"The Institute" Graduation

ID13192668
Movie Name"The Institute" Graduation
Release Namethe.institute.2025.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36236224
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:17,351 --> 00:00:19,061 <i>Previously on</i> The Institute... 3 00:00:24,400 --> 00:00:27,152 What about Mr. Stackhouse's reporter? 4 00:00:27,153 --> 00:00:28,695 <i>I got her the job three years ago</i> 5 00:00:28,696 --> 00:00:31,448 <i>just for this kind of eventuality.</i> 6 00:00:31,449 --> 00:00:34,868 But you do know, in certain cases, 7 00:00:34,869 --> 00:00:39,330 our subject's true value-- an infinitely higher value-- 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,207 might lie elsewhere. 9 00:00:41,208 --> 00:00:42,625 Uh... 10 00:00:42,626 --> 00:00:44,377 Don't worry. 11 00:00:44,378 --> 00:00:46,421 The microphones on this corridor 12 00:00:46,422 --> 00:00:49,675 are experiencing a temporary malfunction. 13 00:00:52,386 --> 00:00:55,346 Find a kid with potential for A PC development 14 00:00:55,347 --> 00:00:57,140 and develop him. 15 00:00:57,141 --> 00:00:58,809 Ellis, you mean. 16 00:01:02,354 --> 00:01:04,106 Police! Get down on the ground! 17 00:01:07,693 --> 00:01:10,696 - Hey, hey, Mr. Dobira. 18 00:01:11,864 --> 00:01:13,323 Drew, ambulance, man! You got this, bro. 19 00:01:13,324 --> 00:01:14,532 Uh, uh, yeah. 20 00:01:14,533 --> 00:01:16,618 Nice job, Drew. 21 00:01:16,619 --> 00:01:17,828 Thank you, Chief. 22 00:01:19,497 --> 00:01:22,832 What we really need is a super powerful TP. 23 00:01:22,833 --> 00:01:24,584 See inside the minds of the staff, 24 00:01:24,585 --> 00:01:26,252 even the stuff they're hiding. 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,925 This one's strong. 26 00:01:32,176 --> 00:01:33,761 I've never felt one so strong. 27 00:01:36,680 --> 00:01:38,599 Ask and ye shall receive. 28 00:03:48,938 --> 00:03:50,814 Level B. 29 00:03:51,690 --> 00:03:53,983 Early bird gets the worm, huh, Tony? 30 00:03:53,984 --> 00:03:55,778 Shut up. 31 00:04:04,870 --> 00:04:06,955 Hello again, Luke. 32 00:04:06,956 --> 00:04:09,415 Feeling ready for some more tests? 33 00:04:09,416 --> 00:04:11,085 Spry? Sprightly? 34 00:04:13,295 --> 00:04:16,089 Uh, yeah, I feel... great. 35 00:04:16,090 --> 00:04:19,092 Have a seat, please. You've got another shot. 36 00:04:19,093 --> 00:04:20,761 Just a quick prick. 37 00:04:22,638 --> 00:04:24,472 Lots of shots, just like the Army. 38 00:04:24,473 --> 00:04:25,848 Because I'm a conscript, right? 39 00:04:25,849 --> 00:04:27,226 Hop up. 40 00:04:35,776 --> 00:04:39,904 - Here we go. - Do we really need these? 41 00:04:39,905 --> 00:04:41,615 It's for your own safety, champ. 42 00:04:54,712 --> 00:04:55,962 Now, hold still. 43 00:04:59,800 --> 00:05:02,260 Yeah, I'll find a vein... 44 00:05:02,261 --> 00:05:04,179 eventually. 45 00:05:06,181 --> 00:05:08,266 - Ah. There. 46 00:05:19,319 --> 00:05:20,778 What's that? 47 00:05:24,742 --> 00:05:26,075 Ah, give him a few seconds. 48 00:05:42,342 --> 00:05:44,510 There. 49 00:05:44,511 --> 00:05:46,220 See? All fine. 50 00:05:46,221 --> 00:05:48,181 No need to intubate. 51 00:05:48,182 --> 00:05:50,058 What did you just do to me? 52 00:05:50,059 --> 00:05:52,935 Nothing. You're fine. 53 00:05:52,936 --> 00:05:54,897 Do you wear corrective lenses? 54 00:05:56,315 --> 00:05:57,857 - No. - Must be nice. 55 00:05:57,858 --> 00:05:59,942 Look straight ahead. 56 00:05:59,943 --> 00:06:01,944 Look straight ahead. 57 00:06:15,709 --> 00:06:18,544 Keep looking at the screen. 58 00:06:18,545 --> 00:06:21,506 If you look away once, Tony will slap you. 59 00:06:21,507 --> 00:06:25,384 If you look away a second time, he'll shock you. 60 00:06:25,385 --> 00:06:29,430 It's low voltage but painful. 61 00:06:29,431 --> 00:06:31,308 Eyes on the screen. 62 00:06:33,060 --> 00:06:35,771 Tell us if you see the dots. 63 00:06:48,617 --> 00:06:52,328 Eyes on the screen, pal. 64 00:07:13,767 --> 00:07:17,270 Okay. I'm shutting it down. 65 00:07:17,271 --> 00:07:20,731 I didn't expect him to see any dots today. 66 00:07:25,487 --> 00:07:28,614 Oopsy-daisy. 67 00:07:28,615 --> 00:07:30,408 Okay. 68 00:08:09,698 --> 00:08:13,076 Night shift takes its toll, huh, Bedelia? 69 00:08:13,785 --> 00:08:17,122 You two have a good evening. 70 00:08:19,750 --> 00:08:22,127 Wake up, pal. 71 00:08:24,922 --> 00:08:28,341 There he is. 72 00:08:28,342 --> 00:08:30,260 Are you with us, tiger? 73 00:08:31,720 --> 00:08:33,846 Can I... 74 00:08:33,847 --> 00:08:36,724 I'm gonna go back to my... 75 00:08:36,725 --> 00:08:37,808 room. 76 00:08:37,809 --> 00:08:41,604 Can I go and lie down? I'm sick. 77 00:08:41,605 --> 00:08:45,650 The disorientation will pass, although I would skip lunch. 78 00:08:45,651 --> 00:08:50,112 I have another little test, so pay attention. 79 00:08:50,113 --> 00:08:52,740 A correct answer will earn you tokens. 80 00:08:52,741 --> 00:08:54,076 Ready? 81 00:08:56,536 --> 00:08:58,163 What is it? 82 00:09:00,540 --> 00:09:02,124 It's a card. 83 00:09:02,125 --> 00:09:05,419 Please let me go back to my room, please. 84 00:09:05,420 --> 00:09:08,673 I'm--I'm tired. I feel sick. Please. 85 00:09:08,674 --> 00:09:11,550 Fucking boo-hoo. 86 00:09:11,551 --> 00:09:13,052 What is this? 87 00:09:13,053 --> 00:09:16,347 A dog taking a shit! The Brooklyn Bridge! 88 00:09:16,348 --> 00:09:18,432 A killer whale! You're outta your fucking-- 89 00:09:23,605 --> 00:09:26,858 Next time, try not to be such a pussy. 90 00:10:09,067 --> 00:10:11,861 - You got a minute? - Yeah. 91 00:10:11,862 --> 00:10:13,322 You still owe an Incident Report for the other night. 92 00:10:15,157 --> 00:10:18,577 Yeah. What happens if I don't write one? 93 00:10:20,162 --> 00:10:21,662 Then we send Drew's report by itself 94 00:10:21,663 --> 00:10:24,040 to the Bangor DA's office. 95 00:10:24,041 --> 00:10:25,750 Basically, it becomes the official version. 96 00:10:25,751 --> 00:10:27,753 Sounds like a plan. 97 00:10:29,338 --> 00:10:32,341 Drew's report's a little fuzzy on who did what. 98 00:10:36,178 --> 00:10:38,471 "An improvised bandage was fashioned 99 00:10:38,472 --> 00:10:40,306 to address the victim's wound." 100 00:10:40,307 --> 00:10:44,060 Drew and I had Mr. Stacey for 11th grade English. 101 00:10:44,061 --> 00:10:46,354 He'd be scandalized to hear a former student 102 00:10:46,355 --> 00:10:47,688 using the passive voice. 103 00:10:47,689 --> 00:10:50,066 I'm not sure what you want me to say. 104 00:10:50,067 --> 00:10:52,026 If this is the only report they get, 105 00:10:52,027 --> 00:10:55,029 the geniuses in Bangor will credit Drew with all of it, 106 00:10:55,030 --> 00:10:57,198 think he's just too modest to say it straight out. 107 00:10:57,199 --> 00:10:59,283 They might even take it upon themselves 108 00:10:59,284 --> 00:11:01,118 to hand him a medal for his trouble. 109 00:11:01,119 --> 00:11:02,204 So? 110 00:11:03,455 --> 00:11:04,955 It doesn't bother you 111 00:11:04,956 --> 00:11:07,291 to see people treated as heroes for shit they didn't do? 112 00:11:07,292 --> 00:11:09,795 I guess not. 113 00:11:12,005 --> 00:11:15,216 Anyway... all's well that ends well. 114 00:11:15,217 --> 00:11:18,135 Gunmen were taken alive at a rest stop near the border, 115 00:11:18,136 --> 00:11:19,804 and Guataale Dobira's off life support, 116 00:11:19,805 --> 00:11:21,181 expected to recover. 117 00:11:22,766 --> 00:11:25,393 You know our closest ER is in Acadia? 118 00:11:25,394 --> 00:11:27,728 Took 'em almost two hours to get him there. 119 00:11:27,729 --> 00:11:30,398 Doc says no way he makes it without that bandage. 120 00:11:30,399 --> 00:11:33,402 So... guess Drew saved his life. 121 00:11:36,738 --> 00:11:38,656 You're not a fugitive or something, are you? 122 00:11:38,657 --> 00:11:41,075 - What? - I'm just trying to figure out 123 00:11:41,076 --> 00:11:43,662 why you're so set on staying out of this. 124 00:11:45,163 --> 00:11:47,289 I spent a lotta years thinking 125 00:11:47,290 --> 00:11:50,626 that I needed to involve myself in everything. 126 00:11:50,627 --> 00:11:53,171 You know, be the guy to fix what was broken. 127 00:11:54,673 --> 00:11:57,550 So, you came here to not be involved? 128 00:11:57,551 --> 00:11:59,635 Something like that. 129 00:11:59,636 --> 00:12:01,137 But you still run towards gunfire 130 00:12:01,138 --> 00:12:02,680 even when you don't have a gun. 131 00:12:02,681 --> 00:12:05,141 Old habits, I guess. 132 00:12:05,142 --> 00:12:09,145 And, hey, I know you didn't ask, 133 00:12:09,146 --> 00:12:11,772 but you might want to try cutting Drew some slack. 134 00:12:11,773 --> 00:12:14,775 He's doing his best, you know. 135 00:12:14,776 --> 00:12:16,861 I cut Drew plenty slack. 136 00:12:16,862 --> 00:12:18,779 Okay. What about me? 137 00:12:18,780 --> 00:12:20,906 What about you? 138 00:12:20,907 --> 00:12:22,950 You might wanna try cutting me some slack. 139 00:12:22,951 --> 00:12:25,579 - Why would I do that? - Because I'm a nice guy, Wendy. 140 00:12:27,789 --> 00:12:30,542 Nice guys don't have to tell you they're nice. 141 00:12:32,586 --> 00:12:34,379 If you say so. 142 00:12:56,568 --> 00:12:58,903 - How's he doing? - How are any of us doing? 143 00:12:58,904 --> 00:13:01,947 He's the real deal. My TP is like... 144 00:13:01,948 --> 00:13:05,576 listening to a podcast with the volume all the way down 145 00:13:05,577 --> 00:13:07,328 or people talking in another room, at best, 146 00:13:07,329 --> 00:13:09,705 and then it just fades to nothing. 147 00:13:09,706 --> 00:13:14,293 But Avery, he talks to me like a voice in my head. 148 00:13:14,294 --> 00:13:16,337 He's able to pick out names, 149 00:13:16,338 --> 00:13:18,047 even ones that I'm not thinking about. 150 00:13:18,048 --> 00:13:19,632 You think being that strong a TP 151 00:13:19,633 --> 00:13:21,884 might make you weird. 152 00:13:21,885 --> 00:13:25,721 I mean, 'cause most kids have to learn how to read cues 153 00:13:25,722 --> 00:13:27,973 and judge their parents' tone of voice 154 00:13:27,974 --> 00:13:30,018 so they know what's going on around them. 155 00:13:34,856 --> 00:13:37,901 Avery... just knows. 156 00:13:40,737 --> 00:13:42,404 You can trust me. 157 00:13:42,405 --> 00:13:45,115 I can help. I wanna go home. 158 00:13:45,116 --> 00:13:47,076 I hate it here, just like you guys. 159 00:13:47,077 --> 00:13:49,662 Hey, do you want some milk in your cereal? 160 00:13:49,663 --> 00:13:50,996 Yes, please. And a banana. 161 00:13:50,997 --> 00:13:53,291 Sure thing, babe. I'll get it. 162 00:14:06,054 --> 00:14:09,724 You're so mad. Just... ouchy mad all the time. 163 00:14:12,185 --> 00:14:14,144 Thanks, Sha. 164 00:14:14,145 --> 00:14:16,814 Luke likes you, you know. He likes you a lot. 165 00:14:16,815 --> 00:14:20,276 But she likes Nicky, and Nicky doesn't even care. 166 00:14:20,277 --> 00:14:22,736 He knows but doesn't care. 167 00:14:22,737 --> 00:14:25,573 He's been hurt a lot of times... 168 00:14:25,574 --> 00:14:27,117 when he was little. 169 00:14:28,368 --> 00:14:29,619 That wasn't fair. 170 00:14:32,706 --> 00:14:34,666 Okay. 171 00:14:37,043 --> 00:14:39,546 We're gonna have to put this monkey on a leash. 172 00:14:41,631 --> 00:14:43,924 - Monkeys love bananas. - Fucking A, kid. 173 00:14:43,925 --> 00:14:46,302 First rule of Fight Club, huh? 174 00:14:46,303 --> 00:14:48,762 Huh? I don't know what that means. 175 00:14:48,763 --> 00:14:51,266 It means you need to learn when to keep your mouth shut. 176 00:15:07,324 --> 00:15:09,743 We have to make this quick. It's sparkler night. 177 00:15:11,202 --> 00:15:13,245 Anything to report? 178 00:15:13,246 --> 00:15:17,458 Nothing you don't already know. That Nicky's a pit bull. 179 00:15:17,459 --> 00:15:18,917 He'll keep fighting till he dies. 180 00:15:18,918 --> 00:15:20,169 And the others? 181 00:15:20,170 --> 00:15:24,506 Kalisha trusts me, so they all do. 182 00:15:24,507 --> 00:15:27,551 They all think they're smart, but they all follow her lead. 183 00:15:27,552 --> 00:15:29,303 Luke Ellis included? 184 00:15:29,304 --> 00:15:32,139 He's the one to watch. 185 00:15:32,140 --> 00:15:34,266 Checking our security all the time. 186 00:15:34,267 --> 00:15:37,269 You can tell he's got a little recorder running in his head. 187 00:15:37,270 --> 00:15:39,313 They all check security, 188 00:15:39,314 --> 00:15:42,941 but when was the last time you saw a kid actually test it? 189 00:15:42,942 --> 00:15:45,569 You're wasting your time. 190 00:15:45,570 --> 00:15:48,280 - And mine too. - Don't you think our work here 191 00:15:48,281 --> 00:15:50,115 is too important for that kind of attitude? 192 00:15:50,116 --> 00:15:53,827 Oh, spare me the rah-rah. I've got real problems. 193 00:15:53,828 --> 00:15:55,579 Opal turned a blank. 194 00:15:55,580 --> 00:15:58,874 I'm waiting on answers from Emerald. 195 00:15:58,875 --> 00:16:00,542 We may have to scramble this month. 196 00:16:00,543 --> 00:16:02,086 Don't worry. 197 00:16:02,087 --> 00:16:04,046 I've made Upstairs well aware of all the problems 198 00:16:04,047 --> 00:16:05,465 you're having with the snatch team. 199 00:16:08,551 --> 00:16:11,888 Keyhole's about to open. Is there anything else? 200 00:16:13,348 --> 00:16:16,059 I'll clean in here while you're gone. 201 00:16:18,186 --> 00:16:21,438 The new kid, Avery? 202 00:16:21,439 --> 00:16:24,316 He's a particularly strong TP. Watch out for him. 203 00:16:24,317 --> 00:16:27,486 Saying he can read my mind? Even if I'm guarded? 204 00:16:27,487 --> 00:16:30,030 I'm saying it wouldn't hurt to keep your distance. 205 00:16:30,031 --> 00:16:31,907 And if his baseline's really that high, 206 00:16:31,908 --> 00:16:34,284 I can't imagine he'll be here for long anyway. 207 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 Dr. Hendricks. 208 00:16:41,876 --> 00:16:43,460 I assume we're going the same way? 209 00:16:43,461 --> 00:16:45,921 Um, yes, of course. 210 00:16:45,922 --> 00:16:49,216 Ramsey keyhole opens in a few minutes. 211 00:16:49,217 --> 00:16:51,051 So, you'll be joining us in person? 212 00:16:51,052 --> 00:16:52,678 Is that a problem? 213 00:16:52,679 --> 00:16:55,639 Not at all. Just been a while. 214 00:16:55,640 --> 00:16:57,891 Well, my schedule's been a bear lately, 215 00:16:57,892 --> 00:16:59,560 but you know I try and get there when I can. 216 00:16:59,561 --> 00:17:02,104 They work you too hard. 217 00:17:02,105 --> 00:17:03,897 Well, I'm glad I ran into you. 218 00:17:03,898 --> 00:17:07,901 I've got two more candidates almost ready for Back Half. 219 00:17:07,902 --> 00:17:10,529 Maybe one more session each on the box, 220 00:17:10,530 --> 00:17:12,364 and then that should be that. 221 00:17:12,365 --> 00:17:14,700 Excellent. I'll make sure we're prepared. 222 00:17:14,701 --> 00:17:17,327 Any updates on the Dixon boy? 223 00:17:17,328 --> 00:17:19,705 You're being-- You're being careful. 224 00:17:19,706 --> 00:17:23,375 With a BDNF over 90? Yeah. 225 00:17:23,376 --> 00:17:26,879 Yeah, minimal procedures, no rough stuff. 226 00:17:26,880 --> 00:17:30,716 Turns out he's actually a little slower than expected, 227 00:17:30,717 --> 00:17:32,885 but still on track. 228 00:17:32,886 --> 00:17:35,637 Glad not to hear any more talk about Luke Ellis. 229 00:17:35,638 --> 00:17:39,142 No. No. You're right about him. 230 00:17:40,268 --> 00:17:43,313 His scores are so low, it's not worth the bother. 231 00:17:49,110 --> 00:17:52,362 So, you're not coming? 232 00:17:52,363 --> 00:17:53,655 I'll catch up. 233 00:17:53,656 --> 00:17:55,365 But if I don't, good luck tonight. 234 00:17:55,366 --> 00:17:58,661 And call me with any questions about targeting. 235 00:18:00,288 --> 00:18:02,123 Yeah, sure. 236 00:18:22,769 --> 00:18:26,939 <i>We'll be ready. Couple more right behind Iles.</i> 237 00:18:26,940 --> 00:18:28,690 <i>What about the Ellis kid?</i> 238 00:18:28,691 --> 00:18:30,651 <i>His initial tests indicate pretty low TP,</i> 239 00:18:30,652 --> 00:18:32,361 <i>but we'll get him there.</i> 240 00:18:32,362 --> 00:18:34,947 <i>Of course it must have occurred to you</i> 241 00:18:34,948 --> 00:18:39,034 <i>that even a moderate BDNF score combined with--</i> 242 00:18:44,499 --> 00:18:46,751 Asshole. 243 00:19:07,981 --> 00:19:09,524 You should just say it, Sha. 244 00:19:13,444 --> 00:19:15,238 Say what? 245 00:19:18,116 --> 00:19:21,451 I saw dots today in the Dream Box. 246 00:19:21,452 --> 00:19:23,579 What does that mean? 247 00:19:23,580 --> 00:19:25,080 It means I'm going to Back Half soon. 248 00:19:25,081 --> 00:19:26,832 Is there any way to fight that? 249 00:19:26,833 --> 00:19:28,375 The Dream Box? 250 00:19:28,376 --> 00:19:31,003 It's the worst thing they do here. 251 00:19:31,004 --> 00:19:32,504 Way worse than anything else. 252 00:19:32,505 --> 00:19:34,172 It's... 253 00:19:34,173 --> 00:19:36,717 Hendricks says that you can give yourself an embolism 254 00:19:36,718 --> 00:19:38,343 if you try and fight it. 255 00:19:38,344 --> 00:19:41,138 It feels like... a nail 256 00:19:41,139 --> 00:19:43,849 is being hammered into your forehead. 257 00:19:43,850 --> 00:19:47,728 At least that's one step closer to, uh, getting out, 258 00:19:47,729 --> 00:19:49,938 going home, right? 259 00:19:49,939 --> 00:19:51,774 Yeah. 260 00:20:12,795 --> 00:20:14,047 Avery? 261 00:20:15,548 --> 00:20:17,633 Avery? Honey? 262 00:20:43,201 --> 00:20:45,243 What are you doing? 263 00:21:16,317 --> 00:21:17,985 What was that? 264 00:21:17,986 --> 00:21:19,569 That was a strong one. 265 00:21:19,570 --> 00:21:21,364 Really strong. 266 00:21:23,282 --> 00:21:25,367 We feel it sometimes. 267 00:21:25,368 --> 00:21:28,162 It's definitely something coming from Back Half. 268 00:21:29,580 --> 00:21:30,999 Weird. 269 00:21:43,845 --> 00:21:46,722 Ms. Sigsby. 270 00:21:46,723 --> 00:21:49,683 Sorry to bother you so late at night, sir. 271 00:21:49,684 --> 00:21:52,144 <i>Is there a situation?</i> 272 00:21:52,145 --> 00:21:53,895 No, no, sir. 273 00:21:53,896 --> 00:21:56,106 <i>Tonight's operation went smoothly.</i> 274 00:21:56,107 --> 00:21:58,192 Well, then... 275 00:22:00,278 --> 00:22:03,740 Isn't this an unexpected pleasure. 276 00:22:05,575 --> 00:22:08,660 I have a... 277 00:22:08,661 --> 00:22:11,955 a possible security risk. 278 00:22:11,956 --> 00:22:13,665 I thought you'd want to know immediately. 279 00:22:13,666 --> 00:22:18,086 I don't imagine it's an accident that the head of your security's 280 00:22:18,087 --> 00:22:20,131 <i>not on this conference call with you.</i> 281 00:22:21,507 --> 00:22:22,924 No, sir. 282 00:22:22,925 --> 00:22:26,595 I believe Mr. Stackhouse... 283 00:22:26,596 --> 00:22:28,346 <i>is</i> the security risk. 284 00:22:28,347 --> 00:22:30,808 And you have corroboration? 285 00:22:32,351 --> 00:22:34,103 You know how careful he is. 286 00:22:36,439 --> 00:22:40,358 Accusation without corroboration is merely gossip. 287 00:22:40,359 --> 00:22:41,860 Yes, sir, but if you'll just-- 288 00:22:41,861 --> 00:22:45,322 <i>I don't credit Mr. Stackhouse's gossip about you.</i> 289 00:22:45,323 --> 00:22:49,951 <i>Hard to expect me to credit yours about him.</i> 290 00:22:49,952 --> 00:22:51,579 About me? 291 00:22:53,164 --> 00:22:54,373 Goodbye. 292 00:23:49,303 --> 00:23:52,848 Hey, Annie. How you doing tonight? 293 00:23:52,849 --> 00:23:56,268 Oh. I'm great. Thanks. I'm great. 294 00:23:56,269 --> 00:23:57,936 What do we got going on here? 295 00:23:57,937 --> 00:24:00,063 What does it look like? 296 00:24:00,064 --> 00:24:01,107 Right. 297 00:24:02,316 --> 00:24:03,859 Oh. 298 00:24:03,860 --> 00:24:06,903 The Dalai Lama, he showed me this. 299 00:24:06,904 --> 00:24:09,197 It... 300 00:24:09,198 --> 00:24:11,159 keeps them from reading your mind. 301 00:24:12,535 --> 00:24:14,452 Did it wake you, too? 302 00:24:14,453 --> 00:24:16,163 Did what wake me? 303 00:24:16,164 --> 00:24:17,747 The hum. 304 00:24:17,748 --> 00:24:20,292 - No, I must have missed it. - Oh. 305 00:24:20,293 --> 00:24:22,460 When were you born? The '80s? 306 00:24:22,461 --> 00:24:23,753 Yes, Ma'am. '82. 307 00:24:23,754 --> 00:24:26,423 Oh, you have brain damage. 308 00:24:26,424 --> 00:24:28,175 In the '60s, 309 00:24:28,176 --> 00:24:30,302 they started adding isotopes to jet fuel, 310 00:24:30,303 --> 00:24:32,053 aluminum dioxide. 311 00:24:32,054 --> 00:24:36,474 They've been seeding the country like crop dusters ever since. 312 00:24:36,475 --> 00:24:40,437 It affects hormone growth, particularly in infants. 313 00:24:40,438 --> 00:24:42,355 Why you can't hear it. 314 00:24:42,356 --> 00:24:46,776 I see. Well, makes sense. 315 00:24:46,777 --> 00:24:48,904 The hum is getting worse. 316 00:24:48,905 --> 00:24:52,824 Oh, I-I-I never felt it so strong. 317 00:24:52,825 --> 00:24:55,452 Oh. They killed him. 318 00:24:55,453 --> 00:24:57,120 Who killed who? 319 00:24:57,121 --> 00:24:59,040 The bastards. 320 00:25:00,499 --> 00:25:01,875 Pilot error. 321 00:25:01,876 --> 00:25:06,214 They made the pilot read the numbers wrong. 322 00:25:08,007 --> 00:25:11,552 It's tele--It's telepathy. They--They project it. 323 00:25:12,762 --> 00:25:15,347 Shh, shh, shh. 324 00:25:15,348 --> 00:25:17,015 I can't say. 325 00:25:17,016 --> 00:25:19,142 Well, it's okay. I understand. 326 00:25:19,143 --> 00:25:21,519 You have to be careful. 327 00:25:21,520 --> 00:25:23,688 You can't just talk about it. 328 00:25:23,689 --> 00:25:27,317 Stay away from Route 10. 329 00:25:27,318 --> 00:25:29,069 Route 10? 330 00:25:29,070 --> 00:25:31,529 What, the research place? 331 00:25:31,530 --> 00:25:33,240 The infectious-disease whatever it is? 332 00:25:33,241 --> 00:25:34,824 - Shh! - Sorry. 333 00:25:34,825 --> 00:25:36,035 Sorry. 334 00:25:37,578 --> 00:25:41,748 Oh. You think I'm crazy. 335 00:25:41,749 --> 00:25:44,167 Well, they thought Copernicus was crazy. 336 00:25:44,168 --> 00:25:47,128 They thought the Unabomber was crazy. 337 00:25:57,473 --> 00:25:59,683 You ever talk to anybody, Annie? 338 00:25:59,684 --> 00:26:01,017 Like a doctor? 339 00:26:01,018 --> 00:26:02,394 No. 340 00:26:02,395 --> 00:26:04,479 They put my mom on Haldol. 341 00:26:04,480 --> 00:26:05,939 Made a big difference for a while. 342 00:26:05,940 --> 00:26:07,899 Whatever they're prescribing now, 343 00:26:07,900 --> 00:26:10,777 I'm sure it's even better. It might make you... 344 00:26:10,778 --> 00:26:12,696 You know, it might be soothing. 345 00:26:12,697 --> 00:26:15,156 No, no, no, no, no. I never touch drugs. 346 00:26:15,157 --> 00:26:16,533 Booze either. 347 00:26:16,534 --> 00:26:19,704 The last drink was February 1, 2003. 348 00:26:20,913 --> 00:26:21,831 Got it. 349 00:26:23,916 --> 00:26:26,377 Well, I'm gonna finish up my rounds, okay? 350 00:26:28,212 --> 00:26:29,880 Keep your eyes open. 351 00:26:32,425 --> 00:26:33,883 All of them. 352 00:26:33,884 --> 00:26:35,303 Yes, ma'am. 353 00:26:45,771 --> 00:26:47,731 I fell asleep at halftime. 354 00:26:47,732 --> 00:26:50,150 - These games are on too late. - Yeah, you didn't miss much. 355 00:26:50,151 --> 00:26:52,944 Boring fucking series. 356 00:26:52,945 --> 00:26:55,948 As a Heat fan, I'm required by law to despise the C's. 357 00:26:59,035 --> 00:27:01,453 That Tony guy misses Florida. 358 00:27:01,454 --> 00:27:03,038 He hates us. 359 00:27:03,039 --> 00:27:05,498 He wanted to kick you when he walked by. 360 00:27:05,499 --> 00:27:07,792 And the other one, Fred? 361 00:27:07,793 --> 00:27:10,504 He barely even sees us. It's like we're not real. 362 00:27:12,882 --> 00:27:17,677 Look, there must be a weak link here, 'kay? 363 00:27:17,678 --> 00:27:19,846 - Hey, Luke. 364 00:27:19,847 --> 00:27:21,848 Yeah. 365 00:27:21,849 --> 00:27:23,433 Looking for licorice? 366 00:27:23,434 --> 00:27:26,854 No, no. What? No. 367 00:27:32,735 --> 00:27:35,571 Okay. I hate licorice. 368 00:27:37,907 --> 00:27:39,783 Did you put this in my head? 369 00:27:39,784 --> 00:27:41,577 Sometimes I can. 370 00:27:43,037 --> 00:27:44,954 Avery, my friend, 371 00:27:44,955 --> 00:27:49,293 you are a motherfucking cabinet of curiosities. 372 00:27:50,669 --> 00:27:52,671 Hi, Maureen. 373 00:27:56,425 --> 00:28:01,096 Hey, what about, um... her? 374 00:28:01,097 --> 00:28:02,764 Huh? 375 00:28:02,765 --> 00:28:04,682 What? 376 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 She's trying to stay away from me. 377 00:28:06,185 --> 00:28:08,020 Oh, she's got a secret. 378 00:28:10,398 --> 00:28:12,565 She's got a lot of secrets. 379 00:28:12,566 --> 00:28:14,943 Boy, is she sad. She's real mixed up. 380 00:28:14,944 --> 00:28:16,987 She hates it here, almost like us. 381 00:28:18,739 --> 00:28:21,741 - Is that right? - But you can't trust her. 382 00:28:21,742 --> 00:28:24,661 She tells Sigsby things, what you talk about. 383 00:28:24,662 --> 00:28:26,497 She hates that, too. 384 00:28:28,290 --> 00:28:30,959 Okay. Bedtime. 385 00:28:30,960 --> 00:28:35,089 And I know her big secret. 386 00:28:48,686 --> 00:28:49,854 Hey. 387 00:28:55,860 --> 00:28:58,361 What? I got cooties? 388 00:28:58,362 --> 00:29:01,573 Oh, uh, no. 389 00:29:01,574 --> 00:29:04,534 I didn't wanna be presumptuous. Maybe you wanna be left alone. 390 00:29:04,535 --> 00:29:07,162 "Presumptuous?" You're not from around here, huh? 391 00:29:07,163 --> 00:29:09,330 Um, no. 392 00:29:09,331 --> 00:29:12,459 I did come here to talk to a human being. 393 00:29:12,460 --> 00:29:14,378 Who else am I gonna talk to? 394 00:29:15,629 --> 00:29:16,755 That's fair. 395 00:29:27,725 --> 00:29:29,309 Hi. 396 00:29:29,310 --> 00:29:31,811 I'm Kate. Kate the great. 397 00:29:31,812 --> 00:29:33,771 - Oh. - What's your story? 398 00:29:33,772 --> 00:29:35,523 Hi. Tim Jamieson. 399 00:29:35,524 --> 00:29:39,153 New night-knocker. Chief just hired me. 400 00:29:40,654 --> 00:29:42,865 Oh, yeah. Ed Whitlock's old job. 401 00:29:43,824 --> 00:29:46,117 Good ol' Whittles. Nay he rest in peace. 402 00:29:46,118 --> 00:29:47,661 Cheers. 403 00:29:49,622 --> 00:29:51,206 You want a shot? 404 00:29:51,207 --> 00:29:52,749 Hmm. 405 00:29:52,750 --> 00:29:54,584 Uh, no, thanks. I, uh... 406 00:29:54,585 --> 00:29:57,379 I'm sorta on duty. 407 00:30:00,007 --> 00:30:02,717 What do you do, Kate? 408 00:30:02,718 --> 00:30:04,761 - Web designer. - Oh. 409 00:30:04,762 --> 00:30:07,722 Also, I run the local paper, 410 00:30:07,723 --> 00:30:09,140 <i>Dennison Weekly Standard.</i> 411 00:30:09,141 --> 00:30:10,850 A journalist. 412 00:30:10,851 --> 00:30:14,145 The flame of journalism is still alive in Dennison. 413 00:30:14,146 --> 00:30:18,691 Does anything even, uh, ever really happen here? 414 00:30:18,692 --> 00:30:21,569 Oh, you heard about the shootout at the Mini Mart? 415 00:30:21,570 --> 00:30:23,029 Yeah, yeah, I heard about it. 416 00:30:23,030 --> 00:30:26,074 More excitement than we usually get in a century. 417 00:30:26,075 --> 00:30:28,409 Sometimes, a tourist flips a canoe 418 00:30:28,410 --> 00:30:29,994 on the river and gets lost. 419 00:30:29,995 --> 00:30:32,956 Oh, and then there's the Craft Fair. That's a big one. 420 00:30:32,957 --> 00:30:34,499 Folks come in from as far as Portland 421 00:30:34,500 --> 00:30:35,793 and we get traffic jams. 422 00:30:38,546 --> 00:30:40,588 One day a year we get traffic. 423 00:30:40,589 --> 00:30:43,466 Hey, um, could I turn up the TV, the volume? 424 00:30:43,467 --> 00:30:45,593 Why do I feel like you're not listening to me? 425 00:30:45,594 --> 00:30:46,679 Thanks. 426 00:30:48,597 --> 00:30:50,473 <i>Again, our top story:</i> 427 00:30:50,474 --> 00:30:52,684 <i>North Dakota Senator Gavin Ramsey feared dead</i> 428 00:30:52,685 --> 00:30:55,353 <i>after a small plane crashed during what should've been</i> 429 00:30:55,354 --> 00:30:58,815 <i>a routine flight to his family home in Minot.</i> 430 00:30:58,816 --> 00:31:00,692 <i>A spokesman for the NTSB said weather conditions</i> 431 00:31:00,693 --> 00:31:02,902 <i>at the time of the accident were challenging</i> 432 00:31:02,903 --> 00:31:03,945 <i>- but not imposs--</i> 433 00:31:03,946 --> 00:31:05,072 What? 434 00:31:06,699 --> 00:31:09,409 Oh. Uh... 435 00:31:09,410 --> 00:31:10,953 Sorry. Something somebody, uh... 436 00:31:12,204 --> 00:31:13,871 You're from around here, right? 437 00:31:13,872 --> 00:31:15,290 What can you tell me about 438 00:31:15,291 --> 00:31:17,375 that big disease-research place up on Route 10? 439 00:31:17,376 --> 00:31:19,460 The Institute? 440 00:31:19,461 --> 00:31:22,130 - Yeah. There you go. - Aliens. Illuminati. 441 00:31:22,131 --> 00:31:24,382 What do you mean? 442 00:31:24,383 --> 00:31:25,717 Alien spacecraft. 443 00:31:25,718 --> 00:31:29,637 Sasquatch breeding. Yikes. 444 00:31:29,638 --> 00:31:33,516 No, I, uh... No, I heard mind control, 445 00:31:33,517 --> 00:31:35,852 telepathy or whatever. 446 00:31:35,853 --> 00:31:37,020 Hm. Boring. 447 00:31:37,021 --> 00:31:38,813 - Oh. - So tame. 448 00:31:39,940 --> 00:31:41,816 Most people say aliens. 449 00:31:41,817 --> 00:31:44,319 Area 52. 450 00:31:44,320 --> 00:31:47,196 I'm gonna write the big exposé, win a Pulitzer. 451 00:31:47,197 --> 00:31:48,324 Oh. 452 00:31:49,783 --> 00:31:52,076 Who said mind control? 453 00:31:52,077 --> 00:31:54,996 Oh, um, do you know Annie? 454 00:31:54,997 --> 00:31:57,206 She lives in a tent behind the freight depots. 455 00:31:57,207 --> 00:31:58,583 Everyone knows Annie. 456 00:31:58,584 --> 00:32:00,418 She's not even the craziest person in town. 457 00:32:00,419 --> 00:32:03,254 Maybe, like... third craziest. 458 00:32:03,255 --> 00:32:07,342 Thing is, she, uh... 459 00:32:07,343 --> 00:32:10,970 She didn't just say "mind control." She, uh... 460 00:32:10,971 --> 00:32:15,266 She said that they were gonna use it to crash a plane, 461 00:32:15,267 --> 00:32:19,354 make it look like pilot error. 462 00:32:19,355 --> 00:32:21,356 You think this is what she meant? 463 00:32:21,357 --> 00:32:24,108 I mean, uh... 464 00:32:24,109 --> 00:32:27,695 But... what is that place? 465 00:32:27,696 --> 00:32:29,739 You know, what are they actually doing there? 466 00:32:29,740 --> 00:32:34,035 Far as I can tell, they don't do shit. 467 00:32:34,036 --> 00:32:37,038 It's some Cold War pork project, 468 00:32:37,039 --> 00:32:39,624 like Antenna Array in Winter Harbor. 469 00:32:39,625 --> 00:32:43,127 Probably have anthrax from 1952 locked in a freezer, 470 00:32:43,128 --> 00:32:45,630 use that to justify 18 jobs. 471 00:32:45,631 --> 00:32:47,048 No one's doing research. 472 00:32:47,049 --> 00:32:50,052 But government waste is old news. 473 00:32:52,429 --> 00:32:55,264 Yeah. Sasquatch breeding is better. 474 00:32:55,265 --> 00:32:56,934 Definitely sexier. 475 00:33:00,270 --> 00:33:02,815 Shit. Uh, it's that late? 476 00:33:06,527 --> 00:33:08,820 Get me a decent photo of Bigfoot? 477 00:33:08,821 --> 00:33:10,364 We'll make hundreds. 478 00:33:15,035 --> 00:33:18,788 Hand there. Yeah. Nice. 479 00:33:18,789 --> 00:33:20,457 And release. 480 00:33:22,459 --> 00:33:25,002 Amazing throw. Fucking beautiful. 481 00:33:25,003 --> 00:33:27,422 He doesn't really think that was a good throw. 482 00:33:27,423 --> 00:33:28,632 No shit. 483 00:33:33,887 --> 00:33:35,471 Okay, so, no mics, 484 00:33:35,472 --> 00:33:37,140 but do we think there might be motion sensors out here? 485 00:33:37,141 --> 00:33:38,975 They don't think they need them. 486 00:33:38,976 --> 00:33:40,935 They don't care what we do out here. 487 00:33:40,936 --> 00:33:42,645 They probably don't really believe 488 00:33:42,646 --> 00:33:44,564 any kid will try and make a serious attempt. 489 00:33:44,565 --> 00:33:46,482 Well, we're not going out under. 490 00:33:46,483 --> 00:33:48,985 - It's pretty solid here. 491 00:33:48,986 --> 00:33:51,446 But even if we could, aren't you forgetting something? 492 00:33:51,447 --> 00:33:53,364 What's that? 493 00:33:53,365 --> 00:33:56,159 No, I'm not forgetting. 494 00:33:56,160 --> 00:33:57,493 "The opportunity for defeating the enemy 495 00:33:57,494 --> 00:33:59,954 is provided by the enemy." 496 00:33:59,955 --> 00:34:02,291 - The Rock say that? - Yeah. 497 00:34:23,061 --> 00:34:25,813 They make that patrol twice a day, 498 00:34:25,814 --> 00:34:28,524 twice at night, six hours apart, 499 00:34:28,525 --> 00:34:30,651 12:00 and 6:00. 500 00:34:30,652 --> 00:34:33,821 Always the same way, clockwise, 501 00:34:33,822 --> 00:34:35,907 and I bet it's shift change. 502 00:34:35,908 --> 00:34:38,659 After midnight, before 6 a.m. 503 00:34:38,660 --> 00:34:41,412 I'd say 1:00 to 1:30. That's the sweet spot. 504 00:34:41,413 --> 00:34:43,623 I love dogs. 505 00:34:43,624 --> 00:34:46,293 Could never get one. Mom's allergic. 506 00:34:54,092 --> 00:34:57,303 - Uh, Avery? - Earth to Avery. 507 00:34:57,304 --> 00:35:00,973 Dogs don't protect their thoughts. 508 00:35:00,974 --> 00:35:02,768 They let you ride with them. 509 00:35:06,104 --> 00:35:08,564 Uh... 510 00:35:08,565 --> 00:35:10,525 can you see what the dog sees? 511 00:35:10,526 --> 00:35:13,069 Sort of. 512 00:35:13,070 --> 00:35:14,278 Okay. 513 00:35:18,909 --> 00:35:22,787 There's another fence, all old and rusted. 514 00:35:22,788 --> 00:35:25,289 Grass is tall and that fence is rusty, rusty. 515 00:35:25,290 --> 00:35:27,041 Nobody goes there. 516 00:35:27,042 --> 00:35:30,002 - So, you saw another fence? - Yeah. 517 00:35:30,003 --> 00:35:31,838 It's another playground, all old. 518 00:35:31,839 --> 00:35:33,756 Huh. 519 00:35:33,757 --> 00:35:37,093 There's another playground? Is it attached to Back Half? 520 00:35:37,094 --> 00:35:38,594 Uh, I don't know. 521 00:35:38,595 --> 00:35:40,930 Well, I mean, the grass was high and yellow. 522 00:35:40,931 --> 00:35:42,348 The fence all rusted. 523 00:35:42,349 --> 00:35:45,726 Well, do you think... 524 00:35:45,727 --> 00:35:47,563 that we could dig underneath it? 525 00:35:52,734 --> 00:35:54,485 I think so. 526 00:35:54,486 --> 00:35:56,946 The dog was digging under it. 527 00:35:56,947 --> 00:35:58,865 Okay, but how do we get back there? 528 00:35:58,866 --> 00:36:00,449 I mean, besides the obvious. 529 00:36:00,450 --> 00:36:03,703 Okay. Avery, did you see any kids there? 530 00:36:03,704 --> 00:36:04,996 Hm, no. 531 00:36:04,997 --> 00:36:06,581 Looks like no one's ever out there. 532 00:36:06,582 --> 00:36:11,085 But... I don't wanna go there, Back Half. 533 00:36:11,086 --> 00:36:13,255 What's back there? Can you feel it? 534 00:36:14,965 --> 00:36:15,841 Sha! 535 00:36:19,678 --> 00:36:21,722 Sha. No. 536 00:36:25,267 --> 00:36:26,684 Sit down. 537 00:36:28,645 --> 00:36:31,439 Dream Box? 538 00:36:31,440 --> 00:36:34,150 Wait. Was it bad? 539 00:36:34,151 --> 00:36:37,987 I connected to the Hum. 540 00:36:37,988 --> 00:36:40,032 I'm sorry, Sha. 541 00:36:45,412 --> 00:36:47,914 "You will see me no more." 542 00:36:51,710 --> 00:36:53,587 Hey. 543 00:37:25,202 --> 00:37:26,453 Yay! 544 00:37:30,082 --> 00:37:32,875 We're so proud of you, Kalisha. 545 00:37:32,876 --> 00:37:36,504 You're ready to serve your country. 546 00:37:36,505 --> 00:37:40,132 You've worked so hard, and it's much appreciated. 547 00:37:40,133 --> 00:37:42,426 No one will know your sacrifice. 548 00:37:42,427 --> 00:37:44,261 Not even you. 549 00:37:44,262 --> 00:37:47,724 But... you're going home. 550 00:37:49,685 --> 00:37:51,979 Congratulations! 551 00:37:58,902 --> 00:38:01,363 I should make you eat that. 552 00:38:10,288 --> 00:38:12,373 I'm gonna stay in touch, Sha, okay? 553 00:38:12,374 --> 00:38:14,126 I'm getting stronger, and you are too. 554 00:38:15,335 --> 00:38:17,754 Okay, Avery. We'll try. 555 00:38:22,926 --> 00:38:25,429 You really do have to try, Sha. 556 00:38:28,265 --> 00:38:30,392 Can you read anything off of her? 557 00:38:32,394 --> 00:38:34,146 Mm-mmm. 558 00:38:40,610 --> 00:38:42,028 Hey, bud, 559 00:38:42,029 --> 00:38:43,738 Come with me for a sec. 560 00:38:43,739 --> 00:38:44,905 - Mm-mmm. Why? - Just come. 561 00:38:44,906 --> 00:38:45,866 But why? 562 00:38:50,078 --> 00:38:51,370 Stay strong. 563 00:38:51,371 --> 00:38:53,289 I'll be there in a few days, 564 00:38:53,290 --> 00:38:55,416 when they send me back there, okay? 565 00:38:55,417 --> 00:38:57,793 Is that supposed to make me feel better? 566 00:38:57,794 --> 00:38:59,671 That was the hope. 567 00:39:08,138 --> 00:39:11,015 Thanks, hon. Just put 'em down there. 568 00:39:11,016 --> 00:39:13,476 Looking to take my job? 569 00:39:13,477 --> 00:39:15,644 No one could take your job, Maureen. 570 00:39:15,645 --> 00:39:17,021 You're the best. 571 00:39:17,022 --> 00:39:19,356 You are gonna end up running this place. 572 00:39:19,357 --> 00:39:22,194 It's too late for me. 573 00:39:26,198 --> 00:39:29,325 You hate these graduations, don't you? 574 00:39:29,326 --> 00:39:31,744 You better get back. 575 00:39:31,745 --> 00:39:34,831 It's not too late, Maureen. 576 00:39:46,718 --> 00:39:48,719 We need to see what's back there, 577 00:39:48,720 --> 00:39:50,514 and maybe Sha can get into that playground. 578 00:39:52,390 --> 00:39:53,891 Okay, everyone, give me your hands. 579 00:39:53,892 --> 00:39:55,935 Give me your hand. 580 00:39:55,936 --> 00:39:58,814 Everyone, give me your hands. 581 00:40:18,625 --> 00:40:20,794 Okay, guys. 582 00:40:24,464 --> 00:40:27,008 Time to go. Miss Benson! 583 00:40:29,886 --> 00:40:31,679 Tony! 584 00:40:31,680 --> 00:40:33,180 All right, enough! 585 00:40:33,181 --> 00:40:34,723 - Get your hands off her! 586 00:40:34,724 --> 00:40:36,016 No! 587 00:40:39,271 --> 00:40:41,105 No, don't fight! It's not the time! 588 00:40:41,106 --> 00:40:42,481 It's not the time. 589 00:40:42,482 --> 00:40:44,150 - So, when will be? - Not now! 590 00:40:44,151 --> 00:40:45,526 Not ever. 591 00:40:46,444 --> 00:40:47,903 Let go of me! 592 00:40:47,904 --> 00:40:49,196 Stop! 593 00:40:51,324 --> 00:40:52,741 - Sha! 594 00:40:52,742 --> 00:40:53,993 Sha! 595 00:41:06,923 --> 00:41:08,550 Stop! 596 00:41:23,231 --> 00:41:25,400 Annie? 597 00:42:05,357 --> 00:42:09,360 She's in a tunnel. It's dark and scary. 598 00:42:21,581 --> 00:42:23,250 Annie, isn't it Allman hour? 599 00:42:28,171 --> 00:42:32,174 Ugh. I'm having a hard time. 600 00:42:32,175 --> 00:42:35,387 <i>It's too far and all the stone.</i> 601 00:42:37,764 --> 00:42:39,516 Annie, you in there? 602 00:42:42,936 --> 00:42:44,562 It's me. It's Tim. 603 00:43:35,405 --> 00:43:37,740 I lost her. I lost her! 604 00:43:37,741 --> 00:43:41,118 No, I'm not strong enough! Sha! Sha! 605 00:43:41,119 --> 00:43:44,456 It's okay. We'll find her. 606 00:43:45,999 --> 00:43:48,168 <i>We'll find her again.</i> 606 00:43:49,305 --> 00:44:49,595 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org