Golden Dragon: Lady Bloodsport
ID | 13192784 |
---|---|
Movie Name | Golden Dragon: Lady Bloodsport |
Release Name | Golden.Dragon.Lady.Bloodsport.720p.2025.WEB.TbV |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 22222222222222479 |
Format | srt |
1
00:00:00,658 --> 00:00:03,241
(gentle music)
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:14,916 --> 00:00:17,416
(tense music)
4
00:00:23,446 --> 00:00:26,528
(dreamy piano music)
5
00:00:43,010 --> 00:00:43,991
One, two, kick.
6
00:00:43,992 --> 00:00:45,400
(blows thudding)
(grunting)
7
00:00:45,401 --> 00:00:46,359
Again!
8
00:00:46,360 --> 00:00:47,923
(blows thudding)
9
00:00:47,924 --> 00:00:49,504
Good, good.
10
00:00:49,505 --> 00:00:51,499
Good, do that more.
11
00:00:51,500 --> 00:00:53,401
(blows thudding)
12
00:00:53,402 --> 00:00:54,235
One, two, three!
13
00:00:54,236 --> 00:00:56,226
(blows thudding)
14
00:00:56,227 --> 00:00:57,060
Again!
15
00:00:57,060 --> 00:00:57,893
(blows thudding)
16
00:00:57,894 --> 00:00:59,810
Use your base, come on.
17
00:01:00,847 --> 00:01:01,767
All the way from your foot.
18
00:01:01,768 --> 00:01:04,035
All the way from the earth.
19
00:01:04,036 --> 00:01:05,384
One, two, three!
20
00:01:05,385 --> 00:01:07,191
(grunting) Kick!
21
00:01:07,192 --> 00:01:09,692
(saw buzzing)
22
00:01:11,140 --> 00:01:13,376
(saw whirring)
23
00:01:13,377 --> 00:01:16,794
(somber, dramatic music)
24
00:01:18,603 --> 00:01:19,789
One, two.
25
00:01:19,790 --> 00:01:21,810
One, two, three.
26
00:01:21,811 --> 00:01:22,980
One, two.
27
00:01:22,981 --> 00:01:23,814
Come on.
28
00:01:23,815 --> 00:01:26,063
(groaning)
29
00:01:27,043 --> 00:01:28,312
Again!
30
00:01:28,313 --> 00:01:30,490
(grunts)
31
00:01:30,491 --> 00:01:31,324
(dramatic orchestral music)
32
00:01:31,325 --> 00:01:33,491
[Man] Have a good night.
33
00:01:51,900 --> 00:01:53,968
Ladies, have a good night.
34
00:01:53,969 --> 00:01:56,051
Don't forget to meditate.
35
00:01:59,664 --> 00:02:00,621
(grunting)
36
00:02:00,622 --> 00:02:04,342
(blows thudding)
(chain rattling)
37
00:02:04,343 --> 00:02:07,009
(door thudding)
38
00:02:19,060 --> 00:02:21,727
(door creaking)
39
00:02:23,881 --> 00:02:26,630
(engine revving)
40
00:02:41,096 --> 00:02:43,845
(chain rattling)
41
00:02:49,684 --> 00:02:52,434
(chain rattling)
42
00:02:54,147 --> 00:02:56,729
(horn honking)
43
00:03:08,108 --> 00:03:09,894
(blows thudding)
44
00:03:09,895 --> 00:03:10,728
All right, all right,
45
00:03:10,729 --> 00:03:12,156
all right, settle down.
46
00:03:12,157 --> 00:03:13,329
You gotta put on a helluva show tonight
47
00:03:13,330 --> 00:03:15,411
'cause the guys from the WSOF,
48
00:03:15,412 --> 00:03:16,941
I think are gonna be there.
49
00:03:16,942 --> 00:03:17,942
Really?
50
00:03:19,247 --> 00:03:20,247
All right.
51
00:03:21,325 --> 00:03:23,256
[Ray] You look good.
52
00:03:23,257 --> 00:03:24,218
You ready?
53
00:03:24,219 --> 00:03:26,739
(soft speaking drowned out by music)
54
00:03:26,740 --> 00:03:29,829
(dark, tense music)
55
00:03:29,830 --> 00:03:32,579
(engine revving)
56
00:03:57,429 --> 00:03:59,221
(crowd cheering)
57
00:03:59,222 --> 00:04:02,221
(upbeat rock music)
58
00:04:08,532 --> 00:04:10,532
[Man] Come on, go, go!
59
00:04:14,679 --> 00:04:16,023
[Woman] Two, one, two!
60
00:04:16,024 --> 00:04:19,758
♪ They always want you to leave ♪
61
00:04:19,759 --> 00:04:22,908
♪ This is an uptown duel ♪
62
00:04:22,909 --> 00:04:26,404
♪ Yeah, that's enough beside me, baby ♪
63
00:04:26,405 --> 00:04:29,667
♪ I just continue to defend you, yeah ♪
64
00:04:29,668 --> 00:04:30,718
(blows thudding)
65
00:04:30,719 --> 00:04:34,717
♪ Jungle here now ♪
66
00:04:34,718 --> 00:04:37,396
♪ Don't find another ♪
67
00:04:37,397 --> 00:04:38,371
[Jones] Over here!
68
00:04:38,372 --> 00:04:41,236
♪ Don't waste time ♪
69
00:04:41,237 --> 00:04:43,324
♪ With feelings of heaven ♪
70
00:04:43,325 --> 00:04:44,522
So when the hell are you gonna let me
71
00:04:44,523 --> 00:04:46,653
book one of your fighters, man?
72
00:04:46,654 --> 00:04:48,193
I got this girl from the east side end...
73
00:04:48,194 --> 00:04:49,278
I'm busy.
74
00:04:49,279 --> 00:04:51,000
Call the gym.
75
00:04:51,001 --> 00:04:54,137
I do call the gym and you never answer.
76
00:04:54,138 --> 00:04:56,237
♪ Whenever I think of you ♪
77
00:04:56,238 --> 00:04:57,087
Come on, man.
78
00:04:57,088 --> 00:04:59,562
I just, I want to book a fight.
79
00:04:59,563 --> 00:05:02,145
(sighs) Great.
80
00:05:03,350 --> 00:05:05,100
Hey, hey, hey, Jimmy.
81
00:05:06,398 --> 00:05:08,480
(singing drowned out by crowd cheering)
82
00:05:08,481 --> 00:05:09,650
[Man] Come on, come on, come on!
83
00:05:09,651 --> 00:05:10,484
(bodies thudding)
84
00:05:10,485 --> 00:05:13,593
Two, one, two, two,
get your hands up, huh!
85
00:05:13,594 --> 00:05:14,427
(crowd shouting)
86
00:05:14,427 --> 00:05:15,337
(tense, dark music)
87
00:05:15,338 --> 00:05:17,920
(bone popping)
88
00:05:22,314 --> 00:05:23,497
[Fighter] I give up!
89
00:05:23,498 --> 00:05:24,498
I give up!
90
00:05:25,293 --> 00:05:26,293
I give up!
91
00:05:32,673 --> 00:05:34,091
(bone crunching)
92
00:05:34,092 --> 00:05:37,008
(crowd murmur ring)
93
00:05:40,754 --> 00:05:41,587
(crowd cheering)
94
00:05:41,588 --> 00:05:46,190
[Crowd] Dark Fist, Dark
Fist, Dark Fist, Dark Fist!
95
00:05:46,191 --> 00:05:48,857
(intense music)
96
00:05:59,104 --> 00:06:00,963
Javier, Javier!
97
00:06:00,964 --> 00:06:02,547
Hey, hey, Javier, Javier.
98
00:06:02,548 --> 00:06:05,569
Hey man, where the fuck you been?
99
00:06:05,570 --> 00:06:06,618
It's a packed house tonight.
100
00:06:06,619 --> 00:06:08,205
The money's sick.
101
00:06:08,206 --> 00:06:09,476
I told you I was gonna run late.
102
00:06:09,477 --> 00:06:11,435
Yeah, hey, you remember that thing I
103
00:06:11,436 --> 00:06:12,801
was talking to you about right?
104
00:06:12,802 --> 00:06:14,604
I mean, I could really use the cash.
105
00:06:14,605 --> 00:06:15,438
I told you no.
106
00:06:15,439 --> 00:06:17,460
You could pay off some debts.
107
00:06:17,461 --> 00:06:18,793
And I could do some things for you.
108
00:06:18,794 --> 00:06:19,969
(grunting)
109
00:06:19,970 --> 00:06:21,209
Listen to me.
110
00:06:21,210 --> 00:06:22,043
Do I have to knock some sense
111
00:06:22,044 --> 00:06:23,508
into that skull of yours?
112
00:06:23,509 --> 00:06:24,934
We don't skim the bottom line,
113
00:06:24,935 --> 00:06:27,119
we don't steal and we don't throw fights.
114
00:06:27,120 --> 00:06:29,218
Kendra's got a real shot here.
115
00:06:29,219 --> 00:06:30,385
Don't blow it.
116
00:06:32,515 --> 00:06:34,917
Petrov hears you talking like this,
117
00:06:34,918 --> 00:06:36,450
I won't be able to protect you.
118
00:06:36,451 --> 00:06:37,284
- Okay.
- Okay?
119
00:06:37,285 --> 00:06:38,533
Okay!
120
00:06:38,534 --> 00:06:39,534
Punk.
121
00:06:40,844 --> 00:06:43,601
What the fuck you look in at?
122
00:06:43,602 --> 00:06:44,935
The show's over.
123
00:06:45,914 --> 00:06:47,593
Hey, where you been?
124
00:06:47,594 --> 00:06:49,012
Busy.
125
00:06:49,013 --> 00:06:49,846
Busy?
126
00:06:49,847 --> 00:06:51,352
You got a fight to win.
127
00:06:51,353 --> 00:06:52,775
Hey, did you remember to call Zoey?
128
00:06:52,776 --> 00:06:54,937
You know it's her big fight tonight.
129
00:06:54,938 --> 00:06:56,355
I know, I know.
130
00:06:58,632 --> 00:07:00,464
I gotta see to Kendra.
131
00:07:03,173 --> 00:07:07,172
(upbeat electronic dance music)
132
00:07:10,627 --> 00:07:12,888
(crowd cheering)
133
00:07:12,889 --> 00:07:15,639
(blows thudding)
134
00:07:22,621 --> 00:07:25,287
(door thudding)
135
00:07:31,938 --> 00:07:32,938
Zoey.
136
00:07:34,732 --> 00:07:37,543
So I just talked to Derrick from the WSOF.
137
00:07:37,544 --> 00:07:39,675
You win this fight,
138
00:07:39,676 --> 00:07:41,216
you're gonna get that contract.
139
00:07:41,217 --> 00:07:42,834
All right, let's warm it up.
140
00:07:42,835 --> 00:07:43,847
(crowd cheering)
141
00:07:43,848 --> 00:07:44,681
♪ Oh ♪
142
00:07:44,682 --> 00:07:49,680
♪ (upbeat electronic music) ♪
143
00:07:59,400 --> 00:08:02,305
(grunting)
144
00:08:02,306 --> 00:08:03,524
Good, yes!
145
00:08:03,525 --> 00:08:04,835
That's it, that's it, that's it.
146
00:08:04,836 --> 00:08:06,230
Whoa!
- Oh!
147
00:08:06,231 --> 00:08:07,167
Good, Zoey.
148
00:08:07,168 --> 00:08:08,334
Stay calm now.
149
00:08:09,253 --> 00:08:10,304
You ready?
150
00:08:10,305 --> 00:08:11,480
You ready?
151
00:08:11,481 --> 00:08:12,313
Go.
152
00:08:12,313 --> 00:08:13,146
[Woman] Let's go, Zoey!
153
00:08:13,147 --> 00:08:14,363
(crowd cheering)
154
00:08:14,364 --> 00:08:15,933
[Man] Remember your pacing.
155
00:08:15,934 --> 00:08:18,016
(grunts)
156
00:08:19,766 --> 00:08:22,016
[Ray] You gotta stay low.
157
00:08:23,188 --> 00:08:25,937
She's too tall for you, get down!
158
00:08:27,694 --> 00:08:29,943
(grunting)
159
00:08:32,399 --> 00:08:33,928
Anticipate, don't hesitate!
160
00:08:33,929 --> 00:08:35,262
Get out of that.
161
00:08:36,284 --> 00:08:39,034
(crowd cheering)
162
00:08:41,559 --> 00:08:44,308
(crowd cheering)
163
00:08:45,696 --> 00:08:47,613
Use the ring, get up!
164
00:08:48,603 --> 00:08:50,676
(grunting)
165
00:08:50,677 --> 00:08:51,868
(buzzing)
166
00:08:51,869 --> 00:08:52,842
What are you doing?
167
00:08:52,842 --> 00:08:53,675
(crowd jeering)
168
00:08:53,676 --> 00:08:55,006
- Come on, come on!
- Get up!
169
00:08:55,007 --> 00:08:56,756
[Man] Oh, come on!
170
00:08:56,757 --> 00:08:57,598
What are you doing?
171
00:08:57,598 --> 00:08:58,556
It should've been over by now.
172
00:08:58,557 --> 00:09:01,937
[Man] Hey, you need to break
Shaneeya, this is boring!
173
00:09:01,938 --> 00:09:02,787
Oh, it's mother fuck in Petrov.
174
00:09:02,788 --> 00:09:05,126
[Man] You need to
break Shaneeya's spine!
175
00:09:05,127 --> 00:09:06,030
You throwing this?
176
00:09:06,031 --> 00:09:07,088
I need this money.
177
00:09:07,089 --> 00:09:08,422
That's no fuck in excuse.
178
00:09:08,423 --> 00:09:09,969
- Break a sweat!
- Are you serious?
179
00:09:09,970 --> 00:09:10,803
[Man] Come on!
180
00:09:10,804 --> 00:09:13,388
Renee, she made her choice.
181
00:09:13,389 --> 00:09:14,880
Look, don't you ever show
182
00:09:14,881 --> 00:09:16,194
your face around me again,
183
00:09:16,195 --> 00:09:17,445
you understand?
184
00:09:19,639 --> 00:09:23,621
(crowd shouting over each other)
185
00:09:23,622 --> 00:09:28,621
[Man] Come on, come on, coach,
get your fighter out there.
186
00:09:29,025 --> 00:09:32,191
(dramatic drum music)
187
00:09:35,088 --> 00:09:37,679
[Man] Get ready to fight.
188
00:09:37,680 --> 00:09:38,847
[Man] Fight!
189
00:09:41,504 --> 00:09:42,347
[Man] Danielle!
190
00:09:42,348 --> 00:09:43,636
(grunting)
(bones popping)
191
00:09:43,637 --> 00:09:45,720
[Man] Right here, baby!
192
00:09:50,697 --> 00:09:52,947
(grunting)
193
00:09:54,503 --> 00:09:56,382
(screaming)
194
00:09:56,383 --> 00:09:59,216
(bone crunching)
195
00:10:00,814 --> 00:10:02,897
(crying)
196
00:10:05,073 --> 00:10:07,132
(buzzer blaring)
197
00:10:07,133 --> 00:10:09,883
(crowd cheering)
198
00:10:12,098 --> 00:10:14,126
[Man] Bring another fighter!
199
00:10:14,127 --> 00:10:15,754
You guys stink!
200
00:10:15,755 --> 00:10:17,142
(upbeat dance music)
201
00:10:17,143 --> 00:10:19,280
Take care of her.
202
00:10:19,281 --> 00:10:20,364
I'll be back.
203
00:10:21,480 --> 00:10:23,563
(crying)
204
00:10:37,102 --> 00:10:38,893
Good girl, good girl.
205
00:10:38,894 --> 00:10:39,727
You're doing great.
206
00:10:39,728 --> 00:10:41,667
Deep breaths, deep breaths, deep breaths.
207
00:10:41,668 --> 00:10:43,063
Good, good.
208
00:10:43,064 --> 00:10:44,397
How you feeling?
209
00:10:45,412 --> 00:10:46,865
All right, good.
210
00:10:46,866 --> 00:10:47,973
Calm down.
211
00:10:47,974 --> 00:10:49,694
Find the right time to make
your attacks, all right?
212
00:10:49,695 --> 00:10:51,642
You're coming in too hot and too heavy.
213
00:10:51,643 --> 00:10:52,476
I've got this.
214
00:10:52,477 --> 00:10:53,632
I know you do, I know you got it.
215
00:10:53,633 --> 00:10:54,808
Just relax, just relax.
216
00:10:54,809 --> 00:10:56,906
And find the right time to
make your strikes, okay?
217
00:10:56,907 --> 00:10:58,404
Your jab is landing
great, it's landing great.
218
00:10:58,405 --> 00:10:59,468
That front kick is beautiful.
219
00:10:59,469 --> 00:11:00,487
I've got her, she's nothing.
220
00:11:00,488 --> 00:11:01,867
That anger is gonna get you hurt.
221
00:11:01,868 --> 00:11:03,171
The anger is gonna get you hurt.
222
00:11:03,172 --> 00:11:04,191
This is not personal.
223
00:11:04,192 --> 00:11:06,066
Just slow down and breathe.
224
00:11:06,067 --> 00:11:07,459
(heavy breathing)
225
00:11:07,460 --> 00:11:08,960
Good breathe, breathe
through here, breathe.
226
00:11:08,961 --> 00:11:10,370
(heavy breathing)
227
00:11:10,371 --> 00:11:11,303
Good, nice big deep breaths.
228
00:11:11,304 --> 00:11:13,199
Don't let this anger catch you up, okay?
229
00:11:13,200 --> 00:11:14,231
They're watching this close,
230
00:11:14,232 --> 00:11:17,425
so keep putting on a show, alright?
231
00:11:17,426 --> 00:11:19,189
(sighing)
232
00:11:19,190 --> 00:11:20,539
You're doing great, Zoey.
233
00:11:20,540 --> 00:11:22,579
You're doing great, keep
closing that distance.
234
00:11:22,580 --> 00:11:24,906
Keep impressing these guys from the WSOF.
235
00:11:24,907 --> 00:11:26,240
I've got this.
236
00:11:27,575 --> 00:11:28,535
Seconds out, let's go.
237
00:11:28,535 --> 00:11:29,535
Time's up.
238
00:11:30,723 --> 00:11:31,723
Come on.
239
00:11:35,820 --> 00:11:38,384
Never thought in a million, Kendra!
240
00:11:38,385 --> 00:11:40,107
God's sake, throwing a fight.
241
00:11:40,108 --> 00:11:43,395
The fucking money must
have been amazing for her!
242
00:11:43,396 --> 00:11:44,813
Bitch crossed me.
243
00:11:46,564 --> 00:11:48,990
You want some of that shit?
244
00:11:48,991 --> 00:11:51,146
Hey, what gives, man?
245
00:11:51,147 --> 00:11:53,246
Who did you talk to?
246
00:11:53,247 --> 00:11:54,897
What the fuck are you talking about?
247
00:11:54,898 --> 00:11:57,398
Last week was 100,000 short.
248
00:11:59,338 --> 00:12:01,104
Man, that's impossible, alright,
249
00:12:01,105 --> 00:12:03,204
I counted that shit myself.
250
00:12:03,205 --> 00:12:04,038
Okay, it wasn't me.
251
00:12:04,038 --> 00:12:04,871
(speaking in foreign language)
252
00:12:04,872 --> 00:12:07,112
(grunting)
253
00:12:07,113 --> 00:12:09,196
Petrov, I swear to god!
254
00:12:10,051 --> 00:12:11,051
Petrov!
255
00:12:14,012 --> 00:12:16,427
I'm tired of you messing
with my fighters and
256
00:12:16,428 --> 00:12:18,927
(tense music)
257
00:12:20,055 --> 00:12:21,055
My people.
258
00:12:22,215 --> 00:12:24,837
And what are you going to do about it?
259
00:12:24,838 --> 00:12:26,921
Whoa, no need for guns.
260
00:12:27,854 --> 00:12:29,473
(sniffs)
261
00:12:29,474 --> 00:12:31,723
(grunting)
262
00:12:34,065 --> 00:12:35,420
(crowd cheering)
263
00:12:35,421 --> 00:12:37,670
(grunting)
264
00:12:39,534 --> 00:12:40,693
Keep moving!
265
00:12:40,694 --> 00:12:41,527
(grunting)
266
00:12:41,528 --> 00:12:44,276
(blows thudding)
267
00:12:48,796 --> 00:12:51,046
(grunting)
268
00:13:01,009 --> 00:13:01,904
(grunting)
269
00:13:01,905 --> 00:13:04,654
(crowd cheering)
270
00:13:07,574 --> 00:13:08,937
Get up, Zoey, get up.
271
00:13:08,938 --> 00:13:10,105
Fight to your feet!
272
00:13:10,106 --> 00:13:11,106
Come on!
273
00:13:12,079 --> 00:13:13,264
[Man] She goes down!
274
00:13:13,265 --> 00:13:14,129
(grunting)
275
00:13:14,130 --> 00:13:15,212
There you go!
276
00:13:17,700 --> 00:13:18,556
You go get his money.
277
00:13:18,557 --> 00:13:20,292
You go get it and you bring
it back to him right now!
278
00:13:20,293 --> 00:13:22,543
You heard the motherfucker,
man, we gotta do him.
279
00:13:22,544 --> 00:13:24,238
We gotta kill him before he kills us.
280
00:13:24,239 --> 00:13:25,498
I'm not killing
anybody, go get his money.
281
00:13:25,499 --> 00:13:27,026
What money?
282
00:13:27,027 --> 00:13:28,558
I ain't got the money.
283
00:13:28,559 --> 00:13:29,953
I never touched it!
284
00:13:29,954 --> 00:13:31,737
He's trying to fuck us!
285
00:13:31,738 --> 00:13:33,339
What're you talking about?
286
00:13:33,340 --> 00:13:34,572
Fuck you, bitch!
287
00:13:34,573 --> 00:13:35,406
(gun firing)
288
00:13:35,407 --> 00:13:37,738
(screaming)
289
00:13:41,401 --> 00:13:42,983
Put the gun down.
290
00:13:43,860 --> 00:13:45,767
Put the gun down, come on.
291
00:13:45,768 --> 00:13:49,650
There's a lot of fucking money missing.
292
00:13:49,651 --> 00:13:52,634
And the bratva noticed. (Sighs)
293
00:13:52,635 --> 00:13:54,717
This is business, Javier.
294
00:13:56,626 --> 00:13:57,913
And they're not going to stop
295
00:13:57,914 --> 00:14:00,704
until they find that cash.
296
00:14:00,705 --> 00:14:05,538
So now, I have to make it look
like you two fucks took it,
297
00:14:07,136 --> 00:14:08,831
and I'm in the clear.
298
00:14:08,832 --> 00:14:10,000
Petrov!
299
00:14:10,001 --> 00:14:11,288
(somber music)
300
00:14:11,289 --> 00:14:12,289
Natalia.
301
00:14:15,131 --> 00:14:19,130
I have everything under
control, like you asked.
302
00:14:21,250 --> 00:14:23,620
(screaming)
303
00:14:23,621 --> 00:14:26,304
You are going to shut
your fucking mouth.
304
00:14:26,305 --> 00:14:28,638
(screaming)
305
00:14:37,791 --> 00:14:38,791
Javier.
306
00:14:40,359 --> 00:14:41,359
Natalia.
307
00:14:42,938 --> 00:14:44,271
What's going on?
308
00:14:45,218 --> 00:14:48,676
Somebody's going to
take the fall for this.
309
00:14:48,677 --> 00:14:50,473
And it won't be me.
310
00:14:50,474 --> 00:14:51,307
(intense music)
311
00:14:51,308 --> 00:14:53,717
(grunting)
312
00:14:53,718 --> 00:14:56,301
(gun clicking)
313
00:14:59,777 --> 00:15:02,610
(wood clattering)
314
00:15:13,664 --> 00:15:16,507
(gun firing)
315
00:15:16,508 --> 00:15:17,818
(crowd cheering)
(blows thudding)
316
00:15:17,819 --> 00:15:20,941
[Woman] Come on, come on, go, fight!
317
00:15:20,942 --> 00:15:21,775
Get your hands up, you got this!
318
00:15:21,775 --> 00:15:22,608
(grunting)
319
00:15:22,609 --> 00:15:24,254
[Woman] Keep your hands
up, keep your hands up!
320
00:15:24,255 --> 00:15:26,078
Keep your hands up, come on, come on!
321
00:15:26,079 --> 00:15:28,912
(heavy breathing)
322
00:15:30,262 --> 00:15:31,633
(gun firing)
(blows thudding)
323
00:15:31,634 --> 00:15:32,467
Go!
324
00:15:32,468 --> 00:15:34,884
(gun firing)
325
00:15:35,846 --> 00:15:37,957
Come on, come on, get it!
326
00:15:37,958 --> 00:15:39,129
Get your hands up!
327
00:15:39,130 --> 00:15:40,885
(gun firing)
328
00:15:40,886 --> 00:15:43,635
(dramatic music)
329
00:15:45,473 --> 00:15:47,939
(body thudding)
330
00:15:47,940 --> 00:15:50,215
Come on, get up, get up!
331
00:15:50,216 --> 00:15:52,659
(crowd cheering)
332
00:15:52,660 --> 00:15:53,909
Come on, fight!
333
00:16:03,098 --> 00:16:05,764
(soft groaning)
334
00:16:06,909 --> 00:16:07,742
(blows thudding)
335
00:16:07,742 --> 00:16:08,575
Come on!
336
00:16:08,576 --> 00:16:10,824
(dramatic music)
337
00:16:10,825 --> 00:16:13,574
(crowd shouting)
338
00:16:14,456 --> 00:16:17,123
(somber music)
339
00:16:32,022 --> 00:16:33,852
[Man] That's all right.
340
00:16:33,853 --> 00:16:36,102
That's how a champion wins!
341
00:16:45,059 --> 00:16:47,059
(gasps)
342
00:17:01,272 --> 00:17:02,105
How is she?
343
00:17:02,105 --> 00:17:03,105
Fine.
344
00:17:07,404 --> 00:17:08,237
Zoey.
345
00:17:08,238 --> 00:17:10,234
[Zoey] She got a lucky shot.
346
00:17:10,235 --> 00:17:12,152
Look, we're gonna take some time off.
347
00:17:12,153 --> 00:17:15,405
You got a 90 day suspension
from that knockout anyway.
348
00:17:15,406 --> 00:17:16,406
90 days?
349
00:17:22,249 --> 00:17:24,248
I'll see you at the gym.
350
00:17:29,098 --> 00:17:32,514
(gentle, peaceful music)
351
00:17:34,516 --> 00:17:36,615
[Rogers] Juliana Delacroix,
this is Detective Rogers
352
00:17:36,616 --> 00:17:38,053
of the Calgary Police.
353
00:17:38,054 --> 00:17:40,471
Could you give me a call right away?
354
00:17:40,472 --> 00:17:42,703
We have some very important
information for you
355
00:17:42,704 --> 00:17:46,121
concerning your father, Javier Delacroix.
356
00:17:48,014 --> 00:17:50,431
He's passed away, I'm afraid.
357
00:17:52,606 --> 00:17:53,606
I'm sorry.
358
00:17:54,984 --> 00:17:57,651
(plane roaring)
359
00:18:10,384 --> 00:18:13,466
(car engine humming)
360
00:18:20,281 --> 00:18:23,114
(peaceful music)
361
00:18:44,398 --> 00:18:47,065
(door creaking)
362
00:19:29,933 --> 00:19:31,912
(door clanging)
363
00:19:31,913 --> 00:19:33,084
Hey.
364
00:19:33,085 --> 00:19:35,927
Sorry, I didn't mean to startle you.
365
00:19:35,928 --> 00:19:37,771
It's Juliana, right?
366
00:19:37,772 --> 00:19:39,587
No one calls me that anymore.
367
00:19:39,588 --> 00:19:41,171
Right, it's Zoey.
368
00:19:42,647 --> 00:19:45,030
You must be Renee.
369
00:19:45,031 --> 00:19:47,605
My father told me a lot about you.
370
00:19:47,606 --> 00:19:49,634
It's nice to finally meet you.
371
00:19:49,635 --> 00:19:50,635
Likewise.
372
00:19:51,703 --> 00:19:53,285
Look, I'm so sorry.
373
00:19:55,324 --> 00:19:56,215
(door clanking)
374
00:19:56,216 --> 00:19:57,351
Knock knock.
375
00:19:57,352 --> 00:19:58,602
Calgary Police.
376
00:19:59,770 --> 00:20:01,270
Juliana Delacroix?
377
00:20:02,794 --> 00:20:03,899
I'm Zoey.
378
00:20:03,900 --> 00:20:05,232
I mean, Juliana.
379
00:20:06,363 --> 00:20:09,951
Right, I'm Detective
Rogers, we spoke on the phone.
380
00:20:09,952 --> 00:20:13,081
Again, I'm sorry about your father.
381
00:20:13,082 --> 00:20:15,082
I just wanted to come by
382
00:20:16,248 --> 00:20:20,040
and bring his belongings personally.
383
00:20:20,041 --> 00:20:23,735
[Renee] Hey, what's
going on with the case?
384
00:20:23,736 --> 00:20:25,863
We're doing everything we can.
385
00:20:25,864 --> 00:20:26,822
Mm.
386
00:20:26,823 --> 00:20:28,229
Tell me this.
387
00:20:28,230 --> 00:20:30,616
How does somebody gun down
my father right outside
388
00:20:30,617 --> 00:20:33,786
of a crowded fight and
nobody sees anything?
389
00:20:33,787 --> 00:20:38,786
Well, listen, your father
was in a dangerous business.
390
00:20:38,914 --> 00:20:42,413
One that likes to keep its secrets secret.
391
00:20:45,815 --> 00:20:47,148
Here is my card.
392
00:20:48,735 --> 00:20:53,512
If you come up with anything
useful, give me a call.
393
00:20:53,513 --> 00:20:56,430
Otherwise, have a good day, ladies.
394
00:21:05,642 --> 00:21:06,642
Fuckers!
395
00:21:08,247 --> 00:21:10,368
You know they're not gonna do a thing.
396
00:21:10,369 --> 00:21:12,570
They're probably part of the cover up.
397
00:21:12,571 --> 00:21:13,934
Cover up?
398
00:21:13,935 --> 00:21:15,019
Why would they do that?
399
00:21:15,020 --> 00:21:17,418
Because money buys things around here.
400
00:21:17,419 --> 00:21:18,659
Even the cops.
401
00:21:18,660 --> 00:21:20,638
Now if you want something done,
402
00:21:20,639 --> 00:21:23,364
you've gotta do it yourself.
403
00:21:23,365 --> 00:21:25,924
Let me help you with your bags.
404
00:21:25,925 --> 00:21:27,094
(singing in foreign language)
405
00:21:27,095 --> 00:21:30,344
(upbeat hip hop music)
406
00:21:47,200 --> 00:21:49,858
♪ What you looking at,
whatcha, whatcha looking at ♪
407
00:21:49,859 --> 00:21:52,801
♪ With your looking ass, with
your, with your looking ass ♪
408
00:21:52,802 --> 00:21:55,807
♪ What you looking at,
whatcha, whatcha looking at ♪
409
00:21:55,808 --> 00:21:57,663
♪ With your looking ass, with your ♪
410
00:21:57,664 --> 00:22:02,663
(groans)
(glass shattering)
411
00:22:04,506 --> 00:22:07,255
(wood clattering
412
00:22:08,759 --> 00:22:11,009
(grunting)
413
00:22:15,249 --> 00:22:17,165
Natalia, Ivan's here.
414
00:22:20,027 --> 00:22:22,041
Would you like me to join you?
415
00:22:22,042 --> 00:22:23,658
No.
416
00:22:23,659 --> 00:22:24,742
I'll be fine.
417
00:22:28,825 --> 00:22:30,407
Clean up this mess.
418
00:22:33,205 --> 00:22:35,204
(sighs)
419
00:22:36,735 --> 00:22:38,033
Ivan.
420
00:22:38,034 --> 00:22:39,605
Natalia!
421
00:22:39,606 --> 00:22:41,914
(laughs)
422
00:22:41,915 --> 00:22:43,332
How is my sister?
423
00:22:44,753 --> 00:22:45,753
Fine.
424
00:22:55,215 --> 00:22:59,136
(clears throat) There are
those at home who think you have
425
00:22:59,137 --> 00:23:02,282
perhaps let things slip
out of your control.
426
00:23:02,283 --> 00:23:04,416
This is not true, I
have found the thieves.
427
00:23:04,417 --> 00:23:05,380
Hmm, Petrov?
428
00:23:05,381 --> 00:23:06,518
Yes.
429
00:23:06,519 --> 00:23:07,955
And his partners.
430
00:23:07,956 --> 00:23:09,406
And the money?
431
00:23:09,407 --> 00:23:11,608
I don't have it.
432
00:23:11,609 --> 00:23:13,914
Petrov would not confess.
433
00:23:13,915 --> 00:23:17,473
Our only hope to find our
money lies with this bookie.
434
00:23:17,474 --> 00:23:22,474
(sighs) Petrov was a fool but
I did not think him a thief.
435
00:23:23,260 --> 00:23:26,480
Should not have taken his
life without permission.
436
00:23:26,481 --> 00:23:29,050
His father is demanding retribution.
437
00:23:29,051 --> 00:23:31,401
We caught him red-handed.
438
00:23:31,402 --> 00:23:34,061
So you tell Miloshivy that
his bastard son is a thief,
439
00:23:34,062 --> 00:23:36,174
and I have it under control.
440
00:23:36,175 --> 00:23:37,556
Oh, I know.
441
00:23:37,557 --> 00:23:38,834
I know!
442
00:23:38,835 --> 00:23:41,302
Natalia! (Chuckles)
443
00:23:41,303 --> 00:23:43,509
But there are others
444
00:23:43,510 --> 00:23:47,759
who would like it if someone
could check on things.
445
00:23:51,083 --> 00:23:53,479
I will not have a watchdog over me!
446
00:23:53,480 --> 00:23:58,480
(singing in foreign language)
(upbeat hip hop music)
447
00:23:59,569 --> 00:24:00,569
Natalia.
448
00:24:01,478 --> 00:24:03,728
There is no choice for you.
449
00:24:07,619 --> 00:24:09,202
The money you lost.
450
00:24:10,629 --> 00:24:14,335
They ask you replace it plus 80%.
451
00:24:14,336 --> 00:24:15,336
80?
452
00:24:17,524 --> 00:24:21,055
Also you must pay Milosivik
two million to cover his loss.
453
00:24:21,056 --> 00:24:22,523
(Natalia laughs)
454
00:24:22,524 --> 00:24:24,356
You must be kidding.
455
00:24:25,570 --> 00:24:28,736
His son is a snake, he should pay me.
456
00:24:28,737 --> 00:24:32,569
The other options are
less pleasant for you.
457
00:24:33,795 --> 00:24:36,082
It will take time.
458
00:24:36,083 --> 00:24:41,072
For your sake, Natalia,
the less time the better, hm?
459
00:24:41,073 --> 00:24:44,101
(sniffs) This looks marvelous.
460
00:24:44,102 --> 00:24:45,102
Let's eat!
461
00:24:49,593 --> 00:24:51,291
I was just like you.
462
00:24:51,292 --> 00:24:53,408
So full of fire and anger.
463
00:24:53,409 --> 00:24:56,087
Just working my way up the ladder.
464
00:24:56,088 --> 00:24:58,710
Until my knee got busted up.
465
00:24:58,711 --> 00:25:01,715
Took me out of the game for good.
466
00:25:01,716 --> 00:25:04,659
Javier gave me a second chance.
467
00:25:04,660 --> 00:25:05,634
He put me to work when I was
468
00:25:05,635 --> 00:25:08,895
down on everything and everyone.
469
00:25:08,896 --> 00:25:10,676
You didn't know my dad like I did.
470
00:25:10,677 --> 00:25:13,584
I know he followed you in Vegas.
471
00:25:13,585 --> 00:25:15,942
And I know he was proud.
472
00:25:15,943 --> 00:25:17,110
Bullshit.
473
00:25:17,111 --> 00:25:19,559
Did he ever tell you about
the instructional videos?
474
00:25:19,560 --> 00:25:20,436
No.
475
00:25:20,437 --> 00:25:22,485
What instructional videos?
476
00:25:22,486 --> 00:25:25,475
If you get a chance,
if you can find his iPad,
477
00:25:25,476 --> 00:25:26,961
you've got to check it out.
478
00:25:26,962 --> 00:25:28,802
He was making a whole series.
479
00:25:28,803 --> 00:25:29,833
He wanted to teach the world
480
00:25:29,834 --> 00:25:33,174
about self-discipline and inner peace.
481
00:25:33,175 --> 00:25:35,189
More of his hippie zen crap.
482
00:25:35,190 --> 00:25:36,762
It was more like a mix between
483
00:25:36,763 --> 00:25:39,507
like Tai Chi and meditation.
484
00:25:39,508 --> 00:25:41,923
I got so sick of him
pushing that shit on me.
485
00:25:41,924 --> 00:25:42,966
(knocking)
486
00:25:42,967 --> 00:25:44,134
Anyone here?
487
00:25:45,453 --> 00:25:46,782
Hey.
488
00:25:46,783 --> 00:25:47,783
Oh.
489
00:25:49,409 --> 00:25:52,242
I am looking for Javier Delacroix.
490
00:25:53,391 --> 00:25:54,641
He passed on.
491
00:25:55,841 --> 00:25:56,841
I'm sorry.
492
00:25:57,939 --> 00:26:02,688
(sighs) I have this for his next of kin.
493
00:26:04,049 --> 00:26:07,881
Javier was six months
behind on two mortgages.
494
00:26:09,279 --> 00:26:13,361
This is the 30 day notice
of eviction of the gym.
495
00:26:16,327 --> 00:26:18,586
I'll let them know.
496
00:26:18,587 --> 00:26:20,004
I'm very sorry.
497
00:26:24,343 --> 00:26:25,823
God, I knew we were behind on rent,
498
00:26:25,824 --> 00:26:27,324
but I had no idea!
499
00:26:29,486 --> 00:26:31,007
[Zoey] I can't pay that.
500
00:26:31,008 --> 00:26:31,885
Howdy.
501
00:26:31,886 --> 00:26:34,223
Sorry to bother y'all.
502
00:26:34,224 --> 00:26:35,784
[Renee] What are you doing here?
503
00:26:35,785 --> 00:26:38,146
Well I'm just here
to pay my condolences.
504
00:26:38,147 --> 00:26:39,513
That's some bullshit.
505
00:26:39,514 --> 00:26:42,746
(clears throat)
506
00:26:42,747 --> 00:26:43,747
Well.
507
00:26:45,828 --> 00:26:48,641
Hi, I'm Jones, I'm a fight promoter.
508
00:26:48,642 --> 00:26:50,182
You must be Zoey.
509
00:26:50,183 --> 00:26:51,079
Hi.
510
00:26:51,080 --> 00:26:52,601
Honey don't let him swoon you.
511
00:26:52,602 --> 00:26:54,626
Jones straight from Texas.
512
00:26:54,627 --> 00:26:57,118
A real snake in the grass.
513
00:26:57,119 --> 00:26:59,581
I'm just a businessman.
514
00:26:59,582 --> 00:27:02,808
Look, if you're serious
about keeping this gym open,
515
00:27:02,809 --> 00:27:05,011
you might need someone like me.
516
00:27:05,012 --> 00:27:06,691
What do you propose?
517
00:27:06,692 --> 00:27:08,847
Well, I have fighters who
are looking for trainers.
518
00:27:08,848 --> 00:27:12,990
Much as you like to bust my
balls, you are the best in town.
519
00:27:12,991 --> 00:27:15,846
So I say we partner up 5050.
520
00:27:15,847 --> 00:27:18,099
I bring my fighters here to train,
521
00:27:18,100 --> 00:27:21,176
and we promote fights together.
522
00:27:21,177 --> 00:27:22,403
We split the profits.
523
00:27:22,404 --> 00:27:24,556
I've got my own career in Vegas.
524
00:27:24,557 --> 00:27:26,163
That's right, I heard.
525
00:27:26,164 --> 00:27:28,724
Sorry about the knockout.
526
00:27:28,725 --> 00:27:31,467
Look I'd really hate to see
all of your father's hard work
527
00:27:31,468 --> 00:27:33,530
go up in smoke at a bank auction.
528
00:27:33,531 --> 00:27:36,590
So you should think about it.
529
00:27:36,591 --> 00:27:38,258
Have a good night.
530
00:27:39,866 --> 00:27:42,282
She said have a good night.
531
00:27:45,484 --> 00:27:48,422
I'll tell you what. (Sighs)
532
00:27:48,423 --> 00:27:52,922
If you change your mind, why
don't you give me a call.
533
00:27:59,478 --> 00:28:01,029
It's too bad that he's right.
534
00:28:01,030 --> 00:28:02,378
About what?
535
00:28:02,379 --> 00:28:05,349
Javier loved this place.
536
00:28:05,350 --> 00:28:08,100
It would be a shame to see it go.
537
00:28:10,234 --> 00:28:11,702
[Zoey] Thanks for the tea, Renee.
538
00:28:11,703 --> 00:28:12,933
[Renee] Oh, it's no problem.
539
00:28:12,934 --> 00:28:14,716
That was really nice of you.
540
00:28:14,717 --> 00:28:15,594
No problem.
541
00:28:15,595 --> 00:28:17,305
Look, the funeral's at nine, okay?
542
00:28:17,306 --> 00:28:19,143
So I'll be here in the morning?
543
00:28:19,144 --> 00:28:19,977
Okay.
544
00:28:19,978 --> 00:28:21,004
- You okay?
- Yeah.
545
00:28:21,005 --> 00:28:22,588
Alright, call me if you need anything.
546
00:28:22,589 --> 00:28:23,421
- I will.
- All right.
547
00:28:23,422 --> 00:28:26,088
(phone ringing)
548
00:28:29,435 --> 00:28:31,110
Uncle Ray.
549
00:28:31,111 --> 00:28:32,113
[Ray] Hey, Zoey.
550
00:28:32,114 --> 00:28:33,114
How ya doin?
551
00:28:34,596 --> 00:28:35,924
The funeral's tomorrow.
552
00:28:35,925 --> 00:28:37,884
[Ray] I'm so, so sorry.
553
00:28:37,885 --> 00:28:40,302
They're finally together, so.
554
00:28:41,644 --> 00:28:43,733
He and your mom.
555
00:28:43,734 --> 00:28:45,199
The best way to heal is
556
00:28:45,200 --> 00:28:46,949
to focus on yourself.
557
00:28:47,844 --> 00:28:49,844
So take some time, okay?
558
00:28:51,433 --> 00:28:52,765
Don't rush back.
559
00:28:54,580 --> 00:28:55,682
Okay.
560
00:28:55,683 --> 00:28:57,183
Thanks, Uncle Ray.
561
00:28:58,082 --> 00:29:00,664
(solemn music)
562
00:29:08,977 --> 00:29:10,547
Zoey, I know you taught me how
563
00:29:10,548 --> 00:29:12,735
to use this thing about a year ago,
564
00:29:12,736 --> 00:29:16,618
but you know I'm as good with
this tech stuff as a caveman.
565
00:29:16,619 --> 00:29:18,451
But hey, not bad, huh?
566
00:29:21,294 --> 00:29:24,376
Renee said I should talk to you more.
567
00:29:25,292 --> 00:29:28,874
But you don't return
my calls, not so much.
568
00:29:29,832 --> 00:29:33,681
So I thought I'd do some
videos and send them to you.
569
00:29:33,682 --> 00:29:34,682
Sometime.
570
00:29:35,601 --> 00:29:37,768
Zoey, without your mother,
571
00:29:39,491 --> 00:29:43,323
there was always something
missing between us.
572
00:29:44,282 --> 00:29:47,972
Something I could never get quite right.
573
00:29:47,973 --> 00:29:49,092
You remember the first time you tried
574
00:29:49,093 --> 00:29:51,093
to ride your motorcycle?
575
00:29:52,718 --> 00:29:55,885
You were so determined to do it right.
576
00:29:56,722 --> 00:29:59,450
You went down that hill so fast, too fast.
577
00:29:59,451 --> 00:30:01,727
I went running after you and I tripped.
578
00:30:01,728 --> 00:30:03,437
I'm the one that ended
up with bruises and cuts
579
00:30:03,438 --> 00:30:06,020
and you just rode it to a stop.
580
00:30:20,566 --> 00:30:24,232
Your mother would have
been so proud of you.
581
00:30:27,271 --> 00:30:28,438
You're a gift.
582
00:30:31,923 --> 00:30:34,256
You can accomplish anything.
583
00:30:40,112 --> 00:30:43,944
(chuckles) You never give up.
584
00:30:47,651 --> 00:30:50,506
I know you don't want
to fight for me anymore,
585
00:30:50,507 --> 00:30:54,256
but I'm always gonna be
there in your corner.
586
00:30:56,470 --> 00:30:58,303
Every day is a battle.
587
00:31:00,585 --> 00:31:04,834
We might not fight with
these, but we do with this.
588
00:31:06,844 --> 00:31:09,819
You can bring any of your
opponents to their knees
589
00:31:09,820 --> 00:31:12,402
with your mind and your spirit.
590
00:31:21,437 --> 00:31:23,103
You are a rare soul.
591
00:31:27,581 --> 00:31:29,247
You always have been
592
00:31:30,889 --> 00:31:33,071
my Golden Dragon.
593
00:31:33,072 --> 00:31:35,071
(sighs)
594
00:31:41,169 --> 00:31:44,752
(motorcyle engine revving)
595
00:32:00,443 --> 00:32:03,943
(gentle orchestral music)
596
00:32:21,425 --> 00:32:24,341
(crowd whispering)
597
00:32:36,792 --> 00:32:39,709
(crowd chattering)
598
00:32:44,311 --> 00:32:48,208
I've never seen so many of
his fighters in one place.
599
00:32:48,209 --> 00:32:51,519
He was really loved in this community.
600
00:32:51,520 --> 00:32:53,519
And he loved this place.
601
00:32:55,542 --> 00:32:57,466
I'm gonna stay.
602
00:32:57,467 --> 00:32:59,025
And keep it open.
603
00:32:59,026 --> 00:33:01,316
It's six months behind on the mortgage.
604
00:33:01,317 --> 00:33:03,226
How are you gonna handle that?
605
00:33:03,227 --> 00:33:04,695
I have to.
606
00:33:04,696 --> 00:33:07,317
You have something real in Vegas.
607
00:33:07,318 --> 00:33:09,137
And you're gonna blow it on this place?
608
00:33:09,138 --> 00:33:11,710
No, I'm gonna put it on hold
609
00:33:11,711 --> 00:33:13,460
to avenge my father's death.
610
00:33:13,461 --> 00:33:15,449
He would do the same for me.
611
00:33:15,450 --> 00:33:16,553
That's a bad idea.
612
00:33:16,554 --> 00:33:17,990
You and that cop both said that
613
00:33:17,991 --> 00:33:20,421
it's the fighting world that got him.
614
00:33:20,422 --> 00:33:22,889
And I'm gonna get them back.
615
00:33:22,890 --> 00:33:24,616
Are you gonna help me or not?
616
00:33:24,617 --> 00:33:26,336
I need to show you something first.
617
00:33:26,337 --> 00:33:27,430
(upbeat electronic music)
618
00:33:27,431 --> 00:33:29,706
(crowd cheering)
619
00:33:29,707 --> 00:33:31,927
♪ Move bitch, get down, sweat now ♪
620
00:33:31,928 --> 00:33:33,969
♪ Move bitch, get down, sweat now ♪
621
00:33:33,970 --> 00:33:35,080
♪ Down, sweat now ♪
622
00:33:35,081 --> 00:33:36,116
♪ Down sweat now ♪
623
00:33:36,117 --> 00:33:38,186
♪ Move bitch, get down, sweat now ♪
624
00:33:38,187 --> 00:33:40,306
♪ Move bitch, get down, sweat now ♪
625
00:33:40,307 --> 00:33:42,436
♪ Move bitch, get down, sweat now ♪
626
00:33:42,437 --> 00:33:43,484
♪ Down, sweat now ♪
627
00:33:43,485 --> 00:33:45,916
♪ Down, sweat now ♪
628
00:33:45,917 --> 00:33:48,304
(grunting)
629
00:33:48,305 --> 00:33:52,130
This is one of the many pop up
venues for street fighting.
630
00:33:52,131 --> 00:33:54,818
There's no paramedics, there's no stadium,
631
00:33:54,819 --> 00:33:57,075
and there's no backup.
632
00:33:57,076 --> 00:33:59,928
It's just you in that ring, all alone.
633
00:33:59,929 --> 00:34:01,147
♪ Move bitch, get down ♪
634
00:34:01,148 --> 00:34:01,981
(crowd cheering)
635
00:34:01,981 --> 00:34:02,981
Yes.
636
00:34:04,953 --> 00:34:07,758
Shit, I heard he was back.
637
00:34:07,759 --> 00:34:08,900
Who?
638
00:34:08,901 --> 00:34:10,418
Feodor.
639
00:34:10,419 --> 00:34:13,298
He's a real Scottish bastard.
640
00:34:13,299 --> 00:34:15,696
Shit, come on, let's go.
641
00:34:15,697 --> 00:34:18,446
(crowd cheering)
642
00:34:28,414 --> 00:34:30,186
[Feodor] Renee The Blade Hansen.
643
00:34:30,187 --> 00:34:31,187
Feodor.
644
00:34:32,335 --> 00:34:34,203
Hasn't been long enough.
645
00:34:34,204 --> 00:34:35,238
(laughs)
646
00:34:35,239 --> 00:34:38,630
Oh these American jokes, very good.
647
00:34:38,631 --> 00:34:40,969
Listen I am sorry to hear about Javier.
648
00:34:40,970 --> 00:34:43,794
Respectable man, what a shame.
649
00:34:43,795 --> 00:34:44,838
And it also saddens me
650
00:34:44,839 --> 00:34:47,394
to hear about Smash Gym.
651
00:34:47,395 --> 00:34:48,231
But if you are looking
652
00:34:48,232 --> 00:34:50,197
for a new gym to train in,
653
00:34:50,198 --> 00:34:51,558
I can recommend you one.
654
00:34:51,559 --> 00:34:54,064
Sounds like you got
some bad information.
655
00:34:54,065 --> 00:34:55,828
We're still open for business.
656
00:34:55,829 --> 00:34:57,906
So who's this young lass.
657
00:34:57,907 --> 00:34:59,323
Zoey Delacroix.
658
00:35:01,588 --> 00:35:03,255
Javier's daughter?
659
00:35:04,097 --> 00:35:06,783
It is Javier's daughter.
660
00:35:06,784 --> 00:35:08,592
The Golden Dragon, what brings
661
00:35:08,593 --> 00:35:10,814
you back from Las Vegas?
662
00:35:10,815 --> 00:35:12,768
I'm looking for a fight.
663
00:35:12,769 --> 00:35:14,206
You know of any?
664
00:35:14,207 --> 00:35:15,422
See, I like you.
665
00:35:15,423 --> 00:35:17,567
I like you a lot.
666
00:35:17,568 --> 00:35:20,959
But what I dabble in isn't that
semi-professional bullshit.
667
00:35:20,960 --> 00:35:23,309
This is street fighting.
668
00:35:23,310 --> 00:35:24,143
(crowd cheering)
669
00:35:24,144 --> 00:35:27,726
(intense electronic music)
670
00:35:33,363 --> 00:35:34,363
Now!
671
00:35:38,436 --> 00:35:41,185
(crowd shouting)
672
00:35:51,298 --> 00:35:53,202
(crowd cheering)
673
00:35:53,203 --> 00:35:55,786
(bone popping)
674
00:35:57,161 --> 00:35:59,827
(bone crunching
675
00:36:06,163 --> 00:36:10,299
Prove yourself first and then just maybe
676
00:36:10,300 --> 00:36:12,057
I'll give you a shot.
677
00:36:12,058 --> 00:36:13,808
Whatever, let's go.
678
00:36:22,028 --> 00:36:23,511
[Zoey] I think he liked me.
679
00:36:23,512 --> 00:36:25,388
He's dangerous.
680
00:36:25,389 --> 00:36:26,972
Well, well, well.
681
00:36:28,749 --> 00:36:30,516
That looks like you changed your mind.
682
00:36:30,517 --> 00:36:33,651
About your status as an asshole?
683
00:36:33,652 --> 00:36:34,702
You know after our call
684
00:36:34,703 --> 00:36:36,800
I thought we were good.
685
00:36:36,801 --> 00:36:39,090
Looks like Feodor's moving in.
686
00:36:39,091 --> 00:36:40,400
You and I are still good.
687
00:36:40,401 --> 00:36:42,640
You save the gym and I'll fight for you.
688
00:36:42,641 --> 00:36:44,254
You made a deal with him?
689
00:36:44,255 --> 00:36:46,281
Look I'm gonna do this
with or without you.
690
00:36:46,282 --> 00:36:48,127
Dammit, Zoey, you're fucking up my life.
691
00:36:48,128 --> 00:36:49,646
I'd rather it be with you.
692
00:36:49,647 --> 00:36:50,683
Fuck.
693
00:36:50,684 --> 00:36:52,184
So you'll do it?
694
00:36:53,103 --> 00:36:54,893
Yeah, but you remember this.
695
00:36:54,894 --> 00:36:55,884
You came to me.
696
00:36:55,885 --> 00:36:59,078
You do what I say, when
I say it, or I walk.
697
00:36:59,079 --> 00:37:01,173
And no attitude.
698
00:37:01,174 --> 00:37:02,598
And you.
699
00:37:02,599 --> 00:37:05,191
No middle of nowhere shit hole fights.
700
00:37:05,192 --> 00:37:08,868
I want the stuff in the city that counts.
701
00:37:08,869 --> 00:37:11,785
And I want to fight the Russians.
702
00:37:13,265 --> 00:37:14,962
Tell you what.
703
00:37:14,963 --> 00:37:16,833
You win your fights,
704
00:37:16,834 --> 00:37:19,067
you'll get the Russians.
705
00:37:19,068 --> 00:37:20,068
Okay.
706
00:37:21,200 --> 00:37:22,200
Okay.
707
00:37:22,955 --> 00:37:24,955
Looks like we're a team.
708
00:37:28,282 --> 00:37:30,605
(suspenseful music)
709
00:37:30,606 --> 00:37:31,439
Come on, give it to me.
710
00:37:31,439 --> 00:37:32,272
One, two, let's go.
711
00:37:32,273 --> 00:37:33,399
Nice, go.
712
00:37:33,400 --> 00:37:34,934
One, two, good.
713
00:37:34,935 --> 00:37:36,820
Again, again.
714
00:37:36,821 --> 00:37:39,915
There's no cage around that
ring so you've got to stay in.
715
00:37:39,916 --> 00:37:42,167
Look, you fall out three
times and it's over.
716
00:37:42,168 --> 00:37:44,001
Get back up, let's go.
717
00:37:45,931 --> 00:37:47,482
That's nice, good job.
718
00:37:47,483 --> 00:37:49,164
(grunting)
719
00:37:49,165 --> 00:37:50,553
Come on, Zoey, let's go.
720
00:37:50,554 --> 00:37:51,943
(grunting)
721
00:37:51,944 --> 00:37:53,159
Fuck!
722
00:37:53,160 --> 00:37:55,910
(chair thudding)
723
00:37:57,265 --> 00:37:59,503
Zoey, Zoey, what's up, what's going on?
724
00:37:59,504 --> 00:38:01,156
I can't find my dad's watch.
725
00:38:01,157 --> 00:38:02,334
What?
726
00:38:02,335 --> 00:38:03,297
The one that I gave him.
727
00:38:03,298 --> 00:38:04,547
I thought it would be in here,
728
00:38:04,548 --> 00:38:05,925
But I can't find it anywhere.
729
00:38:05,926 --> 00:38:07,038
Zoey, just relax,
730
00:38:07,039 --> 00:38:07,997
calm down, we'll find it.
731
00:38:07,998 --> 00:38:11,984
No, Renee, just find me another fight.
732
00:38:11,985 --> 00:38:13,002
Zoey, watch her left.
733
00:38:13,003 --> 00:38:14,217
(screams)
734
00:38:14,218 --> 00:38:15,218
Come on.
735
00:38:16,471 --> 00:38:17,590
Come at me, fucker!
736
00:38:17,591 --> 00:38:19,045
Hey, hey!
737
00:38:19,046 --> 00:38:19,879
Hold on!
738
00:38:19,880 --> 00:38:21,212
Zoey, come here.
739
00:38:22,757 --> 00:38:23,972
What's going on?
740
00:38:23,973 --> 00:38:25,478
With what?
741
00:38:25,479 --> 00:38:27,773
Look, you're like a bag
of jumping beans in there.
742
00:38:27,774 --> 00:38:29,432
You've gotta stay calm.
743
00:38:29,433 --> 00:38:30,861
I'm fine, I have this.
744
00:38:30,862 --> 00:38:32,412
No, you ain't fine.
745
00:38:32,413 --> 00:38:33,997
You've got talent but it's wasted
746
00:38:33,998 --> 00:38:36,426
when all that anger gets in the way.
747
00:38:36,427 --> 00:38:38,396
Just stay calm, okay, let's go.
748
00:38:38,397 --> 00:38:40,396
Let's get back in there.
749
00:38:42,478 --> 00:38:44,426
You're gonna face every style of fighting.
750
00:38:44,427 --> 00:38:47,993
So you got some real
tough bitches out there.
751
00:38:47,994 --> 00:38:51,416
And there's gonna throw
everything they've got at you.
752
00:38:51,417 --> 00:38:54,077
You just gotta be ready.
753
00:38:54,078 --> 00:38:56,538
Throw her out, step around.
754
00:38:56,539 --> 00:38:57,704
Don't sit there.
755
00:38:57,705 --> 00:38:58,537
Good.
756
00:38:58,537 --> 00:38:59,370
(grunts)
757
00:38:59,371 --> 00:39:00,620
Nice, good job.
758
00:39:01,507 --> 00:39:02,749
Zoey, good.
759
00:39:02,750 --> 00:39:03,833
Good defense.
760
00:39:05,797 --> 00:39:07,700
Nice, yes, good job.
761
00:39:07,701 --> 00:39:08,701
Oh, nice!
762
00:39:09,528 --> 00:39:10,368
Yes, baby girl.
763
00:39:10,369 --> 00:39:12,470
Nice defense, good.
764
00:39:12,471 --> 00:39:13,523
Yes.
765
00:39:13,524 --> 00:39:14,434
Finish.
766
00:39:14,435 --> 00:39:15,841
Nice, yes.
767
00:39:15,842 --> 00:39:17,312
That's what I'm talking about.
768
00:39:17,313 --> 00:39:18,836
(cheering)
769
00:39:18,837 --> 00:39:21,587
(hands clapping)
770
00:39:22,577 --> 00:39:25,089
I just heard from Drifter.
771
00:39:25,090 --> 00:39:26,544
We're all set for Friday.
772
00:39:26,545 --> 00:39:28,802
You got her her first
fight with The Unforgiven?
773
00:39:28,803 --> 00:39:30,893
They're gonna kill her
before we even get started.
774
00:39:30,894 --> 00:39:34,262
Well then I suggest
you all get back to work.
775
00:39:34,263 --> 00:39:36,180
When are you gonna pay that mortgage?
776
00:39:36,181 --> 00:39:39,224
Well why don't you let me
see you win your first fight?
777
00:39:39,225 --> 00:39:40,503
Get back to work.
778
00:39:40,504 --> 00:39:42,073
(intense heavy metal music)
779
00:39:42,074 --> 00:39:45,060
(man screaming)
780
00:39:45,061 --> 00:39:47,810
(crowd cheering)
781
00:39:50,145 --> 00:39:51,775
(blows thudding)
782
00:39:51,776 --> 00:39:54,525
(crowd cheering)
783
00:39:58,814 --> 00:40:00,712
♪ Beat down, beat down ♪
784
00:40:00,713 --> 00:40:02,940
♪ It's around, it's around ♪
785
00:40:02,941 --> 00:40:04,955
♪ Get me bound, not a trace ♪
786
00:40:04,956 --> 00:40:07,114
♪ Here we're standing, a disgrace ♪
787
00:40:07,115 --> 00:40:09,049
♪ Look down, look down ♪
788
00:40:09,050 --> 00:40:11,177
♪ Got a beat down, my town ♪
789
00:40:11,178 --> 00:40:13,046
♪ Never saying you're to blame ♪
790
00:40:13,047 --> 00:40:17,224
♪ And now the scene is still the same ♪
791
00:40:17,225 --> 00:40:20,468
♪ Who's that fighting ♪
792
00:40:20,469 --> 00:40:25,206
♪ Yeah, fighting, yeah ♪
793
00:40:25,207 --> 00:40:29,336
♪ My day is trying ♪
794
00:40:29,337 --> 00:40:31,128
♪ Who can pay them ♪
795
00:40:31,129 --> 00:40:34,216
♪ Why can't you say ♪
796
00:40:34,217 --> 00:40:36,018
♪ What you do to yourself ♪
797
00:40:36,019 --> 00:40:38,452
♪ I can't believe ♪
798
00:40:38,453 --> 00:40:41,704
Now what'd I tell you
about these biker bitches?
799
00:40:41,705 --> 00:40:42,597
Watch my eyes.
800
00:40:42,598 --> 00:40:44,292
They like to fucking poke.
801
00:40:44,293 --> 00:40:46,197
I had a fighter lose an eye.
802
00:40:46,198 --> 00:40:48,781
♪ It's a fight ♪
803
00:40:50,547 --> 00:40:53,296
(crowd cheering)
804
00:40:54,901 --> 00:40:56,849
♪ Say your peace, say your peace ♪
805
00:40:56,850 --> 00:40:58,845
♪ Your face, I can't erase ♪
806
00:40:58,846 --> 00:41:00,880
♪ Your past, make it last ♪
807
00:41:00,881 --> 00:41:03,091
♪ You got me here, what it is ♪
808
00:41:03,092 --> 00:41:04,882
♪ You're gone, hold me down ♪
809
00:41:04,883 --> 00:41:06,908
♪ You gotta win, you understand ♪
810
00:41:06,909 --> 00:41:08,832
♪ Another win, guess again ♪
811
00:41:08,833 --> 00:41:13,309
♪ You hit 'em with a breakdown ♪
812
00:41:13,310 --> 00:41:17,182
♪ Can't feel you, yeah ♪
813
00:41:17,183 --> 00:41:21,149
♪ You bring me fear ♪
814
00:41:21,150 --> 00:41:25,198
♪ What do you say ♪
815
00:41:25,199 --> 00:41:27,148
♪ You can't beat us ♪
816
00:41:27,149 --> 00:41:30,347
♪ Why can't you say ♪
817
00:41:30,348 --> 00:41:32,106
♪ What you do to yourself ♪
818
00:41:32,107 --> 00:41:35,514
♪ I can't believe, you ♪
819
00:41:35,515 --> 00:41:37,128
Is she ready?
820
00:41:37,129 --> 00:41:39,496
(sighs) Okay, listen to me.
821
00:41:39,497 --> 00:41:44,103
These fuckin' yahoos, (sighs)
they got her fighting Harley.
822
00:41:44,104 --> 00:41:45,124
What?
823
00:41:45,125 --> 00:41:46,561
No, the deal was Myra!
824
00:41:46,562 --> 00:41:49,303
Yeah, I know, they
said that Myra was sick.
825
00:41:49,304 --> 00:41:50,808
How come every time you set up a fight,
826
00:41:50,809 --> 00:41:51,647
something's fucked?
827
00:41:51,648 --> 00:41:53,553
Renee, this isn't my fault!
828
00:41:53,554 --> 00:41:55,387
She can't fight her.
829
00:41:56,272 --> 00:41:58,446
Then we're done.
830
00:41:58,447 --> 00:41:59,658
I told you.
831
00:41:59,659 --> 00:42:01,713
If I lose money, this is over.
832
00:42:01,714 --> 00:42:04,507
I knew I should have never trusted you.
833
00:42:04,508 --> 00:42:06,508
Hey, guys, I got this.
834
00:42:08,156 --> 00:42:10,126
(soaring orchestral music)
835
00:42:10,127 --> 00:42:11,127
All right.
836
00:42:13,711 --> 00:42:14,711
Follow me.
837
00:42:16,928 --> 00:42:19,678
(crowd shouting)
838
00:42:22,236 --> 00:42:23,242
(fire crackling)
839
00:42:23,243 --> 00:42:25,498
Remember what I told you
about these biker bitches, okay?
840
00:42:25,499 --> 00:42:27,915
They go for the eyes, got it?
841
00:42:33,358 --> 00:42:34,794
[Jones] (sighs) She ready?
842
00:42:34,795 --> 00:42:35,657
All right.
843
00:42:35,657 --> 00:42:36,490
Ready?
844
00:42:36,490 --> 00:42:37,490
Let's go.
845
00:42:38,855 --> 00:42:40,322
[Man] Come on, boo!
846
00:42:40,323 --> 00:42:41,952
Come on, come on!
847
00:42:41,953 --> 00:42:44,620
(crowd jeering)
848
00:42:47,063 --> 00:42:48,664
[Man] You can't fight here, come on!
849
00:42:48,665 --> 00:42:51,078
[Man] You have no idea
what you're getting into!
850
00:42:51,079 --> 00:42:52,863
[Man] Bring out Harley!
851
00:42:52,864 --> 00:42:53,864
Go on!
852
00:42:54,552 --> 00:42:56,793
Go on, get up there, girl!
853
00:42:56,794 --> 00:42:59,293
Here we go, little white girl!
854
00:43:01,006 --> 00:43:03,174
[Crowd] Harley, Harley, Harley!
855
00:43:03,175 --> 00:43:05,674
Harley, Harley, Harley!
- Yeah!
856
00:43:06,811 --> 00:43:11,810
(crowd cheering)
(metal rattling)
857
00:43:13,375 --> 00:43:16,041
(intense music)
858
00:43:16,999 --> 00:43:19,810
[Crowd] Harley, Harley, Harley!
859
00:43:19,811 --> 00:43:22,581
Harley, Harley, Harley, Harley!
860
00:43:22,582 --> 00:43:25,165
Harley, Harley, Harley, Harley!
861
00:43:26,060 --> 00:43:28,842
The rules are there are no rules.
862
00:43:28,843 --> 00:43:31,686
Tap out or be knocked out, now step back.
863
00:43:31,687 --> 00:43:33,260
You ready?
- You got this!
864
00:43:33,261 --> 00:43:34,433
You ready?
865
00:43:34,434 --> 00:43:35,434
Fight.
866
00:43:36,200 --> 00:43:38,950
(crowd shouting)
867
00:43:39,808 --> 00:43:42,058
(grunting)
868
00:43:43,857 --> 00:43:46,606
(blows thudding)
869
00:43:48,891 --> 00:43:51,558
(crowd yelling)
870
00:44:02,302 --> 00:44:03,302
Come on!
871
00:44:05,862 --> 00:44:08,112
(grunting)
872
00:44:39,162 --> 00:44:40,169
Give up!
873
00:44:40,170 --> 00:44:41,128
Fuck you.
874
00:44:41,129 --> 00:44:42,523
Give up or I break your arm!
875
00:44:42,524 --> 00:44:44,245
Go to fucking hell.
876
00:44:44,246 --> 00:44:46,722
(screaming)
877
00:44:46,723 --> 00:44:47,834
(bone snaps)
878
00:44:47,835 --> 00:44:50,231
(cheering)
879
00:44:50,232 --> 00:44:51,175
(laughs) Yes!
880
00:44:51,176 --> 00:44:53,237
Way to go baby.
881
00:44:53,238 --> 00:44:56,414
(crowd shouting)
882
00:44:56,415 --> 00:44:57,498
Woo, awesome.
883
00:44:59,609 --> 00:45:00,825
(laughs)
884
00:45:00,826 --> 00:45:01,979
Nice.
885
00:45:01,980 --> 00:45:02,878
(crowd jeering)
886
00:45:02,878 --> 00:45:03,710
(laughs)
887
00:45:03,711 --> 00:45:04,784
Jones!
888
00:45:04,785 --> 00:45:05,785
Yeah!
889
00:45:06,477 --> 00:45:07,477
Whoo!
890
00:45:08,508 --> 00:45:11,174
The winner is the Golden Dragon!
891
00:45:12,133 --> 00:45:13,133
Whoo!
892
00:45:13,994 --> 00:45:14,994
Yeah!
893
00:45:15,986 --> 00:45:19,044
All right, nice, good job.
894
00:45:19,045 --> 00:45:20,661
Come on.
895
00:45:20,662 --> 00:45:23,328
(crowd jeering)
896
00:45:25,047 --> 00:45:26,671
Nice doin' business with you, gentlemen.
897
00:45:26,672 --> 00:45:27,672
Let's go.
898
00:45:29,011 --> 00:45:30,754
Yeah, yeah, right.
899
00:45:30,755 --> 00:45:33,505
(dramatic music)
900
00:45:37,548 --> 00:45:39,964
[Tatiana] Making breakfast.
901
00:45:43,977 --> 00:45:46,643
(paper ripping)
902
00:45:47,571 --> 00:45:48,988
Give me minute.
903
00:45:59,185 --> 00:46:01,471
(paper rustling)
904
00:46:01,472 --> 00:46:03,024
What are you doing here?
905
00:46:03,025 --> 00:46:04,274
Good morning.
906
00:46:15,632 --> 00:46:17,798
Oh, I have spent all night
907
00:46:22,146 --> 00:46:23,979
reading fucking files!
908
00:46:26,195 --> 00:46:28,027
And I've find nothing.
909
00:46:28,978 --> 00:46:31,561
And what are you looking for?
910
00:46:33,313 --> 00:46:37,006
Do you remember the Russian story
911
00:46:37,007 --> 00:46:40,256
about the little field mouse, the hawk?
912
00:46:43,393 --> 00:46:46,309
Well, all the filed mouse's friends
913
00:46:48,220 --> 00:46:50,604
left her in this field
914
00:46:50,605 --> 00:46:53,021
while they hid in the forest.
915
00:46:54,525 --> 00:46:56,358
Now in come the hawks,
916
00:46:57,435 --> 00:46:59,818
expecting a feast of course,
917
00:46:59,819 --> 00:47:04,735
but all they could find was
this little, small field mouse.
918
00:47:08,213 --> 00:47:09,629
So they took her!
919
00:47:14,404 --> 00:47:16,481
You forget the ending.
920
00:47:16,482 --> 00:47:18,699
The mouse made a deal with the hawks
921
00:47:18,700 --> 00:47:21,855
to tell them where her friends hid.
922
00:47:21,856 --> 00:47:25,106
They all died while the mouse got away.
923
00:47:26,816 --> 00:47:27,816
Very good.
924
00:47:29,518 --> 00:47:30,518
Very good.
925
00:47:36,033 --> 00:47:37,033
Ivan called.
926
00:47:39,919 --> 00:47:41,836
And he wants his money.
927
00:47:42,844 --> 00:47:43,844
Where is it?
928
00:47:45,056 --> 00:47:50,055
I am promoting a street
fighting championship next month.
929
00:47:50,298 --> 00:47:52,148
It will generate enough money
930
00:47:52,149 --> 00:47:54,982
to pay back my debt with interest.
931
00:47:56,795 --> 00:48:01,294
When it is paid, you are to
leave and never come back.
932
00:48:08,482 --> 00:48:11,314
[Tatiana] Natalia, are you okay?
933
00:48:24,270 --> 00:48:25,770
I will miss you.
934
00:48:32,747 --> 00:48:35,246
(tense music)
935
00:48:40,376 --> 00:48:42,459
(sniffs)
936
00:48:53,491 --> 00:48:56,485
(crows squawking)
937
00:48:56,486 --> 00:48:57,319
(dog barking)
938
00:48:57,320 --> 00:49:00,088
[Paula] You should be
cleaning this place out.
939
00:49:00,089 --> 00:49:03,190
Listen, I just need some more time.
940
00:49:03,191 --> 00:49:05,621
Six months is a long time.
941
00:49:05,622 --> 00:49:07,093
We cannot give you any more.
942
00:49:07,094 --> 00:49:09,104
And I appreciate that, I just,
943
00:49:09,105 --> 00:49:11,216
if you could just give me two weeks, okay?
944
00:49:11,217 --> 00:49:13,134
Two weeks is all I ask.
945
00:49:15,410 --> 00:49:17,166
I'll recommend two weeks extension,
946
00:49:17,167 --> 00:49:19,265
but that's all I can give.
947
00:49:19,266 --> 00:49:22,265
Well I appreciate that, thank you.
948
00:49:25,619 --> 00:49:26,544
(sighs)
949
00:49:26,545 --> 00:49:29,756
Zoey, we're gonna have to fast track
950
00:49:29,757 --> 00:49:31,743
because we need cash.
951
00:49:31,744 --> 00:49:33,790
She will shut you down in two weeks.
952
00:49:33,791 --> 00:49:35,856
Just set up a fight.
953
00:49:35,857 --> 00:49:40,856
(train whistling)
(train chugging)
954
00:49:41,216 --> 00:49:43,966
(crowd cheering)
955
00:49:45,069 --> 00:49:48,735
(intense heavy metal music)
956
00:49:57,767 --> 00:50:00,100
Yes, that's it, that's it!
957
00:50:01,870 --> 00:50:06,536
(singing drowned out by crowd cheering)
958
00:50:14,987 --> 00:50:17,569
(spit hissing)
959
00:50:26,052 --> 00:50:28,301
(grunting)
960
00:50:33,779 --> 00:50:35,924
She's not in the game.
961
00:50:35,925 --> 00:50:37,842
Come on now, you can't
hurt her by striking.
962
00:50:37,843 --> 00:50:39,842
You've gotta submit her.
963
00:50:47,362 --> 00:50:49,612
(grunting)
964
00:50:56,462 --> 00:50:57,396
Come on!
965
00:50:57,397 --> 00:50:59,646
(grunting)
966
00:51:18,783 --> 00:51:23,000
(bone popping)
(crowd shouting)
967
00:51:23,001 --> 00:51:26,501
(somber orchestral music)
968
00:51:45,682 --> 00:51:48,432
(crowd cheering)
969
00:51:49,529 --> 00:51:52,242
[Referee] Okay, that's
it, step back, step back.
970
00:51:52,243 --> 00:51:53,257
Step back.
971
00:51:53,258 --> 00:51:54,619
That's it, fight's over.
972
00:51:54,620 --> 00:51:55,465
That's what I'm talking about.
973
00:51:55,466 --> 00:51:56,828
Yes, yes!
974
00:51:56,829 --> 00:51:58,352
I'm gonna go get my money.
975
00:51:58,353 --> 00:51:59,186
All right.
976
00:51:59,187 --> 00:52:02,671
[Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
977
00:52:02,672 --> 00:52:05,403
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
978
00:52:05,404 --> 00:52:07,987
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
979
00:52:08,926 --> 00:52:11,508
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
980
00:52:12,556 --> 00:52:15,139
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
981
00:52:16,284 --> 00:52:18,867
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
982
00:52:20,751 --> 00:52:23,676
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
983
00:52:23,677 --> 00:52:27,085
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
984
00:52:27,086 --> 00:52:29,668
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
985
00:52:34,607 --> 00:52:37,036
Now this is what I'm talkin' about.
986
00:52:37,037 --> 00:52:38,715
Yeah, we pay the mortgage.
987
00:52:38,716 --> 00:52:42,465
Yeah, yeah, I'll call
Paula in the morning.
988
00:52:47,601 --> 00:52:50,383
Man, that dude creeps me out.
989
00:52:50,384 --> 00:52:53,540
Looks like you got yourself a fan.
990
00:52:53,541 --> 00:52:54,708
Yeah, maybe.
991
00:52:56,495 --> 00:53:00,411
All right, let's go
grab a drink, I'm buying.
992
00:53:05,380 --> 00:53:08,592
[Renee] Come on woman,
let's go. (Laughs)
993
00:53:08,593 --> 00:53:11,249
This is all they had.
994
00:53:11,250 --> 00:53:13,617
It's the cheap stuff.
995
00:53:13,618 --> 00:53:16,397
Woo hoo. (Laughing)
996
00:53:16,398 --> 00:53:17,565
Look at her.
997
00:53:18,417 --> 00:53:21,713
She's trying to get back
in my good graces. (Laughs)
998
00:53:21,714 --> 00:53:25,297
They didn't pay her
for throwing the fight.
999
00:53:26,675 --> 00:53:28,369
Life is a bitch.
1000
00:53:28,370 --> 00:53:32,841
Yeah, my mom used to make
me stand in the corner.
1001
00:53:32,842 --> 00:53:34,198
I hated it.
1002
00:53:34,199 --> 00:53:35,199
So much.
1003
00:53:37,594 --> 00:53:39,178
Olivia.
1004
00:53:39,179 --> 00:53:41,095
That was her name.
1005
00:53:41,096 --> 00:53:45,735
After the accident, my dad
blamed himself for all of it.
1006
00:53:45,736 --> 00:53:47,700
I tried so hard to make him happy,
1007
00:53:47,701 --> 00:53:49,685
but he never listened.
1008
00:53:49,686 --> 00:53:51,704
Girl, you've got a rage inside you
1009
00:53:51,705 --> 00:53:54,712
and it's just, it's holding you back.
1010
00:53:54,713 --> 00:53:56,613
You know, like you're stuck, Zoey.
1011
00:53:56,614 --> 00:53:59,957
Sometimes you've just
got to take a step back
1012
00:53:59,958 --> 00:54:01,958
so you can move forward.
1013
00:54:04,868 --> 00:54:07,222
So do you think I can come back now?
1014
00:54:07,223 --> 00:54:08,183
What do you want?
1015
00:54:08,184 --> 00:54:09,696
I'm sorry, Renee.
1016
00:54:09,697 --> 00:54:11,573
I just want to fight.
1017
00:54:11,574 --> 00:54:13,520
I messed up, I know.
1018
00:54:13,521 --> 00:54:14,390
I'm sorry.
1019
00:54:14,391 --> 00:54:15,438
You blew it.
1020
00:54:15,439 --> 00:54:16,439
Get out.
1021
00:54:25,239 --> 00:54:26,451
(laughs)
1022
00:54:26,452 --> 00:54:27,452
Hey.
1023
00:54:29,172 --> 00:54:31,573
Be at the gym tomorrow at six a.m.
1024
00:54:31,574 --> 00:54:35,490
And you're gonna start
by cleaning the toilets.
1025
00:54:36,421 --> 00:54:39,121
(snickering)
1026
00:54:39,122 --> 00:54:40,563
And you say I have anger issues?
1027
00:54:40,564 --> 00:54:42,114
(laughing)
1028
00:54:42,115 --> 00:54:47,114
(glasses clinking)
(thunder roaring)
1029
00:54:54,726 --> 00:54:55,726
Hey.
1030
00:54:57,831 --> 00:54:58,831
Well.
1031
00:55:01,814 --> 00:55:03,124
Hello my ladies.
1032
00:55:03,125 --> 00:55:04,068
Look, we're working here.
1033
00:55:04,069 --> 00:55:06,742
If you've got nothing better
to do, get the fuck out.
1034
00:55:06,743 --> 00:55:08,052
Whoa.
1035
00:55:08,053 --> 00:55:09,302
Well the anger.
1036
00:55:10,228 --> 00:55:12,767
After all I did just book
Zoey another fight tonight.
1037
00:55:12,768 --> 00:55:15,706
(upbeat dance music)
1038
00:55:15,707 --> 00:55:16,707
Nice.
1039
00:55:18,005 --> 00:55:19,303
Oh now you're happy.
1040
00:55:19,304 --> 00:55:22,053
(laughs) Nice.
1041
00:55:28,819 --> 00:55:31,476
(crowd chattering)
1042
00:55:31,477 --> 00:55:34,226
(crowd cheering)
1043
00:55:52,897 --> 00:55:54,678
She's a tough motherfucker.
1044
00:55:54,679 --> 00:55:56,176
That don't mean a thing, okay?
1045
00:55:56,177 --> 00:55:58,403
You just keep your chin down.
1046
00:55:58,404 --> 00:56:00,502
You should be looking for
that easy knockout all night.
1047
00:56:00,503 --> 00:56:01,701
You've got this.
1048
00:56:01,702 --> 00:56:05,917
It looks like you've
got someone's attention.
1049
00:56:05,918 --> 00:56:07,653
[Zoey] Good.
1050
00:56:07,654 --> 00:56:10,677
They're scouting for an
invitation-only street fight.
1051
00:56:10,678 --> 00:56:12,916
Now this is your chance,
kid, don't fuck it up.
1052
00:56:12,917 --> 00:56:14,837
But don't worry about
that shit right now, okay?
1053
00:56:14,838 --> 00:56:17,203
You go out there, and you
handle your fucking business.
1054
00:56:17,204 --> 00:56:18,274
Got this.
1055
00:56:18,275 --> 00:56:20,275
[Renee] Go get em, go.
1056
00:56:21,329 --> 00:56:23,522
(intense music)
1057
00:56:23,523 --> 00:56:26,319
[Referee] Ready, fight.
1058
00:56:26,320 --> 00:56:28,754
(grunts)
1059
00:56:28,755 --> 00:56:31,505
(crowd cheering)
1060
00:56:41,725 --> 00:56:42,725
Get up.
1061
00:56:43,918 --> 00:56:45,530
Get up, now.
1062
00:56:45,531 --> 00:56:46,698
Do it, get up!
1063
00:56:48,877 --> 00:56:51,126
(grunting)
1064
00:56:59,974 --> 00:57:01,057
Yes Dragon!
1065
00:57:21,663 --> 00:57:24,246
(bone popping)
1066
00:57:26,606 --> 00:57:27,709
Break my arm.
1067
00:57:27,710 --> 00:57:28,700
What?
1068
00:57:28,701 --> 00:57:31,258
Break my arm or they kill my family.
1069
00:57:31,259 --> 00:57:32,829
Break my fucking arm.
1070
00:57:32,830 --> 00:57:34,176
(screams)
(bone snaps)
1071
00:57:34,177 --> 00:57:36,260
(crying)
1072
00:57:39,270 --> 00:57:41,853
(solemn music)
1073
00:58:12,339 --> 00:58:15,088
(crowd cheering)
1074
00:58:21,413 --> 00:58:24,080
(slow clapping)
1075
00:58:25,108 --> 00:58:27,107
Very good, Golden Dragon.
1076
00:58:27,108 --> 00:58:28,285
What do you want?
1077
00:58:28,286 --> 00:58:30,670
I think it's time we
threw the dog a bone.
1078
00:58:30,671 --> 00:58:33,890
Private invite only tournament.
1079
00:58:33,891 --> 00:58:35,068
I'm in.
1080
00:58:35,069 --> 00:58:36,760
Very good.
1081
00:58:36,761 --> 00:58:40,177
I'll be, how do you say, rooting for you.
1082
00:58:41,754 --> 00:58:43,587
You and I, let's talk.
1083
00:58:45,588 --> 00:58:50,005
(sighs) It was a hell of a fight.
1084
00:58:51,688 --> 00:58:55,271
(intense electronic music)
1085
00:59:06,964 --> 00:59:09,713
(crowd cheering)
1086
00:59:55,099 --> 00:59:58,515
[Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1087
01:00:10,828 --> 01:00:13,578
(engine revving)
1088
01:00:22,119 --> 01:00:24,869
(crowd shouting)
1089
01:00:32,403 --> 01:00:33,235
Hey, you're late.
1090
01:00:33,236 --> 01:00:34,933
Come on, let's go.
1091
01:00:34,934 --> 01:00:35,767
Whatever.
1092
01:00:35,768 --> 01:00:38,767
Yeah, it's not whatever, let's go.
1093
01:00:44,107 --> 01:00:48,089
(uplifting orchestral music)
1094
01:00:48,090 --> 01:00:48,923
Uncle Ray.
1095
01:00:48,924 --> 01:00:51,839
This place is kinda hard to find.
1096
01:00:54,291 --> 01:00:56,624
Zoey, you're up, let's go.
1097
01:01:02,037 --> 01:01:03,661
[Referee] You ready?
1098
01:01:03,662 --> 01:01:04,662
You ready?
1099
01:01:05,475 --> 01:01:06,308
Let's do this.
1100
01:01:06,309 --> 01:01:08,974
(intense music)
1101
01:01:11,719 --> 01:01:13,872
(grunts)
1102
01:01:13,873 --> 01:01:15,781
Break your leg just like
I did your little friend's.
1103
01:01:15,782 --> 01:01:19,032
[Renee] Keep it tight, keep it tight.
1104
01:01:21,160 --> 01:01:23,410
(grunting)
1105
01:01:29,224 --> 01:01:32,002
[Everest] You've got nothing on me.
1106
01:01:32,003 --> 01:01:34,252
(grunting)
1107
01:01:36,051 --> 01:01:38,967
(glass shattering)
1108
01:01:40,509 --> 01:01:42,009
You cocky bitch.
1109
01:01:43,853 --> 01:01:45,454
(crowd cheering)
1110
01:01:45,455 --> 01:01:47,739
Woo, (laughs) way to go.
1111
01:01:47,740 --> 01:01:49,157
Nice, nice, nice.
1112
01:01:53,568 --> 01:01:55,280
Get off me, get off me.
1113
01:01:55,281 --> 01:01:56,697
I got this bitch.
1114
01:01:58,880 --> 01:02:01,713
[Man] Get your head in the game!
1115
01:02:03,571 --> 01:02:06,610
(cheering)
1116
01:02:06,611 --> 01:02:09,193
(solemn music)
1117
01:02:18,982 --> 01:02:20,149
You're next.
1118
01:02:21,774 --> 01:02:22,774
You're next.
1119
01:02:26,701 --> 01:02:29,453
(claps)
1120
01:02:29,454 --> 01:02:32,968
Golden Dragon in the final, not bad.
1121
01:02:32,969 --> 01:02:33,969
Not bad.
1122
01:02:37,382 --> 01:02:38,872
Take care of that bitch.
1123
01:02:38,873 --> 01:02:41,123
She cost me a lot of money.
1124
01:02:43,400 --> 01:02:44,839
[Ivan] Natalia, my pet.
1125
01:02:44,840 --> 01:02:45,840
Ivan.
1126
01:02:47,797 --> 01:02:49,315
I didn't know you were coming.
1127
01:02:49,316 --> 01:02:50,499
[Ivan] And yet, here I am.
1128
01:02:50,500 --> 01:02:51,687
I'm starving.
1129
01:02:51,688 --> 01:02:55,213
Let us go somewhere and eat and talk.
1130
01:02:55,214 --> 01:02:58,588
Yes, of course, I already
have a place reserved.
1131
01:02:58,589 --> 01:03:00,672
(laughs)
1132
01:03:06,517 --> 01:03:07,350
So?
1133
01:03:07,351 --> 01:03:08,681
That was a pretty good fight, Zoey,
1134
01:03:08,682 --> 01:03:09,799
but dangerous as hell.
1135
01:03:09,800 --> 01:03:11,561
I don't know what you're doing.
1136
01:03:11,562 --> 01:03:13,286
I'm fighting.
1137
01:03:13,287 --> 01:03:15,511
It was impressive, okay?
1138
01:03:15,512 --> 01:03:17,202
But fighting like this is not safe.
1139
01:03:17,203 --> 01:03:18,996
I've got this, Uncle Ray.
1140
01:03:18,997 --> 01:03:21,163
Yeah, you're doing good.
1141
01:03:29,542 --> 01:03:32,784
(upbeat hip hop music)
(rapping in foreign language)
1142
01:03:32,785 --> 01:03:34,504
Golden Dragon.
1143
01:03:34,505 --> 01:03:36,306
Great fight.
1144
01:03:36,307 --> 01:03:37,890
Really great fight.
1145
01:03:39,130 --> 01:03:40,163
What do you say I take you
1146
01:03:40,164 --> 01:03:42,008
to some dinner tonight?
1147
01:03:42,009 --> 01:03:45,925
And we'll have a little
chat about your future.
1148
01:03:47,152 --> 01:03:48,152
Up for it?
1149
01:03:56,798 --> 01:04:01,018
(singing in foreign language)
1150
01:04:01,019 --> 01:04:02,997
[Ivan] He says to
the man, read the card.
1151
01:04:02,998 --> 01:04:05,609
(laughs)
1152
01:04:05,610 --> 01:04:10,359
There was a card in his bottom. (Laughs)
1153
01:04:12,997 --> 01:04:13,997
Whatever.
1154
01:04:15,080 --> 01:04:15,996
I'll take that.
1155
01:04:15,997 --> 01:04:17,246
More champagne.
1156
01:04:18,707 --> 01:04:23,706
Ladies and gentlemen, I present
to you the Golden Dragon.
1157
01:04:23,987 --> 01:04:27,109
(ominous music)
1158
01:04:27,110 --> 01:04:29,360
(clapping)
1159
01:04:36,659 --> 01:04:40,741
You know, I promote
these fights to make money.
1160
01:04:43,032 --> 01:04:45,364
And now this very lucky girl
1161
01:04:46,530 --> 01:04:49,363
is up for a fighting championship.
1162
01:04:50,415 --> 01:04:53,575
I can only imagine what
kind of money an underdog
1163
01:04:53,576 --> 01:04:55,743
like you will bring to me.
1164
01:04:58,002 --> 01:05:00,169
Well I won't disappoint.
1165
01:05:03,056 --> 01:05:07,045
And that's what I've come to expect.
1166
01:05:07,046 --> 01:05:10,295
See, she has always been my favorite.
1167
01:05:14,367 --> 01:05:15,866
Favorite or not,
1168
01:05:19,046 --> 01:05:23,443
there are times we must
do the hard things, hm.
1169
01:05:23,444 --> 01:05:25,694
Things we don't want to do.
1170
01:05:28,187 --> 01:05:30,028
Many people will bet on you
1171
01:05:30,029 --> 01:05:33,278
after tonight's extraordinary knockout.
1172
01:05:34,546 --> 01:05:38,053
But we can't give them
what they want, can we?
1173
01:05:38,054 --> 01:05:39,220
And why not?
1174
01:05:41,489 --> 01:05:43,359
I have more pressing matters
1175
01:05:43,360 --> 01:05:48,192
that will not allow chance to
dictate the fight's outcome.
1176
01:05:51,715 --> 01:05:55,632
You will throw the
fight in the second round.
1177
01:06:01,794 --> 01:06:04,293
Your payment will be $100,000.
1178
01:06:05,605 --> 01:06:06,438
Hell no.
1179
01:06:06,439 --> 01:06:07,484
She's right, let us fight.
1180
01:06:07,485 --> 01:06:08,385
Shut up!
1181
01:06:08,386 --> 01:06:09,903
I won't throw this fight.
1182
01:06:09,904 --> 01:06:12,571
(clicks tongue)
1183
01:06:17,475 --> 01:06:20,425
Don't be like your father, huh.
1184
01:06:20,426 --> 01:06:23,175
(chain jingling)
1185
01:06:30,230 --> 01:06:32,665
He didn't cooperate either.
1186
01:06:32,666 --> 01:06:36,249
(intense electronic music)
1187
01:06:39,517 --> 01:06:41,746
(chair thudding)
(grunting)
1188
01:06:41,747 --> 01:06:44,663
(glass shattering)
1189
01:06:50,218 --> 01:06:52,884
(wood cracking)
1190
01:06:54,509 --> 01:06:57,008
(tense music)
1191
01:07:07,098 --> 01:07:09,347
(grunting)
1192
01:07:16,652 --> 01:07:19,344
(laughing)
1193
01:07:19,345 --> 01:07:20,345
Get up.
1194
01:07:27,466 --> 01:07:32,465
(glass clinking)
(glass shattering)
1195
01:07:40,191 --> 01:07:42,175
(grunting)
1196
01:07:42,176 --> 01:07:44,925
(dramatic music)
1197
01:07:55,718 --> 01:07:57,800
(groans)
1198
01:08:00,485 --> 01:08:02,734
(grunting)
1199
01:08:10,895 --> 01:08:11,895
Enough!
1200
01:08:12,827 --> 01:08:17,605
Natalia, you will kill the
only means to pay your debt.
1201
01:08:17,606 --> 01:08:19,557
(screams)
1202
01:08:19,558 --> 01:08:23,008
She fights on my terms or not at all!
1203
01:08:23,009 --> 01:08:25,426
I can win without cheating.
1204
01:08:26,409 --> 01:08:28,409
I told you to shut up.
1205
01:08:30,056 --> 01:08:32,078
Natalia, listen to me.
1206
01:08:32,079 --> 01:08:33,916
Do you really think this
girl can beat Tatiana?
1207
01:08:33,917 --> 01:08:38,916
(laughs) Maybe your lover
has very little faith in you.
1208
01:08:39,375 --> 01:08:42,042
I don't need your help to win.
1209
01:08:43,774 --> 01:08:46,856
Natalia, let this Golden Dragon go.
1210
01:08:48,589 --> 01:08:51,671
Let fate take its course, understand?
1211
01:08:54,236 --> 01:08:56,735
Da. (Spits)
1212
01:08:58,053 --> 01:09:00,803
(dramatic music)
1213
01:09:10,385 --> 01:09:12,968
(somber music)
1214
01:09:13,840 --> 01:09:14,840
Zoey?
1215
01:09:15,764 --> 01:09:16,764
Zoey!
1216
01:09:19,920 --> 01:09:21,358
Zoey, wake up!
1217
01:09:21,359 --> 01:09:23,322
Zoey, wake up!
1218
01:09:23,323 --> 01:09:24,630
Help!
1219
01:09:24,631 --> 01:09:26,669
Help, someone help!
1220
01:09:26,670 --> 01:09:28,118
Zoey, come on!
1221
01:09:28,119 --> 01:09:29,277
Wake up!
1222
01:09:29,278 --> 01:09:30,270
Zoey, wake up!
1223
01:09:30,271 --> 01:09:32,021
Come on, help!
1224
01:09:32,022 --> 01:09:33,400
Somebody help!
1225
01:09:33,401 --> 01:09:34,349
Zoey, come on.
1226
01:09:34,350 --> 01:09:35,860
Wake up, Zoey.
1227
01:09:35,861 --> 01:09:38,610
(sirens wailing)
1228
01:09:44,424 --> 01:09:45,257
(gasps)
1229
01:09:45,257 --> 01:09:46,090
Hey, hey, take it easy.
1230
01:09:46,091 --> 01:09:47,950
Take it easy.
1231
01:09:47,951 --> 01:09:49,794
What happened last night?
1232
01:09:49,795 --> 01:09:51,377
I picked a fight.
1233
01:09:52,432 --> 01:09:54,161
And I lost.
1234
01:09:54,162 --> 01:09:58,568
Look, I told you this
game was dangerous.
1235
01:09:58,569 --> 01:10:00,569
Where did you find this?
1236
01:10:01,721 --> 01:10:03,720
Natalia had his watch.
1237
01:10:04,708 --> 01:10:06,415
I think she killed him.
1238
01:10:06,416 --> 01:10:07,839
You need to go to the cops then.
1239
01:10:07,840 --> 01:10:08,711
The cops?
1240
01:10:08,712 --> 01:10:10,628
The cops are worthless.
1241
01:10:11,847 --> 01:10:13,794
Okay, so this is about revenge
1242
01:10:13,795 --> 01:10:16,071
for you, that's what it is?
1243
01:10:16,072 --> 01:10:18,965
They're gonna kill you, Zoey.
1244
01:10:18,966 --> 01:10:20,797
You need to start
forgetting about all of this
1245
01:10:20,798 --> 01:10:22,552
and just move on.
1246
01:10:22,553 --> 01:10:25,136
(gentle music)
1247
01:10:30,247 --> 01:10:34,227
I'm afraid that if I move
on, I'm gonna forget my dad.
1248
01:10:34,228 --> 01:10:37,299
(metal clinking)
1249
01:10:37,300 --> 01:10:39,299
I have to fight for him.
1250
01:10:40,195 --> 01:10:42,862
You can't fight for him, Zoey.
1251
01:10:44,290 --> 01:10:46,540
You can only fight for you.
1252
01:11:05,195 --> 01:11:07,878
Meditation is the key to a clear mind.
1253
01:11:07,879 --> 01:11:11,145
That will give your body
permission to accomplish anything.
1254
01:11:11,146 --> 01:11:15,645
We achieve this through poses
and breathing exercises.
1255
01:11:16,930 --> 01:11:19,097
Remember your meditations.
1256
01:11:26,316 --> 01:11:30,066
(uplifting orchestral music)
1257
01:11:55,773 --> 01:11:56,773
Hey.
1258
01:11:58,343 --> 01:12:01,103
Well, it looks like we're good for Friday.
1259
01:12:01,104 --> 01:12:03,382
No way, you've got to
tell them we need more time.
1260
01:12:03,383 --> 01:12:07,912
I did and they said that
the fight was Friday night.
1261
01:12:07,913 --> 01:12:10,162
It's okay, I'll be ready.
1262
01:12:11,590 --> 01:12:13,144
Okay?
1263
01:12:13,145 --> 01:12:13,978
(sighs)
1264
01:12:13,979 --> 01:12:16,155
Let's see how it feels.
1265
01:12:16,156 --> 01:12:18,906
(dramatic music)
1266
01:13:02,047 --> 01:13:03,884
Don't go on your back, get off.
1267
01:13:03,885 --> 01:13:06,552
(intense music)
1268
01:13:38,776 --> 01:13:41,579
There are five elements
that maintain life.
1269
01:13:41,580 --> 01:13:44,246
Earth, fire, air, water, spirit.
1270
01:13:49,290 --> 01:13:52,696
Victory will not be
achieved unless you focus.
1271
01:13:52,697 --> 01:13:54,697
Relax and flow as water,
1272
01:13:56,368 --> 01:13:57,863
passing through the obstacles
1273
01:13:57,864 --> 01:14:02,234
and penetrating your
adversary right to the core.
1274
01:14:02,235 --> 01:14:04,985
(dramatic music)
1275
01:14:51,787 --> 01:14:53,374
They have Ray.
1276
01:14:53,375 --> 01:14:54,973
They want me to throw the fight.
1277
01:14:54,974 --> 01:14:55,807
Who?
1278
01:14:55,808 --> 01:14:57,597
The fucking Russians.
1279
01:14:57,598 --> 01:14:58,633
Look, you've gotta do it.
1280
01:14:58,634 --> 01:15:00,281
You've gotta throw the fight.
1281
01:15:00,282 --> 01:15:01,115
No, no.
1282
01:15:01,116 --> 01:15:02,892
Listen to me, I've got a plan.
1283
01:15:02,893 --> 01:15:04,872
You three just carry on as normal.
1284
01:15:04,873 --> 01:15:07,300
Get to the fight and I'll find Ray.
1285
01:15:07,301 --> 01:15:08,133
How?
1286
01:15:08,134 --> 01:15:10,791
Just leave that to me.
1287
01:15:10,792 --> 01:15:11,625
Get goin', go on.
1288
01:15:11,626 --> 01:15:12,951
I'll let you know when he's safe.
1289
01:15:12,952 --> 01:15:16,868
[Renee] Come on, let's
get dressed, let's go.
1290
01:15:22,068 --> 01:15:24,068
(sighs)
1291
01:15:29,225 --> 01:15:30,225
Hey.
1292
01:15:31,325 --> 01:15:32,851
Looks like we've got a bit of a problem.
1293
01:15:32,852 --> 01:15:35,435
(solemn music)
1294
01:15:38,513 --> 01:15:40,930
Feodor, let's make a wager.
1295
01:15:42,115 --> 01:15:44,021
Oh, my dear Natalia.
1296
01:15:44,022 --> 01:15:48,221
What do you have that
I could possibly want?
1297
01:15:48,222 --> 01:15:49,222
This city.
1298
01:15:51,745 --> 01:15:54,578
Careful what you wager, Natalia.
1299
01:15:57,640 --> 01:15:58,890
Tatiana wins.
1300
01:16:00,652 --> 01:16:02,270
You leave.
1301
01:16:02,271 --> 01:16:03,938
And my debt is paid.
1302
01:16:05,303 --> 01:16:09,802
The Golden Dragon wins, I
leave and the city is yours.
1303
01:16:12,031 --> 01:16:15,363
Well, seeing that I am a gambling man,
1304
01:16:16,549 --> 01:16:20,298
and I am kind of fond
of this city, I accept.
1305
01:16:23,115 --> 01:16:25,864
Then I say farewell to you now.
1306
01:16:27,569 --> 01:16:28,736
We will see.
1307
01:16:31,347 --> 01:16:34,263
(thunder roaring))
1308
01:16:41,497 --> 01:16:44,003
[Renee] We've got to keep calm.
1309
01:16:44,004 --> 01:16:45,547
Have you heard anything from Jones yet?
1310
01:16:45,548 --> 01:16:46,548
No.
1311
01:16:53,927 --> 01:16:55,139
(sighs)
1312
01:16:55,140 --> 01:16:56,140
Zoey.
1313
01:16:57,447 --> 01:16:59,530
I have something for you.
1314
01:17:04,107 --> 01:17:07,607
(upbeat electronic music)
1315
01:17:09,423 --> 01:17:12,173
(crowd cheering)
1316
01:17:32,927 --> 01:17:35,844
(heavy breathing)
1317
01:17:41,810 --> 01:17:43,520
Keep it quiet.
1318
01:17:43,521 --> 01:17:46,353
(heavy breathing)
1319
01:18:01,511 --> 01:18:04,313
Don't worry, Jones is
gonna find him, okay?
1320
01:18:04,314 --> 01:18:05,828
Come on, let's get your hair done.
1321
01:18:05,829 --> 01:18:06,969
All right.
1322
01:18:06,970 --> 01:18:11,969
(crowd cheering)
(intense electronic music)
1323
01:18:36,584 --> 01:18:38,916
Well done, son, well done.
1324
01:18:43,423 --> 01:18:46,172
(crowd cheering)
1325
01:18:48,906 --> 01:18:51,057
All right, all right,
all right, all right.
1326
01:18:51,058 --> 01:18:52,500
Ladies and gentleman,
1327
01:18:52,501 --> 01:18:54,501
now for your main event.
1328
01:18:56,816 --> 01:18:58,511
The championship fight.
1329
01:18:58,512 --> 01:19:00,011
Introducing the challenger
1330
01:19:00,012 --> 01:19:02,366
from Las Vegas, Nevada,
1331
01:19:02,367 --> 01:19:04,510
representing Smash Gym,
1332
01:19:04,511 --> 01:19:07,418
coming off of a first round knockout,
1333
01:19:07,419 --> 01:19:08,324
put your hands together
1334
01:19:08,325 --> 01:19:12,177
for Zoey The Golden Dragon Delacroix.
1335
01:19:12,178 --> 01:19:17,177
(intense rock music)
(crowd cheering)
1336
01:19:19,378 --> 01:19:20,912
That's my girl.
1337
01:19:20,913 --> 01:19:22,163
That's my girl.
1338
01:19:35,387 --> 01:19:36,738
We will see.
1339
01:19:36,739 --> 01:19:39,405
Oh yeah, we'll see, we'll see.
1340
01:19:40,918 --> 01:19:44,374
♪ Every time I look at you,
'cause you cross my eyes ♪
1341
01:19:44,375 --> 01:19:47,280
♪ And ever since you've seen inside ♪
1342
01:19:47,281 --> 01:19:50,443
And here she is, your champion.
1343
01:19:50,444 --> 01:19:54,777
From the Ukraine, a title
holder in three countries,
1344
01:19:55,679 --> 01:19:57,974
three weight classes in MMA,
1345
01:19:57,975 --> 01:20:00,308
in China, Japan, and Russia,
1346
01:20:01,754 --> 01:20:03,573
Tatiana The Darkness Alayvay.
1347
01:20:03,574 --> 01:20:04,672
(crowd cheering)
1348
01:20:04,673 --> 01:20:07,168
♪ Give up them rollers,
hype up your cultures ♪
1349
01:20:07,169 --> 01:20:09,567
♪ Ramped, I'm gorgeous,
but don't get it twisted ♪
1350
01:20:09,568 --> 01:20:12,279
♪ Gotta bulge out your air
forces with my sisters ♪
1351
01:20:12,280 --> 01:20:14,575
♪ West coast, getting national academies ♪
1352
01:20:14,576 --> 01:20:17,257
♪ Black love, okay, means of mentality ♪
1353
01:20:17,258 --> 01:20:19,640
♪ When you make 'em holler
and back like a gremlin ♪
1354
01:20:19,641 --> 01:20:22,251
♪ People cracking cracking
quicker than action man Thompson ♪
1355
01:20:22,252 --> 01:20:25,002
(crowd cheering)
1356
01:20:26,872 --> 01:20:29,455
(solemn music)
1357
01:20:36,839 --> 01:20:39,525
Tonight's contest will go three rounds
1358
01:20:39,526 --> 01:20:42,138
and three rounds only.
1359
01:20:42,139 --> 01:20:46,971
Final round ending only when
a clear victor is determined.
1360
01:20:48,405 --> 01:20:49,488
Your referee.
1361
01:20:58,274 --> 01:21:00,103
Zoey, look, don't worry.
1362
01:21:00,104 --> 01:21:01,354
Jones is gonna find him.
1363
01:21:01,355 --> 01:21:05,187
You go out there and you
handle your business.
1364
01:21:12,444 --> 01:21:14,658
Let's do this, you got it, let's go.
1365
01:21:14,659 --> 01:21:15,659
Come on.
1366
01:21:21,780 --> 01:21:24,530
(crowd cheering)
1367
01:21:34,916 --> 01:21:39,915
(hand thudding)
(match hissing)
1368
01:21:49,402 --> 01:21:52,234
(heavy breathing)
1369
01:22:12,400 --> 01:22:15,066
(door clicking)
1370
01:22:26,486 --> 01:22:27,819
Are you ready?
1371
01:22:29,017 --> 01:22:30,184
Are you ready?
1372
01:22:31,477 --> 01:22:32,866
Fight.
1373
01:22:32,867 --> 01:22:33,700
(intense music)
1374
01:22:33,701 --> 01:22:36,152
(grunting)
1375
01:22:36,153 --> 01:22:37,834
[Renee] Yes, nice, nice.
1376
01:22:37,835 --> 01:22:38,852
Nice.
1377
01:22:38,853 --> 01:22:39,853
Good kicks.
1378
01:22:40,902 --> 01:22:41,902
You got it.
1379
01:22:42,987 --> 01:22:44,345
Flip it.
1380
01:22:44,346 --> 01:22:46,146
Nice, good off, good off.
1381
01:22:46,147 --> 01:22:47,273
Oh!
1382
01:22:47,274 --> 01:22:48,847
Come on, cover up.
1383
01:22:48,848 --> 01:22:51,679
Crash with the fight, slip that.
1384
01:22:51,680 --> 01:22:52,847
Come on, Zoey.
1385
01:22:55,328 --> 01:22:57,217
Come on, Zoey, get back on your feet.
1386
01:22:57,218 --> 01:22:58,218
Get back up.
1387
01:22:59,236 --> 01:23:00,623
(crowd cheering)
1388
01:23:00,624 --> 01:23:01,624
Nice, nice.
1389
01:23:05,175 --> 01:23:07,258
Good try, Zoey, good job.
1390
01:23:09,181 --> 01:23:10,181
Zoey!
1391
01:23:15,856 --> 01:23:16,856
Yes, yes!
1392
01:23:20,395 --> 01:23:22,641
[Woman] Come on, Zoey!
1393
01:23:22,642 --> 01:23:25,198
[Renee] Zoey, get up, get up!
1394
01:23:25,199 --> 01:23:26,031
(buzzer blaring))
1395
01:23:26,032 --> 01:23:27,463
Zoey!
- Hey, hey, hey, hey.
1396
01:23:27,464 --> 01:23:29,034
Round's over, round's over.
1397
01:23:29,035 --> 01:23:30,191
Break it up, break it up.
1398
01:23:30,192 --> 01:23:31,451
Come on, ref!
1399
01:23:31,452 --> 01:23:32,673
- Hold her!
- Good shot, ref!
1400
01:23:32,674 --> 01:23:33,507
Let's go.
1401
01:23:33,508 --> 01:23:34,590
Come on, ref.
1402
01:23:36,565 --> 01:23:39,564
I'm getting killed, where's Jones?
1403
01:23:40,945 --> 01:23:43,611
(ominous music)
1404
01:23:55,902 --> 01:23:58,902
(video game beeping
1405
01:24:06,901 --> 01:24:09,787
(dramatic music)
(laughing)
1406
01:24:09,788 --> 01:24:12,038
(grunting)
1407
01:24:15,876 --> 01:24:17,766
Damn, man, I just bought that.
1408
01:24:17,767 --> 01:24:20,016
(grunting)
1409
01:24:21,356 --> 01:24:22,974
(screams)
1410
01:24:22,975 --> 01:24:25,552
(grunting)
1411
01:24:25,553 --> 01:24:28,160
Well done, well done.
1412
01:24:28,161 --> 01:24:30,112
Someone's getting worried.
1413
01:24:30,113 --> 01:24:33,178
If she doesn't do as we've instructed,
1414
01:24:33,179 --> 01:24:35,754
kill her uncle at the
start of the third round.
1415
01:24:35,755 --> 01:24:37,587
I'll take care of her.
1416
01:24:45,651 --> 01:24:46,622
Get up!
1417
01:24:46,623 --> 01:24:49,289
(phone ringing)
1418
01:24:55,460 --> 01:24:56,511
(screams)
1419
01:24:56,512 --> 01:24:58,762
(groaning)
1420
01:25:01,965 --> 01:25:04,882
(glass shattering)
1421
01:25:11,133 --> 01:25:14,049
(muffled shouting)
1422
01:25:17,075 --> 01:25:18,075
Where the fuck is Jones?
1423
01:25:18,075 --> 01:25:18,908
I don't know, I don't know.
1424
01:25:18,908 --> 01:25:19,740
But you've got to focus
1425
01:25:19,740 --> 01:25:20,573
on this fight right now.
1426
01:25:20,574 --> 01:25:22,500
You've got to get your head
in the game, Zoey, let's go.
1427
01:25:22,501 --> 01:25:23,334
Time's up, time's up.
1428
01:25:23,334 --> 01:25:24,277
We need more time.
1429
01:25:24,278 --> 01:25:25,829
Zoey look, you can
1430
01:25:25,830 --> 01:25:27,448
walk off this mat, okay?
1431
01:25:27,449 --> 01:25:29,448
There's no shame in that.
1432
01:25:29,449 --> 01:25:31,058
The arm can heal.
1433
01:25:31,059 --> 01:25:33,676
Give her the arm, let's go home.
1434
01:25:33,677 --> 01:25:34,677
I can't.
1435
01:25:35,989 --> 01:25:37,087
Then you get your ass back up there
1436
01:25:37,088 --> 01:25:38,028
and you fight your heart out
1437
01:25:38,029 --> 01:25:39,657
and you beat the shit out of this bitch.
1438
01:25:39,658 --> 01:25:40,656
Let's go.
1439
01:25:40,657 --> 01:25:43,810
[Crowd] Fight, fight,
fight, fight, fight, fight.
1440
01:25:43,811 --> 01:25:44,872
Are you ready?
1441
01:25:44,873 --> 01:25:45,873
Fight.
1442
01:25:46,643 --> 01:25:48,381
(screaming)
1443
01:25:48,382 --> 01:25:51,131
(dramatic music)
1444
01:25:54,709 --> 01:25:57,708
(muffled screaming)
1445
01:25:58,986 --> 01:26:01,314
Yeah, just give me a minute,
1446
01:26:01,315 --> 01:26:02,882
I'm a little busy!
1447
01:26:02,883 --> 01:26:04,939
(grunting)
1448
01:26:04,940 --> 01:26:05,773
Motherfucker.
1449
01:26:05,774 --> 01:26:08,439
(phone ringing)
1450
01:26:13,417 --> 01:26:16,417
(muffled screaming)
1451
01:26:18,767 --> 01:26:19,743
(crowd cheering)
1452
01:26:19,744 --> 01:26:20,932
He's not picking up.
1453
01:26:20,933 --> 01:26:23,183
I'm gonna go check it out.
1454
01:26:31,381 --> 01:26:32,478
Come on!
1455
01:26:32,479 --> 01:26:35,166
(grunting)
1456
01:26:35,167 --> 01:26:36,000
Yes!
1457
01:26:36,000 --> 01:26:37,000
Get up.
1458
01:26:37,806 --> 01:26:40,556
(crowd cheering)
1459
01:26:42,183 --> 01:26:46,406
[Crowd] Finish her,
finish her, finish her!
1460
01:26:46,407 --> 01:26:48,324
Finish her, finish her!
1461
01:26:49,955 --> 01:26:51,646
Finish her, come on Dragon!
1462
01:26:51,647 --> 01:26:52,480
Get up.
1463
01:26:52,481 --> 01:26:54,215
Zoey, no!
1464
01:26:54,216 --> 01:26:55,422
[Crowd] Finish her!
1465
01:26:55,423 --> 01:26:57,078
(crowd shouting)
1466
01:26:57,079 --> 01:26:59,996
Finish her, finish her, finish her!
1467
01:27:05,375 --> 01:27:06,897
(grunting)
1468
01:27:06,898 --> 01:27:08,044
(intense music)
1469
01:27:08,045 --> 01:27:10,128
(groans)
1470
01:27:16,151 --> 01:27:18,671
(wood thudding)
1471
01:27:18,672 --> 01:27:21,171
(tense music)
1472
01:27:23,657 --> 01:27:26,084
(groaning)
1473
01:27:26,085 --> 01:27:28,545
(wood thudding)
1474
01:27:28,546 --> 01:27:30,713
(gasping)
1475
01:27:34,253 --> 01:27:36,560
You know one more minute and I had him.
1476
01:27:36,561 --> 01:27:37,893
Yeah, oh yeah.
1477
01:27:38,909 --> 01:27:41,742
(heavy breathing)
1478
01:27:43,209 --> 01:27:46,123
(dramatic music)
1479
01:27:46,124 --> 01:27:49,290
Ah! (Hisses)
1480
01:27:49,291 --> 01:27:52,208
Which one of you fuckers are first?
1481
01:27:54,731 --> 01:27:56,147
I got this one.
1482
01:27:59,488 --> 01:28:02,424
If you insist. (Sighs)
1483
01:28:02,425 --> 01:28:05,175
(dramatic music)
1484
01:28:10,904 --> 01:28:11,904
Oh!
1485
01:28:17,503 --> 01:28:18,503
Not bad.
1486
01:28:19,761 --> 01:28:22,092
(sighs)
1487
01:28:22,093 --> 01:28:23,453
Thanks for the help.
1488
01:28:23,454 --> 01:28:24,787
I'm exhausted.
1489
01:28:25,674 --> 01:28:28,424
(crowd cheering)
1490
01:28:30,413 --> 01:28:33,959
[Man] Choke her out, put her out!
1491
01:28:33,960 --> 01:28:35,518
Good, do it!
1492
01:28:35,519 --> 01:28:36,678
Now!
1493
01:28:36,679 --> 01:28:37,697
Finish her!
1494
01:28:37,698 --> 01:28:41,198
(somber orchestral music)
1495
01:28:50,233 --> 01:28:51,566
Come on, Zoey!
1496
01:29:09,231 --> 01:29:13,220
[Natalia] Let's do it, don't be shy.
1497
01:29:13,221 --> 01:29:14,221
Woo, bravo!
1498
01:29:16,208 --> 01:29:17,208
Yes!
1499
01:29:21,690 --> 01:29:23,710
You might want to read this.
1500
01:29:23,711 --> 01:29:25,968
What now, I'm about to win.
1501
01:29:25,969 --> 01:29:26,969
Yes, now.
1502
01:29:36,623 --> 01:29:39,205
What now, little field mouse?
1503
01:29:40,121 --> 01:29:41,121
What now?
1504
01:29:44,102 --> 01:29:46,910
(heavy breathing)
1505
01:29:46,911 --> 01:29:49,660
(dramatic music)
1506
01:29:57,106 --> 01:29:59,585
[Javier] Meditation is
the key to a clear mind
1507
01:29:59,586 --> 01:30:04,502
that will give your body
permission to accomplish anything.
1508
01:30:09,115 --> 01:30:11,948
(heavy breathing)
1509
01:30:27,331 --> 01:30:29,029
What does this mean?
1510
01:30:29,030 --> 01:30:30,879
I'm sorry, my sister.
1511
01:30:30,880 --> 01:30:33,158
You should not have stolen their money.
1512
01:30:33,159 --> 01:30:34,659
I would have helped you.
1513
01:30:34,660 --> 01:30:35,660
I did not!
1514
01:30:40,488 --> 01:30:43,237
Don't you quit on me now, Zoey!
1515
01:30:44,699 --> 01:30:46,699
(gasps)
1516
01:30:51,570 --> 01:30:52,570
Let's go!
1517
01:30:54,178 --> 01:30:55,414
(screaming)
1518
01:30:55,415 --> 01:30:57,288
(crowd cheering)
1519
01:30:57,289 --> 01:31:00,198
(grunting)
1520
01:31:00,199 --> 01:31:02,997
No, you don't understand, I can explain.
1521
01:31:02,998 --> 01:31:07,497
I gave you everything
Natalia, but it wasn't enough.
1522
01:31:08,792 --> 01:31:11,459
And now you have stolen from us.
1523
01:31:12,355 --> 01:31:16,073
It looks like you just lost your bet.
1524
01:31:16,074 --> 01:31:18,654
(grunting)
1525
01:31:18,655 --> 01:31:20,986
Only thing is, I don't really think
1526
01:31:20,987 --> 01:31:23,070
you'll be going home, ha!
1527
01:31:23,950 --> 01:31:25,154
Fuck you!
1528
01:31:25,155 --> 01:31:26,594
(intense music)
1529
01:31:26,595 --> 01:31:28,845
(grunting)
1530
01:31:30,544 --> 01:31:32,543
(thuds)
1531
01:31:39,162 --> 01:31:41,641
(crowd jeering)
1532
01:31:41,642 --> 01:31:43,891
(grunting)
1533
01:31:50,592 --> 01:31:54,010
(crowd cheering)
1534
01:31:54,011 --> 01:31:56,843
(bones crunching)
1535
01:32:01,438 --> 01:32:02,438
Kill me.
1536
01:32:03,404 --> 01:32:05,904
I'm not a murderer like you.
1537
01:32:06,793 --> 01:32:08,983
(crowd cheering)
1538
01:32:08,984 --> 01:32:09,817
Yes!
1539
01:32:09,818 --> 01:32:12,567
(dramatic music)
1540
01:32:16,443 --> 01:32:18,311
Good job, Zoey.
1541
01:32:18,312 --> 01:32:20,601
Listen, I gotta go call for backup.
1542
01:32:20,602 --> 01:32:24,269
(sighs) I'll explain later.
1543
01:32:29,402 --> 01:32:32,330
(clapping)
1544
01:32:32,331 --> 01:32:35,164
(Renee screaming)
1545
01:32:36,851 --> 01:32:38,409
I'll take care of her later.
1546
01:32:38,410 --> 01:32:41,160
We've got to get out of here now.
1547
01:32:43,146 --> 01:32:45,097
You're under arrest for murder,
1548
01:32:45,098 --> 01:32:47,497
attempted murder, illegal gambling,
1549
01:32:47,498 --> 01:32:50,591
and for being just a
really, really bad person.
1550
01:32:50,592 --> 01:32:52,551
[Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1551
01:32:52,552 --> 01:32:54,082
You're a cop?
1552
01:32:54,083 --> 01:32:55,249
Yeah, one of the good ones.
1553
01:32:55,250 --> 01:32:56,411
[Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1554
01:32:56,412 --> 01:32:57,245
Come on, let's go!
1555
01:32:57,246 --> 01:32:59,731
Whoo! (Laughs)
1556
01:32:59,732 --> 01:33:00,578
(intense rock music)
1557
01:33:00,579 --> 01:33:04,736
[Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1558
01:33:04,737 --> 01:33:06,986
(cheering)
1559
01:33:09,687 --> 01:33:12,270
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1560
01:33:13,254 --> 01:33:15,837
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1561
01:33:18,796 --> 01:33:21,378
Dragon, Dragon, Dragon, Dragon!
1562
01:33:23,083 --> 01:33:24,333
Dragon, Dragon!
1563
01:34:34,036 --> 01:34:38,452
("Still In The Race" by Set Defiset)
1564
01:34:44,168 --> 01:34:47,887
♪ Fighting demons to the end ♪
1565
01:34:47,888 --> 01:34:52,834
♪ Uphill battles ♪
1566
01:34:52,835 --> 01:34:56,846
♪ Walk on water, but in the end ♪
1567
01:34:56,847 --> 01:35:01,846
♪ Doesn't matter ♪
1568
01:35:02,161 --> 01:35:07,160
♪ Can I give it up for your solitude ♪
1569
01:35:10,672 --> 01:35:15,106
♪ And be the man you wanted ♪
1570
01:35:15,107 --> 01:35:19,764
♪ It's inside of you ♪
1571
01:35:19,765 --> 01:35:24,764
♪ But I'm falling down ♪
1572
01:35:28,803 --> 01:35:31,842
♪ I'm still in the race ♪
1573
01:35:31,843 --> 01:35:33,799
♪ And I wanna run now ♪
1574
01:35:33,800 --> 01:35:35,717
♪ Wind in my face and I know ♪
1575
01:35:35,718 --> 01:35:37,937
♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪
1576
01:35:37,938 --> 01:35:40,177
♪ Even the taste is better ♪
1577
01:35:40,178 --> 01:35:42,497
♪ And I never wanna let it go south ♪
1578
01:35:42,498 --> 01:35:45,280
♪ I'll even the pace ♪
1579
01:35:45,281 --> 01:35:49,199
♪ And I'll never slow down ♪
1580
01:35:49,200 --> 01:35:54,200
♪ Never slow down ♪
1581
01:35:56,058 --> 01:36:00,638
♪ There's no more reason to pretend ♪
1582
01:36:00,639 --> 01:36:04,914
♪ It doesn't matter ♪
1583
01:36:04,915 --> 01:36:09,175
♪ I'll keep on fighting to the end ♪
1584
01:36:09,176 --> 01:36:13,814
♪ And win this battle ♪
1585
01:36:13,815 --> 01:36:18,814
♪ Can I give it up for your solitude ♪
1586
01:36:22,811 --> 01:36:27,269
♪ And be the man you wanted ♪
1587
01:36:27,270 --> 01:36:32,029
♪ It's inside of you ♪
1588
01:36:32,030 --> 01:36:37,029
♪ But I'm falling down ♪
1589
01:36:40,928 --> 01:36:43,910
♪ I'm still in the race ♪
1590
01:36:43,911 --> 01:36:45,522
♪ And I wanna run now ♪
1591
01:36:45,523 --> 01:36:47,606
♪ Wind in my face and I know ♪
1592
01:36:47,607 --> 01:36:49,968
♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪
1593
01:36:49,969 --> 01:36:52,325
♪ Even the taste is better ♪
1594
01:36:52,326 --> 01:36:54,469
♪ And I never wanna let it go south ♪
1595
01:36:54,470 --> 01:36:57,348
♪ I'll even the pace ♪
1596
01:36:57,349 --> 01:37:00,931
♪ And I'll never slow down ♪
1597
01:37:26,734 --> 01:37:31,733
♪ But I'm falling down ♪
1598
01:37:34,995 --> 01:37:37,366
♪ I'm still in the race ♪
1599
01:37:37,367 --> 01:37:39,184
♪ And I wanna run now ♪
1600
01:37:39,185 --> 01:37:41,762
♪ Wind in my face and I know ♪
1601
01:37:41,763 --> 01:37:43,983
♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪
1602
01:37:43,984 --> 01:37:46,300
♪ Even the taste is better ♪
1603
01:37:46,301 --> 01:37:48,506
♪ And I never wanna let it go south ♪
1604
01:37:48,507 --> 01:37:51,481
♪ I'll even the pace ♪
1605
01:37:51,482 --> 01:37:53,204
♪ And I'll never slow down ♪
1606
01:37:53,205 --> 01:37:55,720
♪ I'm still in the race ♪
1607
01:37:55,721 --> 01:37:57,302
♪ And I wanna run now ♪
1608
01:37:57,303 --> 01:37:59,683
♪ Wind in my face and I know ♪
1609
01:37:59,684 --> 01:38:02,002
♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪
1610
01:38:02,003 --> 01:38:04,339
♪ Even the taste is better ♪
1611
01:38:04,340 --> 01:38:06,561
♪ And I never wanna let it go south ♪
1612
01:38:06,562 --> 01:38:09,398
♪ I'll even the pace ♪
1613
01:38:09,399 --> 01:38:11,316
♪ And I'll never slow down ♪
1614
01:38:11,317 --> 01:38:13,779
♪ I'm still in the race ♪
1615
01:38:13,780 --> 01:38:16,280
♪ So far down ♪
1616
01:38:23,237 --> 01:38:25,819
(gentle music)
1617
01:38:26,305 --> 01:39:26,710
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm