"Nine Puzzles" Episode #1.6
ID | 13192698 |
---|---|
Movie Name | "Nine Puzzles" Episode #1.6 |
Release Name | Nine.Puzzles.S01E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-MARKY |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 36593433 |
Format | srt |
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,921
登場する人物 団体名は
架空です
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:31,782 --> 00:00:33,200
帰ったのか
4
00:00:53,637 --> 00:00:56,598
何だ 出勤しないのか?
5
00:00:58,350 --> 00:00:59,851
記憶ないの?
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,397
焼酎は3杯までよね
7
00:01:12,281 --> 00:01:15,617
この3人が犯人なら 被害者は?
8
00:01:16,410 --> 00:01:18,912
次の犯人は誰だろう
9
00:01:25,210 --> 00:01:27,004
ここが私たちの拠点
10
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
ここ?
11
00:01:32,467 --> 00:01:33,594
うちか?
12
00:01:33,677 --> 00:01:36,013
うん あなたの家
13
00:01:38,390 --> 00:01:40,309
なぜ拠点が要る
14
00:01:40,392 --> 00:01:43,270
共同捜査するなら当然よ
15
00:01:43,437 --> 00:01:47,733
犯人は近くにいる
秘密裏に動かないと
16
00:01:48,442 --> 00:01:50,902
それに私 ここが好き
17
00:01:55,198 --> 00:01:57,868
誰が共同捜査すると?
18
00:02:01,538 --> 00:02:04,374
分かったよ そうしよう
19
00:02:21,099 --> 00:02:22,768
いい感じでしょ
20
00:02:25,354 --> 00:02:27,314
コーヒーが要る
21
00:02:28,315 --> 00:02:29,316
飲むか?
22
00:02:29,399 --> 00:02:33,153
濃いめのアメリカーノを
頼んどいた
23
00:03:37,008 --> 00:03:43,014
ナインパズル
24
00:03:47,310 --> 00:03:49,604
ユンとイには前科なし
25
00:03:50,272 --> 00:03:54,526
カンは前科といえど
飲酒運転と暴行だ
26
00:03:55,527 --> 00:03:58,029
本当に3人が共謀を?
27
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
もちろん
28
00:03:59,781 --> 00:04:03,076
だからパズルが届いたのよ
29
00:04:08,206 --> 00:04:10,125
おじが殺人を?
30
00:04:14,671 --> 00:04:17,299
当時 捜査で何か出た?
31
00:04:18,175 --> 00:04:21,553
有力な容疑者は お前だけだ
32
00:04:21,636 --> 00:04:23,054
確かに
33
00:04:29,311 --> 00:04:31,813
おじとイに接点はない
34
00:04:32,856 --> 00:04:36,234
でもイとカンは つながってた
35
00:04:36,318 --> 00:04:40,530
カン・チモクと
接点のある誰かが——
36
00:04:41,406 --> 00:04:43,158
次の被害者かも
37
00:04:51,333 --> 00:04:52,834
ところでさ
38
00:04:54,002 --> 00:04:57,756
その入れ墨は いつ入れたの?
39
00:04:59,549 --> 00:05:00,634
これか
40
00:05:02,552 --> 00:05:08,725
3年前 漢江派コイン事件の
潜入捜査用に入れたんだが
41
00:05:09,518 --> 00:05:11,269
まだ消せてない
42
00:05:14,231 --> 00:05:17,359
「インファナル・アフェア」だ
43
00:05:18,610 --> 00:05:19,611
イケてる
44
00:05:22,864 --> 00:05:24,616
なぜ残したの?
45
00:05:26,409 --> 00:05:29,913
何度かに分けて消すんだが
46
00:05:31,039 --> 00:05:33,667
1度消して それきりに
47
00:05:35,252 --> 00:05:36,545
愛着が湧いた
48
00:05:36,628 --> 00:05:38,380
痛いからでしょ
49
00:05:39,381 --> 00:05:40,757
それもある
50
00:05:41,925 --> 00:05:43,426
死にかけたよ
51
00:05:54,646 --> 00:05:57,983
“ド・ユンス〟
52
00:05:58,066 --> 00:06:01,111
ド・ユンスって知ってる?
53
00:06:01,194 --> 00:06:02,571
ド・ユンス?
54
00:06:03,154 --> 00:06:07,117
カンが死ぬ前に
立て続けに電話を
55
00:06:08,785 --> 00:06:14,040
3回も連続でかけるのは
何か要求があるからよ
56
00:06:15,500 --> 00:06:16,501
接触を?
57
00:06:16,585 --> 00:06:18,211
いや してない
58
00:06:18,712 --> 00:06:22,173
アリバイは確実 嫌疑もない
59
00:06:23,717 --> 00:06:25,135
ド・ユンスか
60
00:06:26,845 --> 00:06:27,929
待ってろ
61
00:06:33,643 --> 00:06:35,103
{\an8}“キム・ハンセム〟
62
00:06:34,352 --> 00:06:35,729
ド・ユンス?
63
00:06:36,730 --> 00:06:38,315
裏はありそうだ
64
00:06:38,398 --> 00:06:41,192
“面識はない〟と言いつつ
65
00:06:41,276 --> 00:06:45,280
3回目の電話では
1分40秒も通話を
66
00:06:46,239 --> 00:06:48,241
カンと顔見知りだ
67
00:06:48,325 --> 00:06:50,619
どうかしたか?
68
00:06:51,911 --> 00:06:56,666
いえ では班長も
ドに会ってないんですね
69
00:06:58,251 --> 00:07:00,045
また連絡します
70
00:07:08,928 --> 00:07:10,096
ユン・イナ
71
00:07:11,181 --> 00:07:13,224
“会ってくる〟
72
00:07:18,563 --> 00:07:20,940
“DH建設
社長 ド・ユンス〟
73
00:07:58,353 --> 00:08:01,439
ソウル庁の方が何用かな
74
00:08:06,111 --> 00:08:08,029
カン・チモクを?
75
00:08:13,076 --> 00:08:14,786
覚えてない
76
00:08:23,461 --> 00:08:26,715
クソ野郎
明日 行くと言っただろ
77
00:08:29,008 --> 00:08:31,052
うるせえんだよ
78
00:08:33,138 --> 00:08:38,059
なぜカンさんは
赤の他人に3回も電話を?
79
00:09:00,832 --> 00:09:03,001
知人なのでは?
80
00:09:03,084 --> 00:09:05,128
ユン・ドンフン イ・ミヨンは?
81
00:09:09,883 --> 00:09:13,553
知らねえよ 何度も言わせるな
82
00:09:14,804 --> 00:09:18,183
この前 警察に話したはずだ
83
00:09:18,725 --> 00:09:20,435
迷惑なんだよ
84
00:09:23,438 --> 00:09:25,940
忙しいから帰れ
85
00:09:29,986 --> 00:09:34,616
先ほどの3人は
同一人物に殺されました
86
00:09:35,867 --> 00:09:40,914
犯人は次の標的を狙い
どこかに潜んでるはず
87
00:09:43,666 --> 00:09:45,001
その犯人が
88
00:09:45,794 --> 00:09:49,547
あなたを殺すとしたら
動機は何?
89
00:09:51,132 --> 00:09:53,635
誰かに恨まれてます?
90
00:09:55,428 --> 00:09:56,471
何?
91
00:09:58,264 --> 00:10:00,809
無礼なお嬢さんだな
92
00:10:02,227 --> 00:10:04,229
いい加減にしろ
93
00:10:13,571 --> 00:10:17,826
あるタクシー運転手が
客を殺しました
94
00:10:18,743 --> 00:10:22,247
金づちで客の頭を殴ったんです
95
00:10:23,915 --> 00:10:25,333
なぜだと?
96
00:10:28,920 --> 00:10:30,171
無礼だから
97
00:10:31,881 --> 00:10:33,758
腹が立ったんだとか
98
00:10:34,843 --> 00:10:40,974
足を組んでタメグチで話し
料金を投げつけた客を
99
00:10:42,016 --> 00:10:44,936
追いかけて殺したんです
100
00:10:46,521 --> 00:10:49,816
振り返った客の目を見ながら
101
00:10:49,899 --> 00:10:52,819
頭頂部に金づちをドン
102
00:10:54,737 --> 00:10:57,240
私は彼に こう助言を
103
00:10:57,323 --> 00:11:01,161
“返り血を浴びれば
証拠が残る〟
104
00:11:02,245 --> 00:11:06,374
“落ち着いて
他の方法を探せ〟と
105
00:11:07,834 --> 00:11:08,960
例えば…
106
00:11:10,211 --> 00:11:12,797
細い針とかを
107
00:11:13,715 --> 00:11:16,926
うなじに刺すんです
108
00:11:20,305 --> 00:11:23,850
第1けい椎の少し上
109
00:11:24,058 --> 00:11:25,768
ちょうど ここ
110
00:11:27,729 --> 00:11:31,774
私が追ってる犯人なら
こうするかと
111
00:11:40,283 --> 00:11:42,493
イカれてるな
112
00:11:43,453 --> 00:11:44,871
うせろ
113
00:11:45,455 --> 00:11:47,749
ぶん殴られてえか
114
00:12:12,774 --> 00:12:15,401
この人が来たことは?
115
00:12:17,320 --> 00:12:18,321
はい?
116
00:12:19,197 --> 00:12:20,490
どうも
117
00:12:22,408 --> 00:12:25,286
カンは なぜここへ?
118
00:12:42,804 --> 00:12:48,059
皆 好奇心旺盛ね
刑事さんは何が知りたいの?
119
00:12:48,142 --> 00:12:51,688
ご主人はド・ユンスの話を?
120
00:12:52,855 --> 00:12:56,609
死ぬ前に3回も
電話をかけてます
121
00:12:58,569 --> 00:12:59,904
ド・ユンス
122
00:13:02,615 --> 00:13:03,866
職業は?
123
00:13:03,950 --> 00:13:05,702
建設会社の社長
124
00:13:06,703 --> 00:13:07,704
年配の?
125
00:13:08,871 --> 00:13:12,000
60歳ほどかと ご存じで?
126
00:13:12,083 --> 00:13:15,837
夫が結婚式の祝辞を
頼んだ相手が
127
00:13:15,920 --> 00:13:18,131
建設会社の社長でした
128
00:13:19,132 --> 00:13:20,675
断られたけど
129
00:13:21,551 --> 00:13:22,802
この人で?
130
00:13:26,055 --> 00:13:27,140
ええ
131
00:13:29,142 --> 00:13:32,937
結婚前だから3年以上前ですね
132
00:13:34,105 --> 00:13:36,357
一度だけ会いました
133
00:13:36,441 --> 00:13:40,486
見た目は紳士的だけど
中身は高慢で
134
00:13:41,904 --> 00:13:44,115
夫を軽蔑してた
135
00:13:44,907 --> 00:13:49,704
“俺に祝辞を頼むとは
身の程知らずめ〟と
136
00:13:49,787 --> 00:13:53,833
2人には仕事上のつきあいが?
137
00:13:54,751 --> 00:13:56,169
知りません
138
00:13:57,754 --> 00:13:58,921
ただ…
139
00:13:59,422 --> 00:14:02,425
“共に栄華を誇った仲〟と
140
00:14:03,509 --> 00:14:05,178
栄華とは?
141
00:14:07,472 --> 00:14:09,974
さあ そこまでは
142
00:14:15,063 --> 00:14:17,315
人を殺したことは?
143
00:14:23,446 --> 00:14:24,447
まさか
144
00:14:26,115 --> 00:14:29,869
いくら刑事でも
殺人の経験はありません
145
00:14:31,370 --> 00:14:33,790
つまらないわ
146
00:14:37,668 --> 00:14:39,504
イナさんを呼んで
147
00:14:47,887 --> 00:14:49,639
マチルダっぽい?
148
00:14:50,389 --> 00:14:54,143
怒って帰ったのに
今日はご機嫌ね
149
00:14:54,227 --> 00:14:56,979
眠れる場所を見つけたの
150
00:14:58,689 --> 00:15:01,526
どうぞ 枯らしても平気
151
00:15:04,278 --> 00:15:05,822
本当に眠れた?
152
00:15:06,531 --> 00:15:07,573
はい
153
00:15:08,116 --> 00:15:12,620
一度も起きず
夢も見ずに2時間も
154
00:15:13,663 --> 00:15:15,414
どこで?
155
00:15:15,498 --> 00:15:17,291
まだ秘密です
156
00:15:23,464 --> 00:15:27,009
先生はファン先生と
同じ家で平気?
157
00:15:27,093 --> 00:15:28,678
どうして?
158
00:15:28,761 --> 00:15:30,012
男性だし
159
00:15:30,471 --> 00:15:33,808
ずっと他人といるのはキツい
160
00:15:35,852 --> 00:15:38,855
そもそも男と思ってないし
161
00:15:39,397 --> 00:15:43,943
ソウルの家賃は高いから
節約にもなる
162
00:15:45,486 --> 00:15:50,158
それに建物が同じなだけで
同居ではないわ
163
00:16:03,754 --> 00:16:05,006
買った絵?
164
00:16:06,048 --> 00:16:07,466
そう見える?
165
00:16:08,176 --> 00:16:11,888
もしかして先生が描いたの?
166
00:16:12,180 --> 00:16:13,264
はい
167
00:16:16,058 --> 00:16:17,059
どう?
168
00:16:23,316 --> 00:16:25,318
私も絵を描くけど
169
00:16:25,401 --> 00:16:26,485
ええ
170
00:16:26,736 --> 00:16:28,738
すごいパクった感
171
00:16:28,821 --> 00:16:29,989
何を?
172
00:16:31,032 --> 00:16:34,911
なぜイ先生と
住んでるんですか?
173
00:16:35,703 --> 00:16:38,581
もしやイ先生のことが…
174
00:16:59,560 --> 00:17:00,895
“ユン・イナ様〟
175
00:17:04,357 --> 00:17:05,358
おかえり
176
00:17:06,108 --> 00:17:08,778
あなたも一緒に運んで
177
00:17:10,238 --> 00:17:12,323
何を買ったんだ
178
00:17:38,975 --> 00:17:41,894
なんで蓋を取るのよ
179
00:17:43,938 --> 00:17:45,690
うっとうしくて
180
00:17:46,857 --> 00:17:49,318
私の前で取らないで
181
00:17:50,403 --> 00:17:51,404
怖い
182
00:17:56,117 --> 00:17:57,660
ステキでしょ
183
00:18:07,545 --> 00:18:09,630
栄華を誇った仲?
184
00:18:10,298 --> 00:18:11,340
ああ
185
00:18:12,883 --> 00:18:17,096
だが2人は親戚でも
同郷 同窓でもない
186
00:18:18,973 --> 00:18:22,226
料理店経営者と建設会社社長
187
00:18:23,853 --> 00:18:25,855
どこに接点が?
188
00:18:28,107 --> 00:18:33,487
“栄華〟というのは
金銭的な利益を指すはず
189
00:18:36,574 --> 00:18:38,826
2人でビジネスを?
190
00:18:40,786 --> 00:18:42,997
コーヒーを頼む?
191
00:18:45,541 --> 00:18:46,792
居座る気か
192
00:18:47,752 --> 00:18:50,004
ここが拠点でしょ
193
00:18:50,087 --> 00:18:54,008
なぜ うちを拠点にして
くつろいでる
194
00:18:56,177 --> 00:18:58,095
ここでは眠れるから
195
00:18:58,763 --> 00:18:59,972
何?
196
00:19:05,394 --> 00:19:09,732
昨日 あなたが
そこで酔いつぶれて
197
00:19:09,815 --> 00:19:13,819
私はソファで
寝ちゃったんだけどさ
198
00:19:14,028 --> 00:19:17,281
気づいたら2時間も過ぎてた
199
00:19:17,448 --> 00:19:20,201
普段は5分で起きるのに
200
00:19:21,160 --> 00:19:25,665
あんなに長く眠れたのは
10年ぶりだった
201
00:19:30,378 --> 00:19:34,965
うちでは眠れないのに
ここで眠れるのは
202
00:19:37,218 --> 00:19:39,970
この家に傷痕がないから
203
00:19:42,765 --> 00:19:44,558
うちは傷だらけ
204
00:19:47,228 --> 00:19:49,605
おじが横たわってた場所
205
00:19:50,356 --> 00:19:52,942
そばには血だまり
206
00:19:58,572 --> 00:19:59,699
それなら
207
00:20:00,908 --> 00:20:02,493
引っ越せばいい
208
00:20:03,119 --> 00:20:05,329
離れられなかった
209
00:20:07,498 --> 00:20:09,250
思い出すために
210
00:20:12,336 --> 00:20:16,590
この家の主人は
私を疑ってたのにね
211
00:20:18,300 --> 00:20:23,347
“安全だと思えば眠れる〟と
先生に言われた
212
00:20:25,224 --> 00:20:28,519
ここは安全だと感じたのかな
213
00:20:32,982 --> 00:20:34,275
宿泊費を
214
00:20:35,359 --> 00:20:37,361
タダで泊まるな
215
00:20:39,530 --> 00:20:41,198
じゃあピザ代
216
00:20:48,080 --> 00:20:49,123
電話だ
217
00:20:51,000 --> 00:20:52,168
班長
218
00:20:52,251 --> 00:20:53,252
見たか?
219
00:20:54,295 --> 00:20:56,172
何か事件が?
220
00:20:56,255 --> 00:20:58,382
ド・ユンスが死んだ
221
00:20:58,841 --> 00:21:00,176
現場に急げ
222
00:21:29,955 --> 00:21:33,083
遅くまで会議をしてました
223
00:21:33,959 --> 00:21:38,088
21時ごろに
“今 行く〟と連絡があり
224
00:21:39,381 --> 00:21:45,304
下で待ってたんですが
なかなか降りてこないんです
225
00:21:46,305 --> 00:21:50,601
1時間 経ったので
迎えに行きました
226
00:21:51,602 --> 00:21:56,398
寝てるのかと思って
何度か呼んだんですが
227
00:21:57,149 --> 00:21:58,692
起きなくて
228
00:21:59,735 --> 00:22:01,237
近づいたら…
229
00:22:02,029 --> 00:22:04,365
すぐに通報を?
230
00:22:04,448 --> 00:22:06,826
はい もちろんです
231
00:22:07,576 --> 00:22:10,079
最近の社長の様子は?
232
00:22:10,788 --> 00:22:14,542
普段と違うとか
胸痛があったとか
233
00:22:15,125 --> 00:22:17,545
異変はありました?
234
00:22:17,628 --> 00:22:22,508
ソウル市長との
不正疑惑が報じられたり
235
00:22:23,676 --> 00:22:29,098
死亡事故や株価の下落で
お疲れの様子でした
236
00:22:29,515 --> 00:22:31,267
頑健な方なのに
237
00:22:33,060 --> 00:22:37,523
今 話題の人と
こんな形で会うとはな
238
00:22:39,108 --> 00:22:41,861
株価暴落で心筋梗塞か?
239
00:22:45,072 --> 00:22:47,616
底を打ってたからな
240
00:22:48,367 --> 00:22:50,828
下に社会部の記者が
241
00:22:51,704 --> 00:22:53,956
渦中の男ですからね
242
00:22:54,039 --> 00:22:55,416
遅れました
243
00:22:59,086 --> 00:23:00,754
なぜ一緒に?
244
00:23:00,838 --> 00:23:02,673
班長が要請を?
245
00:23:03,966 --> 00:23:05,217
まさか
246
00:23:05,926 --> 00:23:07,928
私が必要かと
247
00:23:08,137 --> 00:23:11,015
今朝 あの人に会ったので
248
00:23:12,766 --> 00:23:15,102
なぜ会ったんです?
249
00:23:16,228 --> 00:23:17,521
現場確認を
250
00:23:31,243 --> 00:23:36,999
お前が気にしてたドが
死体で発見されたんだぞ
251
00:23:38,125 --> 00:23:40,044
話すことは?
252
00:23:43,422 --> 00:23:44,590
今は何も
253
00:23:46,675 --> 00:23:49,929
30階の入居者はDH建設のみ
254
00:23:50,512 --> 00:23:55,976
だが朝5時以降の
防犯カメラの記録がない
255
00:23:56,685 --> 00:23:57,937
消されてる
256
00:23:59,730 --> 00:24:01,190
確認します
257
00:24:18,958 --> 00:24:24,463
第1けい椎に刺せば
髪の毛で注射痕を隠せるのに
258
00:24:24,838 --> 00:24:27,132
第6けい椎に刺した
259
00:24:28,175 --> 00:24:31,345
見せつけるかのように
260
00:24:33,097 --> 00:24:35,224
どこに隠れてた?
261
00:24:36,308 --> 00:24:39,019
どうやって侵入を?
262
00:25:21,645 --> 00:25:24,398
やはり被害者はカンの知人か
263
00:25:25,649 --> 00:25:28,694
30階の録画映像が消されてる
264
00:25:29,194 --> 00:25:31,405
ドが4人目だろうか
265
00:25:34,575 --> 00:25:35,617
うん
266
00:25:36,118 --> 00:25:39,371
4人目の被害者であり犯人
267
00:25:39,455 --> 00:25:41,457
DH建設のド社長が
268
00:25:41,540 --> 00:25:45,210
死亡した状態で
発見されました
269
00:25:45,294 --> 00:25:51,008
ソウル市の複合施設建設
不正疑惑の当事者であり
270
00:25:51,091 --> 00:25:55,471
リゾート死亡事故の
責任も問われていて
271
00:25:55,554 --> 00:25:59,808
精神的ストレスが
大きかったようです
272
00:25:59,892 --> 00:26:01,560
昨日の22時半
273
00:26:01,643 --> 00:26:05,397
キャノンタワー30階の
DH建設で
274
00:26:05,481 --> 00:26:08,400
ド氏が死亡していました
275
00:26:08,525 --> 00:26:13,280
第一発見者である
専属運転手によると…
276
00:26:13,363 --> 00:26:15,657
班長 どうも
277
00:26:16,533 --> 00:26:17,785
早いですね
278
00:26:19,411 --> 00:26:22,247
なかなか大ごとのようだ
279
00:26:22,331 --> 00:26:24,708
署長さんの車もある
280
00:26:26,376 --> 00:26:27,753
部下は?
281
00:26:28,712 --> 00:26:29,797
パク記者
282
00:26:29,880 --> 00:26:33,383
話は解剖結果が出てからです
283
00:26:33,467 --> 00:26:36,095
まあまあ そう言わずに
284
00:26:37,930 --> 00:26:41,433
ソウル市長ロビー疑惑がらみ?
285
00:26:41,809 --> 00:26:44,061
リゾート死亡事故も
286
00:26:44,144 --> 00:26:48,273
言ったとおり
話すことはありません
287
00:26:48,357 --> 00:26:49,983
班長ったら
288
00:26:50,067 --> 00:26:51,568
遺書は?
289
00:26:52,569 --> 00:26:54,446
あったんでしょ
290
00:26:56,156 --> 00:26:59,118
まだなら外で朝食でも
291
00:27:05,541 --> 00:27:08,877
国立科学捜査研究院
292
00:27:13,173 --> 00:27:14,341
ユン・イナさん
293
00:27:15,384 --> 00:27:17,052
ユンさんで?
294
00:27:19,471 --> 00:27:20,472
はい
295
00:27:22,224 --> 00:27:23,725
私ですけど
296
00:27:24,351 --> 00:27:25,602
本当にいた
297
00:27:25,686 --> 00:27:28,856
あなた宛てのバイク便が
298
00:27:54,798 --> 00:27:56,216
結果の説明を
299
00:27:56,300 --> 00:27:57,509
死因は?
300
00:27:57,593 --> 00:28:00,512
インスリン過剰投与です
301
00:28:00,596 --> 00:28:04,433
血中濃度は
1リットル当たり2000ピコモル
302
00:28:04,516 --> 00:28:08,520
糖尿病治療に使う量の
10倍以上です
303
00:28:11,732 --> 00:28:13,317
ドが4人目だ
304
00:28:14,693 --> 00:28:18,989
何者かが故意に
過剰投与したのかと
305
00:28:19,114 --> 00:28:21,825
うなじに注射痕が
306
00:28:22,409 --> 00:28:23,869
鑑定書を送ります
307
00:28:26,830 --> 00:28:27,956
了解です
308
00:28:28,040 --> 00:28:31,126
遺族と面会後 連絡します
309
00:28:28,373 --> 00:28:29,958
{\an8}“ヤン・ジョンホ班長〟
310
00:28:31,209 --> 00:28:32,210
では
311
00:28:41,094 --> 00:28:44,848
なぜ お前の居場所が
分かったんだ
312
00:28:50,979 --> 00:28:53,523
おい ユン・イナ
313
00:28:53,607 --> 00:28:54,733
おい
314
00:28:56,985 --> 00:28:58,946
どうしたんだよ
315
00:29:12,960 --> 00:29:14,795
“ユン・イナ〟
316
00:29:17,464 --> 00:29:18,924
電話に出ろ
317
00:29:36,274 --> 00:29:39,152
銃 耳打ち 腕章
318
00:29:39,611 --> 00:29:41,947
そしてピエロ
319
00:29:43,073 --> 00:29:45,450
ピエロはド・ユンス
320
00:29:45,534 --> 00:29:48,912
3人 いや… 4人が犯人
321
00:29:50,122 --> 00:29:51,415
人形
322
00:29:52,332 --> 00:29:53,709
綿あめ
323
00:29:54,459 --> 00:29:55,919
踊る子供
324
00:29:56,628 --> 00:29:58,005
砂の城
325
00:29:59,715 --> 00:30:01,049
観覧車?
326
00:30:03,010 --> 00:30:04,761
遊園地なのね
327
00:30:05,929 --> 00:30:08,223
実在の場所なのかな
328
00:30:09,725 --> 00:30:13,270
全員 この場所に関係が?
329
00:30:23,530 --> 00:30:25,240
電話に出ろよ
330
00:30:25,782 --> 00:30:27,576
なぜ急に降りた
331
00:30:27,659 --> 00:30:29,036
行く場所が
332
00:30:29,119 --> 00:30:30,120
どこだよ
333
00:30:33,498 --> 00:30:36,251
まさか私を心配してる?
334
00:30:36,334 --> 00:30:37,335
おい
335
00:30:38,879 --> 00:30:41,631
俺は全市民を心配してる
336
00:30:42,132 --> 00:30:43,133
それにな
337
00:30:44,551 --> 00:30:48,013
お前は犯人に監視されてる
338
00:30:48,096 --> 00:30:51,224
殺されるかもしれないんだぞ
339
00:30:51,308 --> 00:30:55,145
犯人が今まで私を
生かしてるのは
340
00:30:55,228 --> 00:30:57,189
理由があるから
341
00:30:57,272 --> 00:30:58,482
パズルか
342
00:30:58,565 --> 00:31:02,569
私に絵の意味を
見つけさせたいのよ
343
00:31:02,652 --> 00:31:08,075
パズルが完成するまでは
殺されないってこと
344
00:31:10,077 --> 00:31:11,661
過信するな
345
00:31:12,829 --> 00:31:16,249
善行にも悪行にも完璧はない
346
00:31:16,708 --> 00:31:19,711
連続殺人犯の思考は異常だ
347
00:31:19,795 --> 00:31:24,132
「赤毛のレドメイン家」の
セリフだ
348
00:31:26,802 --> 00:31:27,803
読んだ?
349
00:31:31,181 --> 00:31:32,432
名作だよな
350
00:31:33,141 --> 00:31:34,643
また読め
351
00:31:34,726 --> 00:31:35,936
班長
352
00:31:37,896 --> 00:31:38,897
どこへ?
353
00:31:45,195 --> 00:31:46,196
どうも
354
00:32:04,798 --> 00:32:08,426
防犯カメラの映像は消され
355
00:32:08,969 --> 00:32:12,722
指紋 足跡 DNA
凶器も出てない
356
00:32:13,974 --> 00:32:17,227
建物入り口の防犯カメラは?
357
00:32:17,310 --> 00:32:22,065
サンが確認中ですが
他の会社も入居してて
358
00:32:22,149 --> 00:32:26,403
人の出入りも多く
収穫は見込めません
359
00:32:30,073 --> 00:32:33,702
お前はユン警部補と何を?
360
00:32:36,204 --> 00:32:37,414
何って…
361
00:32:38,540 --> 00:32:39,583
ただ…
362
00:32:40,959 --> 00:32:42,752
個人的な好奇心です
363
00:32:44,796 --> 00:32:46,256
似てきたな
364
00:32:47,591 --> 00:32:50,927
彼女を犯人だと疑ってたのに
365
00:32:51,553 --> 00:32:53,180
なぜ一変した
366
00:32:53,597 --> 00:32:54,598
交際を?
367
00:33:00,228 --> 00:33:01,479
違いますよ
368
00:33:08,778 --> 00:33:12,365
落ち着いたら話します
369
00:33:14,868 --> 00:33:16,369
困ったら言え
370
00:33:22,959 --> 00:33:26,963
襄陽に行くぞ
江原庁には連絡済みだ
371
00:33:27,047 --> 00:33:29,090
死亡事故の件で?
372
00:33:29,174 --> 00:33:34,721
ユン警部補によるとドは
翌日 誰かと会う予定だった
373
00:33:42,520 --> 00:33:44,731
“遊園地リスト〟
374
00:33:50,445 --> 00:33:54,616
背景を遊園地にした理由が
あるはず
375
00:33:54,699 --> 00:33:56,660
{\an8}“ドリームランド〟
376
00:33:56,409 --> 00:33:58,912
もし実在の場所なら…
377
00:34:06,378 --> 00:34:07,587
観覧車?
378
00:34:10,465 --> 00:34:11,967
ドリームランド
379
00:34:35,991 --> 00:34:41,496
マスコミは事故原因が
我々の管理不足と報道を
380
00:34:42,038 --> 00:34:42,998
ソ・ドホさん
381
00:34:48,795 --> 00:34:51,423
確かに会う予定でした
382
00:34:52,590 --> 00:34:56,011
ド社長から一向に連絡はなく
383
00:34:56,094 --> 00:34:58,847
ここは死亡事故で大騒ぎ
384
00:34:59,889 --> 00:35:01,766
あのクソ野郎が
385
00:35:02,475 --> 00:35:04,978
俺を巻き込みやがって
386
00:35:05,353 --> 00:35:07,355
ドさんに恨みが?
387
00:35:08,898 --> 00:35:12,360
社長が死んで損するのは俺だ
388
00:35:13,069 --> 00:35:15,196
事故の原因は?
389
00:35:15,280 --> 00:35:18,950
コンクリートの養生中でした
390
00:35:19,034 --> 00:35:24,456
寒くてなかなか固まらず
渇炭を燃やしたんです
391
00:35:24,539 --> 00:35:25,832
安いからね
392
00:35:26,082 --> 00:35:29,002
全部 カネのせいですよ
393
00:35:29,085 --> 00:35:34,924
現場作業員や関係者に
ド社長を恨んでいた人は?
394
00:35:36,343 --> 00:35:37,886
さあ…
395
00:35:40,930 --> 00:35:46,561
あまりに多くて
誰とは名指しできないな
396
00:35:49,689 --> 00:35:52,317
関係者ではないけど
397
00:35:53,193 --> 00:35:58,156
江南で料理店をしてる
ゴルフ上手なカン社長を?
398
00:35:59,199 --> 00:36:01,409
カン・チモクさん?
399
00:36:01,493 --> 00:36:03,078
そうです
400
00:36:03,662 --> 00:36:07,916
あいつと社長は
怪しいと思ってました
401
00:36:07,999 --> 00:36:09,834
なぜです?
402
00:36:09,918 --> 00:36:14,422
社長は賭けゴルフに
カンを呼ぶんです
403
00:36:14,506 --> 00:36:16,341
賭け事が好きで
404
00:36:16,424 --> 00:36:20,595
パットの腕前は
相当なもんでしたからね
405
00:36:20,679 --> 00:36:23,890
でもカンは酒に酔うと
406
00:36:23,973 --> 00:36:27,727
“これじゃ足りない
あと1部屋くれ〟と
407
00:36:27,811 --> 00:36:30,313
社長に絡むんです
408
00:36:30,397 --> 00:36:33,650
部外者が ふざけやがって
409
00:36:33,733 --> 00:36:40,240
ド社長の性格を考えれば
黙って聞いてるわけがない
410
00:36:40,865 --> 00:36:44,285
言い返すか 1発食らわすはず
411
00:36:46,579 --> 00:36:50,333
それなのに何も言わないんです
412
00:36:50,417 --> 00:36:52,919
最後まで我慢してた
413
00:36:56,047 --> 00:36:58,758
2日前の21時~23時に何を?
414
00:37:01,136 --> 00:37:02,178
俺?
415
00:37:04,973 --> 00:37:06,558
家にいました
416
00:37:07,142 --> 00:37:12,814
留学先から息子が
一時帰国したので家族団らんを
417
00:37:16,317 --> 00:37:18,820
さっさと確認してくれ
418
00:37:33,084 --> 00:37:36,838
なぜ犯人は この場所を背景に?
419
00:37:48,308 --> 00:37:49,601
乗ります?
420
00:37:50,894 --> 00:37:53,062
乗るなら動かすよ
421
00:37:53,938 --> 00:37:56,107
ぜひ乗っていって
422
00:37:56,816 --> 00:37:59,861
今月末で閉園ですからね
423
00:38:00,612 --> 00:38:02,363
何年 営業を?
424
00:38:04,449 --> 00:38:07,619
今年で33年目になります
425
00:38:09,746 --> 00:38:13,374
開園当初は にぎわってたのに
426
00:38:14,667 --> 00:38:16,961
乗らないなら失礼
427
00:38:17,045 --> 00:38:18,463
おじさん
428
00:38:18,963 --> 00:38:23,343
33年の間に
死亡事故や事件は?
429
00:38:23,426 --> 00:38:25,470
ありませんよ
430
00:38:25,887 --> 00:38:30,099
私は開園時から働いてますがね
431
00:38:30,391 --> 00:38:36,481
迷子ならいたけど
そんな大きな事故はなかった
432
00:38:37,690 --> 00:38:40,652
いい写真を投稿してください
433
00:38:41,569 --> 00:38:46,074
ここに思い出のある人たちが
大勢います
434
00:38:47,116 --> 00:38:47,867
はい
435
00:38:59,629 --> 00:39:02,423
死亡事故と関連してると?
436
00:39:03,925 --> 00:39:05,134
時期的にな
437
00:39:06,469 --> 00:39:08,096
むしろ逆です
438
00:39:08,930 --> 00:39:09,931
何がだ
439
00:39:10,014 --> 00:39:16,312
事故から1週間後だから
我々も病死を疑いましたよね
440
00:39:16,396 --> 00:39:21,192
聴取の翌日だし
精神的に まいってたはず
441
00:39:23,319 --> 00:39:26,489
病死に見せかけられるのに
442
00:39:27,699 --> 00:39:34,163
犯人は他殺だと分かるよう
大量のインスリンを投与した
443
00:39:34,247 --> 00:39:35,331
なぜか
444
00:39:36,791 --> 00:39:39,919
ドの死が埋もれないように
445
00:39:44,924 --> 00:39:49,971
リゾートの事故とは
無関係だと思います
446
00:39:51,222 --> 00:39:53,182
何と関係が?
447
00:39:57,437 --> 00:40:02,734
ド・ユンスとカン・チモクの
関係を調べてみます
448
00:40:31,012 --> 00:40:32,472
これは?
449
00:40:39,020 --> 00:40:40,021
どこだ
450
00:40:41,064 --> 00:40:42,815
実在の場所か?
451
00:40:44,817 --> 00:40:46,569
絵と同じだ
452
00:40:49,197 --> 00:40:50,698
ドリームランド
453
00:40:50,782 --> 00:40:55,954
1990年に開園し
今月末で閉園の予定
454
00:40:56,037 --> 00:40:57,914
行ってきたのか
455
00:40:58,706 --> 00:41:03,586
この遊園地を背景にした
理由があるはずだけど
456
00:41:03,670 --> 00:41:07,382
被害者たちとの接点はなく
457
00:41:07,465 --> 00:41:09,717
事件事故もなかった
458
00:41:11,469 --> 00:41:13,304
理由は何だろう
459
00:41:20,979 --> 00:41:22,480
海に行った?
460
00:41:23,231 --> 00:41:24,607
潮のにおい
461
00:41:25,900 --> 00:41:29,404
襄陽でリゾート関係者と会った
462
00:41:31,864 --> 00:41:36,202
犯人が
ミスした可能性はないか?
463
00:41:36,285 --> 00:41:40,289
お前がドに会ったと知り
急いだはず
464
00:41:42,208 --> 00:41:43,292
犯人が
465
00:41:44,002 --> 00:41:48,923
計画外のことに焦り
ヘマした可能性もある
466
00:41:50,717 --> 00:41:55,221
ドを除いた3件では
証拠一つ残さず
467
00:41:55,304 --> 00:41:59,100
実在の場所を背景にする
完璧主義者が
468
00:41:59,183 --> 00:42:00,727
ヘマする?
469
00:42:00,810 --> 00:42:05,440
前にも言ったとおり
完璧な人間はいない
470
00:42:06,190 --> 00:42:07,442
刑事の勘だ
471
00:42:08,276 --> 00:42:09,318
ううん
472
00:42:09,610 --> 00:42:13,531
ヘマしたとしても計画のうちよ
473
00:42:17,994 --> 00:42:20,580
どこに行く おい
474
00:42:47,899 --> 00:42:49,067
何?
475
00:42:50,068 --> 00:42:51,527
散歩だ
476
00:43:06,375 --> 00:43:09,253
遊園地とドの関係は?
477
00:43:09,962 --> 00:43:13,466
ドの会社が建設に携わったとか
478
00:43:14,425 --> 00:43:15,927
何かないのか
479
00:43:37,365 --> 00:43:39,492
おい 飛ばしすぎだ
480
00:43:40,326 --> 00:43:42,328
何を考えてる
481
00:43:43,704 --> 00:43:44,705
バカか
482
00:43:45,414 --> 00:43:47,041
クソ
483
00:43:47,750 --> 00:43:50,586
線を踏むな 気をつけろ
484
00:44:01,639 --> 00:44:04,642
スリル満点で楽しいでしょ
485
00:44:05,434 --> 00:44:08,354
レーサーかよ 減速しろ
486
00:44:49,979 --> 00:44:50,980
降りろ
487
00:44:52,231 --> 00:44:53,608
降りろ
488
00:44:59,280 --> 00:45:01,282
警察です 協力を
489
00:45:04,243 --> 00:45:06,579
拒否するなら逮捕します
490
00:45:09,457 --> 00:45:10,583
やめて
491
00:45:13,252 --> 00:45:14,462
なぜだ
492
00:45:14,545 --> 00:45:18,257
誰が私を尾行してるか
調査中なの
493
00:45:19,217 --> 00:45:20,259
何の話だ
494
00:45:22,511 --> 00:45:25,181
お前が頼んだのか?
495
00:45:27,058 --> 00:45:28,309
台なしね
496
00:45:47,119 --> 00:45:49,247
今日は早いですね
497
00:45:49,330 --> 00:45:50,331
座れ
498
00:45:50,873 --> 00:45:53,417
お前が最初に現着を?
499
00:45:54,001 --> 00:45:55,002
はい
500
00:45:56,087 --> 00:45:59,799
録画映像がないことも
お前が確認を?
501
00:45:59,882 --> 00:46:01,467
そうですけど
502
00:46:05,137 --> 00:46:09,684
行くぞ
現場で確認したいことがある
503
00:46:10,351 --> 00:46:14,105
今から
ロビーの映像を確認します
504
00:46:14,188 --> 00:46:17,191
2000人以上が出入りを
505
00:46:17,275 --> 00:46:18,734
死にそうです
506
00:46:18,818 --> 00:46:20,987
つべこべ言うな
507
00:46:21,070 --> 00:46:21,988
来い
508
00:46:27,743 --> 00:46:30,997
“キャノンタワー〟
509
00:46:31,080 --> 00:46:35,835
漢江署のキムと申します
いくつか質問が
510
00:46:40,423 --> 00:46:44,176
この写真を見て
気になることは?
511
00:46:44,260 --> 00:46:48,848
ドさんの物ではない物は
ありませんかね
512
00:46:51,809 --> 00:46:53,060
さあ…
513
00:46:53,728 --> 00:46:55,730
全て社長の物かと
514
00:46:56,439 --> 00:46:59,066
僕が全部 確認しました
515
00:46:59,150 --> 00:46:59,734
見ろ
516
00:47:04,155 --> 00:47:05,156
何だ
517
00:47:11,495 --> 00:47:12,955
ハンカチがない
518
00:47:14,040 --> 00:47:15,416
ハンカチ?
519
00:47:16,792 --> 00:47:20,755
健康サンダルの横に
あったんです
520
00:47:21,964 --> 00:47:23,466
証拠リストに?
521
00:47:23,549 --> 00:47:27,595
社長はハンカチを
持ち歩いてません
522
00:47:28,262 --> 00:47:29,347
間違いない?
523
00:47:29,430 --> 00:47:30,598
はい
524
00:47:34,894 --> 00:47:37,438
ここに落ちてたんです
525
00:47:42,193 --> 00:47:46,864
この写真と
お前が見た現場に違う点は?
526
00:47:46,947 --> 00:47:50,701
ここに名刺と筆記具が落ちてて
527
00:47:51,160 --> 00:47:55,039
サンダルの横に
じじくさくて——
528
00:47:55,122 --> 00:47:57,124
ぼろいハンカチが
529
00:47:58,417 --> 00:48:01,212
お前の次に来たのは?
530
00:48:03,047 --> 00:48:05,966
ノ刑事 ヨンハ先輩 班長
531
00:48:06,050 --> 00:48:07,676
CSIと…
532
00:48:08,552 --> 00:48:09,929
ユン警部補も
533
00:48:40,918 --> 00:48:42,169
記録を
534
00:48:42,253 --> 00:48:43,879
分かりました
535
00:48:43,963 --> 00:48:44,964
これも
536
00:48:47,258 --> 00:48:48,259
撮ります
537
00:48:51,846 --> 00:48:53,639
指紋の採取を
538
00:49:01,856 --> 00:49:04,108
ここに落ちてました
539
00:49:06,485 --> 00:49:07,611
本当だな?
540
00:49:07,695 --> 00:49:10,489
これは重要な問題だぞ
541
00:49:10,573 --> 00:49:15,536
間違いないです
かなり使い古されてました
542
00:49:15,619 --> 00:49:17,288
なぜ黙ってた
543
00:49:19,623 --> 00:49:23,878
被害者の物だろうし
CSIもいたので
544
00:49:24,336 --> 00:49:28,841
間違いなく収集すると
思ったんです
545
00:49:31,510 --> 00:49:32,720
すみません
546
00:49:33,512 --> 00:49:38,017
ミスかもしれないし
わざとかもしれない
547
00:49:38,100 --> 00:49:39,310
何と?
548
00:49:39,393 --> 00:49:40,603
いや
549
00:49:41,979 --> 00:49:46,400
よく覚えててくれた
これは大事件だぞ
550
00:49:48,402 --> 00:49:50,279
1つ約束しろ
551
00:49:52,490 --> 00:49:54,783
この話は口外無用だ
552
00:49:55,868 --> 00:49:56,952
いいな?
553
00:49:57,995 --> 00:49:58,913
返事を
554
00:49:58,996 --> 00:49:59,955
はい
555
00:50:41,455 --> 00:50:43,374
班長 お話が…
556
00:50:45,834 --> 00:50:47,336
お力添えを
557
00:50:51,131 --> 00:50:53,467
被害者の物では?
558
00:50:53,551 --> 00:50:55,302
それは違います
559
00:50:56,303 --> 00:50:58,681
遺族や運転手も——
560
00:50:58,764 --> 00:51:03,936
“社長はハンカチ 帽子などの
小物は持ち歩かなかった〟と
561
00:51:04,019 --> 00:51:07,398
サンがウソをつくわけないし
562
00:51:07,606 --> 00:51:10,859
誰かが持ち去ったってことか
563
00:51:10,943 --> 00:51:12,194
ええ
564
00:51:13,487 --> 00:51:17,992
間違いなく署内に
犯人か共犯者がいます
565
00:51:19,702 --> 00:51:23,455
ひとまず極秘にして
様子を見よう
566
00:51:24,873 --> 00:51:26,041
はい
567
00:51:36,885 --> 00:51:41,098
“ユン・イナ〟
568
00:51:47,938 --> 00:51:49,815
いつも出ない
569
00:52:24,683 --> 00:52:26,560
“ユン・イナ:5802号室へ〟
570
00:52:28,187 --> 00:52:31,482
“暗証番号は
87654321*〟
571
00:53:13,107 --> 00:53:15,109
不法侵入が特技か
572
00:53:16,819 --> 00:53:19,571
うちの次は故人の家かよ
573
00:53:19,655 --> 00:53:20,906
ところで
574
00:53:22,199 --> 00:53:26,203
実家が近いのに
なぜ1人暮らしを?
575
00:53:26,286 --> 00:53:28,580
この年で同居は変だ
576
00:53:28,664 --> 00:53:29,832
ううん
577
00:53:29,915 --> 00:53:33,669
私なら もっといい家で
一緒に暮らす
578
00:53:46,557 --> 00:53:49,852
お互い 気まずいんだよ
579
00:53:51,645 --> 00:53:56,024
おやじの死後
俺は母さんの再婚を邪魔し
580
00:53:56,608 --> 00:53:58,736
遺品も捨てなかった
581
00:54:01,613 --> 00:54:03,532
お互い 1人が楽だ
582
00:54:04,324 --> 00:54:06,744
思ってた以上に深刻
583
00:54:08,162 --> 00:54:10,414
引きずる男なのね
584
00:54:10,914 --> 00:54:12,833
消せない男
585
00:54:16,420 --> 00:54:17,629
まさに…
586
00:54:18,756 --> 00:54:20,174
ここなの
587
00:54:22,885 --> 00:54:23,886
何が?
588
00:54:23,969 --> 00:54:27,473
イ・ミヨン カン・チモク
ド・ユンスの共通点
589
00:54:27,556 --> 00:54:30,934
最後の所有者はイ・ミヨン
590
00:54:31,018 --> 00:54:32,519
その前はカン
591
00:54:32,895 --> 00:54:36,482
そして最初の所有者は
592
00:54:38,025 --> 00:54:39,067
ド・ユンス
593
00:54:41,028 --> 00:54:42,029
何?
594
00:54:43,864 --> 00:54:45,908
ドが最初だと?
595
00:54:45,991 --> 00:54:50,913
間違いなく3人は
何かを共有していたはず
596
00:54:52,789 --> 00:54:53,665
その時
597
00:54:53,749 --> 00:54:58,754
カンがイの店に来て
言ったことを思い出した
598
00:54:59,546 --> 00:55:02,549
“あの部屋は俺の物だった〟
599
00:55:05,719 --> 00:55:10,015
妻の前でも
譲渡したことを後悔してた
600
00:55:12,100 --> 00:55:16,355
3人が共有していたのが
特定の場所で
601
00:55:16,438 --> 00:55:19,316
それが この部屋なら?
602
00:55:20,234 --> 00:55:21,985
そう推測し——
603
00:55:22,236 --> 00:55:27,115
5802号室の登記簿謄本を
見てみたってわけ
604
00:55:29,326 --> 00:55:32,204
“登記事項全部証明書〟
605
00:55:37,793 --> 00:55:40,420
“権利者〟
606
00:55:43,131 --> 00:55:44,216
“イ・ミヨン〟
607
00:55:44,299 --> 00:55:45,592
“カン・チモク〟
608
00:55:45,676 --> 00:55:46,927
“ド・ユンス〟
609
00:55:47,010 --> 00:55:50,806
そこに
死んだド・ユンスの名前が
610
00:55:53,058 --> 00:55:56,687
ここで何があったんだろう
611
00:57:59,685 --> 00:58:01,687
日本語字幕 岩澤 汐里
612
00:58:02,305 --> 00:59:02,633
広告出稿をお考えの方へ
お問い合わせは www.OpenSubtitles.org まで