"Gold Rush: White Water" Blackout

ID13192557
Movie Name"Gold Rush: White Water" Blackout
Release NameGold.Rush.White.Water.S05E13.Blackout.480p.x264-mSD
Year2022
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID18290896
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,242 --> 00:00:11,345 Today could be the day where we all get rich. 2 00:00:11,380 --> 00:00:16,069 [narrator] <i>In Alaska's</i> <i> Chilkat Mountains,</i> <i> winter approaches fast.</i> 3 00:00:17,138 --> 00:00:19,897 [Dustin] Need to be in the water already. 4 00:00:19,932 --> 00:00:23,035 [narrator] <i>But Dustin Hurt</i> <i> is finally on virgin ground.</i> 5 00:00:24,276 --> 00:00:26,001 And hopefully, there's some more gold down there. 6 00:00:26,932 --> 00:00:27,932 If not, I'm in trouble. 7 00:00:28,380 --> 00:00:29,690 I need more gold. 8 00:00:29,725 --> 00:00:31,380 [narrator] <i>To save his season,</i> 9 00:00:31,414 --> 00:00:35,276 <i>he's gambled</i> <i> on hitting a pile of gold</i> <i> at the bottom of the Chute.</i> 10 00:00:37,173 --> 00:00:39,001 [Carlos] All right, you're good! 11 00:00:39,035 --> 00:00:40,656 [Dustin on radio] <i>All right,</i> <i> I'm going diving, man.</i> 12 00:00:40,690 --> 00:00:42,138 [Wes on radio] <i>All right,</i> <i> man. Have a great dive.</i> 13 00:00:42,173 --> 00:00:43,035 [Dustin] <i>Yeah.</i> 14 00:00:44,449 --> 00:00:45,794 <i>All right, going in.</i> 15 00:00:48,552 --> 00:00:50,656 <i>Yeah, come on down!</i> 16 00:00:50,690 --> 00:00:51,828 [Wes] How does it look down there? 17 00:00:51,863 --> 00:00:53,345 [Dustin] <i>Ah, it's beautiful.</i> 18 00:00:53,380 --> 00:00:57,173 <i>It just keeps going down,</i> <i> it's undercut</i> <i> on the upstream side.</i> 19 00:00:57,207 --> 00:00:59,449 <i>If you tried to make</i> <i> a natural catch,</i> 20 00:00:59,483 --> 00:01:02,173 <i>this is what</i> <i> it would look like,</i> <i> right here.</i> 21 00:01:02,207 --> 00:01:03,897 <i>Better cross your fingers.</i> 22 00:01:03,932 --> 00:01:07,828 Today, Dustin is going to try his hardest 23 00:01:07,863 --> 00:01:10,414 to get down to the bottom, to finish this hole. 24 00:01:10,449 --> 00:01:14,345 We put all our eggs in the basket on this dig. 25 00:01:14,380 --> 00:01:17,828 This is our last chance, man, for a good winter. 26 00:01:17,863 --> 00:01:21,104 [Dustin] <i>Dude,</i> <i> it just keeps going</i> <i> straight the hell down.</i> 27 00:01:22,345 --> 00:01:25,725 <i>I mean, there's boulders</i> <i> everywhere.</i> 28 00:01:25,759 --> 00:01:27,897 [Wes] <i>That is gonna become</i> <i> a problem.</i> 29 00:01:27,932 --> 00:01:31,035 Right now, we've got large boulders spread out in a pretty good area, 30 00:01:31,069 --> 00:01:32,897 <i>and we don't know</i> <i> how deep the hole is</i> 31 00:01:32,932 --> 00:01:35,656 because these are boulders sitting on top of boulders. 32 00:01:35,690 --> 00:01:40,311 So it could go down 3 feet, it could go down 10 feet, we just don't know. 33 00:01:41,794 --> 00:01:43,794 [Dustin] <i>All right,</i> <i> big</i>*bleep* <i>rock.</i> 34 00:01:43,828 --> 00:01:45,725 <i>I'mma drill some holes</i> <i> and do a blast.</i> 35 00:01:47,001 --> 00:01:47,863 [Wes] <i>Copy that.</i> 36 00:01:52,173 --> 00:01:54,001 [Dustin] <i>Oh,</i> <i> what the</i>*bleep* <i>is that?</i> 37 00:01:55,104 --> 00:01:57,725 <i>Stop. Stop,</i> <i> something's happening.</i> 38 00:01:57,759 --> 00:01:59,759 [Carlos] What the *bleep* is going on here? 39 00:01:59,794 --> 00:02:01,897 The water's all dirty now. 40 00:02:01,932 --> 00:02:03,932 [Dustin] <i>Oh, yeah,</i> <i> water just turned dark.</i> 41 00:02:03,966 --> 00:02:06,518 <i>Ugh, you're kidding me.</i> 42 00:02:06,552 --> 00:02:10,690 <i>I can't see anything at all,</i> <i> it's a nightmare</i> <i> down here right now.</i> 43 00:02:13,966 --> 00:02:15,621 [Dustin] <i>Just trying</i> <i> to beat the clock here.</i> 44 00:02:15,656 --> 00:02:17,104 [Carlos] What a *bleep* show, dude. 45 00:02:17,138 --> 00:02:18,311 I just don't want to die. 46 00:02:18,345 --> 00:02:19,759 - [Stamper] <i>There it goes.</i> - [Kayla] <i>Watch out. Watch out.</i> 47 00:02:19,794 --> 00:02:21,966 [Wes] <i>Engine quit,</i> <i> just cut the air.</i> <i> Diver up, diver up!</i> 48 00:02:22,001 --> 00:02:23,242 [Dustin] Go, go, go, go! 49 00:02:23,276 --> 00:02:24,483 - [James] <i>Whoa!</i> - [man] <i>Get out of there!</i> 50 00:02:27,242 --> 00:02:30,035 We can't stop dredging every time they want to blow up a rock. 51 00:02:30,069 --> 00:02:31,863 Yeah, don't take that attitude with me! 52 00:02:31,897 --> 00:02:33,345 [Paul] There's no sense for us to stay here! 53 00:02:33,380 --> 00:02:34,897 [Dustin] <i>Right now,</i> <i> dead in the water.</i> 54 00:02:37,380 --> 00:02:39,483 [James] <i>It might</i> <i> be way deeper</i> <i> than I think it is.</i> 55 00:02:39,518 --> 00:02:42,104 - [Wes] See if Carlos remembers what gold looks like. - [Carlos] Yeah, right? 56 00:02:42,138 --> 00:02:44,242 [Wes] Gonna be more gold in there than we've ever seen. 57 00:02:44,276 --> 00:02:46,380 After all this *bleep*, it's paying off. 58 00:02:46,414 --> 00:02:49,966 If there's gold at the bottom, it'll be worth every bit of the struggle. 59 00:02:51,000 --> 00:02:57,074 60 00:02:59,001 --> 00:03:00,621 [Scott] <i>All right, everybody,</i> <i> you guys ready?</i> 61 00:03:00,656 --> 00:03:02,242 <i>We're gonna have us</i> <i> a magnificent day.</i> 62 00:03:02,276 --> 00:03:07,311 <i>Sun's out,</i> <i> water's clear and sparkly,</i> <i> and T-minus three minutes.</i> 63 00:03:07,345 --> 00:03:09,311 All right, good to go. 64 00:03:11,104 --> 00:03:12,552 [on radio] <i>Diver in the water.</i> 65 00:03:14,001 --> 00:03:14,966 [laughing] 66 00:03:15,001 --> 00:03:18,138 Whoo! I give that a nine, a strong nine. 67 00:03:19,552 --> 00:03:21,173 [narrator] <i>The end</i> <i> of the season looming,</i> 68 00:03:21,207 --> 00:03:23,414 <i>Kayla pushes her crew hard</i> 69 00:03:23,449 --> 00:03:26,794 <i>and already has</i> <i> her first diver, Scott,</i> <i> in the water.</i> 70 00:03:28,414 --> 00:03:31,242 We need to start finding more gold this late in the season, 71 00:03:31,276 --> 00:03:33,449 you know, we don't have that much gold yet. 72 00:03:33,483 --> 00:03:35,690 So as long as we don't run into any *bleep*, 73 00:03:35,725 --> 00:03:37,690 <i>we should be able</i> <i> to get some more depth.</i> 74 00:03:39,173 --> 00:03:40,759 [narrator] <i>At the start</i> <i> of the season,</i> 75 00:03:40,794 --> 00:03:44,759 <i>Kayla's crew</i> <i> were on the fast track</i> <i> and the first to find gold.</i> 76 00:03:46,380 --> 00:03:49,311 That is some rich ground, some very rich ground. 77 00:03:49,345 --> 00:03:51,621 [Kayla] That's a good little pile right there. 78 00:03:51,656 --> 00:03:53,518 [narrator] <i>Their good fortune</i> <i> didn't last.</i> 79 00:03:55,104 --> 00:03:57,483 This is not diveable water right now. 80 00:03:57,518 --> 00:03:59,966 - [on radio] <i> Is that drill working?</i> - [Scott] <i>No, it's not.</i> 81 00:04:00,001 --> 00:04:01,725 What the-- 82 00:04:01,759 --> 00:04:04,483 All this *bleep* just wants to break all the time. 83 00:04:04,518 --> 00:04:05,932 Whoa, whoa, watch out! 84 00:04:05,966 --> 00:04:07,690 [man] Run! Run! 85 00:04:07,725 --> 00:04:11,587 [narrator] <i>Now,</i> <i> winter could shut them down</i> <i> in less than a month,</i> 86 00:04:11,621 --> 00:04:13,794 <i>before they get to bedrock.</i> 87 00:04:15,897 --> 00:04:17,966 Today, we're gonna get two divers in the water. 88 00:04:18,001 --> 00:04:21,966 <i>We should be able</i> <i> to do a lot of dredging</i> <i> and move a lot of material.</i> 89 00:04:22,001 --> 00:04:24,276 <i>So hopefully, we should get</i> <i> some good depth going today.</i> 90 00:04:24,311 --> 00:04:26,138 [Paul] This should be a dredging day. 91 00:04:26,173 --> 00:04:29,932 We should put a lot of material through the box and hopefully find some gold. 92 00:04:29,966 --> 00:04:31,932 - [Kayla on radio] <i>How you</i> <i> doing down there, Scott?</i> - [Scott] <i>I'm good.</i> 93 00:04:31,966 --> 00:04:34,035 <i>I'm just dredging up</i> <i> some stuff.</i> 94 00:04:34,069 --> 00:04:36,276 [Paul] <i>Can't believe</i> <i> how much silt's</i> <i> down there right now.</i> 95 00:04:36,311 --> 00:04:38,518 [Scott] <i>Yeah.</i> 96 00:04:38,552 --> 00:04:42,725 [narrator] <i>Kayla's dive hole</i> <i> is now 16 feet deep.</i> 97 00:04:42,759 --> 00:04:47,242 <i>They've hit a new layer</i> <i> of fine silt, packed</i> <i> around shale boulders</i> 98 00:04:47,276 --> 00:04:51,690 <i>that stand between them</i> <i> and the bedrock,</i> <i> around 20 feet deep,</i> 99 00:04:53,001 --> 00:04:56,518 <i>where they expect to uncover</i> <i> a large deposit of gold.</i> 100 00:04:58,345 --> 00:05:00,552 [Paul] <i>I can't get over</i> <i> how much muddy water</i> <i> that made.</i> 101 00:05:00,587 --> 00:05:03,207 [Scott] <i>Wow, my vis just</i> <i> blacked out completely.</i> 102 00:05:03,242 --> 00:05:05,242 <i>I'm gonna dredge</i> <i> a little bit down here.</i> 103 00:05:05,276 --> 00:05:06,828 [Paul] <i>Let's work</i> <i> through this murk-up.</i> 104 00:05:06,863 --> 00:05:08,207 [Scott] <i>Copy that.</i> 105 00:05:23,483 --> 00:05:25,069 [Dustin on radio] <i> It just keeps going down.</i> 106 00:05:25,104 --> 00:05:27,069 <i>Every time I think</i> <i> I'm getting headway,</i> 107 00:05:27,104 --> 00:05:30,035 <i>there's another gigantic</i> <i> boulder down there.</i> 108 00:05:30,069 --> 00:05:35,552 [narrator] <i>At the Chute,</i> <i> Dustin is one hour into</i> <i> his dive on virgin ground.</i> 109 00:05:35,587 --> 00:05:38,173 There's boulders upon boulders, man, holy moly. 110 00:05:38,207 --> 00:05:40,690 [Dustin] <i>Yeah, every rock</i> <i> will not move.</i> 111 00:05:42,069 --> 00:05:45,690 [narrator] <i>14 feet</i> <i> below the furious torrent,</i> 112 00:05:45,725 --> 00:05:49,863 <i>Dustin's path to what he believes is a life-changing pile of gold</i> 113 00:05:49,897 --> 00:05:52,759 <i>is blocked by large boulders.</i> 114 00:05:53,725 --> 00:05:56,897 <i>He must drill and blast</i> <i> each one,</i> 115 00:05:56,932 --> 00:05:59,863 <i>if he is ever going to reach</i> <i> the bedrock bonanza.</i> 116 00:06:00,966 --> 00:06:03,173 [Dustin] <i>I'mma drill</i> <i> some holes and do a blast.</i> 117 00:06:05,276 --> 00:06:07,897 <i>Oh, what the</i>*bleep* <i>is that?</i> 118 00:06:07,932 --> 00:06:12,483 <i>I thought everything</i> <i> would be</i>*bleep* <i>down here,</i> <i> now I can't see.</i> 119 00:06:12,518 --> 00:06:14,173 [Wes] Yeah, the water's murking out now. 120 00:06:14,207 --> 00:06:16,483 [Carlos] Whoa! 121 00:06:16,518 --> 00:06:17,897 [Dustin] <i>I got a feeling</i> 122 00:06:17,932 --> 00:06:20,414 <i>that that they started up</i> <i> their dredge upstream</i> <i> just now.</i> 123 00:06:20,449 --> 00:06:22,552 <i>It's</i>*bleep* <i> murked up everything.</i> 124 00:06:22,587 --> 00:06:25,518 [Wes] <i>It's gonna be hard now,</i> <i> since you don't have no vis.</i> 125 00:06:25,552 --> 00:06:29,035 [Dustin] <i>I can't see</i> <i> anything at all,</i> <i> I'm absolutely blind.</i> 126 00:06:29,069 --> 00:06:32,104 As that saying goes, *bleep* runs downhill. 127 00:06:33,345 --> 00:06:34,863 We're downhill, brother. 128 00:06:34,897 --> 00:06:38,725 So anything they do upstream, we get the small end of the deal with that. 129 00:06:38,759 --> 00:06:40,242 They must be dredging some stuff 130 00:06:40,276 --> 00:06:41,449 that's got a bunch of silt in it 131 00:06:41,483 --> 00:06:43,794 because we don't have any vis whatsoever. 132 00:06:43,828 --> 00:06:46,035 <i>Can't get the charges</i> <i> in the holes.</i> 133 00:06:46,069 --> 00:06:47,621 <i>Can't expand the rocks.</i> 134 00:06:47,656 --> 00:06:50,380 [Dustin] <i>Hey, Wes, can you</i> <i> just maybe go get on a radio</i> 135 00:06:50,414 --> 00:06:54,794 <i>and ask them to drill</i> <i> for a little while,</i> <i> instead of digging silt?</i> 136 00:06:54,828 --> 00:06:57,311 <i>I mean, if they could just</i> <i> drill for a little while,</i> 137 00:06:57,345 --> 00:06:58,828 <i>we could actually</i> <i> get this finished.</i> 138 00:06:58,863 --> 00:07:02,173 <i>If not, it's gonna</i> <i> take us another</i> <i> week-and-a-half, like this.</i> 139 00:07:02,207 --> 00:07:03,104 [Wes] <i>Okay, copy.</i> 140 00:07:03,897 --> 00:07:06,242 Wes to House Rock. 141 00:07:07,001 --> 00:07:08,449 [on radio] <i>Wes to House Rock.</i> 142 00:07:08,483 --> 00:07:09,828 [Paul] Yeah, go ahead. 143 00:07:09,863 --> 00:07:11,966 Is there any way you guys can do some drilling 144 00:07:12,001 --> 00:07:13,656 on some rocks or something right now? 145 00:07:13,690 --> 00:07:15,690 <i>The creek just went</i> <i> solid murky,</i> 146 00:07:15,725 --> 00:07:17,449 <i>where you can't see</i> <i> in front of your hand</i> <i> right now.</i> 147 00:07:17,483 --> 00:07:19,863 <i>We're down at 15 feet,</i> <i> trying to drill holes.</i> 148 00:07:19,897 --> 00:07:21,897 We need just a little bit of time. 149 00:07:21,932 --> 00:07:24,276 - [Kayla] We're not gonna stop working. - [Paul] Yep. 150 00:07:24,311 --> 00:07:27,035 We're dead in the water until we can crack some rocks. 151 00:07:28,863 --> 00:07:31,242 No problem, we'll just pack it up and head home. 152 00:07:33,518 --> 00:07:34,966 [Paul laughs] 153 00:07:37,276 --> 00:07:39,242 Yeah, don't take that attitude with me, 154 00:07:39,276 --> 00:07:42,380 I'm just asking you for 30 minutes for you to do something else. 155 00:07:42,414 --> 00:07:44,932 You're gonna get like that, it's gonna get bad. 156 00:07:44,966 --> 00:07:48,035 [Paul] We just can't stop what we're doing all the time, 157 00:07:48,069 --> 00:07:50,966 we're here for the same goal and that's to get to the bottom and find gold. 158 00:07:51,863 --> 00:07:55,552 [bleeping] That *bleep*... 159 00:07:57,587 --> 00:08:00,001 [Paul] We're all here for the same mission, 160 00:08:00,035 --> 00:08:02,035 but if they're going to tell us to stop dredging, 161 00:08:02,069 --> 00:08:04,035 there's no sense for us to stay here. 162 00:08:04,069 --> 00:08:05,828 Maybe we should pack our *bleep* up and go. 163 00:08:05,863 --> 00:08:08,725 It's just ridiculous that we have to stop dredging. 164 00:08:08,759 --> 00:08:12,311 We're here to find gold. If we can't dredge, we're not gonna find the gold. 165 00:08:12,345 --> 00:08:15,104 <i>They're the ones</i> <i> that chose the spot</i> <i> downstream of us.</i> 166 00:08:15,138 --> 00:08:16,828 *bleep* that. I'll get suited up. 167 00:08:16,863 --> 00:08:18,587 I'll get in the water and help Scott. 168 00:08:18,621 --> 00:08:21,414 [narrator] <i> Ignoring his brother's plea,</i> 169 00:08:21,449 --> 00:08:25,207 <i>Paul prepares to join Scott</i> <i> and push through</i> <i> the layer of silt.</i> 170 00:08:26,690 --> 00:08:28,207 [Paul on radio] <i> All right, Scott,</i> <i> where you at?</i> 171 00:08:29,932 --> 00:08:31,828 [Scott] <i>Look for</i> <i> the biggest rock.</i> 172 00:08:32,518 --> 00:08:33,690 [Paul] <i>Oh.</i> 173 00:08:33,725 --> 00:08:34,897 [Scott] <i>Hi!</i> 174 00:08:34,932 --> 00:08:37,794 [narrator] <i>Kayla's crew</i> <i> believe they need two divers</i> 175 00:08:37,828 --> 00:08:40,311 <i>and two dredges</i> <i> running every dive,</i> 176 00:08:40,345 --> 00:08:43,794 <i>if they are to hit</i> <i> bedrock gold by the end</i> <i> of the season.</i> 177 00:08:45,207 --> 00:08:46,794 [Scott] <i>Man, it's so</i> <i> hard-packed,</i> 178 00:08:46,828 --> 00:08:49,587 <i>the material on</i> <i> the backside of</i> <i> this shale boulder.</i> 179 00:08:49,621 --> 00:08:51,621 [Paul] <i>Yeah,</i> <i> probably lodged in</i> <i> by some of that clay.</i> 180 00:08:51,656 --> 00:08:54,587 <i>Yeah, all right.</i> 181 00:08:54,621 --> 00:08:57,138 [Scott] <i>I love this kind</i> <i> of dredging.</i> 182 00:08:57,173 --> 00:09:00,414 [Paul] <i>Make some dirty water</i> <i> for them guys, give them</i> <i> something to</i>*bleep* <i>about.</i> 183 00:09:00,449 --> 00:09:02,311 [laughs] 184 00:09:03,932 --> 00:09:05,173 [Carlos] Holy moly, dude. 185 00:09:05,932 --> 00:09:07,552 Water got *bleep* again. 186 00:09:07,587 --> 00:09:10,759 [Wes] I know it's impossible to drill rocks when you can't see them. 187 00:09:10,794 --> 00:09:12,828 [Dustin] <i>The water's</i> <i> turned to chocolate milk,</i> 188 00:09:12,863 --> 00:09:18,725 <i>and it's really hard</i> <i> to work the drills,</i> <i> powerheads and wires.</i> 189 00:09:18,759 --> 00:09:21,207 <i>You can't see anything at all.</i> 190 00:09:21,242 --> 00:09:24,069 [Wes] Man, whatever they're in is some nasty *bleep*, isn't it? 191 00:09:24,104 --> 00:09:27,656 They just gotta be on a silt layer or something. I don't know. 192 00:09:27,690 --> 00:09:31,276 [Dustin] <i>All right,</i> <i> I'm gonna be honest with you.</i> <i> I'm lost.</i> 193 00:09:31,311 --> 00:09:34,656 [Wes] <i>Well, the water has just really gone horrible.</i> 194 00:09:34,690 --> 00:09:36,518 [Dustin] <i> Not finding that rock.</i> 195 00:09:37,863 --> 00:09:41,104 <i>All right. I want to come up.</i> 196 00:09:41,759 --> 00:09:43,414 [Wes] <i>Copy that.</i> 197 00:09:43,449 --> 00:09:47,518 [narrator] <i>Zero visibility</i> <i> makes it impossible</i> <i> to set blasters</i> 198 00:09:47,552 --> 00:09:51,207 <i>and dig any deeper</i> <i> towards bedrock gold.</i> 199 00:09:51,242 --> 00:09:54,104 [Dustin] That turned into a *bleep* nightmare, real quick. 200 00:09:54,828 --> 00:09:56,311 What a *bleep* show, dude. 201 00:09:56,345 --> 00:09:59,242 [Dustin] Dude, it got bad. It got dangerous. 202 00:09:59,276 --> 00:10:01,001 [Carlos] I hear you, bro. 203 00:10:01,035 --> 00:10:04,380 There's huge boulders everywhere. 204 00:10:04,414 --> 00:10:07,828 It might be way deeper than I think it is. 205 00:10:07,863 --> 00:10:12,311 [narrator] <i>Dustin's crew</i> <i> can't afford to lose</i> <i> a day of diving.</i> 206 00:10:12,345 --> 00:10:16,587 <i>If they don't get</i> <i> to bedrock, their season</i> <i> will be a bust.</i> 207 00:10:16,621 --> 00:10:18,449 [Carlos] What are we looking like, man? 208 00:10:18,483 --> 00:10:20,621 [Dustin] No nuggs that I see. 209 00:10:21,552 --> 00:10:23,414 It's killing me, man. 210 00:10:23,449 --> 00:10:25,759 It's way too much effort for no gold. 211 00:10:29,725 --> 00:10:32,311 [Wes] Yeah, little chunky piece right there. 212 00:10:33,828 --> 00:10:35,621 There's a nice piece. 213 00:10:36,725 --> 00:10:38,449 There's another piece, right there. 214 00:10:38,483 --> 00:10:39,794 - [Dustin] That's it? - [Wes] That's it. 215 00:10:41,518 --> 00:10:43,518 So, three pieces. 216 00:10:43,552 --> 00:10:47,345 I haven't seen any gold go in that nozzle. 217 00:10:47,380 --> 00:10:50,345 If you can't make a better catch for it, what the hell's going on? 218 00:10:52,932 --> 00:10:55,656 At this point, we should have seen some good gold. 219 00:10:55,690 --> 00:10:57,828 It's been a long damn season without gold 220 00:10:57,863 --> 00:11:01,932 and I'm starting to lose my patience for all of this stuff. 221 00:11:01,966 --> 00:11:03,932 [Wes] If it's still going down like you say, 222 00:11:03,966 --> 00:11:05,449 then there's boulders underneath there 223 00:11:05,483 --> 00:11:07,311 this could get better and better. 224 00:11:07,345 --> 00:11:11,345 [Dustin] It just doesn't seem like it's ever gonna end. 225 00:11:11,380 --> 00:11:14,759 [Wes] It's gonna end with a bunch of *bleep* gold at the bottom. 226 00:11:14,794 --> 00:11:17,449 - I truly believe that. - I hope. I'm starting to lose my faith, man. 227 00:11:17,483 --> 00:11:20,276 My hope is starting to go away. I'm getting a little... 228 00:11:21,242 --> 00:11:23,242 ...little on that worried edge. 229 00:11:23,276 --> 00:11:24,449 Thank you, guys! 230 00:11:26,759 --> 00:11:28,069 *bleep* rough, man. 231 00:11:29,552 --> 00:11:30,656 Getting old. 232 00:11:31,897 --> 00:11:33,932 Getting real old. 233 00:11:33,966 --> 00:11:36,725 [Wes] I don't think we got near as far as we thought we're gonna get today. 234 00:11:36,759 --> 00:11:38,690 The water completely murked out, 235 00:11:38,725 --> 00:11:40,587 so we're gonna have to talk to Kayla's crew upstream 236 00:11:40,621 --> 00:11:42,035 and see if we can work out a plan, 237 00:11:42,069 --> 00:11:44,863 so we can both get clear water so we can make this happen. 238 00:11:55,104 --> 00:11:57,380 [Paul] Did we muddy the water up on you today? 239 00:11:57,414 --> 00:12:00,794 We drilled some holes to crack some rocks. *bleep* went black on us. 240 00:12:00,828 --> 00:12:04,552 So we gotta crack probably about 20 giant boulders. 241 00:12:04,587 --> 00:12:07,966 And if you black us out, really hard to do. 242 00:12:08,001 --> 00:12:10,552 [Kayla] So, I don't know how we're gonna mediate that problem. 243 00:12:10,587 --> 00:12:14,207 Because we can't not work. 244 00:12:14,242 --> 00:12:16,242 [sighs] We'll have to come up with a plan for some of that. 245 00:12:17,483 --> 00:12:19,587 I can't drill blacked out. 246 00:12:19,621 --> 00:12:23,035 We're gonna come up with a kit for blacked out drilling tonight. 247 00:12:23,069 --> 00:12:24,863 [Paul] Okay. That sounds like a good idea. 248 00:12:24,897 --> 00:12:27,069 Let's try that and the other thing is, 249 00:12:27,104 --> 00:12:29,518 we're gonna try to get out there before you guys tomorrow, 250 00:12:29,552 --> 00:12:31,414 so we can see how many holes we can drill. 251 00:12:37,552 --> 00:12:39,173 [narrator] <i>Up ahead...</i> 252 00:12:39,207 --> 00:12:41,966 Every day in Alaska we have to have a little bit of chaos. 253 00:12:42,001 --> 00:12:44,035 - [engine sputters and stops] - Hey, the engine quit. Engine quit. 254 00:12:44,069 --> 00:12:45,311 [man] <i>Get out of there!</i> 255 00:12:45,345 --> 00:12:47,518 I gotta get out of here. I gotta go. 256 00:12:47,552 --> 00:12:48,932 [Stamper] <i>I have zero vis.</i> 257 00:12:48,966 --> 00:12:49,966 You wanna get out? 258 00:12:50,001 --> 00:12:51,897 [Stamper] <i>I don't wanna</i> <i> die today.</i> 259 00:12:51,932 --> 00:12:53,242 [Paul] <i>It's way out</i> <i> of his element.</i> 260 00:12:53,276 --> 00:12:55,414 Mark Stamper does not quit. 261 00:12:55,449 --> 00:12:58,242 - [Wes] Look at that gold. - [James] Oh, my *bleep*. 262 00:13:04,897 --> 00:13:06,621 [Dustin] Let's go get this done. 263 00:13:06,656 --> 00:13:08,104 All right. Let's get to work. 264 00:13:08,138 --> 00:13:10,276 Come on. Let's go! 265 00:13:10,311 --> 00:13:14,138 [narrator] <i>At sunrise,</i> <i> Dustin and his crew race</i> <i> to the Chute...</i> 266 00:13:15,311 --> 00:13:18,104 <i>Desperate for a few hours</i> <i> of clear water.</i> 267 00:13:19,518 --> 00:13:20,759 [Dustin] I want this thing running. 268 00:13:20,794 --> 00:13:23,345 - And I want him ready to get in the water now. - [Wes] Yep. 269 00:13:23,380 --> 00:13:24,794 [Dustin] This water's perfect, 270 00:13:24,828 --> 00:13:27,001 the other crew is not running yet. 271 00:13:27,035 --> 00:13:28,725 We gotta do some rock cracking. 272 00:13:28,759 --> 00:13:30,966 And this is the perfect water for that. 273 00:13:31,001 --> 00:13:34,759 [narrator] <i>Carlos has just</i> <i> a two-hour lead</i> <i> on Kayla's crew</i> 274 00:13:34,794 --> 00:13:36,966 <i>to drill holes</i> <i> in all the boulders.</i> 275 00:13:37,001 --> 00:13:38,552 <i>While he can still see them.</i> 276 00:13:40,138 --> 00:13:42,794 [Carlos] Our first priority is to pop all those boulders, 277 00:13:42,828 --> 00:13:45,449 because soon as the other team starts their engines, 278 00:13:46,345 --> 00:13:48,725 they're gonna dirty up the water for us. 279 00:13:48,759 --> 00:13:51,759 That clear water that we have out there is going to go away. 280 00:13:52,345 --> 00:13:53,897 Fast. 281 00:13:53,932 --> 00:13:56,311 [Dustin] All right. Carlos is ready. Everything's running. 282 00:13:56,345 --> 00:13:57,483 Let's get him in the water. 283 00:14:04,311 --> 00:14:07,794 [on radio] <i>Anything you need is gonna be a on a nozzle hose against this wall.</i> 284 00:14:07,828 --> 00:14:09,483 [Carlos on radio] <i> Okay. Yep. Yep.</i> <i> Good job.</i> 285 00:14:09,518 --> 00:14:11,518 [Dustin] All right. 286 00:14:11,552 --> 00:14:13,656 - [Carlos] <i>All right.</i> - [Dustin] <i>All right,</i> <i> you're free.</i> 287 00:14:13,690 --> 00:14:14,725 [Dustin] <i>I don't have</i> <i> you anymore.</i> 288 00:14:14,759 --> 00:14:15,828 [Carlos] <i>All right.</i> 289 00:14:21,863 --> 00:14:23,069 [Carlos] <i>Diver in.</i> 290 00:14:23,794 --> 00:14:26,518 <i>Oh, yeah. Whoo-hoo!</i> 291 00:14:27,897 --> 00:14:29,725 <i>Beautiful, beautiful,</i> <i> beautiful.</i> 292 00:14:29,759 --> 00:14:32,518 <i>All right, if you can manage</i> <i> to send me that fricking</i> <i> drill down?</i> 293 00:14:32,552 --> 00:14:33,621 [Dustin] <i>Copy that.</i> 294 00:14:35,138 --> 00:14:37,104 <i>Drill's down there.</i> 295 00:14:37,138 --> 00:14:39,587 [Carlos] <i>Got it.</i> <i> Oh, perfect, dude.</i> 296 00:14:39,621 --> 00:14:42,449 All right, so, are we gonna drill a whole bunch and then do caps? 297 00:14:42,483 --> 00:14:43,621 [Carlos] <i>Yeah. Yeah.</i> 298 00:14:43,656 --> 00:14:46,380 <i>I am going to fricking drill</i> <i> holes as much as I can.</i> 299 00:14:46,414 --> 00:14:48,621 [Dustin] Okay. We'll give you a bunch of placeholders then. 300 00:14:48,656 --> 00:14:50,518 [Carlos] <i>Oh, yeah.</i> <i> Put placeholders on them.</i> 301 00:14:51,552 --> 00:14:53,104 I think that'll work, actually. 302 00:14:53,138 --> 00:14:55,035 That way he can see the orange tape. 303 00:14:55,069 --> 00:14:57,518 [Dustin] We know the water's gonna black out on us. 304 00:14:57,552 --> 00:15:00,242 So what we made was, every time you drill a hole, 305 00:15:00,276 --> 00:15:02,001 'cause you can't find it later, 306 00:15:02,035 --> 00:15:04,759 stab this in it and let it sit there, so you can go find it 307 00:15:04,794 --> 00:15:06,932 <i>and put the powerheads</i> <i> in them later.</i> 308 00:15:06,966 --> 00:15:10,242 <i>'Cause if the water</i> <i> goes black, we need to be</i> <i> able to find the holes.</i> 309 00:15:10,276 --> 00:15:11,932 <i>Placeholders are down there.</i> 310 00:15:11,966 --> 00:15:13,069 [Carlos] <i>Let's go!</i> 311 00:15:14,104 --> 00:15:15,932 [narrator] <i>Carlos' mission...</i> 312 00:15:15,966 --> 00:15:19,932 <i>Drill all the holes</i> <i> in the boulders while</i> <i> the water's still clear.</i> 313 00:15:21,932 --> 00:15:25,035 <i>Then insert the high-vis rods,</i> 314 00:15:25,069 --> 00:15:29,966 <i>so that when Kayla's crew</i> <i> fill the creek with silt</i> <i> from their dredge,</i> 315 00:15:30,001 --> 00:15:32,380 <i>Carlos can find</i> <i> each drill hole</i> 316 00:15:32,414 --> 00:15:36,001 <i>and insert the blasters</i> <i> to detonate the rock.</i> 317 00:15:39,932 --> 00:15:40,863 [Carlos] <i>Come on, let's go!</i> 318 00:15:42,932 --> 00:15:44,138 [Carlos speaking indistinctly] 319 00:15:51,414 --> 00:15:52,345 <i>All right.</i> 320 00:15:53,380 --> 00:15:55,069 <i>Ah, one hole.</i> 321 00:16:03,380 --> 00:16:07,242 Kayla's crew, as soon as they start dredging it, blacks out the water. 322 00:16:07,276 --> 00:16:09,242 And we gotta do everything by feel. 323 00:16:09,276 --> 00:16:12,173 That's really hard to do when you're doing technical stuff. 324 00:16:12,207 --> 00:16:14,035 Just trying to beat the clock here. 325 00:16:14,069 --> 00:16:17,587 <i>We're gonna crack</i> <i> as many rocks as we can</i> <i> before the vis goes.</i> 326 00:16:24,449 --> 00:16:26,414 [Scott] Wake up, McKinley! I'm coming for you. 327 00:16:29,690 --> 00:16:31,690 It's not bad-looking today, 328 00:16:31,725 --> 00:16:33,207 but it's gonna be *bleep* later. 329 00:16:33,242 --> 00:16:35,690 [narrator] <i>Up-creek</i> <i> at House Rock,</i> 330 00:16:35,725 --> 00:16:39,104 <i>Kayla's crew can't wait</i> <i> on the sidelines</i> <i> a moment longer.</i> 331 00:16:41,001 --> 00:16:42,966 [Paul] Dustin's team set up downstream of us. 332 00:16:43,001 --> 00:16:44,794 So they should have known what was gonna happen. 333 00:16:44,828 --> 00:16:48,069 We can't stop dredging every time they wanna blow up a rock. 334 00:16:48,104 --> 00:16:52,138 [Scott] <i>We've gotta get down</i> <i> to bedrock or we're not gonna</i> <i> make it this year.</i> 335 00:16:52,173 --> 00:16:54,932 I didn't spend my entire summer away from my family, 336 00:16:54,966 --> 00:16:57,207 missing my kids, football games and everything. 337 00:16:57,242 --> 00:17:01,104 I didn't sacrifice all that not to get to bedrock and not to hit the mother lode. 338 00:17:01,138 --> 00:17:05,069 [narrator] <i>Packed into</i> <i> the silt layer are two giant</i> <i> shale boulders.</i> 339 00:17:06,690 --> 00:17:09,518 [Stamper] We have two huge boulders that need to be moved. 340 00:17:09,552 --> 00:17:11,483 Me and Scott, we're gonna... 341 00:17:11,518 --> 00:17:13,587 We're gonna get them moved, that's our objective. 342 00:17:13,621 --> 00:17:16,104 And when we come out of the water today, 343 00:17:16,138 --> 00:17:17,966 I think we're gonna be happy. 344 00:17:18,001 --> 00:17:19,725 [Paul] <i>As soon</i> <i> as we get those rocks</i> <i> popped and out,</i> 345 00:17:19,759 --> 00:17:21,001 it's game on. 346 00:17:21,035 --> 00:17:23,345 We should be able to get to bedrock very soon. 347 00:17:23,380 --> 00:17:24,449 [Paul] Come on, let's go! 348 00:17:26,001 --> 00:17:27,380 All right. 349 00:17:27,414 --> 00:17:29,069 [James] I think you're ready to go. 350 00:17:29,104 --> 00:17:31,104 [Scott] <i>All right.</i> <i> Damn, these rocks are big.</i> 351 00:17:31,897 --> 00:17:32,897 [Paul] Diver in the water. 352 00:17:37,276 --> 00:17:38,345 [Scott] <i>Okay, so...</i> 353 00:17:38,380 --> 00:17:40,863 <i>Let me see if I can crawl</i> <i> to the side over here.</i> 354 00:17:44,138 --> 00:17:48,759 [bleeping] <i> The size of that rock...</i> [bleeping] 355 00:17:49,759 --> 00:17:51,794 <i>We might need to try</i> <i> to crack this rock</i> 356 00:17:51,828 --> 00:17:53,863 <i>so we can get it out,</i> <i> it's so massive.</i> 357 00:17:55,207 --> 00:17:57,311 [Scott] <i>Paul,</i> <i> what's going on, man?</i> 358 00:17:57,345 --> 00:17:59,173 [Paul] <i>It's super</i> <i> dirty down here.</i> 359 00:18:00,242 --> 00:18:02,207 [Stamper] <i>Oh, man, something murked out in there.</i> 360 00:18:02,242 --> 00:18:04,311 [Scott] <i>Muddy water right</i> <i> there coming at you.</i> 361 00:18:04,345 --> 00:18:06,759 [narrator] <i>The silt layer</i> <i> is so fine</i> 362 00:18:06,794 --> 00:18:10,587 <i>that the slightest touch,</i> <i> and Stamper's diving blind.</i> 363 00:18:12,138 --> 00:18:14,414 [Stamper] <i> There's no visibility.</i> <i> This is horrible.</i> 364 00:18:14,449 --> 00:18:16,345 [Kayla] The water's actually really murky. 365 00:18:16,380 --> 00:18:19,897 The visibility is next to nothing at this point. 366 00:18:19,932 --> 00:18:22,828 He can probably see, maybe, a foot in front of his face. 367 00:18:22,863 --> 00:18:25,001 [Stamper] <i>I have zero vis.</i> 368 00:18:25,035 --> 00:18:27,414 <i>This is the dirtiest</i>*bleep* <i> I ever dove in.</i> 369 00:18:27,449 --> 00:18:29,035 [Scott bleeps] <i>scary.</i> 370 00:18:30,414 --> 00:18:31,552 [Stamper] <i>Oh, damn.</i> 371 00:18:32,414 --> 00:18:33,656 [bleeping] 372 00:18:34,518 --> 00:18:35,587 <i>It's bad, dude.</i> 373 00:18:37,483 --> 00:18:38,621 [Scott] <i>It ain't that bad.</i> 374 00:18:39,345 --> 00:18:40,345 <i>Come on, let's go.</i> 375 00:18:42,932 --> 00:18:47,518 [narrator] <i>Unlike Stamper,</i> <i> Scott has experience</i> <i> diving in zero-vis.</i> 376 00:18:49,173 --> 00:18:52,966 [Scott] <i>Yeah, the vis sucks,</i> <i> but, oh, well. We'll make do.</i> 377 00:18:53,001 --> 00:18:56,828 [Stamper] I <i>can't see nothing.</i> <i> I'm absolutely blinded.</i> 378 00:18:56,863 --> 00:18:58,794 [Scott] <i>Just take it slow</i> <i> and easy.</i> <i> That's all there is to it.</i> 379 00:18:58,828 --> 00:19:01,380 <i>Slow and smooth</i> <i> to the side, man.</i> 380 00:19:01,414 --> 00:19:02,863 [Stamper] <i>Are you</i> <i> down here yet, Scott?</i> 381 00:19:02,897 --> 00:19:04,242 [Scott] <i>Yeah, I'm down here.</i> 382 00:19:04,276 --> 00:19:06,001 [Stamper] <i>I see</i> <i> your light now.</i> 383 00:19:06,035 --> 00:19:08,138 <i>You're right behind me</i> <i> and I didn't even see you.</i> 384 00:19:08,173 --> 00:19:09,759 [Scott] <i>If it won't</i> <i> fall out of the wall,</i> 385 00:19:09,794 --> 00:19:11,242 <i>it's not gonna fall</i> <i> on your head.</i> 386 00:19:11,276 --> 00:19:14,690 <i>Jerk on everything you can.</i> <i> Make sure it's safe. And dig.</i> 387 00:19:14,725 --> 00:19:17,380 <i>That's how you dredge</i> <i> with no vis.</i> 388 00:19:17,414 --> 00:19:19,932 <i>Diving by braille is what Paul</i> <i> and I called it last year.</i> 389 00:19:19,966 --> 00:19:20,932 <i>Diving by braille.</i> 390 00:19:20,966 --> 00:19:22,001 Know your way around. 391 00:19:24,345 --> 00:19:27,104 [Scott] <i>All right,</i> <i> you big</i>*bleep*, <i> judgement day.</i> 392 00:19:28,725 --> 00:19:30,104 [drilling] 393 00:19:30,828 --> 00:19:32,380 [Stamper] <i>I hear something.</i> 394 00:19:33,276 --> 00:19:35,276 <i>Is that his drill?</i> 395 00:19:35,311 --> 00:19:36,690 [Kayla] Yeah, I gave Scott the drill. 396 00:19:38,311 --> 00:19:41,449 [Stamper] <i>I got the light</i> <i> on. I still don't know</i> <i> what the hell I'm doing.</i> 397 00:19:41,483 --> 00:19:43,035 <i>It's actually-- It's scary.</i> 398 00:19:43,069 --> 00:19:46,035 [Paul] <i>I don't know how</i> <i> to calm Stamper down</i> <i> in a situation like this.</i> 399 00:19:46,069 --> 00:19:48,311 Diving in Nome, he's always had clear water. 400 00:19:48,345 --> 00:19:51,897 He's always had 20 foot of visibility, so a situation like this, 401 00:19:51,932 --> 00:19:53,242 <i>it's way out of his element.</i> 402 00:19:53,276 --> 00:19:55,656 <i>But it really is terrifying</i> <i> underwater when you can't see</i> 403 00:19:55,690 --> 00:19:57,449 the boulders that are around you and above you. 404 00:19:57,483 --> 00:19:59,311 <i>Anybody would be</i> <i> terrified to be in that.</i> 405 00:19:59,345 --> 00:20:01,656 <i>You gotta be crazy</i> <i> to get in that water</i> <i> and not get scared.</i> 406 00:20:01,690 --> 00:20:04,138 [Stamper] <i>Where you at, Scott?</i> 407 00:20:04,173 --> 00:20:06,552 [Scott] <i>Same place I've been</i> <i> for the last 25 minutes.</i> 408 00:20:07,759 --> 00:20:08,966 [Stamper] <i>I can't find you.</i> 409 00:20:09,001 --> 00:20:10,932 [Kayla] <i>How's the visibility</i> <i> down there?</i> 410 00:20:10,966 --> 00:20:13,587 <i>It's gotten quite a bit darker</i> <i> in the last few minutes.</i> 411 00:20:13,621 --> 00:20:16,552 [Stamper] <i>Absolutely zero vis.</i> 412 00:20:16,587 --> 00:20:20,828 <i>We have giant, massive</i> <i> boulders hanging above us.</i> 413 00:20:20,863 --> 00:20:23,001 <i>I can't see nothing.</i> <i> I'm scared something's</i> <i> gonna fall.</i> 414 00:20:23,035 --> 00:20:24,897 Are you saying you wanna get out? 415 00:20:26,276 --> 00:20:28,518 [Stamper] <i>I've got</i> <i> a bad feeling.</i> 416 00:20:28,552 --> 00:20:31,725 <i>What's freaking me out</i> <i> is I don't know</i> <i> what's around me.</i> 417 00:20:31,759 --> 00:20:33,104 <i>I don't know what I'm doing.</i> 418 00:20:33,138 --> 00:20:35,242 <i>Hey, guys, I don't think</i> <i> I can do this any longer.</i> 419 00:20:45,518 --> 00:20:48,483 [Stamper on radio] <i> I think I'm gonna...</i> <i> Call it for me.</i> 420 00:20:48,518 --> 00:20:50,828 <i>I don't wanna die today.</i> 421 00:20:50,863 --> 00:20:55,518 [narrator] <i>At House Rock,</i> <i> diving blind in silty water</i> 422 00:20:55,552 --> 00:20:57,828 <i>has pushed Stamper</i> <i> to his limit.</i> 423 00:21:02,414 --> 00:21:04,035 [Stamper] <i>I'm sorry, Scott.</i> 424 00:21:04,069 --> 00:21:07,138 <i>I mean, I've dove, you know,</i> <i> in the Bering Sea,</i> <i> but it's completely flat.</i> 425 00:21:07,173 --> 00:21:09,035 <i>This, you got boulders.</i> 426 00:21:09,069 --> 00:21:12,483 <i>I mean, right through</i> <i> the middle, as fast as</i> <i> that water's moving?</i> 427 00:21:12,518 --> 00:21:15,932 [Scott] <i>Yeah, no, you're good,</i> <i> dude. It takes a special kind</i> <i> of stupid to do this.</i> 428 00:21:15,966 --> 00:21:17,483 [Kayla] <i>Stamper,</i> <i> you getting out?</i> 429 00:21:17,518 --> 00:21:18,725 <i>- I'm out.</i> - [Kayla] <i>Okay.</i> 430 00:21:20,828 --> 00:21:23,001 [narrator] <i>Instead</i> <i> of a four-hour dive...</i> 431 00:21:23,035 --> 00:21:25,587 [Stamper] <i>Today</i> <i> was a disaster.</i> 432 00:21:25,621 --> 00:21:28,587 [narrator] <i>Stamper is out</i> <i> in less than 60 minutes.</i> 433 00:21:30,828 --> 00:21:32,794 [Paul] You're disconnected. 434 00:21:34,449 --> 00:21:37,587 [Stamper] <i>I had visibility</i> <i> of maybe less than a foot.</i> 435 00:21:37,621 --> 00:21:40,483 I don't know what I'm under, mining. I just don't wanna die. 436 00:21:41,932 --> 00:21:43,207 And that's where I was headed. 437 00:21:46,138 --> 00:21:48,621 [Kayla] <i>There's gonna be</i> <i> things in this job</i> <i> that are uncomfortable,</i> 438 00:21:48,656 --> 00:21:51,863 <i>but if you feel like</i> <i> your life is in danger,</i> 439 00:21:51,897 --> 00:21:56,035 I would rather the diver get out, if they're feeling that way, than hurt themselves. 440 00:21:56,069 --> 00:21:59,035 [narrator] <i>Now, on this own,</i> <i> Scott must dredge</i> 441 00:21:59,069 --> 00:22:03,104 <i>more of the silt from around</i> <i> the boulders, so that</i> <i> he can drill them.</i> 442 00:22:04,414 --> 00:22:05,587 [Scott] <i>All right.</i> 443 00:22:05,621 --> 00:22:07,794 <i>Paul, can you throttle up</i> <i> on the big dredge, please?</i> 444 00:22:07,828 --> 00:22:10,104 <i>- I'm gonna dredge</i> <i> a little bit down here.</i> - [Paul] <i>Copy that.</i> 445 00:22:14,552 --> 00:22:15,311 [Scott] <i>We're dredging.</i> 446 00:22:16,483 --> 00:22:18,725 [Kayla] <i>Hey, Scott,</i> <i> how's your vis?</i> 447 00:22:18,759 --> 00:22:21,104 [Scott] <i>Yeah, it's a bit</i> <i> dark down here.</i> 448 00:22:21,138 --> 00:22:23,001 [Kayla] <i>It's like chocolate</i> <i> milk coming out of the box.</i> 449 00:22:23,035 --> 00:22:24,380 [Paul] <i>Sorry, Carlos!</i> 450 00:22:34,173 --> 00:22:36,207 [Carlos] <i>I'm done!</i> 451 00:22:36,242 --> 00:22:39,414 <i>- Three powerheads.</i> - [Dustin] <i>Copy that. Three.</i> 452 00:22:39,449 --> 00:22:41,035 [narrator] <i>Down at the Chute,</i> 453 00:22:41,069 --> 00:22:44,483 <i>Carlos' two-hour head start</i> <i> to drill rocks is up.</i> 454 00:22:45,863 --> 00:22:47,621 [Dustin] <i>I see your water starting to turn a little bit.</i> 455 00:22:47,656 --> 00:22:49,035 - [Carlos] <i>Yeah, yeah.</i> - [Dustin] <i>Worried for you.</i> 456 00:22:49,069 --> 00:22:50,897 [Wes] Water went *bleep* again. 457 00:22:51,656 --> 00:22:54,138 Oh, man. Water turned. 458 00:22:54,173 --> 00:22:56,518 Yeah, he ain't gonna be able to see *bleep* now. 459 00:22:57,690 --> 00:23:00,656 [Carlos] <i>It's pitch-black</i> <i> down here. Fricking dark.</i> 460 00:23:00,690 --> 00:23:02,863 - Yeah, they're probably running up there. - [Carlos] <i>Yeah.</i> 461 00:23:02,897 --> 00:23:05,173 <i>Holy moly, dude!</i> 462 00:23:05,207 --> 00:23:08,001 [narrator] <i>Visibility</i> <i> now near zero,</i> 463 00:23:08,035 --> 00:23:14,001 <i>Carlos' only hope of setting the blasters is if he can find the high-vis rods.</i> 464 00:23:14,035 --> 00:23:17,932 Being that they're muddying up our water upstream, we had to come with a... 465 00:23:18,863 --> 00:23:22,483 in-the-dark, blindfolded way to do this. 466 00:23:22,518 --> 00:23:26,897 <i>So, we came up with</i> <i> some sticks, holders,</i> <i> with orange tips on them,</i> 467 00:23:26,932 --> 00:23:28,518 <i>so every time</i> <i> he drills a hole,</i> 468 00:23:28,552 --> 00:23:30,966 <i>he puts a stick in it</i> <i> with an orange</i> <i> stick out of it,</i> 469 00:23:31,001 --> 00:23:32,552 <i>so he can come find</i> <i> that hole again.</i> 470 00:23:32,587 --> 00:23:35,207 <i>Otherwise, vanished forever.</i> 471 00:23:35,242 --> 00:23:36,552 It's getting dark now. 472 00:23:37,794 --> 00:23:39,311 It's working out for him. 473 00:23:39,345 --> 00:23:40,656 [Carlos] <i>Got it.</i> 474 00:23:42,414 --> 00:23:44,242 <i>Fricking beautiful, man.</i> 475 00:23:52,035 --> 00:23:55,380 <i>All right, all powerheads</i> <i> are connected.</i> <i> Diver coming up.</i> 476 00:23:55,414 --> 00:23:57,138 [Dustin] <i>Copy that. Coming up.</i> 477 00:23:58,173 --> 00:23:59,518 [Carlos] <i>All right.</i> 478 00:23:59,552 --> 00:24:01,001 [Dustin] <i>Okay, you good?</i> 479 00:24:01,035 --> 00:24:02,380 [Carlos] <i>My</i>*bleep*, <i>man.</i> 480 00:24:02,414 --> 00:24:04,621 - [Wes] <i>All right.</i> <i> Going hot, going hot.</i> - [Dustin] <i>Going hot.</i> 481 00:24:04,656 --> 00:24:05,863 [Carlos] <i>Yep.</i> 482 00:24:05,897 --> 00:24:08,725 - [Dustin] <i>Going hot, and...</i> - Two... One... 483 00:24:08,759 --> 00:24:11,897 [explosions] 484 00:24:11,932 --> 00:24:14,069 - [all cheer] - [Dustin] <i>That was</i> <i> a good one, man.</i> 485 00:24:14,104 --> 00:24:15,794 [Carlos] <i>Holy crap, man!</i> 486 00:24:17,104 --> 00:24:19,035 <i>Holy moly!</i>[laughs] 487 00:24:21,725 --> 00:24:23,725 [Dustin] How's it looking, man? 488 00:24:26,380 --> 00:24:29,311 [Carlos laughing] <i>Oh, yeah!</i> 489 00:24:29,345 --> 00:24:31,138 <i>Good job. Good job, guys.</i> 490 00:24:31,173 --> 00:24:33,725 <i>I think we got a great</i> <i> system now, man.</i> 491 00:24:33,759 --> 00:24:37,414 [narrator] <i>The high-vis rods</i> <i> are a simple solution,</i> 492 00:24:37,449 --> 00:24:39,932 <i>but crucial to getting</i> <i> deeper at the Chute,</i> 493 00:24:39,966 --> 00:24:42,414 <i>while Kayla's crew</i> <i> dredge up-creek.</i> 494 00:24:43,863 --> 00:24:45,552 [Carlos] <i>It's cracking,</i> <i> dude. It's cracking.</i> 495 00:24:45,587 --> 00:24:47,138 <i>It makes my life</i> <i> a lot easier, man.</i> 496 00:24:47,173 --> 00:24:49,794 [Dustin] <i>Hell, yeah.</i> <i> Break everything you can</i> <i> down there, man.</i> 497 00:24:49,828 --> 00:24:51,966 [Carlos] <i>We got a lot</i> <i> of blasted rocks, man.</i> 498 00:24:52,001 --> 00:24:55,207 <i>But I'm not gonna</i> <i> get no depth today.</i> <i> No depth.</i> 499 00:24:55,242 --> 00:24:56,725 <i>It's just a lot of cleanup.</i> 500 00:24:56,759 --> 00:24:59,587 [Dustin] Looks like that's all the rock cracking we're doing for today. 501 00:24:59,621 --> 00:25:01,104 [Carlos] <i>We'll call</i> <i> it a day, gents.</i> 502 00:25:01,966 --> 00:25:03,173 [Dustin] <i>Sounds</i> <i> good to me, man.</i> 503 00:25:03,207 --> 00:25:07,345 [narrator] <i>After a five-hour battle, at times diving blind,</i> 504 00:25:07,380 --> 00:25:10,656 <i>Carlos has blasted</i> <i> apart the boulders,</i> 505 00:25:10,690 --> 00:25:14,173 <i>edging them closer</i> <i> to bedrock gold.</i> 506 00:25:16,483 --> 00:25:18,794 Oh, yeah. Fricking water got crazy, huh? 507 00:25:18,828 --> 00:25:20,587 - [Dustin] Yeah, it looked bad, huh? - Yeah, it did. 508 00:25:22,001 --> 00:25:23,690 Aw, yeah! Thank you, guys. 509 00:25:23,725 --> 00:25:26,069 - [James laughing] - [Dustin] Yeah. 510 00:25:26,104 --> 00:25:29,173 [Dustin] <i>Carlos cracked</i> <i> a whole bunch of rocks</i> <i> today and did a great job.</i> 511 00:25:29,207 --> 00:25:31,690 He got rid of a whole bunch of big boulders 512 00:25:31,725 --> 00:25:33,897 that we couldn't lift up or couldn't drag out. 513 00:25:33,932 --> 00:25:36,966 <i>We have a lot of effort</i> <i> and hopes and dreams</i> <i> into this hole.</i> 514 00:25:37,001 --> 00:25:38,794 <i>But, if there's gold</i> <i> at the bottom,</i> 515 00:25:38,828 --> 00:25:41,035 it'll be worth every bit of the struggle. 516 00:25:50,828 --> 00:25:53,001 [Scott on radio] <i> Oh,</i>*bleep*, <i>man.</i> 517 00:25:54,380 --> 00:25:56,897 <i>I just can't tell when</i> <i> a rock's between my legs.</i> 518 00:25:56,932 --> 00:26:00,518 <i>One of the many hazards</i> <i> of diving when you</i> <i> can't see</i>*bleep*. 519 00:26:00,552 --> 00:26:04,173 [narrator] <i>At House Rock,</i> <i> Stamper has quit his dive,</i> 520 00:26:04,207 --> 00:26:07,069 <i>overcome by fear,</i> <i> diving blind.</i> 521 00:26:08,932 --> 00:26:11,518 [Scott] <i>All right, I'm gonna</i> <i> go back to breaking</i> <i> this</i>*bleep* <i>apart.</i> 522 00:26:11,552 --> 00:26:12,656 [Paul] <i>Let's get it done.</i> 523 00:26:13,690 --> 00:26:15,725 [narrator] <i>Despite</i> <i> the poor visibility,</i> 524 00:26:15,759 --> 00:26:19,587 <i>Scott has managed</i> <i> to drill blast holes</i> <i> in the giant rocks.</i> 525 00:26:21,552 --> 00:26:24,345 <i>- Charges in place.</i> <i> I'm coming up.</i> - [Kayla] <i>All righty.</i> 526 00:26:25,759 --> 00:26:29,552 Three... Two... One... Fire in the hole. 527 00:26:29,587 --> 00:26:31,759 - [explosion] - [Kayla] <i>I felt that one.</i> 528 00:26:33,207 --> 00:26:35,242 All clear. You're good to go. 529 00:26:35,276 --> 00:26:38,207 I see a bunch of murkwater coming up. What happened? 530 00:26:38,242 --> 00:26:39,863 [Scott] <i>I'm trying</i> <i> to figure that out.</i> 531 00:26:39,897 --> 00:26:43,276 <i>It definitely blasted.</i> <i> Shale's the worst</i> <i> one to blast.</i> 532 00:26:43,311 --> 00:26:45,414 <i>It might have blown</i> <i> out the bottom.</i> 533 00:26:45,449 --> 00:26:47,207 [Stamper] <i>That's a big</i> *bleep* <i>problem.</i> 534 00:26:47,242 --> 00:26:49,794 [Scott] <i>Yeah, I gotta see</i> <i> this thing come out.</i> 535 00:26:49,828 --> 00:26:54,897 [grunting] <i>Argh! Ow!</i> 536 00:26:54,932 --> 00:26:56,483 - [Paul] <i>You all right?</i> - [Scott groans] 537 00:26:57,587 --> 00:26:59,207 <i>I just pulled something</i> <i> in my leg.</i> 538 00:26:59,242 --> 00:27:00,690 [Kayla] <i>You okay, Scott?</i> 539 00:27:00,725 --> 00:27:02,794 [Scott] <i>Oh, that</i> *bleep* <i>hurts.</i> 540 00:27:02,828 --> 00:27:04,001 Do you need to come up? 541 00:27:04,794 --> 00:27:07,207 [Scott] <i>I'm coming up.</i> 542 00:27:07,242 --> 00:27:10,587 [narrator] <i>Unable to move</i> <i> the giant boulder on his own,</i> 543 00:27:10,621 --> 00:27:16,242 <i>Scott is forced to call time</i> <i> on his dive, after four</i> <i> hours of working solo.</i> 544 00:27:16,276 --> 00:27:18,035 [grunts] 545 00:27:18,069 --> 00:27:20,966 [Paul] <i>There's a lot of stuff</i> <i> down there for one diver to really deal with right now.</i> 546 00:27:21,001 --> 00:27:24,001 We need two divers in the water at all times, so... 547 00:27:24,035 --> 00:27:26,035 <i>If you're not comfortable</i> <i> down there, it could be bad.</i> 548 00:27:26,069 --> 00:27:28,518 <i>It could be real bad. And it just slows us way down.</i> 549 00:27:28,552 --> 00:27:29,483 And we're running out of time. 550 00:27:29,518 --> 00:27:31,897 [Scott] Me being the dumb *bleep* that I am, 551 00:27:31,932 --> 00:27:34,725 decided that it would be a great idea 552 00:27:34,759 --> 00:27:37,828 to try and lift the 6,000-pound boulder. 553 00:27:37,863 --> 00:27:39,207 Pulled my hamstring. 554 00:27:39,242 --> 00:27:41,897 I can feel it all the way down pulled into my calf. 555 00:27:41,932 --> 00:27:44,863 The hike out today is gonna be a nightmare. 556 00:27:44,897 --> 00:27:47,311 We can't afford to keep having short dive days every day. 557 00:27:47,345 --> 00:27:49,345 <i>It's getting late</i> <i> in the season.</i> 558 00:27:49,380 --> 00:27:51,932 <i>We definitely haven't</i> <i> found enough gold</i> <i> to make it worthwhile.</i> 559 00:27:51,966 --> 00:27:54,932 <i>So we can't afford to be</i> <i> down a diver right now.</i> 560 00:28:03,759 --> 00:28:04,828 [Dustin] Oh, okay. 561 00:28:05,587 --> 00:28:06,380 All right. 562 00:28:07,276 --> 00:28:08,035 See you soon. 563 00:28:09,414 --> 00:28:11,897 [narrator] <i>After receiving</i> <i> an urgent phone call,</i> 564 00:28:11,932 --> 00:28:16,380 <i>Dustin must make the last</i> <i> flight out of Haines today</i> <i> to deal with business.</i> 565 00:28:17,242 --> 00:28:18,828 [Dustin] Is that everybody's gear? 566 00:28:18,863 --> 00:28:21,069 [narrator] <i>But is hopeful</i> <i> that they'll finally hit</i> 567 00:28:21,104 --> 00:28:23,759 <i>the payday before his</i> <i> sudden departure.</i> 568 00:28:25,069 --> 00:28:29,276 Today, James is gonna dive and I believe... 569 00:28:29,311 --> 00:28:32,656 <i>♪ There's gonna be a bunch</i> <i> of fat nuggs down there! ♪</i> 570 00:28:32,690 --> 00:28:34,794 I sure hope so, man. 571 00:28:34,828 --> 00:28:37,483 [Dustin] Nothing to it, but to do it. Ready? Let's go. 572 00:28:39,759 --> 00:28:42,138 This thing goes down so easy now. 573 00:28:42,173 --> 00:28:44,828 [Wes] <i>We should</i> <i> start finding gold</i> <i> underneath these boulders</i> 574 00:28:44,863 --> 00:28:47,552 because they're starting to get large and... 575 00:28:47,587 --> 00:28:51,069 They've had to have been there for a really, really long time, so, 576 00:28:51,104 --> 00:28:53,001 <i>hopefully today, we're</i> <i> gonna start finding nuggets.</i> 577 00:28:54,449 --> 00:28:55,276 Going to work. 578 00:28:56,794 --> 00:28:57,725 See you guys later! 579 00:29:09,311 --> 00:29:14,035 [Dustin] What we're diving in right now, it's a straight shaft, straight down. 580 00:29:14,069 --> 00:29:17,759 If you took a 12-foot pipe and stuck it up and down, 581 00:29:17,794 --> 00:29:20,380 that's what it looks like down there right now. 582 00:29:20,414 --> 00:29:23,035 And, hopefully, it's a great gold catch. 583 00:29:23,069 --> 00:29:24,863 We're about to find out, I think. 584 00:29:24,897 --> 00:29:26,863 [narrator] <i>James' mission...</i> 585 00:29:26,897 --> 00:29:30,104 <i>Clear the remains</i> <i> of the boulders</i> <i> Carlos cracked.</i> 586 00:29:30,138 --> 00:29:35,069 <i>And dredge</i> <i> what should be gold-rich</i> <i> virgin ground beneath.</i> 587 00:29:35,104 --> 00:29:36,656 [Dustin] Fire it up! 588 00:29:36,690 --> 00:29:38,242 [Carlos] Yeah, yeah, yeah! 589 00:29:38,276 --> 00:29:39,001 [Dustin] There we go. 590 00:29:42,380 --> 00:29:43,828 Time to get a diver in the water. 591 00:29:48,483 --> 00:29:51,001 [James] I just wanna get in there before it murks out. 592 00:29:51,587 --> 00:29:52,483 [Dustin] That too tight? 593 00:29:52,518 --> 00:29:53,621 [James] Nope, that's good. 594 00:29:54,656 --> 00:29:55,828 [Dustin] All right. You're good. 595 00:29:57,897 --> 00:29:59,587 Today, 596 00:29:59,621 --> 00:30:03,104 if you could do me a huge favor and go and find me a whole bunch of gold 597 00:30:03,138 --> 00:30:05,725 and we could go home and celebrate and be rich. 598 00:30:06,656 --> 00:30:08,207 That'd be awesome. 599 00:30:08,242 --> 00:30:09,518 [on radio] <i> All right, you're good to go.</i> 600 00:30:09,552 --> 00:30:10,932 <i>You have a damn</i> <i> good dive today.</i> 601 00:30:11,380 --> 00:30:12,311 [James] Yeah! 602 00:30:15,173 --> 00:30:18,035 [narrator] <i>James will be</i> <i> diving at 16 feet.</i> 603 00:30:18,069 --> 00:30:20,414 <i>The deepest they've</i> <i> ever been at the Chute.</i> 604 00:30:21,932 --> 00:30:24,207 [James on radio] <i>All right,</i> <i> where do I start?</i> 605 00:30:24,242 --> 00:30:26,863 [Dustin] Just start cleaning up as many of those big rocks as you can. 606 00:30:26,897 --> 00:30:30,794 [James] <i>There's this big</i> <i> split rock right here</i> <i> I'd like to get rid of first.</i> 607 00:30:32,794 --> 00:30:36,207 <i>Oh, yeah!</i> <i> Blew it to smithereens, man.</i> 608 00:30:36,966 --> 00:30:39,001 <i>Blew it to smithereens.</i> 609 00:30:39,035 --> 00:30:41,311 [Dustin] <i>Oh, I've seen</i> <i> smithereens, that's</i> <i> pretty awesome, man.</i> 610 00:30:43,311 --> 00:30:44,656 <i>James is gonna</i> <i> start cleaning up.</i> 611 00:30:44,690 --> 00:30:46,897 If we're down to bigger rocks that we can lift, 612 00:30:46,932 --> 00:30:51,242 then, hopefully, with any luck, that's where the gold's gonna be sitting. 613 00:30:51,276 --> 00:30:53,794 <i>Finally get down to a gold</i> <i> layer, is what my hope is.</i> 614 00:30:55,311 --> 00:30:58,552 [James] <i>All right,</i> <i> gonna be ready in a second.</i> 615 00:31:00,552 --> 00:31:03,725 [Dustin] <i>Hey, I gotta go</i> <i> to the tunnel for a second, if you need something, holler.</i> 616 00:31:03,759 --> 00:31:04,794 [James] <i>All right.</i> 617 00:31:04,828 --> 00:31:06,380 Okay, I'm gonna take the basket. 618 00:31:10,449 --> 00:31:11,311 Pretty good-sized rock. 619 00:31:14,932 --> 00:31:16,276 [engine sputters and stops] 620 00:31:16,311 --> 00:31:18,759 Oh, *bleep*, the engine quit, engine quit. 621 00:31:18,794 --> 00:31:21,311 <i>James, James, up, up, up, up,</i> <i> come up, come up, come up!</i> 622 00:31:21,345 --> 00:31:22,863 <i>Carlos is coming over</i> <i> there to pull you up.</i> 623 00:31:22,897 --> 00:31:24,380 [Dustin] Go, go, go, go, go, go, go! 624 00:31:24,414 --> 00:31:26,897 [Wes] <i>Engine quit has cut</i> <i> the air. Diver up, diver up.</i> 625 00:31:26,932 --> 00:31:28,069 [James] <i>Whoa!</i> 626 00:31:28,104 --> 00:31:28,966 [Wes] Bring him up! 627 00:31:29,621 --> 00:31:30,483 [Dustin] James! 628 00:31:39,656 --> 00:31:43,001 [Dustin on radio] <i>Hey, I gotta go to the tunnel for a second, if you need something, holler.</i> 629 00:31:43,035 --> 00:31:43,828 [James on radio] <i>All right.</i> 630 00:31:48,311 --> 00:31:50,690 [Wes] Oh, *bleep*, the engine quit, engine quit. 631 00:31:50,725 --> 00:31:53,276 <i>James, James, up, up, up, up,</i> <i> come up, come up, come up!</i> 632 00:31:53,311 --> 00:31:54,794 <i>Carlos is coming over</i> <i> there to pull you up.</i> 633 00:31:54,828 --> 00:31:56,311 [Dustin] Go, go, go, go, go, go, go! 634 00:31:56,345 --> 00:31:58,483 [Wes] <i>Engine quit,</i> <i> just cut the air,</i> <i> diver up, diver up.</i> 635 00:31:58,518 --> 00:31:59,414 [James] <i>Whoa!</i> 636 00:32:00,311 --> 00:32:01,242 [Wes] Bring him up! 637 00:32:01,828 --> 00:32:02,725 [Dustin] James! 638 00:32:03,518 --> 00:32:04,794 [Carlos] Hey! 639 00:32:04,828 --> 00:32:05,621 Hold on. 640 00:32:06,828 --> 00:32:08,276 Holy *bleep*! 641 00:32:08,311 --> 00:32:10,863 [Wes] Man, that scared the *bleep* out of me when that engine quit. 642 00:32:10,897 --> 00:32:12,414 [James] <i>That scared</i> <i> the</i>*bleep* <i>out of me.</i> 643 00:32:12,449 --> 00:32:16,276 [Wes] <i>I can imagine.</i> <i> It just died.</i> 644 00:32:16,311 --> 00:32:20,759 [narrator] <i>After blasting</i> <i> boulders in zero visibility</i> <i> earlier in the week,</i> 645 00:32:20,794 --> 00:32:23,449 <i>Dustin's crew should</i> <i> be on the gold,</i> 646 00:32:23,483 --> 00:32:26,621 <i>but a faulty engine</i> <i> has halted James' dive.</i> 647 00:32:29,069 --> 00:32:31,001 [Carlos] Sit down right here for a little bit, all right? 648 00:32:31,035 --> 00:32:33,449 Check the dredge 'cause it's made out of junk. 649 00:32:33,483 --> 00:32:36,138 [Wes] We'll check this out, see what's going on here. 650 00:32:36,173 --> 00:32:38,380 [James] That is a death trap right now. 651 00:32:38,414 --> 00:32:41,001 [narrator] <i>If they can't</i> <i> fix the failing engine,</i> 652 00:32:41,035 --> 00:32:44,414 <i>then their dreams of hitting</i> <i> bedrock gold are over.</i> 653 00:32:45,897 --> 00:32:48,104 [James] That motor scares me, man. 654 00:32:48,138 --> 00:32:50,828 <i>Junkyard</i>*bleep* <i>piece</i> <i> of</i>*bleep* <i>motor.</i> 655 00:32:50,863 --> 00:32:52,311 [Wes] Gonna be one of those days, I guess. 656 00:32:58,311 --> 00:33:00,069 [Paul] Another beautiful day at McKinley Creek. 657 00:33:00,725 --> 00:33:01,690 [Stamper bleeps] rain. 658 00:33:02,518 --> 00:33:04,242 Screwing it up again. 659 00:33:04,276 --> 00:33:06,759 It's not as bad as it was, but it will be though. 660 00:33:07,552 --> 00:33:09,690 [narrator] <i>At House Rock,</i> 661 00:33:09,725 --> 00:33:15,552 <i>Kayla's crew are within</i> <i> just 4 feet from where they</i> <i> expect to hit bedrock gold.</i> 662 00:33:15,587 --> 00:33:18,380 <i>But with barely</i> <i> any visibility in</i> <i> the silty creek,</i> 663 00:33:19,001 --> 00:33:21,001 <i>progress is hard-won.</i> 664 00:33:22,242 --> 00:33:24,311 So, today I'm gonna be getting in the water. 665 00:33:24,345 --> 00:33:28,138 <i>We still haven't hit</i> <i> bedrock. Hopefully it's</i> <i> not too much deeper.</i> 666 00:33:28,173 --> 00:33:31,380 I think another 2 feet, 2, 3 feet and we're gonna be seeing bedrock. 667 00:33:31,414 --> 00:33:33,035 [Stamper] I hope so, dude. 668 00:33:33,069 --> 00:33:35,552 [narrator] <i>After quitting</i> <i> his dive yesterday,</i> 669 00:33:35,587 --> 00:33:39,138 <i>Stamper has asked for</i> <i> a chance at redemption.</i> 670 00:33:39,173 --> 00:33:43,035 I got up this morning, I'm back and I'm gonna dive again. 671 00:33:43,069 --> 00:33:44,242 Maybe I'll find some gold. 672 00:33:48,173 --> 00:33:49,069 [Paul] Let me hook you up. 673 00:33:49,104 --> 00:33:50,207 [Stamper on radio] <i> Yep, let's do this.</i> 674 00:33:50,242 --> 00:33:51,897 [Paul] All right. 675 00:33:51,932 --> 00:33:54,414 With this rain, it's gonna get murky pretty quick. 676 00:33:54,449 --> 00:33:56,104 [Stamper] <i>Mark Stamper</i> <i> does not quit.</i> 677 00:34:00,966 --> 00:34:04,104 <i>God, it is so much</i> <i> more comfortable to</i> <i> flippin' havethe visibility.</i> 678 00:34:04,138 --> 00:34:06,828 <i>I can see the shadows</i> <i> above me, that's the thing.</i> 679 00:34:08,276 --> 00:34:09,759 <i>Oh, yeah, that's a drop-off.</i> 680 00:34:11,138 --> 00:34:13,276 <i>Holy</i>*bleep*! 681 00:34:13,311 --> 00:34:14,690 <i>This is deep!</i> 682 00:34:15,518 --> 00:34:17,104 <i>Holy crap!</i> 683 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 [grunts] 684 00:34:20,828 --> 00:34:21,828 [Scott] Stamper, are you okay? 685 00:34:24,621 --> 00:34:25,966 <i>Are you okay?</i> 686 00:34:27,759 --> 00:34:30,552 [Stamper] <i>All right. Whoo!</i> 687 00:34:30,587 --> 00:34:31,587 <i>Oh, I got turned around.</i> 688 00:34:32,414 --> 00:34:34,207 <i>All right, I'm heading down.</i> 689 00:34:34,242 --> 00:34:36,897 [Paul] He's giving it all he's got and that's all I can ever ask of anybody. 690 00:34:36,932 --> 00:34:39,276 He's doing a good job. 691 00:34:39,311 --> 00:34:43,138 [narrator] <i>Fighting his fears,</i> <i> Stamper, joined by Kayla,</i> 692 00:34:43,173 --> 00:34:48,345 <i>can tackle the giant shale</i> <i> boulders that block their</i> <i> path down to bedrock.</i> 693 00:34:48,380 --> 00:34:50,621 [Stamper] <i>Boss is coming, so</i> <i> no more sleeping</i>*bleep*. 694 00:34:50,656 --> 00:34:51,483 [Kayla laughs] 695 00:34:54,621 --> 00:34:57,725 [Scott] <i>All right, show these</i> <i> guys how to find some gold.</i> 696 00:34:57,759 --> 00:34:59,966 [Kayla] <i>Where's</i> <i> that shale boulder?</i> 697 00:35:00,001 --> 00:35:00,966 [Stamper] <i>It's right here.</i> 698 00:35:02,311 --> 00:35:03,518 <i>This is the one that's</i> <i> wedged under it.</i> 699 00:35:04,414 --> 00:35:05,690 <i>Scary rock, right there.</i> 700 00:35:05,725 --> 00:35:07,794 [Kayla] <i>Are we gonna</i> <i> try to pull this out?</i> 701 00:35:07,828 --> 00:35:09,449 [Scott] That can get blasted some more 702 00:35:09,483 --> 00:35:12,311 I punched a big piece off the bottom of it yesterday. 703 00:35:12,345 --> 00:35:14,518 [Stamper] <i>That's the only way</i> <i> we're gonna get this out.</i> 704 00:35:14,552 --> 00:35:16,518 [Kayla] <i>Okay, I'll start</i> <i> working on that.</i> 705 00:35:17,069 --> 00:35:18,001 [Scott] <i>Copy that.</i> 706 00:35:19,001 --> 00:35:20,173 [Kayla] <i>We really</i> <i> need this to work.</i> 707 00:35:20,966 --> 00:35:21,828 [Stamper] <i>Let's do this.</i> 708 00:35:25,552 --> 00:35:29,035 [Wes] <i>We'll check this out,</i> <i> see what's going on here.</i> 709 00:35:29,069 --> 00:35:31,932 [narrator] <i>At the Chute,</i> <i> Dustin's entire operation</i> 710 00:35:31,966 --> 00:35:34,242 <i>is shut down due to</i> <i> a broken engine.</i> 711 00:35:38,483 --> 00:35:39,552 [Dustin] So? 712 00:35:41,587 --> 00:35:43,242 [Wes bleeps] dang it! 713 00:35:43,276 --> 00:35:45,380 And have I told you I hate this dredge? 714 00:35:46,069 --> 00:35:47,035 [Carlos chuckling] Yeah. 715 00:35:47,828 --> 00:35:49,276 [Wes] Oh, you know what? 716 00:35:49,311 --> 00:35:50,242 [Carlos] What? 717 00:35:50,932 --> 00:35:52,207 [Wes] I bet we need oil. 718 00:35:52,242 --> 00:35:53,621 The simplest thing. 719 00:35:53,656 --> 00:35:55,897 It's the first thing we should've thought about, but we didn't. 720 00:35:55,932 --> 00:35:57,759 [Dustin bleeps] oil. 721 00:35:57,794 --> 00:35:59,483 Gonna go and get some oil here. 722 00:36:05,001 --> 00:36:06,001 Should do it now. 723 00:36:06,897 --> 00:36:07,966 Keep your fingers crossed. 724 00:36:10,311 --> 00:36:11,518 [engine starts] 725 00:36:11,552 --> 00:36:13,828 - [all laughing] - [Carlos] Yeah! 726 00:36:16,173 --> 00:36:19,449 We almost had to call it, but luckily we figured out what the problem was. 727 00:36:19,483 --> 00:36:21,311 <i>Got oil in it,</i> <i> engine's running again,</i> 728 00:36:21,345 --> 00:36:23,380 <i>so we're gonna put</i> <i> James back in and let</i> <i> him finish his dive.</i> 729 00:36:24,621 --> 00:36:27,380 <i>Okay, James, you are</i> <i> safe to go back to work.</i> 730 00:36:28,552 --> 00:36:31,173 [James on radio] <i>Sweet.</i> <i> Get back to business.</i> 731 00:36:33,001 --> 00:36:35,932 Every day in Alaska you have to have a little bit of chaos. 732 00:36:37,001 --> 00:36:39,138 [narrator] <i>The dredge</i> <i> back up and running,</i> 733 00:36:39,173 --> 00:36:43,656 <i>James can get back to</i> <i> clearing the broken boulders</i> <i> that stand between them</i> 734 00:36:43,690 --> 00:36:45,001 <i>and a payday in gold.</i> 735 00:36:46,656 --> 00:36:49,207 [Dustin] <i>Basket overhead,</i> <i> tell me when you want it.</i> 736 00:36:49,242 --> 00:36:50,794 [James] <i>Right there</i> <i> will work for now.</i> 737 00:36:51,897 --> 00:36:53,725 Back to one rock at a time, James. 738 00:36:54,414 --> 00:36:55,863 <i>One rock at a time.</i> 739 00:36:55,897 --> 00:36:57,656 [James] <i>Ain't a lot of room.</i> 740 00:36:57,690 --> 00:37:02,587 <i>I have a feeling there's gonna</i> <i> be good gold in this stuff</i> <i> once we start removing it.</i> 741 00:37:02,621 --> 00:37:05,173 <i>That basket is ready</i> <i> to be pulled.</i> 742 00:37:05,207 --> 00:37:06,656 [Wes] <i>Okay, I'm gonna</i> <i> come out with the basket.</i> 743 00:37:08,311 --> 00:37:10,449 [Carlos] <i>You're moving a lot</i> <i> of material down there, man.</i> 744 00:37:10,483 --> 00:37:11,345 [James] <i>Yeah.</i> 745 00:37:14,001 --> 00:37:17,380 <i>Couple more of those baskets</i> <i> and we can get outta here</i> <i> and</i>*bleep* <i>dredge.</i> 746 00:37:20,828 --> 00:37:23,001 <i>All right, there's</i> <i> a basket ready.</i> 747 00:37:24,276 --> 00:37:27,207 [Wes] <i>Copy that, I'm gonna start bringing the basket out.</i> 748 00:37:27,242 --> 00:37:29,414 Man, there's some big-ass rocks we got in there. 749 00:37:29,449 --> 00:37:30,242 [Carlos] Yeah. 750 00:37:33,449 --> 00:37:35,035 [chuckling] Yeah! 751 00:37:35,069 --> 00:37:36,932 [James] <i>I think I may be able</i> <i> to dredge a little bit now.</i> 752 00:37:38,518 --> 00:37:40,380 <i>We're close, we're close.</i> 753 00:37:40,414 --> 00:37:43,587 <i>There's gonna be a jackpot</i> <i> down here, I can smell it.</i> 754 00:37:43,621 --> 00:37:45,242 Go ahead and dredge away. 755 00:37:45,276 --> 00:37:46,035 [James] <i>All right.</i> 756 00:37:48,621 --> 00:37:51,449 [narrator] <i>James is back</i> <i> on virgin pay gravel.</i> 757 00:37:51,483 --> 00:37:55,173 <i>The gold they hope it contains</i> <i> could be life-changing.</i> 758 00:37:56,518 --> 00:37:58,690 [James] <i>Just gonna lay</i> <i> into some hard-pack now.</i> 759 00:37:58,725 --> 00:38:01,138 <i>There should be</i> <i> gold in this stuff.</i> 760 00:38:01,173 --> 00:38:03,794 That'd be great, but I gotta get outta here. 761 00:38:03,828 --> 00:38:05,621 I got some business to do. 762 00:38:05,656 --> 00:38:07,552 Hey, you got this without me? 763 00:38:07,587 --> 00:38:09,138 Yeah, we can handle it. 764 00:38:09,173 --> 00:38:11,518 One more, one more problem, 765 00:38:11,552 --> 00:38:13,311 doesn't matter what it is, he's up. 766 00:38:13,345 --> 00:38:16,449 - [Wes] Okay, will do that. - [Dustin] That's it. 767 00:38:16,483 --> 00:38:19,069 [narrator] <i>Dustin must</i> <i> make the last flight</i> <i> out of Haines</i> 768 00:38:19,104 --> 00:38:21,138 <i>to take care of urgent</i> <i> business in Juneau.</i> 769 00:38:22,863 --> 00:38:26,173 <i>The crew will have to</i> <i> dredge the gold-rich</i> <i> gravel without him.</i> 770 00:38:27,518 --> 00:38:30,311 Today's been kind of a messed-up day. 771 00:38:30,345 --> 00:38:34,759 We had an engine go down. On that edge of calling it. 772 00:38:34,794 --> 00:38:36,966 I gotta rely on the guys to do this without me. 773 00:38:37,001 --> 00:38:40,138 One more problem and they're gonna call it, so, I'm out. 774 00:38:41,587 --> 00:38:42,518 They have to do their thing. 775 00:38:54,138 --> 00:38:55,449 [Stamper on radio] <i> I'm right here.</i> 776 00:38:55,483 --> 00:38:57,276 <i>Going down to the bottom.</i> 777 00:38:57,311 --> 00:39:01,656 [narrator] <i>Up at House Rock,</i> <i> Stamper is two hours</i> <i> into his dive.</i> 778 00:39:01,690 --> 00:39:04,932 <i>Fighting to overcome his</i> <i> fears of low-vis diving.</i> 779 00:39:06,414 --> 00:39:08,380 [Kayla] <i>All right,</i> <i> we got those drilled.</i> 780 00:39:08,414 --> 00:39:11,828 <i>I could use two powerheads</i> <i> and six pieces, please.</i> 781 00:39:11,863 --> 00:39:15,414 [Paul] Two powerheads and six pieces, copy that, coming right up. 782 00:39:27,380 --> 00:39:28,173 [Kayla] <i>All right.</i> 783 00:39:29,518 --> 00:39:31,414 <i>Coming up. Stamper?</i> 784 00:39:31,449 --> 00:39:33,069 - [Stamper] <i>Yeah.</i> - [Kayla] <i>Ready to blow.</i> 785 00:39:34,345 --> 00:39:36,483 [Stamper] <i>Okay. I'm coming up.</i> 786 00:39:37,794 --> 00:39:39,001 [Scott] All right. Both divers are cleared. 787 00:39:39,966 --> 00:39:41,690 I'm going hot. 788 00:39:41,725 --> 00:39:42,932 - [Kayla] <i>Ready?</i> - [Stamper] <i>Yeah.</i> 789 00:39:42,966 --> 00:39:44,863 [Scott] And three, two, one. 790 00:39:45,345 --> 00:39:46,276 [explosion] 791 00:39:47,001 --> 00:39:48,794 [Scott] Boom shaka laka! 792 00:39:48,828 --> 00:39:50,380 [Stamper] <i>I felt that one.</i> 793 00:39:50,414 --> 00:39:52,587 [Scott] All right. Disconnecting. 794 00:39:53,828 --> 00:39:55,449 - [Scott] <i>Get back after it.</i> - [Stamper] <i>Okay.</i> 795 00:39:56,483 --> 00:39:57,828 [Kayla] <i>All right. Going in.</i> 796 00:39:58,863 --> 00:39:59,759 [Stamper] <i>Wow.</i> 797 00:39:59,794 --> 00:40:02,207 <i>It blew up,</i> <i> but it didn't break it.</i> 798 00:40:02,242 --> 00:40:05,483 [Kayla] <i>There's cracks.</i> <i> You got a pry bar?</i> 799 00:40:05,518 --> 00:40:08,621 - [Stamper] <i>Yeah.</i> - [Kayla] <i>I just want</i> <i> that off the bottom</i> 800 00:40:08,656 --> 00:40:10,518 <i>-'cause we'll be able</i> <i> to pull it out.</i> - [Stamper] <i>Yeah.</i> 801 00:40:10,552 --> 00:40:13,621 - <i>Here's the pry bar.</i> - [Kayla] <i>This part's</i> <i> coming off.</i> 802 00:40:13,656 --> 00:40:15,035 [Stamper] <i>Yeah,</i> <i> let me get above it.</i> 803 00:40:16,449 --> 00:40:18,518 *bleep*, <i>it's moving.</i> 804 00:40:18,552 --> 00:40:20,242 - [Kayla] <i>Yeah,</i> <i> it's going loose.</i> - [Stamper] <i>It's moving.</i> 805 00:40:20,276 --> 00:40:22,966 - <i>Get up here.</i> - [Kayla speaking indistinctly] 806 00:40:23,001 --> 00:40:25,414 <i>I'm just gonna throw it down</i> <i> and we can pick it up later.</i> 807 00:40:25,449 --> 00:40:26,414 [Stamper] Okay. 808 00:40:26,449 --> 00:40:27,932 [Paul] <i>You know,</i> <i> some of that shale rock,</i> 809 00:40:27,966 --> 00:40:30,552 <i>it doesn't break all the way</i> <i> in half when we first</i> <i> blow them up.</i> 810 00:40:30,587 --> 00:40:31,863 When you've got somebody below you 811 00:40:31,897 --> 00:40:33,173 and you're taking this chunk of rock off, 812 00:40:33,207 --> 00:40:34,690 you gotta make sure they're out of the way 813 00:40:34,725 --> 00:40:36,449 so you don't throw that rock on top of them. 814 00:40:36,483 --> 00:40:40,173 <i>With no visibility,</i> <i> it's really hard to tell</i> <i> where the other diver is.</i> 815 00:40:40,207 --> 00:40:41,483 [Stamper] <i>All right. Roll it.</i> 816 00:40:41,518 --> 00:40:43,035 [Kayla] <i>Man, this thing</i> <i> just shattered.</i> 817 00:40:43,069 --> 00:40:45,276 - [Stamper] <i>There it is.</i> <i> Watch yourself.</i> - [Kayla] <i>Watch out. Watch out.</i> 818 00:40:45,311 --> 00:40:46,966 - [Stamper] <i>Stay back.</i> - [Kayla] <i>Whoa, watch out!</i> 819 00:40:47,001 --> 00:40:48,001 - [rumbling] - [Stamper] <i>Kayla!</i> 820 00:40:48,828 --> 00:40:49,725 [Kayla speaks indistinctly] 821 00:40:54,966 --> 00:40:56,483 [Kayla speaks indistinctly on radio] 822 00:40:57,794 --> 00:40:59,483 [Stamper bleeps] It's <i>moving.</i> 823 00:40:59,518 --> 00:41:03,725 [narrator] <i>16 feet deep,</i> <i> in near zero visibility,</i> 824 00:41:03,759 --> 00:41:08,069 <i>Kayla and Stamper are</i> <i> attempting some of the most</i> <i> dangerous mining there is...</i> 825 00:41:09,587 --> 00:41:10,966 [Stamper] <i>Watch yourself.</i> 826 00:41:11,001 --> 00:41:14,380 [narrator] <i>...breaking apart</i> <i> boulders they can barely see.</i> 827 00:41:15,794 --> 00:41:18,001 - [Stamper] <i>Stay back.</i> <i> There it is!</i> - [Kayla] <i>Whoa, watch out!</i> 828 00:41:18,035 --> 00:41:19,001 [Stamper] <i>Kayla!</i> 829 00:41:20,380 --> 00:41:22,001 [Kayla] <i>I'm above it.</i> <i> I'm above it.</i> 830 00:41:22,035 --> 00:41:25,242 [Stamper] <i>Oh, my gosh.</i> <i> If that would have</i> <i> fell on us...</i> 831 00:41:25,276 --> 00:41:28,069 That rock has definitely been a team effort to get out. 832 00:41:28,104 --> 00:41:29,759 *bleep* <i>annihilated it.</i> 833 00:41:29,794 --> 00:41:31,552 <i>♪ Bye-bye, rock! ♪</i> [laughs] 834 00:41:31,587 --> 00:41:34,311 - <i>I think that's small enough,</i> <i> we can pull it out.</i> - [Stamper] <i>Yeah.</i> 835 00:41:35,483 --> 00:41:37,242 [Paul] Look at that. 836 00:41:37,276 --> 00:41:38,932 All right. Set her down right there. Yeah. 837 00:41:42,104 --> 00:41:45,311 Nice. Moving some rocks. 838 00:41:45,345 --> 00:41:46,414 [Stamper] <i>All right.</i> <i> Take it up.</i> 839 00:41:46,449 --> 00:41:48,690 [Scott] <i>Copy that.</i> <i> Basket coming up.</i> 840 00:41:48,725 --> 00:41:51,311 [Stamper] <i>Man, we've got</i> <i> some real estate</i> <i> opened up for sure.</i> 841 00:41:51,345 --> 00:41:53,242 [Scott] <i>That's</i>*bleep* <i> great, dude.</i> 842 00:41:53,276 --> 00:41:55,207 - [Stamper] <i>Good job, guys.</i> - [Kayla] <i>Hell, yeah.</i> 843 00:41:55,242 --> 00:41:56,966 [Paul] All right. Set it right there. 844 00:41:59,621 --> 00:42:01,138 All right. Pick it up. 845 00:42:06,311 --> 00:42:08,345 [narrator] <i> The boulder removed,</i> 846 00:42:08,380 --> 00:42:10,828 <i>Kayla's crew are</i> <i> through the silt layer</i> 847 00:42:10,863 --> 00:42:14,276 <i>and put in another two hours</i> <i> dredging the gravel beneath.</i> 848 00:42:15,483 --> 00:42:18,518 [Kayla on radio] 849 00:42:21,001 --> 00:42:22,345 [Paul] <i>Yeah.</i> 850 00:42:22,380 --> 00:42:24,759 [Stamper] <i>I think</i> <i> we might actually find</i> <i> some gold down here.</i> 851 00:42:24,794 --> 00:42:26,345 [Scott] <i>Attaboy.</i> 852 00:42:26,380 --> 00:42:29,483 We got a lot of rocks blowed up, got them out, and game on for these guys. 853 00:42:29,518 --> 00:42:31,207 <i>They get to sit there</i> <i> and dredge, dredge, dredge.</i> 854 00:42:31,242 --> 00:42:32,897 Hopefully, they'll find some bedrock. 855 00:42:32,932 --> 00:42:34,069 Hopefully, they'll find some gold. 856 00:42:35,345 --> 00:42:37,001 [Stamper on radio] 857 00:42:38,759 --> 00:42:40,001 [Kayla] <i>Yeah,</i> <i> I think we're done.</i> 858 00:42:42,035 --> 00:42:42,966 <i>Diver coming up.</i> 859 00:42:43,828 --> 00:42:44,759 <i>Man, I'm beat.</i> 860 00:42:46,138 --> 00:42:47,345 [Stamper] <i>All right.</i> <i> I'm coming up.</i> 861 00:42:47,380 --> 00:42:48,138 [Scott] <i>All right.</i> 862 00:42:54,414 --> 00:42:55,828 [Paul] Good dive today, man. 863 00:42:55,863 --> 00:42:57,828 [Stamper] Thank you for taking care of me while I was down there. 864 00:42:57,863 --> 00:42:59,552 [Paul] Hell, yeah. You moved a lot of big rocks. 865 00:42:59,587 --> 00:43:04,001 [narrator] <i>Completing</i> <i> a mammoth four-hour dive</i> <i> in low visibility,</i> 866 00:43:04,035 --> 00:43:07,449 <i>Stamper has finally</i> <i> overcome his fear.</i> 867 00:43:07,483 --> 00:43:08,449 [Paul] <i>We've all been there.</i> 868 00:43:08,483 --> 00:43:10,104 <i>We've all started</i> <i> in this water.</i> 869 00:43:10,138 --> 00:43:11,449 You learn to dive like this. 870 00:43:11,483 --> 00:43:13,173 You learn to feel your way around. 871 00:43:13,207 --> 00:43:15,690 <i>The more he does it,</i> <i> the better he's gonna</i> <i> get at it.</i> 872 00:43:15,725 --> 00:43:18,207 [Kayla] I'm excited to see what's in the box. 873 00:43:18,242 --> 00:43:21,380 [narrator] <i>Just six ounces</i> <i> of gold banked all season,</i> 874 00:43:21,414 --> 00:43:24,207 <i>Kayla's crew are desperate</i> <i> for a big payday.</i> 875 00:43:26,207 --> 00:43:27,966 - [Kayla] You can shut that one off. - [Paul] All right. 876 00:43:29,345 --> 00:43:31,966 I saw one piece when I was down there. 877 00:43:32,001 --> 00:43:35,001 It was way down at the bottom stuck in a rusty crack. 878 00:43:35,035 --> 00:43:36,483 [Paul] Oh, okay. 879 00:43:36,518 --> 00:43:40,035 [Kayla] It wasn't very big. So, there should be at least some fine. 880 00:43:43,035 --> 00:43:43,932 [Scott] How many pounds? 881 00:43:45,069 --> 00:43:47,104 [Paul] Nothing. <i>Nada.</i> 882 00:43:47,138 --> 00:43:49,104 - Zip. Zero. Zilch. - [Kayla] But... 883 00:43:49,759 --> 00:43:51,311 A lot of material got moved, 884 00:43:51,345 --> 00:43:53,483 which probably added another feet of depth. 885 00:43:53,518 --> 00:43:55,518 [Paul] Really? Nice. 886 00:43:55,552 --> 00:43:58,794 [Kayla] <i>Stamper and I</i> <i> moved a lot of material.</i> <i> We got a lot of rocks moved.</i> 887 00:43:58,828 --> 00:44:01,828 So, that's definitely good progress. 888 00:44:01,863 --> 00:44:03,207 <i>We just need</i> <i> to keep plugging away</i> 889 00:44:03,242 --> 00:44:04,656 <i>and pushing forward</i> <i> and hopefully get us</i> 890 00:44:04,690 --> 00:44:06,725 <i>way more gold than</i> <i> what we're seeing</i> <i> right now.</i> 891 00:44:06,759 --> 00:44:09,069 <i>Because it's getting later</i> <i> in the season</i> 892 00:44:09,104 --> 00:44:12,069 <i>and we need</i> <i> to get this all finished,</i> <i> no matter what it takes.</i> 893 00:44:18,138 --> 00:44:19,518 [Carlos] <i>We're finishing</i> <i> up the day right now.</i> 894 00:44:19,552 --> 00:44:22,173 <i>After the scare</i> <i> that James had</i> <i> losing the engine,</i> 895 00:44:22,207 --> 00:44:25,001 he actually took it like a champ and went right back in. 896 00:44:25,035 --> 00:44:26,828 So, right now he's just dredging. 897 00:44:26,863 --> 00:44:31,932 [narrator] <i>At the Chute,</i> <i> Dustin's sudden departure</i> <i> has left the crew a man down.</i> 898 00:44:34,138 --> 00:44:35,449 [James] <i>Dredging fool today.</i> 899 00:44:36,828 --> 00:44:38,897 [narrator] <i>But there's</i> <i> no stopping James.</i> 900 00:44:38,932 --> 00:44:43,794 <i>He's dredging virgin gravel,</i> <i> as he powers down to bedrock.</i> 901 00:44:43,828 --> 00:44:46,794 There's gotta be a ton of gold in the bottom if it's that deep. 902 00:44:46,828 --> 00:44:48,656 [James] <i>I'm down pretty deep.</i> <i> I know that.</i> 903 00:44:48,690 --> 00:44:50,621 <i>And I can keep going down.</i> 904 00:44:50,656 --> 00:44:53,311 [Wes] So, we're obviously not gonna finish this today. 905 00:44:53,345 --> 00:44:54,518 I didn't think we would, 906 00:44:54,552 --> 00:44:56,449 <i>but we know</i> <i> we're getting closer.</i> 907 00:44:56,483 --> 00:44:58,345 [James] <i>Yeah,</i> <i> it's good and deep.</i> 908 00:45:01,621 --> 00:45:03,138 [engine sputters and stops] 909 00:45:03,173 --> 00:45:05,276 [Wes] James, come up. Come up. 910 00:45:05,897 --> 00:45:07,380 That engine died again. 911 00:45:07,414 --> 00:45:08,518 [James] <i>Aw,</i>*bleep*. 912 00:45:08,552 --> 00:45:10,242 [Wes] <i>Yeah, diver up,</i> <i> we're just gonna call it.</i> 913 00:45:10,276 --> 00:45:11,449 [James] <i>Okay. Coming up.</i> 914 00:45:12,242 --> 00:45:13,001 [grunts] 915 00:45:14,552 --> 00:45:17,035 [Wes] We gotta figure out what's going on with this engine. 916 00:45:17,069 --> 00:45:18,345 I don't know what's going on. 917 00:45:20,276 --> 00:45:21,138 [James speaks indistinctly] 918 00:45:22,242 --> 00:45:23,414 <i>Let me catch my breath.</i> 919 00:45:25,173 --> 00:45:26,690 [sighs] 920 00:45:26,725 --> 00:45:29,035 [narrator] <i>For the second time</i> <i> on his dive,</i> 921 00:45:29,069 --> 00:45:32,104 <i>the rebuilt junkyard</i> <i> engine stalled,</i> 922 00:45:32,138 --> 00:45:36,932 <i>leaving James at 16 feet</i> <i> without air.</i> 923 00:45:36,966 --> 00:45:39,794 This is twice we've left the diver with no air underneath. 924 00:45:39,828 --> 00:45:41,449 We're gonna call the dive for today. 925 00:45:41,483 --> 00:45:43,380 James got a bunch of material moved, 926 00:45:43,414 --> 00:45:46,035 but it was absolutely a tough day. 927 00:45:46,069 --> 00:45:49,001 - [Carlos] Good job, James! - [Wes] Good job, James. 928 00:45:49,035 --> 00:45:52,242 If anything could have went wrong today, everything went wrong. 929 00:45:52,276 --> 00:45:56,276 Fricking motor died twice. Ran out of air. 930 00:45:56,311 --> 00:45:58,069 <i>Can't see nothing.</i> 931 00:45:58,104 --> 00:46:02,035 <i>Soon as they said,</i> <i> "Come up. Diver up."</i> <i> I had to come up.</i> 932 00:46:02,069 --> 00:46:06,035 [narrator] <i>James put in</i> <i> five hours dredging</i> <i> on virgin gravel.</i> 933 00:46:06,069 --> 00:46:07,966 <i>The sluice should give a sign</i> 934 00:46:08,001 --> 00:46:12,242 <i>if Dustin's gamble</i> <i> on the Chute</i> <i> is going to pay off.</i> 935 00:46:12,276 --> 00:46:14,380 [Wes] Now, let's see what you found. 936 00:46:14,414 --> 00:46:17,276 - See if Carlos remembers what gold looks like. - [Carlos] Yeah, right? 937 00:46:17,311 --> 00:46:18,897 It's been such a *bleep* damn long time. 938 00:46:20,932 --> 00:46:22,207 - [Carlos] There it is. - [Wes] Oh! 939 00:46:22,242 --> 00:46:24,932 - [Carlos] Look at all that. - [Wes] Oh! Oh, my *bleep*! 940 00:46:24,966 --> 00:46:28,207 - [James] That's a nice nugget right there. - [Carlos] Wow, dude! 941 00:46:28,242 --> 00:46:30,966 - Yep! - [Dustin] Oh, my *bleep*, dude. 942 00:46:31,001 --> 00:46:32,656 - [Carlos] Whoo! - [James] Oh, my *bleep*. 943 00:46:32,690 --> 00:46:35,035 - [Wes] Look at that piece of gold! - [Carlos] Yeah, man. 944 00:46:35,069 --> 00:46:36,966 [Carlos] That's a quarter-ounce right there. 945 00:46:37,001 --> 00:46:38,932 [James laughing] Oh, my *bleep*. 946 00:46:38,966 --> 00:46:41,104 That's like an inch and an eighth long. 947 00:46:41,138 --> 00:46:42,932 [Carlos] Now who's got the gold, guys? 948 00:46:42,966 --> 00:46:45,104 [narrator] <i>These nuggets</i> <i> could be the start</i> 949 00:46:45,138 --> 00:46:47,518 <i>of the massive payday</i> <i> that's been trapped</i> 950 00:46:47,552 --> 00:46:49,759 <i>at the bottom</i> <i> of the plunge pool.</i> 951 00:46:49,794 --> 00:46:51,552 [Wes] I knew we'd start getting to this gold. 952 00:46:51,587 --> 00:46:53,311 - We're not there yet-- - [Carlos] Yeah, we're not there yet. 953 00:46:53,345 --> 00:46:56,276 - [James] But it's starting. - [Carlos] But that's a good indication, man. 954 00:46:56,311 --> 00:47:00,035 - We're back on the gold. - [Wes] I mean, I know Dustin was starting to worry, 955 00:47:00,069 --> 00:47:02,345 but this hole is deeper than we think it is. 956 00:47:02,380 --> 00:47:04,725 Just imagine what the bedrock's gonna be. 957 00:47:04,759 --> 00:47:06,483 There's gonna be a lot of gold like that in there. 958 00:47:06,518 --> 00:47:09,345 It's gonna be more gold in there than we've ever seen. 959 00:47:09,380 --> 00:47:10,587 [James] <i>We're back</i> <i> on the gold!</i> 960 00:47:10,621 --> 00:47:13,242 After all this *bleep*, it's paying off. 961 00:47:13,276 --> 00:47:15,552 - [Carlos] Good job, bro. - [Wes] Good job, James. 962 00:47:15,587 --> 00:47:17,173 [Carlos] Yeah, dude. We're back on the gold. 963 00:47:17,207 --> 00:47:19,621 It was one fricking crazy day. 964 00:47:19,656 --> 00:47:24,242 We have not hit bottom yet, but we still found gold. 965 00:47:24,276 --> 00:47:27,414 <i>Big gold. Nuggets.</i> 966 00:47:27,449 --> 00:47:31,966 So, back on the gold and it might be a good, good winter. 967 00:47:35,690 --> 00:47:38,897 [narrator] <i>On the next</i> Gold Rush: White Water... 968 00:47:38,932 --> 00:47:40,483 Time to get in the water and find some gold. 969 00:47:40,518 --> 00:47:42,311 [Carlos] It's exciting! 970 00:47:42,345 --> 00:47:44,414 [Wes] We're finally gonna see what's at the bottom of this chute! 971 00:47:44,449 --> 00:47:45,932 All summer, we've been struggling. 972 00:47:45,966 --> 00:47:48,207 Need a *bleep* payday here! 973 00:47:48,242 --> 00:47:50,725 [man] That rock right there weighs more than a pickup truck. 974 00:47:50,759 --> 00:47:52,966 [Wes] Go! Whoa! 975 00:47:53,001 --> 00:47:56,035 We are gonna lose this haul today if we don't finish. 976 00:47:56,069 --> 00:47:57,414 I see gold, dude! 977 00:47:57,449 --> 00:47:58,725 [Dustin] This is amazing. 978 00:47:58,759 --> 00:48:00,380 [Carlos] Holy *bleep*! 979 00:48:00,414 --> 00:48:03,483 It's gonna go down in history as our best day yet! 979 00:48:04,305 --> 00:49:04,266 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm