"The Simpsons" Summer of 4'2"

ID13192607
Movie Name"The Simpsons" Summer of 4'2"
Release NameThe Simpsons (1989) - S07E25 - Summer of 4 Ft. 2 [DSNP WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-HONE
Year1996
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID701219
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 2 00:00:28,194 --> 00:00:30,363 {\an8}Hey, Bart, der Sommer steht vor der Tür. 3 00:00:30,363 --> 00:00:32,490 {\an8}Welchen Rasensprenger magst du am liebsten? 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,242 {\an8}Den, der so spritzt? 5 00:00:37,662 --> 00:00:39,664 Oder den, der so macht? 6 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 Ach, da gibt es noch diesen hier: 7 00:00:47,797 --> 00:00:51,342 {\an8}Heute ist der letzte Schultag, Milhouse. Reiß dich am Riemen. 8 00:00:56,556 --> 00:00:58,767 {\an8}Meine Herren, läuten Sie jetzt. 9 00:00:58,767 --> 00:01:00,685 EIS 10 00:01:06,232 --> 00:01:09,444 {\an8}Schulfrei. Sie können mich mal, Krabappel. 11 00:01:12,739 --> 00:01:14,741 {\an8}Schön, dass ihr anderen noch wisst... 12 00:01:14,741 --> 00:01:19,120 {\an8}dass die Sommerferien am Ende des Schultages anfangen, nicht zu Beginn. 13 00:01:19,120 --> 00:01:20,705 Hier, bitte, Ma'am. 14 00:01:21,831 --> 00:01:24,000 {\an8}Das ging schnell. Woher wussten Sie, dass er abhaut? 15 00:01:24,000 --> 00:01:26,669 {\an8}Wir haben einen Informanten hier in der Klasse. 16 00:01:28,671 --> 00:01:30,131 JAHRBUCHABTEILUNG 17 00:01:30,131 --> 00:01:32,008 "VEREWIGUNG EURER PEINLICHKEITSPHASE" 18 00:01:32,008 --> 00:01:33,259 {\an8}GRUNDSCHULE EIN DUTZEND JAHRBÜCHER 19 00:01:34,511 --> 00:01:38,306 {\an8}Die Belohnung für ein Jahr voller Plackerei und Aufopferung. 20 00:01:38,306 --> 00:01:40,558 {\an8}<i>Retrospecticus.</i> 21 00:01:43,520 --> 00:01:46,272 RETROSPECTICUS GRUNDSCHULE 22 00:01:46,272 --> 00:01:49,526 {\an8}Der Lederoleumeinband ist den Aufpreis wert. 23 00:01:49,526 --> 00:01:52,445 {\an8}Man kann sogar das Benzol riechen. 24 00:01:52,445 --> 00:01:55,198 {\an8}Wenn die anderen diese Aufmachung sehen... 25 00:01:55,198 --> 00:01:58,326 {\an8}wirst du das beliebteste Mädchen in der Schule sein. 26 00:01:58,326 --> 00:02:02,080 Soll ich dir was sagen, Beezee? Ich denke, da hast du Recht. 27 00:02:02,080 --> 00:02:06,251 "Und als Abraham Lincoln an jenem Abend im Ford-Theater saß... 28 00:02:06,251 --> 00:02:10,672 erschien plötzlich John Wilkes Booth, zog seinen Revolver und... 29 00:02:10,672 --> 00:02:13,341 So, das war's. Schöne Sommerferien. 30 00:02:13,341 --> 00:02:16,052 Was ist denn im Ford-Theater passiert? 31 00:02:16,052 --> 00:02:18,138 War alles ok mit Präsident Lincoln? 32 00:02:18,138 --> 00:02:19,681 Es ging ihm gut. 33 00:02:23,017 --> 00:02:24,477 Geh nach Hause, Ralph. 34 00:02:24,477 --> 00:02:28,565 Zu Beginn des Schuljahrs erhielt jeder von euch eine bunte Karte. 35 00:02:28,565 --> 00:02:30,692 Ich hoffe, die habt ihr alle noch. 36 00:02:32,318 --> 00:02:34,237 Wer ist gestorben, dass du jetzt der Chef bist? 37 00:02:34,237 --> 00:02:36,948 Mr. Estes, der Verlagsberater. 38 00:02:36,948 --> 00:02:38,783 Ich habe alle herausgebracht. 39 00:02:38,783 --> 00:02:41,578 Wenn nicht du, hätte es 'ne andere Pfeife gemacht. 40 00:02:41,578 --> 00:02:43,371 Hör also auf, dich aufzuspielen. 41 00:02:51,421 --> 00:02:53,047 Gebt ihr mir ein Autogramm für mein Jahrbuch? 42 00:03:10,064 --> 00:03:12,233 JAHRBUCHUNTERSCHRIFTEN KEINE PERSÖNLICHEN GRUSSWORTE 43 00:03:13,151 --> 00:03:15,737 Das ist Becky. Sie ist in der zweiten Klasse. 44 00:03:15,737 --> 00:03:18,281 Hallo, Becky. Danke, dass du gekommen bist. 45 00:03:20,283 --> 00:03:24,495 "Bis später." Er schreibt so, wie die Leute reden. 46 00:03:25,788 --> 00:03:27,916 Ihre Tochter heißt Seymour? 47 00:03:27,916 --> 00:03:30,293 Na ja, ich... 48 00:03:31,127 --> 00:03:32,670 Ich habe geschwindelt, es ist für mich. 49 00:03:35,715 --> 00:03:39,469 {\an8}Versteh ich nicht. Immer Einser, prima Mitarbeit, geht selten aufs Klo. 50 00:03:39,469 --> 00:03:42,180 Ich müsste das beliebteste Mädchen in der Schule sein. 51 00:03:45,141 --> 00:03:48,394 Homer, ich stecke in einem bescheuerten Schlamassel. 52 00:03:48,394 --> 00:03:52,023 Ich wollte gerade in die Ferien fahren, als ich zum Schöffen berufen wurde. 53 00:03:52,023 --> 00:03:54,192 Das ist so ein Hammer-Fall. 54 00:03:54,192 --> 00:03:56,945 Ein Mann fuhr auf eine Verkehrsinsel drauf... 55 00:03:56,945 --> 00:03:59,656 und rammte ein dekoratives Ruderboot voller Geranien. 56 00:03:59,656 --> 00:04:02,492 Jetzt wollen sie das als Schifffahrtsvergehen verhandeln. 57 00:04:02,492 --> 00:04:06,663 Egal. Wollt ihr mein Strandhaus benutzen, und zwar ganz umsonst? 58 00:04:06,663 --> 00:04:09,123 Ich habe nur zwei Wochen Urlaub im Jahr... 59 00:04:09,123 --> 00:04:12,543 und du verlangst von mir, dass ich in dein schäbiges Strandhaus gehe? 60 00:04:12,543 --> 00:04:17,632 Als Ausgleich bin ich bereit, mal deinen Klärtank anzuschauen. 61 00:04:17,632 --> 00:04:19,801 - Vielleicht bringe ich ihn zum Laufen. - Abgemacht. 62 00:04:19,801 --> 00:04:22,095 Siehst du? Gibt man wenig, bekommt man auch wenig. 63 00:04:24,931 --> 00:04:27,267 Hallo, Mr. Matschboden. Wo soll man hier nur anfangen? 64 00:04:27,267 --> 00:04:30,645 Sind die Flanders auch sicher nicht dort? 65 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 Na ja, klingt wunderbar. 66 00:04:32,855 --> 00:04:34,941 Bart, du darfst Milhouse einladen. 67 00:04:34,941 --> 00:04:36,776 Lisa, du darfst auch eine Freundin mitnehmen. 68 00:04:36,776 --> 00:04:40,655 Oh toll, eine Freundin. 69 00:04:40,655 --> 00:04:45,159 Oder einen Begleiter oder vielleicht ein Stofftier? 70 00:04:47,328 --> 00:04:50,540 - Hast du eine Freundin angerufen? - Eine Freundin? 71 00:04:50,540 --> 00:04:52,125 Das sind meine einzigen Freunde. 72 00:04:52,125 --> 00:04:53,626 DER WÄLZER EIN ROMAN VON GORE VIDAL 73 00:04:53,626 --> 00:04:57,797 So erwachsene Spießer. Selbst der hat mehr Jungs geküsst als ich je werde. 74 00:04:57,797 --> 00:05:01,009 Mädchen, Lisa. Jungs küssen Mädchen. 75 00:05:01,384 --> 00:05:03,428 Mom, warum habe ich keine Freunde? 76 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 Wir haben doch uns. 77 00:05:05,179 --> 00:05:06,889 Als ich klein und einsam war... 78 00:05:06,889 --> 00:05:10,768 träumte ich immer, dass meine Tochter mal meine beste Freundin wird. 79 00:05:11,769 --> 00:05:13,521 Das bin ich auch, Mom. 80 00:05:13,521 --> 00:05:16,858 Aber ich bin ein Kind. Ich brauche auch Freundinnen in meinem Alter. 81 00:05:16,858 --> 00:05:20,611 Du wirst mal viele Freunde haben. Sei einfach so, wie du bist. 82 00:05:23,239 --> 00:05:27,118 So sein, wie ich bin? Seit acht Jahren bin ich das. Es funktioniert nicht. 83 00:05:27,118 --> 00:05:29,454 Was für bescheuerte Klamotten. 84 00:05:29,454 --> 00:05:30,997 Eine Bademütze. 85 00:05:30,997 --> 00:05:33,207 Eine Nasenklammer. 86 00:05:33,207 --> 00:05:35,710 Ein Mikroskop am Strand? 87 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 Was habe ich mir denn dabei gedacht? 88 00:05:42,091 --> 00:05:46,387 Mom, ich ziehe bei Milhouse den Gurt fester. Er zappelt schon wieder. 89 00:05:47,347 --> 00:05:49,849 Lisa, wir fahren jetzt. 90 00:05:53,644 --> 00:05:55,146 Da reist jemand nur mit Sturmgepäck. 91 00:05:55,146 --> 00:05:57,273 Vielleicht bist du auch nur stärker geworden. 92 00:05:57,273 --> 00:06:00,026 Ein bisschen mehr habe ich schon gegessen. 93 00:06:03,988 --> 00:06:06,240 Wink unserem Haus noch mal zu, Maggie. 94 00:06:06,240 --> 00:06:09,160 - Auf Wiedersehen, Baum. - Auf Wiedersehen, Arbeit. 95 00:06:09,160 --> 00:06:10,828 Leb wohl, Zahnbürste. 96 00:06:10,828 --> 00:06:12,705 Leb wohl, Lisa Simpson. 97 00:06:20,296 --> 00:06:23,883 Wann kommen wir endlich...? Wo fahren wir überhaupt hin, verdammt? 98 00:06:24,967 --> 00:06:28,054 Der Ort heißt Little Pwagmattasquarmsettport. 99 00:06:28,054 --> 00:06:30,807 Er ist bekannt als "Amerikas Kabeljaukörbchen". 100 00:06:30,807 --> 00:06:33,309 Ich dachte, Springfield sei Amerikas Kabeljaukörbchen. 101 00:06:33,309 --> 00:06:37,105 Nein. Springfield ist Amerikas Schrotteimer. 102 00:06:37,105 --> 00:06:39,107 Zumindest laut <i>Newsweek</i>. 103 00:06:40,400 --> 00:06:43,403 Willkommen in LITTLE PWAGMATTASQUARMSETTPORT 104 00:06:45,363 --> 00:06:47,448 LIES MICH! 105 00:06:49,951 --> 00:06:51,786 "Will-diddly-kommen, Simpsons." 106 00:06:51,786 --> 00:06:56,040 - Er hat echt "diddly" geschrieben. - Wie fürsorglich. 107 00:06:56,040 --> 00:06:59,168 "Ich hab ein paar hilfreiche Zettel im Haus verteilt." 108 00:07:04,048 --> 00:07:06,759 - "Pack was zu essen in mich rein." - Das nehme ich. 109 00:07:09,762 --> 00:07:10,930 FÜLL MICH 110 00:07:10,930 --> 00:07:13,349 Was soll denn das? Womit denn, Ned? 111 00:07:13,349 --> 00:07:14,934 MIT WASSER 112 00:07:19,772 --> 00:07:21,607 BITTE KLAU MIR NICHTS 113 00:07:21,607 --> 00:07:23,317 Netter Versuch, Todd. 114 00:07:24,944 --> 00:07:26,612 Ist es nicht schön hier? 115 00:07:26,612 --> 00:07:29,699 Muss ja aufregend sein, mal ein paar andere Betten zu machen. 116 00:07:29,699 --> 00:07:32,535 Du willst mich veräppeln. Aber ja, es ist aufregend. 117 00:07:32,535 --> 00:07:35,580 Warum ziehst du nicht deinen Badeanzug an und gehst an den Strand? 118 00:07:35,580 --> 00:07:37,123 Das ist ja echt komisch. 119 00:07:37,123 --> 00:07:40,751 Bei all der Verwirrung und dem Durcheinander und Gepacke... 120 00:07:40,751 --> 00:07:42,712 vergaß ich ganz zu packen. 121 00:07:42,712 --> 00:07:44,964 So bist du doch sonst nicht, Lisa. 122 00:07:44,964 --> 00:07:46,924 Da hast du Recht. 123 00:07:46,924 --> 00:07:48,968 Ich habe meine Badehose auch vergessen. 124 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 {\an8}Aber ich habe improvisiert. 125 00:07:50,136 --> 00:07:51,262 {\an8}WILLKOMMEN 126 00:07:52,555 --> 00:07:54,307 Hallo. 127 00:07:58,644 --> 00:08:00,146 FÜR DAS KLEINE FRÄULEIN 128 00:08:00,146 --> 00:08:03,483 Mom, ich möchte mir dieses Jahr mal ein anderes Outfit zulegen. 129 00:08:03,483 --> 00:08:04,984 Gut. 130 00:08:07,069 --> 00:08:09,780 Wie wär's mit diesem wundervollen Sonnenanzug? 131 00:08:09,780 --> 00:08:11,991 Er hat einen Seestern am Popo. 132 00:08:11,991 --> 00:08:13,993 Und dazu gibt's das passende Eimerchen. 133 00:08:13,993 --> 00:08:16,954 Mom, komm her. Ich brauche Geld. 134 00:08:22,043 --> 00:08:25,213 Wo willst du dich in deinem modischen Aufzug blicken lassen? 135 00:08:25,213 --> 00:08:29,509 In der Eisdiele? Abends auf der Promenade? Bei Big Sue's? 136 00:08:30,843 --> 00:08:34,388 Wenn du nichts dagegen hast, versuche ich lieber, Kinder zu finden. 137 00:08:36,098 --> 00:08:37,433 Also gut. 138 00:08:38,559 --> 00:08:40,770 Du bleibst meine Freundin. 139 00:08:40,770 --> 00:08:44,607 Ich werde dich niemals so davonziehen lassen. 140 00:08:47,652 --> 00:08:49,529 Der Letzte muss das Jahrbuch rausgeben. 141 00:08:49,529 --> 00:08:52,782 Volle Kraft voraus. Alles klar zum Tauchen. 142 00:08:52,782 --> 00:08:54,951 Tauch! 143 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 Es ist Ebbe, Jungs. 144 00:09:06,003 --> 00:09:07,838 Wo sind bloß die anderen Kinder? 145 00:09:07,838 --> 00:09:09,048 BÜCHEREI 146 00:09:09,048 --> 00:09:10,508 Eine Bücherei. 147 00:09:11,217 --> 00:09:14,011 Das geht nicht, dann bin ich die alte spießige Lisa. 148 00:09:15,054 --> 00:09:17,139 Lies meine Abenteuer in der Südsee. 149 00:09:17,139 --> 00:09:18,432 PIPPI IN DER SÜDSEE 150 00:09:18,432 --> 00:09:21,060 Erwecke mich damit wieder zum Leben. 151 00:09:21,060 --> 00:09:25,189 Wir haben Zeitschriftenjahrgänge auf Mikrofilm. 152 00:09:26,691 --> 00:09:29,318 Willst du zu unserer Teeparty kommen? 153 00:09:29,318 --> 00:09:31,237 Das wäre furchtbar nett... 154 00:09:31,237 --> 00:09:33,823 Tu es nicht, Lisa. Das ist ein Trick. Lauf! 155 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 Lauf! 156 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 Ich sehe hier nirgendwo Kinder. 157 00:09:40,663 --> 00:09:43,374 Als hätte man mich im Voraus schon stehen gelassen. 158 00:09:43,374 --> 00:09:45,293 Der macht immer nur so: 159 00:09:46,544 --> 00:09:48,546 Ich kann genau hören, wie er pustet. 160 00:09:48,546 --> 00:09:51,591 Nur Kinder sind so widerspruchsvoll. 161 00:09:57,638 --> 00:09:59,849 Meine Mutter wollte mich zu einem Treffpunkt schicken... 162 00:09:59,849 --> 00:10:01,517 und ich so: "Auf keinen Fall." 163 00:10:04,645 --> 00:10:06,564 Ihr wisst ja, wie auch immer. 164 00:10:07,273 --> 00:10:08,691 Ihr wisst ja, wie auch immer. 165 00:10:08,691 --> 00:10:11,152 Hey, was geht... 166 00:10:11,652 --> 00:10:13,696 Ist ja gut, ist ja gut. 167 00:10:13,696 --> 00:10:16,907 Der Vogel war schuld, nicht du. Niemand kann Vögel kontrollieren. 168 00:10:16,907 --> 00:10:19,619 Irgendwann vielleicht, aber jetzt nicht. 169 00:10:19,619 --> 00:10:21,454 - Hallo. - Was geht? 170 00:10:21,454 --> 00:10:23,748 - Wer ist das? - Keine Ahnung. Irgendein Mädchen. 171 00:10:23,748 --> 00:10:25,458 Hey, deine Mütze finde ich gut. 172 00:10:25,458 --> 00:10:27,293 Ein Kompliment. 173 00:10:27,293 --> 00:10:29,420 <i>War das sarkastisch gemeint?</i> 174 00:10:29,420 --> 00:10:32,298 <i>Nein. Geh nur!</i> 175 00:10:32,298 --> 00:10:33,841 Danke. 176 00:10:36,010 --> 00:10:38,137 - Ihr fahrt Skateboard? - Wir versuchen es. 177 00:10:38,137 --> 00:10:41,599 - Die Bullen konfiszieren die Bretter. - Ja. 178 00:10:41,599 --> 00:10:45,227 Und fünf Minuten später fahren sie damit selbst auf der Polizeiwache. 179 00:10:45,936 --> 00:10:48,898 Ich kenne einen Ort, wo ihr Skateboard fahren könnt. Dort ist niemand. 180 00:10:51,734 --> 00:10:53,569 Ihr wisst ja, wie auch immer. 181 00:10:53,569 --> 00:10:56,072 - Also gut. - Super. 182 00:10:56,072 --> 00:10:57,573 - Ok. - Ja. 183 00:11:00,951 --> 00:11:03,579 Hey, der Platz ist super. Wie heißt du noch mal? 184 00:11:03,579 --> 00:11:05,539 Ich hab's noch nicht gesagt. Lisa. 185 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 Ich bin Erin. Wie hast du den Platz gefunden? Liest du gerne? 186 00:11:09,085 --> 00:11:11,128 Ich? Nicht wirklich. 187 00:11:11,128 --> 00:11:14,548 Mein beknackter Bruder treibt sich immer in Büchereien rum. 188 00:11:14,548 --> 00:11:16,175 Ich hänge meistens vor der Tür rum. 189 00:11:16,175 --> 00:11:17,927 Du hängst also auch gern rum? 190 00:11:17,927 --> 00:11:20,012 Ist doch besser, als was zu tun. 191 00:11:20,012 --> 00:11:21,889 Ja, was tun ist Mist. 192 00:11:21,889 --> 00:11:24,642 Hier. Du kannst mein Brett nehmen. 193 00:11:25,559 --> 00:11:27,728 Prima, danke. 194 00:11:27,728 --> 00:11:31,399 Das finde ich sehr... Cool von dir. 195 00:11:37,947 --> 00:11:41,534 Hey, Bart, Lisa fährt Skateboard mit ein paar coolen Jungs. 196 00:11:41,534 --> 00:11:44,245 Sie hat sich verkleidet wie Blossom. 197 00:11:44,245 --> 00:11:47,456 Lisa? Mit anderen Kindern? 198 00:11:47,456 --> 00:11:50,626 Wenn sie die beeindrucken kann, werde ich ihnen Bart vorführen. 199 00:11:50,626 --> 00:11:53,003 - Ok, Milhouse, du kennst den Ablauf. - Klar. 200 00:11:53,003 --> 00:11:56,966 Du spielst den starken Max, und ich verstecke mich im Gebüsch. 201 00:11:58,926 --> 00:12:01,137 Platz gemacht, die Superkanone kommt. 202 00:12:05,057 --> 00:12:08,018 Ihr seid doch nur auf meine Freundschaft versessen. 203 00:12:08,978 --> 00:12:10,896 Der will sich zu sehr einschleimen. 204 00:12:10,896 --> 00:12:15,151 Es ist schon zum Lachen, wie der sich einen abbricht. 205 00:12:15,151 --> 00:12:18,738 Das ist mein beknackter Bruder Bart... holomäus. 206 00:12:19,613 --> 00:12:22,283 Für wen hält er sich eigentlich mit der Schleuder in der Tasche? 207 00:12:22,283 --> 00:12:23,868 Dennis, die Nervensäge? 208 00:12:24,618 --> 00:12:27,288 - So ein Angeber. - Mr. Wilson oder so. 209 00:12:27,288 --> 00:12:29,707 Und? Hast du mit ihnen Freundschaft geschlossen? 210 00:12:29,707 --> 00:12:33,002 Nein. Vielleicht haben sie dich gesehen. 211 00:12:35,296 --> 00:12:38,132 Warum müssen wir dieses dämliche alte Spiel spielen? 212 00:12:38,132 --> 00:12:41,177 Es gibt leider kein anderes hier im Haus. Los, Homer. 213 00:12:41,177 --> 00:12:43,345 Öffne das Türchen für deine mysteriöse Verabredung. 214 00:12:45,306 --> 00:12:49,059 Der Captain der Footballmannschaft. Von dem Typ hab ich immer geträumt. 215 00:12:49,059 --> 00:12:51,562 Du kannst schon schlafen gehen, Marge. 216 00:12:51,562 --> 00:12:53,439 Ok, Bart. Jetzt bist du an der Reihe. 217 00:12:59,111 --> 00:13:01,822 Du hast eine Niete. 218 00:13:01,822 --> 00:13:04,742 Der sieht aus wie du, du Streber. 219 00:13:06,827 --> 00:13:10,414 Warum muss Lisa nicht mitspielen und darf noch mit Freunden rumhängen? 220 00:13:10,414 --> 00:13:12,666 Du hast auch Freunde, und zwar diese Niete hier. 221 00:13:12,666 --> 00:13:14,668 Los, verteidige dich, Streber. 222 00:13:22,218 --> 00:13:26,222 Das hab ich vorher nie beachtet, es war alles Seemüll für mich. 223 00:13:26,222 --> 00:13:29,308 - Die Muschel hat sogar Beine. - Das ist ein Einsiedlerkrebs. 224 00:13:29,308 --> 00:13:33,145 Wenn er aus der alten rauswächst, sucht er sich eine neue, die passt. 225 00:13:33,145 --> 00:13:34,814 Keine Angst, mein Kleiner. 226 00:13:34,814 --> 00:13:37,233 Du wirst der beliebteste Krebs hier am Strand. 227 00:13:37,233 --> 00:13:40,986 Ein Geschenk von meinem Lieblingsschalentier. 228 00:13:42,655 --> 00:13:45,241 Hast du das Wort von einem Lehrer oder so gelernt? 229 00:13:45,241 --> 00:13:49,286 Nein, nein. Das hab ich aus <i>Baywatch.</i> 230 00:13:49,286 --> 00:13:53,290 - Cool. - <i>Baywatch.</i> David Hasselhoff, Mann. 231 00:13:56,627 --> 00:13:59,505 In dem Laden werden bestimmt illegale Feuerwerkskörper verkauft. 232 00:13:59,505 --> 00:14:03,968 Jetzt geh rein, benimm dich so, als würdest du so was jeden Tag kaufen. 233 00:14:06,178 --> 00:14:07,888 Hallo. 234 00:14:07,888 --> 00:14:11,100 Ich hätte gern eins von diesen Pornoheften... 235 00:14:11,100 --> 00:14:14,728 eine große Packung Kondome, eine Flasche Old Harper... 236 00:14:14,728 --> 00:14:18,065 ein paar dieser Slipeinlagen und illegale Feuerwerkskörper... 237 00:14:18,065 --> 00:14:22,278 und eine dieser Einweg- klistierspritzen. Nein, lieber zwei. 238 00:14:22,278 --> 00:14:26,490 {\an8}Entschuldigung, Sir. Der Verkauf von Feuerwerkskörpern ist hier bei uns... 239 00:14:26,490 --> 00:14:30,286 verboten und wird bestraft mit... Folgen Sie mir. 240 00:14:34,623 --> 00:14:40,588 Jeder feurige, flaggenfütternde Amerikaner würde die M-320 lieben. 241 00:14:40,588 --> 00:14:42,882 Feiern Sie die Unabhängigkeit Ihrer Nation... 242 00:14:42,882 --> 00:14:44,925 indem Sie ein paar zur Explosion bringen. 243 00:14:44,925 --> 00:14:46,385 Aber gern. 244 00:14:46,385 --> 00:14:48,470 Ist cool von deiner Mom, dass wir hier sein dürfen. 245 00:14:48,470 --> 00:14:50,306 Ganz das Gegenteil von meiner Mom. 246 00:14:50,306 --> 00:14:54,518 Die würde uns mit Knuspersnacks und O-Saft ständig stören. 247 00:14:54,518 --> 00:14:57,646 Mein Dad ist total aufgeregt, weil heute der Vierte Juli ist. 248 00:14:57,646 --> 00:15:00,316 Er weckte mich bei Sonnenaufgang auf, damit ich den Treueid schwöre. 249 00:15:01,358 --> 00:15:05,487 Meine Mom ist Französin, wir feiern den Sturm auf die Bastille. 250 00:15:05,487 --> 00:15:07,281 Wir sollten was Lustiges machen. 251 00:15:08,115 --> 00:15:10,951 - Wie wär's mit 'ner Strandparty? - Tolle Idee, Lisa. 252 00:15:10,951 --> 00:15:14,455 - Ich weiß, wo ein Strand ist. - Und ich, wo wir Baguette herkriegen. 253 00:15:15,706 --> 00:15:20,794 {\an8}Ich weiß nicht, was du heute vorhast, Homer. Aber mich kannst du vergessen. 254 00:15:20,794 --> 00:15:22,212 {\an8}Hast du kein Fleisch gekauft? 255 00:15:23,088 --> 00:15:25,382 Damit kann man bestimmt einiges in die Luft jagen. 256 00:15:25,382 --> 00:15:29,553 Ok. Bitte zurücktreten. Jetzt werde ich die Freiheit feiern. 257 00:15:29,553 --> 00:15:30,888 Bart, Streichhölzer her. 258 00:15:31,931 --> 00:15:34,516 - Die sind gerade aus. - Kein Feuerzeug? Gar nichts? 259 00:15:37,144 --> 00:15:38,604 Halt, ich hab die Lösung. 260 00:15:52,159 --> 00:15:53,786 Das Bier! 261 00:16:09,468 --> 00:16:13,097 Das ist der schlimmste Vierte Juli von allen. Ich hasse Amerika. 262 00:16:13,097 --> 00:16:16,058 - Komm, Milhouse. Wir gehen da hin. - Tut das lieber nicht. 263 00:16:16,058 --> 00:16:18,727 Lasst Lisa mit ihren neuen Freunden allein. 264 00:16:18,727 --> 00:16:22,272 Es sind eigentlich meine Freunde. Sie hat sie nur, weil sie mich kopierte. 265 00:16:22,272 --> 00:16:24,274 Nicht gleich ausflippen, Mann. 266 00:16:24,274 --> 00:16:26,402 Hast du's gehört? Das ist mein Spruch. 267 00:16:26,402 --> 00:16:28,612 Den hast du seit vier Jahren nicht mehr gesagt. 268 00:16:28,612 --> 00:16:30,155 Schenk ihn doch Lisa. 269 00:16:30,155 --> 00:16:32,700 Es geht ums Prinzip. Das muss sie mal lernen. 270 00:16:32,700 --> 00:16:35,577 Nein. Jetzt setz dich auf deine vier Buchstaben. 271 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 <i>Ay caramba!</i> 272 00:16:43,335 --> 00:16:45,170 Lisa, ich hab was für dich gemacht. 273 00:16:45,170 --> 00:16:48,924 - Das ist ein Freundschaftsarmband. - Für mich? 274 00:16:48,924 --> 00:16:53,303 Toll. Mein erstes echtes Freund... schaftsarmband. 275 00:16:53,303 --> 00:16:55,681 Ich habe leider nichts für dich... 276 00:16:55,681 --> 00:16:58,017 außer dieser selbst gemachten Halskette. 277 00:16:58,017 --> 00:17:00,436 Oh, cool. Danke. 278 00:17:01,311 --> 00:17:03,355 Hey, Zahnseide mit Zimtgeschmack. 279 00:17:04,064 --> 00:17:06,900 Ich weiß nur, dass wir ab jetzt für immer Freunde bleiben. 280 00:17:11,155 --> 00:17:13,866 Lisa hat also eine Freundin. 281 00:17:13,866 --> 00:17:15,909 Das werden wir ja mal sehen. 282 00:17:17,036 --> 00:17:21,623 Bart, ich brauch meine Brille. 283 00:17:21,623 --> 00:17:24,043 Was für ein niedlicher Hund. 284 00:17:35,387 --> 00:17:38,891 <i>Mir ist schwindlig. Mir wird schlecht.</i> 285 00:17:38,891 --> 00:17:41,310 <i>Aber ich bin beliebt!</i> 286 00:17:47,274 --> 00:17:48,776 Was hat er hier verloren? 287 00:17:48,776 --> 00:17:51,153 {\an8}Mein Jahrbuch. Oh nein! 288 00:17:54,490 --> 00:17:57,576 Leute, wollt ihr sehen, wie cool Lisa Simpson wirklich ist? 289 00:17:58,911 --> 00:18:01,830 Seht mal: Miss Schwänztniemals. 290 00:18:01,830 --> 00:18:07,169 Siegerin beim Grammatik-Rodeo. Wahlfach Französisch. 291 00:18:11,048 --> 00:18:12,257 Liebling der Lehrer? 292 00:18:24,520 --> 00:18:25,896 Hallo, Lisa. 293 00:18:27,606 --> 00:18:30,818 Die Nummer mit dem Jahrbuch war nicht gerade nett von mir... 294 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 aber du hast doch daraus gelernt. 295 00:18:32,820 --> 00:18:35,614 Man muss immer so sein, wie man ist. 296 00:18:36,824 --> 00:18:38,534 Ich weiß genau, wer ich bin. 297 00:18:38,534 --> 00:18:43,288 Ich bin die Schwester einer eifersüchtigen, gemeinen Ratte. 298 00:18:43,288 --> 00:18:45,791 Du hast mir meine einzigen Freunde abspenstig gemacht. 299 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 Du hast mein Leben ruiniert. 300 00:18:48,794 --> 00:18:51,630 Hey, Kinder. Heute Abend gibt's ein Volksfest. 301 00:18:51,630 --> 00:18:54,091 Super, ein Volksfest! 302 00:19:05,727 --> 00:19:09,148 Kinder, hört auf. Sonst hole ich einen Schausteller. 303 00:19:12,359 --> 00:19:16,864 - Lisa, freunde dich doch damit an. - Hey! 304 00:19:18,699 --> 00:19:22,578 Hilfe! Hilfe! 305 00:19:22,578 --> 00:19:25,914 Merkt euch, Kinder, man muss sich nicht anrempeln. 306 00:19:25,914 --> 00:19:27,499 Habt einfach Spaß am Fahren. 307 00:19:52,274 --> 00:19:53,734 Lisa, warte doch. 308 00:19:58,572 --> 00:20:00,824 Ich selbst sein hat nicht funktioniert. 309 00:20:00,824 --> 00:20:03,577 Jemand anderes sein hat auch nicht funktioniert. 310 00:20:03,577 --> 00:20:06,163 Vielleicht bin ich nicht dafür geschaffen, Freunde zu haben. 311 00:20:06,163 --> 00:20:09,166 Lisa wird ausflippen, wenn sie das sieht. 312 00:20:09,166 --> 00:20:11,251 Los, Beeilung. Sie kommen bald wieder. 313 00:20:13,378 --> 00:20:15,005 Lisa? 314 00:20:15,297 --> 00:20:17,966 Ihr wisst jetzt, dass ich eine übereifrige Leseratte bin. 315 00:20:17,966 --> 00:20:22,679 Bringt's hinter euch, was ihr vorhabt, und schickt mir dann ein Foto. 316 00:20:22,679 --> 00:20:25,641 - Ich gehe jetzt schlafen. - Warte, Lisa. Sieh doch mal. 317 00:20:30,145 --> 00:20:32,105 LISA IST KLASSE 318 00:20:33,941 --> 00:20:35,108 Cool, oder? 319 00:20:35,108 --> 00:20:37,945 Jetzt kannst du den Strand überall mit hinnehmen. 320 00:20:38,862 --> 00:20:40,447 Aber nicht nachts fahren. 321 00:20:40,447 --> 00:20:42,741 Soll das heißen, ihr seid immer noch meine Freunde? 322 00:20:42,741 --> 00:20:46,286 Obwohl ich meine spießigen Anwandlungen vertuschen wollte? 323 00:20:46,286 --> 00:20:49,122 Es ist uns egal, wer du mal warst. 324 00:20:49,122 --> 00:20:52,000 Wir lassen uns nicht täuschen, was für eine nette Person du bist. 325 00:20:52,000 --> 00:20:55,420 Ja, du hast uns über coole Dinge aufgeklärt, z. B. die Natur... 326 00:20:55,420 --> 00:20:58,006 und warum man kein Meerwasser trinken soll. 327 00:20:58,006 --> 00:21:00,550 Das ist das Netteste, was mir jemals jemand... 328 00:21:00,550 --> 00:21:04,054 Ach du großer heiliger Strohsack! Mein Auto! 329 00:21:07,933 --> 00:21:11,061 Es wäre nett gewesen, wenn sie die Muscheln vorher geputzt hätten. 330 00:21:11,061 --> 00:21:12,980 Husch! Husch! 331 00:21:12,980 --> 00:21:15,524 Ich sollte dir das lieber zurückgeben. 332 00:21:15,524 --> 00:21:17,734 Vor unserer Abfahrt zeigte ich es deinen Freunden noch mal. 333 00:21:17,734 --> 00:21:19,820 - Bart! - Schau doch mal rein. 334 00:21:20,570 --> 00:21:22,072 DU WIRST UNS FEHLEN! 335 00:21:26,535 --> 00:21:28,954 Danke, Bart. 336 00:21:29,871 --> 00:21:32,416 Ich habe auch unterschrieben. 337 00:21:33,250 --> 00:21:35,919 Bis gleich im Auto! Liebe Grüße - Milhouse 338 00:21:38,213 --> 00:21:42,467 Werft noch einen letzten Blick auf das schöne Meerespanorama, Kinder. 339 00:22:45,781 --> 00:22:47,783 {\an8}Untertitel von: Regina Delattre 339 00:22:48,305 --> 00:23:48,853 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm