 --> 01:14:09,960
-Peu à peu,
le bruit de la bataille ralentit.
1393
01:14:12,280 --> 01:14:14,320
Des intervalles de silence.
1394
01:14:16,680 --> 01:14:18,280
Puis plus rien.
1395
01:14:18,480 --> 01:14:20,080
On n'entend plus rien.
1396
01:14:21,520 --> 01:14:22,920
Sont-ils tous morts ?
1397
01:14:23,920 --> 01:14:25,080
Il est 16 h.
1398
01:14:26,080 --> 01:14:27,600
On n'entend plus rien.
1399
01:14:28,560 --> 01:14:30,080
Sont-ils tous morts ?
1400
01:14:31,680 --> 01:14:33,200
Musique grave.
1401
01:14:33,400 --> 01:14:41,680
...
1402
01:14:41,880 --> 01:14:43,160
-Nous sommes réfugiés
1403
01:14:43,360 --> 01:14:45,120
dans un baraquement
de la rue Haxo,
1404
01:14:45,320 --> 01:14:48,600
tout en haut de Belleville,
près des fortifications.
1405
01:14:48,800 --> 01:14:50,120
Des soldats forcent la porte.
1406
01:14:50,320 --> 01:14:53,200
-Victorine, je vais
te faire glisser par la fenêtre.
1407
01:14:53,400 --> 01:14:55,840
On te prendra
pour un gosse du quartier.
1408
01:14:56,040 --> 01:14:59,080
-Je ne veux pas laisser
mes compagnons, les abandonner.
1409
01:14:59,280 --> 01:15:00,760
-Fuis !
Tu as encore ta mère.
1410
01:15:00,960 --> 01:15:02,680
Va la rejoindre !
Prends le drapeau.
1411
01:15:02,880 --> 01:15:04,080
Garde-le précieusement.
1412
01:15:04,280 --> 01:15:07,800
-Le coeur serré, j'enroule
le drapeau autour de ma poitrine.
1413
01:15:08,120 --> 01:15:11,280
Mes compagnons me font sortir
par la fenêtre.
1414
01:15:12,480 --> 01:15:14,560
-Vive la Comm...
Coup de feu.
1415
01:15:18,040 --> 01:15:20,520
-Je me retrouve
dans la rue, seule.
1416
01:15:20,720 --> 01:15:24,040
Je marche comme ivre,
ne sachant où aller.
1417
01:15:24,360 --> 01:15:28,280
Inconsciemment, je regarde
des cadavres gisant sur les pavés.
1418
01:15:32,000 --> 01:15:35,240
Plus loin, un jeune homme,
17 ans peut-être,
1419
01:15:35,440 --> 01:15:37,160
vient d'être arrêté.
1420
01:15:37,360 --> 01:15:39,240
Il est adossé à un mur.
1421
01:15:39,560 --> 01:15:40,760
-Fusillez-moi ça !
1422
01:15:40,960 --> 01:15:42,200
Coups de feu.
1423
01:15:44,680 --> 01:15:47,000
-Je descends la rue de Belleville.
1424
01:15:47,200 --> 01:15:50,720
On me laisse passer.
On me prend pour un enfant.
1425
01:15:50,920 --> 01:15:52,600
Partout, des morts entassés.
1426
01:15:54,680 --> 01:15:58,400
Sur un tas de cadavres,
une fillette, dans les 5 ans,
1427
01:15:58,600 --> 01:16:00,800
jolie, les cheveux bouclés.
1428
01:16:04,320 --> 01:16:08,400
Près de la mairie, je vois
des monceaux de corps humains.
1429
01:16:10,520 --> 01:16:12,200
Je continue ma route.
1430
01:16:12,400 --> 01:16:13,960
Je veux retrouver ma mère.
1431
01:16:15,080 --> 01:16:17,680
Elle vit
de l'autre côté de la ville.
1432
01:16:17,880 --> 01:16:19,480
Musique mélancolique.
1433
01:16:19,680 --> 01:16:22,720
...
1434
01:16:22,920 --> 01:16:25,360
Des horreurs se passent
devant mes yeux.
1435
01:16:25,600 --> 01:16:30,200
...
1436
01:16:31,360 --> 01:16:32,560
-Fusillez-moi ça !
1437
01:16:36,160 --> 01:16:38,120
Coup de feu.
1438
01:16:38,440 --> 01:16:39,760
-À chaque barricade,
1439
01:16:39,960 --> 01:16:42,640
des soldats veulent me forcer
à enlever des pavés.
1440
01:16:42,840 --> 01:16:44,040
Je ne réponds pas.
1441
01:16:44,240 --> 01:16:47,200
Me prenant pour un gamin,
on me laisse passer.
1442
01:16:47,400 --> 01:16:49,000
Je continue mon chemin.
1443
01:16:49,720 --> 01:16:50,720
-Fusillez-moi ça !
1444
01:16:52,320 --> 01:16:53,720
-Je ne m'arrête pas.
1445
01:16:53,920 --> 01:16:55,640
J'avance. J'avance.
1446
01:16:55,840 --> 01:16:58,120
Je veux retrouver ma mère.
1447
01:16:58,440 --> 01:17:02,640
Un groupe s'agite, hurlant,
bousculant tout sur son passage.
1448
01:17:02,840 --> 01:17:04,640
Je me cache sous un porche.
1449
01:17:04,840 --> 01:17:06,600
Des soldats traînent
une jeune fille,
1450
01:17:06,800 --> 01:17:08,040
de 16 ans peut-être.
1451
01:17:08,360 --> 01:17:09,880
Elle se débat.
1452
01:17:10,080 --> 01:17:13,840
Jupons, robe et corsage volent,
en lambeaux arrachés.
1453
01:17:14,800 --> 01:17:17,120
Elle tombe enfin,
à bout d'efforts.
1454
01:17:18,120 --> 01:17:20,400
Pendant qu'elle est là,
gisante,
1455
01:17:20,720 --> 01:17:23,200
pâle, déjà comme morte,
1456
01:17:23,520 --> 01:17:26,200
un des soldats la viole
avec une rage féroce.
1457
01:17:26,400 --> 01:17:29,240
Son calvaire se termine
par un coup de baïonnette,
1458
01:17:29,440 --> 01:17:31,120
qui met à nu ses intestins.
1459
01:17:31,440 --> 01:17:33,240
Croassement.
1460
01:17:35,200 --> 01:17:37,320
Les soldats ont quitté la rue.
1461
01:17:37,520 --> 01:17:39,640
Je descends
vers le centre de Paris.
1462
01:17:42,040 --> 01:17:44,080
Il règne un silence de mort.
1463
01:17:45,480 --> 01:17:49,600
Des militaires, l'arme au bras,
marchent de long en large.
1464
01:17:51,440 --> 01:17:53,840
Ils ont pris possession
de la ville.
1465
01:17:55,320 --> 01:17:56,680
Paris est ravagé.
1466
01:17:57,000 --> 01:17:59,200
J'arrive à peine à me repérer.
1467
01:18:02,720 --> 01:18:06,440
Je contourne les ruines fumantes
de l'Hôtel de Ville.
1468
01:18:07,440 --> 01:18:09,680
J'arrive devant la caserne Lobau,
1469
01:18:10,000 --> 01:18:12,800
où j'avais donné à manger
aux pauvres du quartier.
1470
01:18:13,720 --> 01:18:15,560
Des cortèges
de prisonniers passent
1471
01:18:15,760 --> 01:18:19,640
au milieu d'une foule en furie
et entrent dans la caserne.
1472
01:18:19,840 --> 01:18:22,840
-À mort les bandits !
-À mort les bandits !
1473
01:18:23,160 --> 01:18:24,800
-Soudain, mon coeur s'arrête.
1474
01:18:25,000 --> 01:18:26,440
Je vois 6 enfants.
1475
01:18:26,640 --> 01:18:30,200
L'aîné n'a pas 12 ans,
le plus jeune, à peine 6 ans.
1476
01:18:30,400 --> 01:18:33,080
Ils pleurent
en passant au milieu de la foule.
1477
01:18:33,280 --> 01:18:35,880
-Tuons-les
avant qu'ils grandissent !
1478
01:18:36,080 --> 01:18:38,960
-Le plus petit
est nu-pieds dans des sabots.
1479
01:18:39,160 --> 01:18:41,280
Il n'a que son pantalon
et sa chemise,
1480
01:18:41,480 --> 01:18:43,080
et pleure à chaudes larmes.
1481
01:18:43,400 --> 01:18:45,400
Coups de feu.
1482
01:18:45,600 --> 01:18:53,240
...
1483
01:18:53,560 --> 01:18:58,400
-Les condamnés à mort
ont été jugés par des militaires,
1484
01:18:58,600 --> 01:19:01,800
juste à côté,
dans le théâtre du Châtelet.
1485
01:19:03,280 --> 01:19:06,520
Leurs cadavres sont enterrés
à peine plus loin,
1486
01:19:06,720 --> 01:19:08,960
dans le square
de la Tour-Saint-Jacques.
1487
01:19:10,120 --> 01:19:11,960
Au-dessus de la terre noire,
1488
01:19:12,160 --> 01:19:16,600
on aperçoit des têtes,
des jambes, des bras,
1489
01:19:16,800 --> 01:19:19,520
des mains
dont certaines s'agitent encore.
1490
01:19:22,680 --> 01:19:25,400
La ville est couverte
de tribunaux,
1491
01:19:25,600 --> 01:19:27,800
d'abattoirs et de charniers.
1492
01:19:30,880 --> 01:19:34,040
Au Père-Lachaise,
on fusille, on enterre.
1493
01:19:35,200 --> 01:19:38,720
Aux Buttes-Chaumont,
on fusille, on enterre.
1494
01:19:39,840 --> 01:19:42,320
Au Palais-Royal,
on fusille, on enterre.
1495
01:19:43,560 --> 01:19:46,400
Au parc Monceau,
on fusille, on enterre.
1496
01:19:47,720 --> 01:19:50,920
Au jardin du Luxembourg,
on fusille, on enterre.
1497
01:19:52,160 --> 01:19:54,280
Dans la gare de l'Est, on fusille.
1498
01:19:55,400 --> 01:19:57,720
Dans la gare du Nord, on fusille.
1499
01:19:58,880 --> 01:20:01,600
Dans la mairie du 11e, on fusille.
1500
01:20:02,480 --> 01:20:04,960
Dans la prison de la Roquette,
on fusille.
1501
01:20:05,920 --> 01:20:08,160
Dans la cour de l'Opéra,
on fusille.
1502
01:20:09,120 --> 01:20:11,560
Sur l'île de la Cité, on fusille.
1503
01:20:12,480 --> 01:20:15,480
Dans l'École polytechnique,
on fusille.
1504
01:20:15,680 --> 01:20:18,200
Place du Panthéon, on fusille.
1505
01:20:18,400 --> 01:20:20,600
Place Vendôme, on fusille.
1506
01:20:22,680 --> 01:20:25,520
Partout dans Paris, on fusille.
1507
01:20:29,640 --> 01:20:31,720
-Je pense à ma mère,
1508
01:20:31,920 --> 01:20:34,280
la seule personne
qui me reste au monde.
1509
01:20:34,480 --> 01:20:36,440
Je ne pense plus qu'à elle.
1510
01:20:36,640 --> 01:20:38,280
Je traverse la Seine.
1511
01:20:38,480 --> 01:20:39,760
J'arrive dans sa rue.
1512
01:20:39,960 --> 01:20:42,120
Dans quelques minutes, j'y serai.
1513
01:20:42,320 --> 01:20:43,640
Je reprends courage.
1514
01:20:43,840 --> 01:20:47,040
Plus qu'un instant
et j'embrasserai ma mère.
1515
01:20:47,800 --> 01:20:49,360
Je ne reconnais rien.
1516
01:20:49,560 --> 01:20:51,560
Les ruines succèdent aux ruines.
1517
01:20:51,880 --> 01:20:55,040
Je suis devant ce qui était
l'immeuble de ma mère.
1518
01:20:55,720 --> 01:20:57,280
Il n'y a plus rien.
1519
01:20:58,240 --> 01:20:59,440
Plus rien.
1520
01:21:07,240 --> 01:21:09,480
Je me réveille
allongée sur un lit,
1521
01:21:09,680 --> 01:21:10,840
engourdie.
1522
01:21:11,800 --> 01:21:14,480
Un vieil homme est assis
à côté de moi.
1523
01:21:14,680 --> 01:21:17,480
-Je vous ai trouvée prostrée
au milieu des ruines.
1524
01:21:17,680 --> 01:21:20,160
Ma fille m'a aidé
à vous porter ici.
1525
01:21:20,360 --> 01:21:22,680
Nous veillons sur vous
depuis 3 jours.
1526
01:21:23,000 --> 01:21:26,320
J'ai vu le drapeau rouge
enroulé autour de vous.
1527
01:21:26,640 --> 01:21:29,280
J'étais pas pour la Commune.
1528
01:21:29,480 --> 01:21:31,160
Mais j'ai vu les massacres.
1529
01:21:31,480 --> 01:21:32,800
J'ai tout vu.
1530
01:21:34,800 --> 01:21:37,360
-Je reste cachée
chez le vieil homme.
1531
01:21:37,560 --> 01:21:40,120
Des rafles de police
ont lieu tous les jours.
1532
01:21:40,440 --> 01:21:42,280
-Vous êtes en danger, ici.
1533
01:21:42,480 --> 01:21:43,720
Vous devez fuir.
1534
01:21:45,000 --> 01:21:47,840
Allez en Suisse.
Vous y serez en sécurité.
1535
01:21:49,280 --> 01:21:51,080
Si vous êtes arrêtée
avec ce drapeau,
1536
01:21:51,280 --> 01:21:52,320
on vous fusillera.
1537
01:21:52,520 --> 01:21:55,880
Si on le trouve chez moi,
on me fusillera aussi.
1538
01:21:57,480 --> 01:21:58,720
Il faut le brûler.
1539
01:21:59,960 --> 01:22:03,720
-Je défais mon drapeau, resté
enroulé autour de ma poitrine.
1540
01:22:04,680 --> 01:22:08,520
Une dernière fois,
je regarde son inscription.
1541
01:22:08,720 --> 01:22:11,320
"Bataillon des Enfants perdus".
1542
01:22:12,080 --> 01:22:16,680
J'ai l'impression de brûler
mes compagnons morts pour lui.
1543
01:22:16,880 --> 01:22:18,880
Crépitement du feu.
1544
01:22:19,080 --> 01:22:24,160
...
1545
01:22:27,400 --> 01:22:30,120
Le vieil homme
m'accompagne à la gare.
1546
01:22:30,320 --> 01:22:32,960
Sa fille m'a prêté ses papiers.
1547
01:22:33,160 --> 01:22:36,240
Il ne me quitte
qu'au signal du départ.
1548
01:22:36,440 --> 01:22:39,520
Quelques instants encore,
je vois ses signes amicaux.
1549
01:22:41,360 --> 01:22:43,400
Paris disparaît au loin.
1550
01:22:47,200 --> 01:22:49,920
-D'autres ont moins de chance
que Victorine.
1551
01:22:50,240 --> 01:22:54,280
D'immenses convois de prisonniers
partent pour Versailles.
1552
01:22:54,480 --> 01:22:57,240
Par ses veines ouvertes,
Paris se vide.
1553
01:22:57,440 --> 01:23:00,160
Hommes, femmes,
enfants, vieillards.
1554
01:23:00,360 --> 01:23:01,600
Ils sont là.
1555
01:23:01,920 --> 01:23:03,240
Par milliers, silencieux,
1556
01:23:03,440 --> 01:23:05,920
sous le soleil
et des regards de plomb,
1557
01:23:06,120 --> 01:23:07,400
ils marchent.
1558
01:23:07,600 --> 01:23:09,440
Une dernière fois, par flots,
1559
01:23:09,640 --> 01:23:13,480
dans les artères de la ville,
ils s'écoulent vers Versailles.
1560
01:23:13,680 --> 01:23:16,800
Ils sont 40 000
au milieu des soldats.
1561
01:23:17,680 --> 01:23:21,400
En silence, brutalement,
ils quittent la ville.
1562
01:23:21,720 --> 01:23:24,000
Ils sortent de l'Histoire.
1563
01:23:26,040 --> 01:23:30,320
Ils laissent derrière eux
les enfants perdus de la Commune.
1564
01:23:32,320 --> 01:23:34,320
Les orphelins de l'Histoire.
1565
01:23:34,520 --> 01:23:38,360
Musique mélancolique.
1566
01:23:38,680 --> 01:23:40,280
On disperse les prisonniers.
1567
01:23:40,480 --> 01:23:42,440
On les conduit de nuit
1568
01:23:42,760 --> 01:23:46,080
pour que la population
ne s'interpose pas.
1569
01:23:46,280 --> 01:23:49,400
Il n'y a pas assez de prisons,
alors on les parque
1570
01:23:49,600 --> 01:23:52,280
sur les pontons
de vieux navires militaires.
1571
01:23:52,600 --> 01:23:54,320
Tout au bout du Finistère,
1572
01:23:54,520 --> 01:23:58,040
la rade de Brest
devient une immense prison.
1573
01:23:59,200 --> 01:24:01,960
On en déporte des milliers
en Nouvelle-Calédonie.
1574
01:24:02,160 --> 01:24:04,080
Le trajet dure des mois.
1575
01:24:05,040 --> 01:24:08,080
On les entasse dans des cages,
en fond de cale.
1576
01:24:08,280 --> 01:24:09,840
Louise Michel est déportée,
1577
01:24:10,040 --> 01:24:12,760
avec d'autres femmes
et plusieurs enfants,
1578
01:24:12,960 --> 01:24:14,920
dont certains nés en prison.
1579
01:24:15,240 --> 01:24:19,440
En Nouvelle-Calédonie,
à l'autre bout du monde,
1580
01:24:19,760 --> 01:24:21,120
on les oublie.
1581
01:24:29,680 --> 01:24:32,400
-En Suisse, j'ai fait
ma plus belle rencontre.
1582
01:24:32,600 --> 01:24:35,560
Celle de Gustave,
qui est devenu mon mari.
1583
01:24:35,760 --> 01:24:38,240
Avec lui, j'ai adopté
plusieurs enfants.
1584
01:24:38,440 --> 01:24:39,880
Des orphelins de la Commune.
1585
01:24:42,720 --> 01:24:47,040
En 1880,
une amnistie générale a été votée.
1586
01:24:47,240 --> 01:24:48,760
Nous sommes rentrés.
1587
01:24:49,760 --> 01:24:51,240
Mais nous sommes rentrés
dans un pays
1588
01:24:51,440 --> 01:24:54,720
qui a enterré l'idéal
pour lequel nous nous battions :
1589
01:24:54,920 --> 01:24:57,280
la République
démocratique et sociale.
1590
01:24:57,480 --> 01:24:58,720
Nous sommes rentrés
1591
01:24:58,920 --> 01:25:01,160
dans une République
de l'ordre social.
1592
01:25:01,400 --> 01:25:03,240
Musique mélancolique.
1593
01:25:03,440 --> 01:25:06,720
...
1594
01:25:06,920 --> 01:25:09,480
Bientôt, je ne serai plus là.
1595
01:25:09,680 --> 01:25:12,680
Les orphelins de la Commune
sont devenus grands.
1596
01:25:14,240 --> 01:25:19,160
Inlassablement,
je leur raconte cette histoire...
1597
01:25:22,360 --> 01:25:23,760
leur histoire.
1598
01:25:25,160 --> 01:25:27,480
...
1599
01:25:27,800 --> 01:25:32,320
Doucement, je leur dis l'histoire
des damnés de la Commune.
1600
01:25:33,480 --> 01:25:34,720
Je leur dis :
1601
01:25:34,920 --> 01:25:36,440
"Cette histoire...
1602
01:25:38,320 --> 01:25:39,960
"c'est la tienne.
1603
01:25:41,320 --> 01:25:43,200
"Je te la confie.
1604
01:25:43,480 --> 01:25:47,120
...
1605
01:25:47,320 --> 01:25:49,040
"Prends soin d'elle.
1606
01:25:50,440 --> 01:25:51,920
"Protège-la.
1607
01:25:53,640 --> 01:25:56,440
"Et, surtout, transmets-la."
1608
01:25:56,640 --> 01:26:04,840
...
1609
01:26:10,080 --> 01:26:13,080
Sous-titrage : VECTRACOM
1610
01:26:14,305 --> 01:27:14,810
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm