"Nine Puzzles" Episode #1.6

ID13192698
Movie Name"Nine Puzzles" Episode #1.6
Release NameNine.Puzzles.S01E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MARKY
Year2025
Kindtv
LanguageJapanese
IMDB ID36593433
Formatsrt
Download ZIP
Download Nine.Puzzles.S01E06.JPN.srt
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,921 登場する人物 団体名は 架空です 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:31,782 --> 00:00:33,200 帰ったのか 4 00:00:53,637 --> 00:00:56,598 何だ 出勤しないのか? 5 00:00:58,350 --> 00:00:59,851 記憶ないの? 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,397 焼酎は3杯までよね 7 00:01:12,281 --> 00:01:15,617 この3人が犯人なら 被害者は? 8 00:01:16,410 --> 00:01:18,912 次の犯人は誰だろう 9 00:01:25,210 --> 00:01:27,004 ここが私たちの拠点 10 00:01:29,548 --> 00:01:30,549 ここ? 11 00:01:32,467 --> 00:01:33,594 うちか? 12 00:01:33,677 --> 00:01:36,013 うん あなたの家 13 00:01:38,390 --> 00:01:40,309 なぜ拠点が要る 14 00:01:40,392 --> 00:01:43,270 共同捜査するなら当然よ 15 00:01:43,437 --> 00:01:47,733 犯人は近くにいる 秘密裏に動かないと 16 00:01:48,442 --> 00:01:50,902 それに私 ここが好き 17 00:01:55,198 --> 00:01:57,868 誰が共同捜査すると? 18 00:02:01,538 --> 00:02:04,374 分かったよ そうしよう 19 00:02:21,099 --> 00:02:22,768 いい感じでしょ 20 00:02:25,354 --> 00:02:27,314 コーヒーが要る 21 00:02:28,315 --> 00:02:29,316 飲むか? 22 00:02:29,399 --> 00:02:33,153 濃いめのアメリカーノを 頼んどいた 23 00:03:37,008 --> 00:03:43,014 ナインパズル 24 00:03:47,310 --> 00:03:49,604 ユンとイには前科なし 25 00:03:50,272 --> 00:03:54,526 カンは前科といえど 飲酒運転と暴行だ 26 00:03:55,527 --> 00:03:58,029 本当に3人が共謀を? 27 00:03:58,113 --> 00:03:59,531 もちろん 28 00:03:59,781 --> 00:04:03,076 だからパズルが届いたのよ 29 00:04:08,206 --> 00:04:10,125 おじが殺人を? 30 00:04:14,671 --> 00:04:17,299 当時 捜査で何か出た? 31 00:04:18,175 --> 00:04:21,553 有力な容疑者は お前だけだ 32 00:04:21,636 --> 00:04:23,054 確かに 33 00:04:29,311 --> 00:04:31,813 おじとイに接点はない 34 00:04:32,856 --> 00:04:36,234 でもイとカンは つながってた 35 00:04:36,318 --> 00:04:40,530 カン・チモクと 接点のある誰かが—— 36 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 次の被害者かも 37 00:04:51,333 --> 00:04:52,834 ところでさ 38 00:04:54,002 --> 00:04:57,756 その入れ墨は いつ入れたの? 39 00:04:59,549 --> 00:05:00,634 これか 40 00:05:02,552 --> 00:05:08,725 3年前 漢江派コイン事件の 潜入捜査用に入れたんだが 41 00:05:09,518 --> 00:05:11,269 まだ消せてない 42 00:05:14,231 --> 00:05:17,359 「インファナル・アフェア」だ 43 00:05:18,610 --> 00:05:19,611 イケてる 44 00:05:22,864 --> 00:05:24,616 なぜ残したの? 45 00:05:26,409 --> 00:05:29,913 何度かに分けて消すんだが 46 00:05:31,039 --> 00:05:33,667 1度消して それきりに 47 00:05:35,252 --> 00:05:36,545 愛着が湧いた 48 00:05:36,628 --> 00:05:38,380 痛いからでしょ 49 00:05:39,381 --> 00:05:40,757 それもある 50 00:05:41,925 --> 00:05:43,426 死にかけたよ 51 00:05:54,646 --> 00:05:57,983 “ド・ユンス〟 52 00:05:58,066 --> 00:06:01,111 ド・ユンスって知ってる? 53 00:06:01,194 --> 00:06:02,571 ド・ユンス? 54 00:06:03,154 --> 00:06:07,117 カンが死ぬ前に 立て続けに電話を 55 00:06:08,785 --> 00:06:14,040 3回も連続でかけるのは 何か要求があるからよ 56 00:06:15,500 --> 00:06:16,501 接触を? 57 00:06:16,585 --> 00:06:18,211 いや してない 58 00:06:18,712 --> 00:06:22,173 アリバイは確実 嫌疑もない 59 00:06:23,717 --> 00:06:25,135 ド・ユンスか 60 00:06:26,845 --> 00:06:27,929 待ってろ 61 00:06:33,643 --> 00:06:35,103 {\an8}“キム・ハンセム〟 62 00:06:34,352 --> 00:06:35,729 ド・ユンス? 63 00:06:36,730 --> 00:06:38,315 裏はありそうだ 64 00:06:38,398 --> 00:06:41,192 “面識はない〟と言いつつ 65 00:06:41,276 --> 00:06:45,280 3回目の電話では 1分40秒も通話を 66 00:06:46,239 --> 00:06:48,241 カンと顔見知りだ 67 00:06:48,325 --> 00:06:50,619 どうかしたか? 68 00:06:51,911 --> 00:06:56,666 いえ では班長も ドに会ってないんですね 69 00:06:58,251 --> 00:07:00,045 また連絡します 70 00:07:08,928 --> 00:07:10,096 ユン・イナ 71 00:07:11,181 --> 00:07:13,224 “会ってくる〟 72 00:07:18,563 --> 00:07:20,940 “DH建設 社長 ド・ユンス〟 73 00:07:58,353 --> 00:08:01,439 ソウル庁の方が何用かな 74 00:08:06,111 --> 00:08:08,029 カン・チモクを? 75 00:08:13,076 --> 00:08:14,786 覚えてない 76 00:08:23,461 --> 00:08:26,715 クソ野郎 明日 行くと言っただろ 77 00:08:29,008 --> 00:08:31,052 うるせえんだよ 78 00:08:33,138 --> 00:08:38,059 なぜカンさんは 赤の他人に3回も電話を? 79 00:09:00,832 --> 00:09:03,001 知人なのでは? 80 00:09:03,084 --> 00:09:05,128 ユン・ドンフン イ・ミヨンは? 81 00:09:09,883 --> 00:09:13,553 知らねえよ 何度も言わせるな 82 00:09:14,804 --> 00:09:18,183 この前 警察に話したはずだ 83 00:09:18,725 --> 00:09:20,435 迷惑なんだよ 84 00:09:23,438 --> 00:09:25,940 忙しいから帰れ 85 00:09:29,986 --> 00:09:34,616 先ほどの3人は 同一人物に殺されました 86 00:09:35,867 --> 00:09:40,914 犯人は次の標的を狙い どこかに潜んでるはず 87 00:09:43,666 --> 00:09:45,001 その犯人が 88 00:09:45,794 --> 00:09:49,547 あなたを殺すとしたら 動機は何? 89 00:09:51,132 --> 00:09:53,635 誰かに恨まれてます? 90 00:09:55,428 --> 00:09:56,471 何? 91 00:09:58,264 --> 00:10:00,809 無礼なお嬢さんだな 92 00:10:02,227 --> 00:10:04,229 いい加減にしろ 93 00:10:13,571 --> 00:10:17,826 あるタクシー運転手が 客を殺しました 94 00:10:18,743 --> 00:10:22,247 金づちで客の頭を殴ったんです 95 00:10:23,915 --> 00:10:25,333 なぜだと? 96 00:10:28,920 --> 00:10:30,171 無礼だから 97 00:10:31,881 --> 00:10:33,758 腹が立ったんだとか 98 00:10:34,843 --> 00:10:40,974 足を組んでタメグチで話し 料金を投げつけた客を 99 00:10:42,016 --> 00:10:44,936 追いかけて殺したんです 100 00:10:46,521 --> 00:10:49,816 振り返った客の目を見ながら 101 00:10:49,899 --> 00:10:52,819 頭頂部に金づちをドン 102 00:10:54,737 --> 00:10:57,240 私は彼に こう助言を 103 00:10:57,323 --> 00:11:01,161 “返り血を浴びれば 証拠が残る〟 104 00:11:02,245 --> 00:11:06,374 “落ち着いて 他の方法を探せ〟と 105 00:11:07,834 --> 00:11:08,960 例えば… 106 00:11:10,211 --> 00:11:12,797 細い針とかを 107 00:11:13,715 --> 00:11:16,926 うなじに刺すんです 108 00:11:20,305 --> 00:11:23,850 第1けい椎の少し上 109 00:11:24,058 --> 00:11:25,768 ちょうど ここ 110 00:11:27,729 --> 00:11:31,774 私が追ってる犯人なら こうするかと 111 00:11:40,283 --> 00:11:42,493 イカれてるな 112 00:11:43,453 --> 00:11:44,871 うせろ 113 00:11:45,455 --> 00:11:47,749 ぶん殴られてえか 114 00:12:12,774 --> 00:12:15,401 この人が来たことは? 115 00:12:17,320 --> 00:12:18,321 はい? 116 00:12:19,197 --> 00:12:20,490 どうも 117 00:12:22,408 --> 00:12:25,286 カンは なぜここへ? 118 00:12:42,804 --> 00:12:48,059 皆 好奇心旺盛ね 刑事さんは何が知りたいの? 119 00:12:48,142 --> 00:12:51,688 ご主人はド・ユンスの話を? 120 00:12:52,855 --> 00:12:56,609 死ぬ前に3回も 電話をかけてます 121 00:12:58,569 --> 00:12:59,904 ド・ユンス 122 00:13:02,615 --> 00:13:03,866 職業は? 123 00:13:03,950 --> 00:13:05,702 建設会社の社長 124 00:13:06,703 --> 00:13:07,704 年配の? 125 00:13:08,871 --> 00:13:12,000 60歳ほどかと ご存じで? 126 00:13:12,083 --> 00:13:15,837 夫が結婚式の祝辞を 頼んだ相手が 127 00:13:15,920 --> 00:13:18,131 建設会社の社長でした 128 00:13:19,132 --> 00:13:20,675 断られたけど 129 00:13:21,551 --> 00:13:22,802 この人で? 130 00:13:26,055 --> 00:13:27,140 ええ 131 00:13:29,142 --> 00:13:32,937 結婚前だから3年以上前ですね 132 00:13:34,105 --> 00:13:36,357 一度だけ会いました 133 00:13:36,441 --> 00:13:40,486 見た目は紳士的だけど 中身は高慢で 134 00:13:41,904 --> 00:13:44,115 夫を軽蔑してた 135 00:13:44,907 --> 00:13:49,704 “俺に祝辞を頼むとは 身の程知らずめ〟と 136 00:13:49,787 --> 00:13:53,833 2人には仕事上のつきあいが? 137 00:13:54,751 --> 00:13:56,169 知りません 138 00:13:57,754 --> 00:13:58,921 ただ… 139 00:13:59,422 --> 00:14:02,425 “共に栄華を誇った仲〟と 140 00:14:03,509 --> 00:14:05,178 栄華とは? 141 00:14:07,472 --> 00:14:09,974 さあ そこまでは 142 00:14:15,063 --> 00:14:17,315 人を殺したことは? 143 00:14:23,446 --> 00:14:24,447 まさか 144 00:14:26,115 --> 00:14:29,869 いくら刑事でも 殺人の経験はありません 145 00:14:31,370 --> 00:14:33,790 つまらないわ 146 00:14:37,668 --> 00:14:39,504 イナさんを呼んで 147 00:14:47,887 --> 00:14:49,639 マチルダっぽい? 148 00:14:50,389 --> 00:14:54,143 怒って帰ったのに 今日はご機嫌ね 149 00:14:54,227 --> 00:14:56,979 眠れる場所を見つけたの 150 00:14:58,689 --> 00:15:01,526 どうぞ 枯らしても平気 151 00:15:04,278 --> 00:15:05,822 本当に眠れた? 152 00:15:06,531 --> 00:15:07,573 はい 153 00:15:08,116 --> 00:15:12,620 一度も起きず 夢も見ずに2時間も 154 00:15:13,663 --> 00:15:15,414 どこで? 155 00:15:15,498 --> 00:15:17,291 まだ秘密です 156 00:15:23,464 --> 00:15:27,009 先生はファン先生と 同じ家で平気? 157 00:15:27,093 --> 00:15:28,678 どうして? 158 00:15:28,761 --> 00:15:30,012 男性だし 159 00:15:30,471 --> 00:15:33,808 ずっと他人といるのはキツい 160 00:15:35,852 --> 00:15:38,855 そもそも男と思ってないし 161 00:15:39,397 --> 00:15:43,943 ソウルの家賃は高いから 節約にもなる 162 00:15:45,486 --> 00:15:50,158 それに建物が同じなだけで 同居ではないわ 163 00:16:03,754 --> 00:16:05,006 買った絵? 164 00:16:06,048 --> 00:16:07,466 そう見える? 165 00:16:08,176 --> 00:16:11,888 もしかして先生が描いたの? 166 00:16:12,180 --> 00:16:13,264 はい 167 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 どう? 168 00:16:23,316 --> 00:16:25,318 私も絵を描くけど 169 00:16:25,401 --> 00:16:26,485 ええ 170 00:16:26,736 --> 00:16:28,738 すごいパクった感 171 00:16:28,821 --> 00:16:29,989 何を? 172 00:16:31,032 --> 00:16:34,911 なぜイ先生と 住んでるんですか? 173 00:16:35,703 --> 00:16:38,581 もしやイ先生のことが… 174 00:16:59,560 --> 00:17:00,895 “ユン・イナ様〟 175 00:17:04,357 --> 00:17:05,358 おかえり 176 00:17:06,108 --> 00:17:08,778 あなたも一緒に運んで 177 00:17:10,238 --> 00:17:12,323 何を買ったんだ 178 00:17:38,975 --> 00:17:41,894 なんで蓋を取るのよ 179 00:17:43,938 --> 00:17:45,690 うっとうしくて 180 00:17:46,857 --> 00:17:49,318 私の前で取らないで 181 00:17:50,403 --> 00:17:51,404 怖い 182 00:17:56,117 --> 00:17:57,660 ステキでしょ 183 00:18:07,545 --> 00:18:09,630 栄華を誇った仲? 184 00:18:10,298 --> 00:18:11,340 ああ 185 00:18:12,883 --> 00:18:17,096 だが2人は親戚でも 同郷 同窓でもない 186 00:18:18,973 --> 00:18:22,226 料理店経営者と建設会社社長 187 00:18:23,853 --> 00:18:25,855 どこに接点が? 188 00:18:28,107 --> 00:18:33,487 “栄華〟というのは 金銭的な利益を指すはず 189 00:18:36,574 --> 00:18:38,826 2人でビジネスを? 190 00:18:40,786 --> 00:18:42,997 コーヒーを頼む? 191 00:18:45,541 --> 00:18:46,792 居座る気か 192 00:18:47,752 --> 00:18:50,004 ここが拠点でしょ 193 00:18:50,087 --> 00:18:54,008 なぜ うちを拠点にして くつろいでる 194 00:18:56,177 --> 00:18:58,095 ここでは眠れるから 195 00:18:58,763 --> 00:18:59,972 何? 196 00:19:05,394 --> 00:19:09,732 昨日 あなたが そこで酔いつぶれて 197 00:19:09,815 --> 00:19:13,819 私はソファで 寝ちゃったんだけどさ 198 00:19:14,028 --> 00:19:17,281 気づいたら2時間も過ぎてた 199 00:19:17,448 --> 00:19:20,201 普段は5分で起きるのに 200 00:19:21,160 --> 00:19:25,665 あんなに長く眠れたのは 10年ぶりだった 201 00:19:30,378 --> 00:19:34,965 うちでは眠れないのに ここで眠れるのは 202 00:19:37,218 --> 00:19:39,970 この家に傷痕がないから 203 00:19:42,765 --> 00:19:44,558 うちは傷だらけ 204 00:19:47,228 --> 00:19:49,605 おじが横たわってた場所 205 00:19:50,356 --> 00:19:52,942 そばには血だまり 206 00:19:58,572 --> 00:19:59,699 それなら 207 00:20:00,908 --> 00:20:02,493 引っ越せばいい 208 00:20:03,119 --> 00:20:05,329 離れられなかった 209 00:20:07,498 --> 00:20:09,250 思い出すために 210 00:20:12,336 --> 00:20:16,590 この家の主人は 私を疑ってたのにね 211 00:20:18,300 --> 00:20:23,347 “安全だと思えば眠れる〟と 先生に言われた 212 00:20:25,224 --> 00:20:28,519 ここは安全だと感じたのかな 213 00:20:32,982 --> 00:20:34,275 宿泊費を 214 00:20:35,359 --> 00:20:37,361 タダで泊まるな 215 00:20:39,530 --> 00:20:41,198 じゃあピザ代 216 00:20:48,080 --> 00:20:49,123 電話だ 217 00:20:51,000 --> 00:20:52,168 班長 218 00:20:52,251 --> 00:20:53,252 見たか? 219 00:20:54,295 --> 00:20:56,172 何か事件が? 220 00:20:56,255 --> 00:20:58,382 ド・ユンスが死んだ 221 00:20:58,841 --> 00:21:00,176 現場に急げ 222 00:21:29,955 --> 00:21:33,083 遅くまで会議をしてました 223 00:21:33,959 --> 00:21:38,088 21時ごろに “今 行く〟と連絡があり 224 00:21:39,381 --> 00:21:45,304 下で待ってたんですが なかなか降りてこないんです 225 00:21:46,305 --> 00:21:50,601 1時間 経ったので 迎えに行きました 226 00:21:51,602 --> 00:21:56,398 寝てるのかと思って 何度か呼んだんですが 227 00:21:57,149 --> 00:21:58,692 起きなくて 228 00:21:59,735 --> 00:22:01,237 近づいたら… 229 00:22:02,029 --> 00:22:04,365 すぐに通報を? 230 00:22:04,448 --> 00:22:06,826 はい もちろんです 231 00:22:07,576 --> 00:22:10,079 最近の社長の様子は? 232 00:22:10,788 --> 00:22:14,542 普段と違うとか 胸痛があったとか 233 00:22:15,125 --> 00:22:17,545 異変はありました? 234 00:22:17,628 --> 00:22:22,508 ソウル市長との 不正疑惑が報じられたり 235 00:22:23,676 --> 00:22:29,098 死亡事故や株価の下落で お疲れの様子でした 236 00:22:29,515 --> 00:22:31,267 頑健な方なのに 237 00:22:33,060 --> 00:22:37,523 今 話題の人と こんな形で会うとはな 238 00:22:39,108 --> 00:22:41,861 株価暴落で心筋梗塞か? 239 00:22:45,072 --> 00:22:47,616 底を打ってたからな 240 00:22:48,367 --> 00:22:50,828 下に社会部の記者が 241 00:22:51,704 --> 00:22:53,956 渦中の男ですからね 242 00:22:54,039 --> 00:22:55,416 遅れました 243 00:22:59,086 --> 00:23:00,754 なぜ一緒に? 244 00:23:00,838 --> 00:23:02,673 班長が要請を? 245 00:23:03,966 --> 00:23:05,217 まさか 246 00:23:05,926 --> 00:23:07,928 私が必要かと 247 00:23:08,137 --> 00:23:11,015 今朝 あの人に会ったので 248 00:23:12,766 --> 00:23:15,102 なぜ会ったんです? 249 00:23:16,228 --> 00:23:17,521 現場確認を 250 00:23:31,243 --> 00:23:36,999 お前が気にしてたドが 死体で発見されたんだぞ 251 00:23:38,125 --> 00:23:40,044 話すことは? 252 00:23:43,422 --> 00:23:44,590 今は何も 253 00:23:46,675 --> 00:23:49,929 30階の入居者はDH建設のみ 254 00:23:50,512 --> 00:23:55,976 だが朝5時以降の 防犯カメラの記録がない 255 00:23:56,685 --> 00:23:57,937 消されてる 256 00:23:59,730 --> 00:24:01,190 確認します 257 00:24:18,958 --> 00:24:24,463 第1けい椎に刺せば 髪の毛で注射痕を隠せるのに 258 00:24:24,838 --> 00:24:27,132 第6けい椎に刺した 259 00:24:28,175 --> 00:24:31,345 見せつけるかのように 260 00:24:33,097 --> 00:24:35,224 どこに隠れてた? 261 00:24:36,308 --> 00:24:39,019 どうやって侵入を? 262 00:25:21,645 --> 00:25:24,398 やはり被害者はカンの知人か 263 00:25:25,649 --> 00:25:28,694 30階の録画映像が消されてる 264 00:25:29,194 --> 00:25:31,405 ドが4人目だろうか 265 00:25:34,575 --> 00:25:35,617 うん 266 00:25:36,118 --> 00:25:39,371 4人目の被害者であり犯人 267 00:25:39,455 --> 00:25:41,457 DH建設のド社長が 268 00:25:41,540 --> 00:25:45,210 死亡した状態で 発見されました 269 00:25:45,294 --> 00:25:51,008 ソウル市の複合施設建設 不正疑惑の当事者であり 270 00:25:51,091 --> 00:25:55,471 リゾート死亡事故の 責任も問われていて 271 00:25:55,554 --> 00:25:59,808 精神的ストレスが 大きかったようです 272 00:25:59,892 --> 00:26:01,560 昨日の22時半 273 00:26:01,643 --> 00:26:05,397 キャノンタワー30階の DH建設で 274 00:26:05,481 --> 00:26:08,400 ド氏が死亡していました 275 00:26:08,525 --> 00:26:13,280 第一発見者である 専属運転手によると… 276 00:26:13,363 --> 00:26:15,657 班長 どうも 277 00:26:16,533 --> 00:26:17,785 早いですね 278 00:26:19,411 --> 00:26:22,247 なかなか大ごとのようだ 279 00:26:22,331 --> 00:26:24,708 署長さんの車もある 280 00:26:26,376 --> 00:26:27,753 部下は? 281 00:26:28,712 --> 00:26:29,797 パク記者 282 00:26:29,880 --> 00:26:33,383 話は解剖結果が出てからです 283 00:26:33,467 --> 00:26:36,095 まあまあ そう言わずに 284 00:26:37,930 --> 00:26:41,433 ソウル市長ロビー疑惑がらみ? 285 00:26:41,809 --> 00:26:44,061 リゾート死亡事故も 286 00:26:44,144 --> 00:26:48,273 言ったとおり 話すことはありません 287 00:26:48,357 --> 00:26:49,983 班長ったら 288 00:26:50,067 --> 00:26:51,568 遺書は? 289 00:26:52,569 --> 00:26:54,446 あったんでしょ 290 00:26:56,156 --> 00:26:59,118 まだなら外で朝食でも 291 00:27:05,541 --> 00:27:08,877 国立科学捜査研究院 292 00:27:13,173 --> 00:27:14,341 ユン・イナさん 293 00:27:15,384 --> 00:27:17,052 ユンさんで? 294 00:27:19,471 --> 00:27:20,472 はい 295 00:27:22,224 --> 00:27:23,725 私ですけど 296 00:27:24,351 --> 00:27:25,602 本当にいた 297 00:27:25,686 --> 00:27:28,856 あなた宛てのバイク便が 298 00:27:54,798 --> 00:27:56,216 結果の説明を 299 00:27:56,300 --> 00:27:57,509 死因は? 300 00:27:57,593 --> 00:28:00,512 インスリン過剰投与です 301 00:28:00,596 --> 00:28:04,433 血中濃度は 1リットル当たり2000ピコモル 302 00:28:04,516 --> 00:28:08,520 糖尿病治療に使う量の 10倍以上です 303 00:28:11,732 --> 00:28:13,317 ドが4人目だ 304 00:28:14,693 --> 00:28:18,989 何者かが故意に 過剰投与したのかと 305 00:28:19,114 --> 00:28:21,825 うなじに注射痕が 306 00:28:22,409 --> 00:28:23,869 鑑定書を送ります 307 00:28:26,830 --> 00:28:27,956 了解です 308 00:28:28,040 --> 00:28:31,126 遺族と面会後 連絡します 309 00:28:28,373 --> 00:28:29,958 {\an8}“ヤン・ジョンホ班長〟 310 00:28:31,209 --> 00:28:32,210 では 311 00:28:41,094 --> 00:28:44,848 なぜ お前の居場所が 分かったんだ 312 00:28:50,979 --> 00:28:53,523 おい ユン・イナ 313 00:28:53,607 --> 00:28:54,733 おい 314 00:28:56,985 --> 00:28:58,946 どうしたんだよ 315 00:29:12,960 --> 00:29:14,795 “ユン・イナ〟 316 00:29:17,464 --> 00:29:18,924 電話に出ろ 317 00:29:36,274 --> 00:29:39,152 銃 耳打ち 腕章 318 00:29:39,611 --> 00:29:41,947 そしてピエロ 319 00:29:43,073 --> 00:29:45,450 ピエロはド・ユンス 320 00:29:45,534 --> 00:29:48,912 3人 いや… 4人が犯人 321 00:29:50,122 --> 00:29:51,415 人形 322 00:29:52,332 --> 00:29:53,709 綿あめ 323 00:29:54,459 --> 00:29:55,919 踊る子供 324 00:29:56,628 --> 00:29:58,005 砂の城 325 00:29:59,715 --> 00:30:01,049 観覧車? 326 00:30:03,010 --> 00:30:04,761 遊園地なのね 327 00:30:05,929 --> 00:30:08,223 実在の場所なのかな 328 00:30:09,725 --> 00:30:13,270 全員 この場所に関係が? 329 00:30:23,530 --> 00:30:25,240 電話に出ろよ 330 00:30:25,782 --> 00:30:27,576 なぜ急に降りた 331 00:30:27,659 --> 00:30:29,036 行く場所が 332 00:30:29,119 --> 00:30:30,120 どこだよ 333 00:30:33,498 --> 00:30:36,251 まさか私を心配してる? 334 00:30:36,334 --> 00:30:37,335 おい 335 00:30:38,879 --> 00:30:41,631 俺は全市民を心配してる 336 00:30:42,132 --> 00:30:43,133 それにな 337 00:30:44,551 --> 00:30:48,013 お前は犯人に監視されてる 338 00:30:48,096 --> 00:30:51,224 殺されるかもしれないんだぞ 339 00:30:51,308 --> 00:30:55,145 犯人が今まで私を 生かしてるのは 340 00:30:55,228 --> 00:30:57,189 理由があるから 341 00:30:57,272 --> 00:30:58,482 パズルか 342 00:30:58,565 --> 00:31:02,569 私に絵の意味を 見つけさせたいのよ 343 00:31:02,652 --> 00:31:08,075 パズルが完成するまでは 殺されないってこと 344 00:31:10,077 --> 00:31:11,661 過信するな 345 00:31:12,829 --> 00:31:16,249 善行にも悪行にも完璧はない 346 00:31:16,708 --> 00:31:19,711 連続殺人犯の思考は異常だ 347 00:31:19,795 --> 00:31:24,132 「赤毛のレドメイン家」の セリフだ 348 00:31:26,802 --> 00:31:27,803 読んだ? 349 00:31:31,181 --> 00:31:32,432 名作だよな 350 00:31:33,141 --> 00:31:34,643 また読め 351 00:31:34,726 --> 00:31:35,936 班長 352 00:31:37,896 --> 00:31:38,897 どこへ? 353 00:31:45,195 --> 00:31:46,196 どうも 354 00:32:04,798 --> 00:32:08,426 防犯カメラの映像は消され 355 00:32:08,969 --> 00:32:12,722 指紋 足跡 DNA 凶器も出てない 356 00:32:13,974 --> 00:32:17,227 建物入り口の防犯カメラは? 357 00:32:17,310 --> 00:32:22,065 サンが確認中ですが 他の会社も入居してて 358 00:32:22,149 --> 00:32:26,403 人の出入りも多く 収穫は見込めません 359 00:32:30,073 --> 00:32:33,702 お前はユン警部補と何を? 360 00:32:36,204 --> 00:32:37,414 何って… 361 00:32:38,540 --> 00:32:39,583 ただ… 362 00:32:40,959 --> 00:32:42,752 個人的な好奇心です 363 00:32:44,796 --> 00:32:46,256 似てきたな 364 00:32:47,591 --> 00:32:50,927 彼女を犯人だと疑ってたのに 365 00:32:51,553 --> 00:32:53,180 なぜ一変した 366 00:32:53,597 --> 00:32:54,598 交際を? 367 00:33:00,228 --> 00:33:01,479 違いますよ 368 00:33:08,778 --> 00:33:12,365 落ち着いたら話します 369 00:33:14,868 --> 00:33:16,369 困ったら言え 370 00:33:22,959 --> 00:33:26,963 襄陽に行くぞ 江原庁には連絡済みだ 371 00:33:27,047 --> 00:33:29,090 死亡事故の件で? 372 00:33:29,174 --> 00:33:34,721 ユン警部補によるとドは 翌日 誰かと会う予定だった 373 00:33:42,520 --> 00:33:44,731 “遊園地リスト〟 374 00:33:50,445 --> 00:33:54,616 背景を遊園地にした理由が あるはず 375 00:33:54,699 --> 00:33:56,660 {\an8}“ドリームランド〟 376 00:33:56,409 --> 00:33:58,912 もし実在の場所なら… 377 00:34:06,378 --> 00:34:07,587 観覧車? 378 00:34:10,465 --> 00:34:11,967 ドリームランド 379 00:34:35,991 --> 00:34:41,496 マスコミは事故原因が 我々の管理不足と報道を 380 00:34:42,038 --> 00:34:42,998 ソ・ドホさん 381 00:34:48,795 --> 00:34:51,423 確かに会う予定でした 382 00:34:52,590 --> 00:34:56,011 ド社長から一向に連絡はなく 383 00:34:56,094 --> 00:34:58,847 ここは死亡事故で大騒ぎ 384 00:34:59,889 --> 00:35:01,766 あのクソ野郎が 385 00:35:02,475 --> 00:35:04,978 俺を巻き込みやがって 386 00:35:05,353 --> 00:35:07,355 ドさんに恨みが? 387 00:35:08,898 --> 00:35:12,360 社長が死んで損するのは俺だ 388 00:35:13,069 --> 00:35:15,196 事故の原因は? 389 00:35:15,280 --> 00:35:18,950 コンクリートの養生中でした 390 00:35:19,034 --> 00:35:24,456 寒くてなかなか固まらず 渇炭を燃やしたんです 391 00:35:24,539 --> 00:35:25,832 安いからね 392 00:35:26,082 --> 00:35:29,002 全部 カネのせいですよ 393 00:35:29,085 --> 00:35:34,924 現場作業員や関係者に ド社長を恨んでいた人は? 394 00:35:36,343 --> 00:35:37,886 さあ… 395 00:35:40,930 --> 00:35:46,561 あまりに多くて 誰とは名指しできないな 396 00:35:49,689 --> 00:35:52,317 関係者ではないけど 397 00:35:53,193 --> 00:35:58,156 江南で料理店をしてる ゴルフ上手なカン社長を? 398 00:35:59,199 --> 00:36:01,409 カン・チモクさん? 399 00:36:01,493 --> 00:36:03,078 そうです 400 00:36:03,662 --> 00:36:07,916 あいつと社長は 怪しいと思ってました 401 00:36:07,999 --> 00:36:09,834 なぜです? 402 00:36:09,918 --> 00:36:14,422 社長は賭けゴルフに カンを呼ぶんです 403 00:36:14,506 --> 00:36:16,341 賭け事が好きで 404 00:36:16,424 --> 00:36:20,595 パットの腕前は 相当なもんでしたからね 405 00:36:20,679 --> 00:36:23,890 でもカンは酒に酔うと 406 00:36:23,973 --> 00:36:27,727 “これじゃ足りない あと1部屋くれ〟と 407 00:36:27,811 --> 00:36:30,313 社長に絡むんです 408 00:36:30,397 --> 00:36:33,650 部外者が ふざけやがって 409 00:36:33,733 --> 00:36:40,240 ド社長の性格を考えれば 黙って聞いてるわけがない 410 00:36:40,865 --> 00:36:44,285 言い返すか 1発食らわすはず 411 00:36:46,579 --> 00:36:50,333 それなのに何も言わないんです 412 00:36:50,417 --> 00:36:52,919 最後まで我慢してた 413 00:36:56,047 --> 00:36:58,758 2日前の21時~23時に何を? 414 00:37:01,136 --> 00:37:02,178 俺? 415 00:37:04,973 --> 00:37:06,558 家にいました 416 00:37:07,142 --> 00:37:12,814 留学先から息子が 一時帰国したので家族団らんを 417 00:37:16,317 --> 00:37:18,820 さっさと確認してくれ 418 00:37:33,084 --> 00:37:36,838 なぜ犯人は この場所を背景に? 419 00:37:48,308 --> 00:37:49,601 乗ります? 420 00:37:50,894 --> 00:37:53,062 乗るなら動かすよ 421 00:37:53,938 --> 00:37:56,107 ぜひ乗っていって 422 00:37:56,816 --> 00:37:59,861 今月末で閉園ですからね 423 00:38:00,612 --> 00:38:02,363 何年 営業を? 424 00:38:04,449 --> 00:38:07,619 今年で33年目になります 425 00:38:09,746 --> 00:38:13,374 開園当初は にぎわってたのに 426 00:38:14,667 --> 00:38:16,961 乗らないなら失礼 427 00:38:17,045 --> 00:38:18,463 おじさん 428 00:38:18,963 --> 00:38:23,343 33年の間に 死亡事故や事件は? 429 00:38:23,426 --> 00:38:25,470 ありませんよ 430 00:38:25,887 --> 00:38:30,099 私は開園時から働いてますがね 431 00:38:30,391 --> 00:38:36,481 迷子ならいたけど そんな大きな事故はなかった 432 00:38:37,690 --> 00:38:40,652 いい写真を投稿してください 433 00:38:41,569 --> 00:38:46,074 ここに思い出のある人たちが 大勢います 434 00:38:47,116 --> 00:38:47,867 はい 435 00:38:59,629 --> 00:39:02,423 死亡事故と関連してると? 436 00:39:03,925 --> 00:39:05,134 時期的にな 437 00:39:06,469 --> 00:39:08,096 むしろ逆です 438 00:39:08,930 --> 00:39:09,931 何がだ 439 00:39:10,014 --> 00:39:16,312 事故から1週間後だから 我々も病死を疑いましたよね 440 00:39:16,396 --> 00:39:21,192 聴取の翌日だし 精神的に まいってたはず 441 00:39:23,319 --> 00:39:26,489 病死に見せかけられるのに 442 00:39:27,699 --> 00:39:34,163 犯人は他殺だと分かるよう 大量のインスリンを投与した 443 00:39:34,247 --> 00:39:35,331 なぜか 444 00:39:36,791 --> 00:39:39,919 ドの死が埋もれないように 445 00:39:44,924 --> 00:39:49,971 リゾートの事故とは 無関係だと思います 446 00:39:51,222 --> 00:39:53,182 何と関係が? 447 00:39:57,437 --> 00:40:02,734 ド・ユンスとカン・チモクの 関係を調べてみます 448 00:40:31,012 --> 00:40:32,472 これは? 449 00:40:39,020 --> 00:40:40,021 どこだ 450 00:40:41,064 --> 00:40:42,815 実在の場所か? 451 00:40:44,817 --> 00:40:46,569 絵と同じだ 452 00:40:49,197 --> 00:40:50,698 ドリームランド 453 00:40:50,782 --> 00:40:55,954 1990年に開園し 今月末で閉園の予定 454 00:40:56,037 --> 00:40:57,914 行ってきたのか 455 00:40:58,706 --> 00:41:03,586 この遊園地を背景にした 理由があるはずだけど 456 00:41:03,670 --> 00:41:07,382 被害者たちとの接点はなく 457 00:41:07,465 --> 00:41:09,717 事件事故もなかった 458 00:41:11,469 --> 00:41:13,304 理由は何だろう 459 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 海に行った? 460 00:41:23,231 --> 00:41:24,607 潮のにおい 461 00:41:25,900 --> 00:41:29,404 襄陽でリゾート関係者と会った 462 00:41:31,864 --> 00:41:36,202 犯人が ミスした可能性はないか? 463 00:41:36,285 --> 00:41:40,289 お前がドに会ったと知り 急いだはず 464 00:41:42,208 --> 00:41:43,292 犯人が 465 00:41:44,002 --> 00:41:48,923 計画外のことに焦り ヘマした可能性もある 466 00:41:50,717 --> 00:41:55,221 ドを除いた3件では 証拠一つ残さず 467 00:41:55,304 --> 00:41:59,100 実在の場所を背景にする 完璧主義者が 468 00:41:59,183 --> 00:42:00,727 ヘマする? 469 00:42:00,810 --> 00:42:05,440 前にも言ったとおり 完璧な人間はいない 470 00:42:06,190 --> 00:42:07,442 刑事の勘だ 471 00:42:08,276 --> 00:42:09,318 ううん 472 00:42:09,610 --> 00:42:13,531 ヘマしたとしても計画のうちよ 473 00:42:17,994 --> 00:42:20,580 どこに行く おい 474 00:42:47,899 --> 00:42:49,067 何? 475 00:42:50,068 --> 00:42:51,527 散歩だ 476 00:43:06,375 --> 00:43:09,253 遊園地とドの関係は? 477 00:43:09,962 --> 00:43:13,466 ドの会社が建設に携わったとか 478 00:43:14,425 --> 00:43:15,927 何かないのか 479 00:43:37,365 --> 00:43:39,492 おい 飛ばしすぎだ 480 00:43:40,326 --> 00:43:42,328 何を考えてる 481 00:43:43,704 --> 00:43:44,705 バカか 482 00:43:45,414 --> 00:43:47,041 クソ 483 00:43:47,750 --> 00:43:50,586 線を踏むな 気をつけろ 484 00:44:01,639 --> 00:44:04,642 スリル満点で楽しいでしょ 485 00:44:05,434 --> 00:44:08,354 レーサーかよ 減速しろ 486 00:44:49,979 --> 00:44:50,980 降りろ 487 00:44:52,231 --> 00:44:53,608 降りろ 488 00:44:59,280 --> 00:45:01,282 警察です 協力を 489 00:45:04,243 --> 00:45:06,579 拒否するなら逮捕します 490 00:45:09,457 --> 00:45:10,583 やめて 491 00:45:13,252 --> 00:45:14,462 なぜだ 492 00:45:14,545 --> 00:45:18,257 誰が私を尾行してるか 調査中なの 493 00:45:19,217 --> 00:45:20,259 何の話だ 494 00:45:22,511 --> 00:45:25,181 お前が頼んだのか? 495 00:45:27,058 --> 00:45:28,309 台なしね 496 00:45:47,119 --> 00:45:49,247 今日は早いですね 497 00:45:49,330 --> 00:45:50,331 座れ 498 00:45:50,873 --> 00:45:53,417 お前が最初に現着を? 499 00:45:54,001 --> 00:45:55,002 はい 500 00:45:56,087 --> 00:45:59,799 録画映像がないことも お前が確認を? 501 00:45:59,882 --> 00:46:01,467 そうですけど 502 00:46:05,137 --> 00:46:09,684 行くぞ 現場で確認したいことがある 503 00:46:10,351 --> 00:46:14,105 今から ロビーの映像を確認します 504 00:46:14,188 --> 00:46:17,191 2000人以上が出入りを 505 00:46:17,275 --> 00:46:18,734 死にそうです 506 00:46:18,818 --> 00:46:20,987 つべこべ言うな 507 00:46:21,070 --> 00:46:21,988 来い 508 00:46:27,743 --> 00:46:30,997 “キャノンタワー〟 509 00:46:31,080 --> 00:46:35,835 漢江署のキムと申します いくつか質問が 510 00:46:40,423 --> 00:46:44,176 この写真を見て 気になることは? 511 00:46:44,260 --> 00:46:48,848 ドさんの物ではない物は ありませんかね 512 00:46:51,809 --> 00:46:53,060 さあ… 513 00:46:53,728 --> 00:46:55,730 全て社長の物かと 514 00:46:56,439 --> 00:46:59,066 僕が全部 確認しました 515 00:46:59,150 --> 00:46:59,734 見ろ 516 00:47:04,155 --> 00:47:05,156 何だ 517 00:47:11,495 --> 00:47:12,955 ハンカチがない 518 00:47:14,040 --> 00:47:15,416 ハンカチ? 519 00:47:16,792 --> 00:47:20,755 健康サンダルの横に あったんです 520 00:47:21,964 --> 00:47:23,466 証拠リストに? 521 00:47:23,549 --> 00:47:27,595 社長はハンカチを 持ち歩いてません 522 00:47:28,262 --> 00:47:29,347 間違いない? 523 00:47:29,430 --> 00:47:30,598 はい 524 00:47:34,894 --> 00:47:37,438 ここに落ちてたんです 525 00:47:42,193 --> 00:47:46,864 この写真と お前が見た現場に違う点は? 526 00:47:46,947 --> 00:47:50,701 ここに名刺と筆記具が落ちてて 527 00:47:51,160 --> 00:47:55,039 サンダルの横に じじくさくて—— 528 00:47:55,122 --> 00:47:57,124 ぼろいハンカチが 529 00:47:58,417 --> 00:48:01,212 お前の次に来たのは? 530 00:48:03,047 --> 00:48:05,966 ノ刑事 ヨンハ先輩 班長 531 00:48:06,050 --> 00:48:07,676 CSIと… 532 00:48:08,552 --> 00:48:09,929 ユン警部補も 533 00:48:40,918 --> 00:48:42,169 記録を 534 00:48:42,253 --> 00:48:43,879 分かりました 535 00:48:43,963 --> 00:48:44,964 これも 536 00:48:47,258 --> 00:48:48,259 撮ります 537 00:48:51,846 --> 00:48:53,639 指紋の採取を 538 00:49:01,856 --> 00:49:04,108 ここに落ちてました 539 00:49:06,485 --> 00:49:07,611 本当だな? 540 00:49:07,695 --> 00:49:10,489 これは重要な問題だぞ 541 00:49:10,573 --> 00:49:15,536 間違いないです かなり使い古されてました 542 00:49:15,619 --> 00:49:17,288 なぜ黙ってた 543 00:49:19,623 --> 00:49:23,878 被害者の物だろうし CSIもいたので 544 00:49:24,336 --> 00:49:28,841 間違いなく収集すると 思ったんです 545 00:49:31,510 --> 00:49:32,720 すみません 546 00:49:33,512 --> 00:49:38,017 ミスかもしれないし わざとかもしれない 547 00:49:38,100 --> 00:49:39,310 何と? 548 00:49:39,393 --> 00:49:40,603 いや 549 00:49:41,979 --> 00:49:46,400 よく覚えててくれた これは大事件だぞ 550 00:49:48,402 --> 00:49:50,279 1つ約束しろ 551 00:49:52,490 --> 00:49:54,783 この話は口外無用だ 552 00:49:55,868 --> 00:49:56,952 いいな? 553 00:49:57,995 --> 00:49:58,913 返事を 554 00:49:58,996 --> 00:49:59,955 はい 555 00:50:41,455 --> 00:50:43,374 班長 お話が… 556 00:50:45,834 --> 00:50:47,336 お力添えを 557 00:50:51,131 --> 00:50:53,467 被害者の物では? 558 00:50:53,551 --> 00:50:55,302 それは違います 559 00:50:56,303 --> 00:50:58,681 遺族や運転手も—— 560 00:50:58,764 --> 00:51:03,936 “社長はハンカチ 帽子などの 小物は持ち歩かなかった〟と 561 00:51:04,019 --> 00:51:07,398 サンがウソをつくわけないし 562 00:51:07,606 --> 00:51:10,859 誰かが持ち去ったってことか 563 00:51:10,943 --> 00:51:12,194 ええ 564 00:51:13,487 --> 00:51:17,992 間違いなく署内に 犯人か共犯者がいます 565 00:51:19,702 --> 00:51:23,455 ひとまず極秘にして 様子を見よう 566 00:51:24,873 --> 00:51:26,041 はい 567 00:51:36,885 --> 00:51:41,098 “ユン・イナ〟 568 00:51:47,938 --> 00:51:49,815 いつも出ない 569 00:52:24,683 --> 00:52:26,560 “ユン・イナ:5802号室へ〟 570 00:52:28,187 --> 00:52:31,482 “暗証番号は 87654321*〟 571 00:53:13,107 --> 00:53:15,109 不法侵入が特技か 572 00:53:16,819 --> 00:53:19,571 うちの次は故人の家かよ 573 00:53:19,655 --> 00:53:20,906 ところで 574 00:53:22,199 --> 00:53:26,203 実家が近いのに なぜ1人暮らしを? 575 00:53:26,286 --> 00:53:28,580 この年で同居は変だ 576 00:53:28,664 --> 00:53:29,832 ううん 577 00:53:29,915 --> 00:53:33,669 私なら もっといい家で 一緒に暮らす 578 00:53:46,557 --> 00:53:49,852 お互い 気まずいんだよ 579 00:53:51,645 --> 00:53:56,024 おやじの死後 俺は母さんの再婚を邪魔し 580 00:53:56,608 --> 00:53:58,736 遺品も捨てなかった 581 00:54:01,613 --> 00:54:03,532 お互い 1人が楽だ 582 00:54:04,324 --> 00:54:06,744 思ってた以上に深刻 583 00:54:08,162 --> 00:54:10,414 引きずる男なのね 584 00:54:10,914 --> 00:54:12,833 消せない男 585 00:54:16,420 --> 00:54:17,629 まさに… 586 00:54:18,756 --> 00:54:20,174 ここなの 587 00:54:22,885 --> 00:54:23,886 何が? 588 00:54:23,969 --> 00:54:27,473 イ・ミヨン カン・チモク ド・ユンスの共通点 589 00:54:27,556 --> 00:54:30,934 最後の所有者はイ・ミヨン 590 00:54:31,018 --> 00:54:32,519 その前はカン 591 00:54:32,895 --> 00:54:36,482 そして最初の所有者は 592 00:54:38,025 --> 00:54:39,067 ド・ユンス 593 00:54:41,028 --> 00:54:42,029 何? 594 00:54:43,864 --> 00:54:45,908 ドが最初だと? 595 00:54:45,991 --> 00:54:50,913 間違いなく3人は 何かを共有していたはず 596 00:54:52,789 --> 00:54:53,665 その時 597 00:54:53,749 --> 00:54:58,754 カンがイの店に来て 言ったことを思い出した 598 00:54:59,546 --> 00:55:02,549 “あの部屋は俺の物だった〟 599 00:55:05,719 --> 00:55:10,015 妻の前でも 譲渡したことを後悔してた 600 00:55:12,100 --> 00:55:16,355 3人が共有していたのが 特定の場所で 601 00:55:16,438 --> 00:55:19,316 それが この部屋なら? 602 00:55:20,234 --> 00:55:21,985 そう推測し—— 603 00:55:22,236 --> 00:55:27,115 5802号室の登記簿謄本を 見てみたってわけ 604 00:55:29,326 --> 00:55:32,204 “登記事項全部証明書〟 605 00:55:37,793 --> 00:55:40,420 “権利者〟 606 00:55:43,131 --> 00:55:44,216 “イ・ミヨン〟 607 00:55:44,299 --> 00:55:45,592 “カン・チモク〟 608 00:55:45,676 --> 00:55:46,927 “ド・ユンス〟 609 00:55:47,010 --> 00:55:50,806 そこに 死んだド・ユンスの名前が 610 00:55:53,058 --> 00:55:56,687 ここで何があったんだろう 611 00:57:59,685 --> 00:58:01,687 日本語字幕 岩澤 汐里 612 00:58:02,305 --> 00:59:02,633 広告出稿をお考えの方へ お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで