Love's Kitchen
ID | 13192907 |
---|---|
Movie Name | Love's Kitchen |
Release Name | Loves.Kitchen.2011.1080p.WEB.H264-CLASSiCALHD |
Year | 2011 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1519663 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:21,085 --> 00:01:23,297
I am a cook, not a model.
3
00:01:23,321 --> 00:01:26,765
I don't want a five
page spread in "Hello!"
4
00:01:27,559 --> 00:01:30,671
It's not about shmoozing with
celebrities,
5
00:01:30,695 --> 00:01:34,379
it's about cookin' real
food with real heart.
6
00:01:52,517 --> 00:01:53,561
Tim Slater just want...
7
00:01:53,585 --> 00:01:54,528
No.
8
00:01:54,552 --> 00:01:55,363
Mate, come on,
9
00:01:55,387 --> 00:01:57,198
- just one photograph.
- No, no!
10
00:01:57,222 --> 00:01:59,624
Hang on.
11
00:01:59,624 --> 00:02:01,293
Yes doll, so?
12
00:02:01,293 --> 00:02:03,704
It needs work but it's perfect.
13
00:02:03,728 --> 00:02:05,239
Well, when can I see it?
14
00:02:05,263 --> 00:02:06,798
Michelle will love it.
15
00:02:06,798 --> 00:02:07,965
I made an offer.
16
00:02:07,965 --> 00:02:10,110
Oh, hang on, hang on, hang on.
17
00:02:10,134 --> 00:02:11,445
Are you driving?
18
00:02:11,469 --> 00:02:12,713
Very slowly.
19
00:02:12,737 --> 00:02:15,220
Well then pull over and call
me back.
20
00:02:17,074 --> 00:02:19,187
If you are trying to talk me
into this...
21
00:02:19,211 --> 00:02:20,388
I wouldn't dream of it,
22
00:02:20,412 --> 00:02:21,889
but he says he's not leaving
until
23
00:02:21,913 --> 00:02:23,457
he gets a photo with
the genius who cooked...
24
00:02:23,481 --> 00:02:24,982
- He said genius?
- Definitely.
25
00:02:24,982 --> 00:02:25,817
Okay.
26
00:02:25,817 --> 00:02:27,319
Ingo, take pass.
27
00:02:27,319 --> 00:02:28,152
Yes, chef.
28
00:02:28,152 --> 00:02:29,797
Rob?
29
00:02:29,821 --> 00:02:31,022
Work it baby.
30
00:02:51,175 --> 00:02:52,777
A real pleasure.
31
00:02:55,513 --> 00:02:58,559
The curse of being a celebrity,
I never turn mine on.
32
00:02:58,583 --> 00:02:59,517
Good advice.
33
00:02:59,517 --> 00:03:00,838
Don't run, you'll have an
accident.
34
00:03:10,862 --> 00:03:12,240
Hi, this is Francoise.
35
00:03:12,264 --> 00:03:14,608
I'm sorry I'm not here to take
your call
36
00:03:14,632 --> 00:03:17,945
but if you leave me a
message I will call you back.
37
00:03:17,969 --> 00:03:19,009
Bye.
38
00:03:20,505 --> 00:03:21,907
Hey darlin', it's me.
39
00:03:23,040 --> 00:03:25,209
I just wanted to hear
the sound of your voice
40
00:03:25,209 --> 00:03:29,774
and to tell you that I love
you and that I miss you.
41
00:03:56,741 --> 00:03:58,663
You lookin' at photos again?
42
00:04:08,520 --> 00:04:10,331
I can't remember what she
looked like.
43
00:04:10,355 --> 00:04:11,556
Is that bad?
44
00:04:12,657 --> 00:04:14,201
No, sweetheart.
45
00:04:14,225 --> 00:04:15,426
It's normal.
46
00:04:19,063 --> 00:04:19,873
Come on, you.
47
00:04:19,897 --> 00:04:21,309
Lights out.
48
00:04:21,333 --> 00:04:24,575
Oh, by the way I found this.
49
00:04:26,671 --> 00:04:28,272
What's The Boot?
50
00:04:31,509 --> 00:04:32,991
It's nothing.
51
00:04:34,178 --> 00:04:35,379
Night night.
52
00:04:52,397 --> 00:04:54,174
Today's reviews.
53
00:04:54,198 --> 00:04:55,399
Thank you.
54
00:04:56,701 --> 00:04:57,778
Jesus.
55
00:04:57,802 --> 00:04:59,547
Oh, I thought it was
pretty good actually.
56
00:04:59,571 --> 00:05:00,948
Some muscular cooking.
57
00:05:00,972 --> 00:05:02,383
Quite sexy.
58
00:05:02,407 --> 00:05:04,308
No, the one below it.
59
00:05:04,308 --> 00:05:06,354
Oh,
it's just some grotty old pub.
60
00:05:06,378 --> 00:05:08,055
Rob Haley's place.
61
00:05:08,079 --> 00:05:09,647
Had the heart and the head for
it.
62
00:05:09,647 --> 00:05:11,483
Three years ago, he was up
there.
63
00:05:11,483 --> 00:05:12,316
Christ.
64
00:05:12,316 --> 00:05:13,517
What happened?
65
00:05:14,586 --> 00:05:15,787
His wife died.
66
00:05:23,928 --> 00:05:25,473
And now here on Channel Four,
67
00:05:25,497 --> 00:05:27,698
Guy Witherspoon takes us to
Eden.
68
00:05:29,734 --> 00:05:32,713
As we slide into the season of
mists,
69
00:05:32,737 --> 00:05:37,217
mellow fruitfulness, welcome
to "Food for Thought,"
70
00:05:37,241 --> 00:05:41,046
with me your host, Guy
Witherspoon.
71
00:06:02,166 --> 00:06:04,011
I'd never been to Wiltshire
before.
72
00:06:04,035 --> 00:06:08,816
I'd heard there was nowhere
to eat, nowhere decent anyway.
73
00:06:08,840 --> 00:06:14,688
Nowhere until Jack and
Jill Adams opened The Eden.
74
00:06:14,712 --> 00:06:17,625
Jack conjures his marvels in the
kitchen
75
00:06:17,649 --> 00:06:22,853
while Jill adores the front
of house with great elan.
76
00:06:23,220 --> 00:06:24,421
Shall we go in?
77
00:06:24,989 --> 00:06:26,724
All the menus are seasonal.
78
00:06:26,724 --> 00:06:32,730
These have a quality and the
freshness is second to none.
79
00:06:40,972 --> 00:06:43,383
Oh, it's a very droll little.
80
00:06:43,407 --> 00:06:44,818
Thank you so much.
81
00:06:44,842 --> 00:06:46,554
Shall I give you something?
82
00:06:46,578 --> 00:06:48,059
Lovely.
83
00:06:52,149 --> 00:06:56,196
A pub with real English food
and Guy's doing a show on it.
84
00:06:56,220 --> 00:06:57,421
That's new.
85
00:07:01,392 --> 00:07:02,914
Do you know this bloke?
86
00:07:03,995 --> 00:07:05,305
- Vaguely.
- Lovely flavor.
87
00:07:05,329 --> 00:07:06,339
He's very good
88
00:07:06,363 --> 00:07:08,542
- but he's a big drinker.
- Effortlessly.
89
00:07:08,566 --> 00:07:09,710
Nothing could be further removed
90
00:07:09,734 --> 00:07:13,104
from the radioactive slurry that
pours out
91
00:07:13,104 --> 00:07:18,430
of microwaves and pubs all over
the land.
92
00:07:26,017 --> 00:07:27,495
I was watchin' that.
93
00:07:27,519 --> 00:07:28,760
What was the score?
94
00:07:29,721 --> 00:07:31,122
Here we are, this adorable
little...
95
00:07:31,122 --> 00:07:32,790
Those fish pies go in?
96
00:07:32,790 --> 00:07:34,001
- Salad.
- Yep.
97
00:07:34,025 --> 00:07:36,203
He certainly loves his onions.
98
00:07:36,227 --> 00:07:39,072
Concoction,
99
00:07:39,096 --> 00:07:43,210
little bit of feta cheese
peaking out there I think.
100
00:07:43,234 --> 00:07:44,135
Oh, yes.
101
00:07:44,135 --> 00:07:47,447
No doubt, my hostess she's very
authentic.
102
00:07:47,471 --> 00:07:52,397
She absolutely copper bottoms
through and through I'd say.
103
00:07:53,811 --> 00:07:56,456
- Splendid...
- It's gourmet bloody
104
00:07:56,480 --> 00:07:57,982
everything these days.
105
00:07:57,982 --> 00:08:00,484
Even The Boot's got things on
sticks now.
106
00:08:00,484 --> 00:08:01,819
Kebabs?
107
00:08:01,819 --> 00:08:02,654
No.
108
00:08:02,654 --> 00:08:04,297
Corn dogs?
109
00:08:04,321 --> 00:08:05,522
No.
110
00:08:06,323 --> 00:08:07,234
Satay?
111
00:08:07,258 --> 00:08:08,940
That's the one.
112
00:08:13,998 --> 00:08:15,709
Oh my God.
113
00:08:15,733 --> 00:08:16,934
What?
114
00:08:17,569 --> 00:08:18,969
Do you remember this?
115
00:08:19,971 --> 00:08:22,840
Oh, your Madonna phase?
116
00:08:22,840 --> 00:08:24,008
Yes, I do.
117
00:08:24,008 --> 00:08:27,454
A 10 year old singing "Like
A Virgin" is frightening,
118
00:08:27,478 --> 00:08:29,480
especially if you're her father.
119
00:08:31,916 --> 00:08:34,039
It's good to have you home,
Kate.
120
00:08:35,653 --> 00:08:36,895
We'll look after you.
121
00:08:37,755 --> 00:08:39,356
From Spain?
122
00:08:39,356 --> 00:08:41,192
If you want us to stay, we'll
stay.
123
00:08:41,192 --> 00:08:43,194
We've had the reservation for
months.
124
00:08:43,194 --> 00:08:45,072
You could come with us.
125
00:08:45,096 --> 00:08:47,340
Review some restaurants.
126
00:08:47,364 --> 00:08:48,809
This is perfect.
127
00:08:48,833 --> 00:08:49,977
I'm gonna write my guide
128
00:08:50,001 --> 00:08:51,845
to chef's with talent and
originality
129
00:08:51,869 --> 00:08:56,794
not celebrity whores
and wannabe rock stars.
130
00:08:56,874 --> 00:08:58,185
No offense.
131
00:08:58,209 --> 00:08:59,543
Oh, yes.
132
00:08:59,543 --> 00:09:00,377
That's a very,
133
00:09:00,377 --> 00:09:02,059
- very delicious concoction.
- Rob?
134
00:09:04,816 --> 00:09:05,883
Gordon.
135
00:09:05,883 --> 00:09:07,294
What are you doing here?
136
00:09:07,318 --> 00:09:08,361
Long time no see.
137
00:09:08,385 --> 00:09:11,131
Your empire is just amazing.
138
00:09:11,155 --> 00:09:12,666
Congratulations.
139
00:09:12,690 --> 00:09:14,558
What in the hell's going on?
140
00:09:14,558 --> 00:09:15,893
What are you talkin' about?
141
00:09:15,893 --> 00:09:16,894
Come on.
142
00:09:16,894 --> 00:09:18,062
What?
143
00:09:18,062 --> 00:09:20,231
Real food with real heart?
144
00:09:20,231 --> 00:09:21,642
Does that ring any bells for
you?
145
00:09:21,666 --> 00:09:23,343
Yeah, but I mean things change.
146
00:09:23,367 --> 00:09:25,312
Francoise would be
horrified if she saw this.
147
00:09:25,336 --> 00:09:27,547
Don't bring her into this,
please.
148
00:09:27,571 --> 00:09:29,373
Come on, you know she would.
149
00:09:29,974 --> 00:09:31,455
Still sellin' the trifle?
150
00:09:32,677 --> 00:09:35,239
Not really, no.
151
00:09:42,186 --> 00:09:44,632
Another bloody critic
who couldn't boil water.
152
00:09:44,656 --> 00:09:45,465
You know.
153
00:09:45,489 --> 00:09:46,333
I don't know but with the look
154
00:09:46,357 --> 00:09:48,501
of things that's really nailed
it.
155
00:09:48,525 --> 00:09:50,488
This has got to stop.
156
00:09:55,700 --> 00:09:57,210
One a day.
157
00:09:57,234 --> 00:09:58,435
Okay.
158
00:09:59,671 --> 00:10:01,592
Have you got everything?
159
00:10:02,840 --> 00:10:04,217
I'm takin' Michelle
to school this morning.
160
00:10:04,241 --> 00:10:05,609
Can you pick her up this
afternoon?
161
00:10:05,609 --> 00:10:06,720
Yeah, no problem.
162
00:10:06,744 --> 00:10:07,688
What are you up to?
163
00:10:07,712 --> 00:10:09,553
You're thinking about buying
Mom's Boot.
164
00:10:10,614 --> 00:10:11,448
Come on you.
165
00:10:11,448 --> 00:10:12,649
We'll be late.
166
00:10:32,403 --> 00:10:34,565
A stupid old fart.
167
00:10:50,054 --> 00:10:51,375
Bloody charming.
168
00:11:34,866 --> 00:11:36,067
Hi.
169
00:11:37,201 --> 00:11:38,762
Looking for John.
170
00:11:43,841 --> 00:11:44,876
It's a bit quiet.
171
00:11:44,876 --> 00:11:45,877
No, lad.
172
00:11:45,877 --> 00:11:47,711
Busiest time of day.
173
00:11:47,711 --> 00:11:50,113
Ai, that it is.
174
00:11:50,848 --> 00:11:52,049
Well...
175
00:11:53,985 --> 00:11:55,195
Oh.
176
00:11:55,219 --> 00:11:57,222
What the bloody hell do you
want?
177
00:11:57,855 --> 00:12:01,634
Well, three years ago my wife,
178
00:12:01,658 --> 00:12:03,636
she made you an offer on this
place.
179
00:12:03,660 --> 00:12:05,229
You're Rob Haley.
180
00:12:05,229 --> 00:12:06,473
Yeah.
181
00:12:06,497 --> 00:12:09,309
You've got a bloody nerve
showing your face around here.
182
00:12:09,333 --> 00:12:12,112
I picked out a lovely little
retirement place in Alicante.
183
00:12:12,136 --> 00:12:13,538
What the hell happened?
184
00:12:14,806 --> 00:12:15,615
Things.
185
00:12:15,639 --> 00:12:16,483
Oh, that's all right then
186
00:12:16,507 --> 00:12:19,552
if it's things that's hunky
dory.
187
00:12:19,576 --> 00:12:21,021
That explains bloody everything.
188
00:12:21,045 --> 00:12:22,246
That's peachy.
189
00:12:22,914 --> 00:12:24,624
My wife left me thanks to you.
190
00:12:24,648 --> 00:12:25,826
I'm sorry.
191
00:12:25,850 --> 00:12:27,460
No, really I meant it.
192
00:12:27,484 --> 00:12:29,006
Best thing that ever happened.
193
00:12:30,888 --> 00:12:32,250
Is it still for sale?
194
00:12:33,690 --> 00:12:35,453
Well, I never.
195
00:12:36,327 --> 00:12:37,504
Hey babe.
196
00:12:37,528 --> 00:12:39,206
Long time no see.
197
00:12:39,230 --> 00:12:41,508
Aren't you a sight for
sore eyes.
198
00:12:41,532 --> 00:12:43,543
Hi, I'm Kate.
199
00:12:43,567 --> 00:12:44,768
Rob.
200
00:12:46,603 --> 00:12:47,605
Hi guys.
201
00:12:48,940 --> 00:12:50,683
He's going to buy the place.
202
00:12:50,707 --> 00:12:53,153
You can't sell this place.
203
00:12:53,177 --> 00:12:55,188
No, I'm thinking about it.
204
00:12:55,212 --> 00:12:56,413
He's a chef.
205
00:12:58,682 --> 00:12:59,883
What kind of food?
206
00:13:00,852 --> 00:13:01,728
British.
207
00:13:01,752 --> 00:13:03,330
Oh, like all the English
breakfasts?
208
00:13:03,354 --> 00:13:05,365
Bangers, beans, fried bread?
209
00:13:05,389 --> 00:13:06,900
Love fried bread.
210
00:13:06,924 --> 00:13:08,926
Rob's a real chef.
211
00:13:09,760 --> 00:13:11,001
Oh, really?
212
00:13:11,896 --> 00:13:14,374
Well, I don't come here for the
cuisine.
213
00:13:14,398 --> 00:13:16,609
This is perfect.
214
00:13:16,633 --> 00:13:17,945
Nothing pretentious.
215
00:13:17,969 --> 00:13:20,780
Oh, I don't do pretentious.
216
00:13:20,804 --> 00:13:23,607
I do real food with real heart.
217
00:13:24,641 --> 00:13:26,553
Kate knows a lot about food.
218
00:13:26,577 --> 00:13:28,259
She's a restaurant critic.
219
00:13:33,817 --> 00:13:36,296
You don't like critics?
220
00:13:36,320 --> 00:13:38,155
No, not a lot.
221
00:13:38,155 --> 00:13:39,323
Is that your car?
222
00:13:39,323 --> 00:13:40,200
Yeah.
223
00:13:40,224 --> 00:13:41,869
Yeah, well you'll kill
somebody drivin'
224
00:13:41,893 --> 00:13:45,906
like that and this is very
unladylike.
225
00:13:45,930 --> 00:13:47,407
Oh my God, that was you?
226
00:13:47,431 --> 00:13:48,632
Mm hm.
227
00:13:49,333 --> 00:13:50,667
Oh.
228
00:13:50,667 --> 00:13:52,669
Well, I sure hope you're a
better cook
229
00:13:52,669 --> 00:13:54,552
than you are a driver.
230
00:13:56,240 --> 00:13:57,961
Hm.
231
00:14:05,316 --> 00:14:08,795
Right you, get started.
232
00:14:08,819 --> 00:14:12,332
You just cost me 400 grand.
233
00:14:12,356 --> 00:14:14,301
That's an awful lot of washing
up.
234
00:14:14,325 --> 00:14:15,235
I'm so sorry.
235
00:14:15,259 --> 00:14:16,580
You should be.
236
00:14:42,519 --> 00:14:43,720
Excuse me.
237
00:14:47,224 --> 00:14:48,201
Darling.
238
00:14:48,225 --> 00:14:49,426
Mwah.
239
00:14:50,061 --> 00:14:51,671
I'm so glad your father still
knows
240
00:14:51,695 --> 00:14:53,473
how to throw a good party.
241
00:14:53,497 --> 00:14:55,042
I'm so glad that you still
know where
242
00:14:55,066 --> 00:14:57,377
to find beautiful accessories.
243
00:14:57,401 --> 00:14:58,211
Oh, you haven't met.
244
00:14:58,235 --> 00:14:59,146
Mm mm.
245
00:14:59,170 --> 00:15:00,347
This is Roberto.
246
00:15:00,371 --> 00:15:02,011
- Hi.
- Kate.
247
00:15:03,307 --> 00:15:04,908
Not a word of English.
248
00:15:11,215 --> 00:15:13,777
Can I be you when I grow up?
249
00:15:16,420 --> 00:15:17,897
Oh, darling girl.
250
00:15:17,921 --> 00:15:20,200
The first divorce is always the
worst.
251
00:15:20,224 --> 00:15:23,067
It gets better after that
believe me.
252
00:15:24,395 --> 00:15:26,073
Oh, I'm going to have to rescue
him.
253
00:15:26,097 --> 00:15:27,707
Nice to meet you.
254
00:15:27,731 --> 00:15:30,173
The last thing we want is a
Roman rage.
255
00:15:34,105 --> 00:15:37,384
Quails eggs on a bed of
shredded leaks
256
00:15:37,408 --> 00:15:39,386
with Scottish smoked salmon,
257
00:15:39,410 --> 00:15:43,190
lightly pickled cucumber and oat
cakes.
258
00:15:43,214 --> 00:15:44,557
Don't remember orderin' that.
259
00:15:44,581 --> 00:15:45,993
Where did you get it?
260
00:15:46,017 --> 00:15:46,826
I made it.
261
00:15:46,850 --> 00:15:48,695
Long way down with a fellow.
262
00:15:48,719 --> 00:15:50,230
My dad used to be chef.
263
00:15:50,254 --> 00:15:52,065
Yeah, my granny used to look
good naked.
264
00:15:52,089 --> 00:15:53,124
Nice visual, great.
265
00:15:53,124 --> 00:15:54,805
Just try it.
266
00:16:10,974 --> 00:16:12,185
Blimey, don't blame me.
267
00:16:12,209 --> 00:16:14,130
I'm off to Totty ain't I?
268
00:16:14,811 --> 00:16:16,689
I could give her a sum.
269
00:16:16,713 --> 00:16:17,790
That's for sure.
270
00:16:17,814 --> 00:16:18,691
Could you?
271
00:16:18,715 --> 00:16:20,317
You reckon I've got a chance?
272
00:16:20,317 --> 00:16:21,719
None whatsoever.
273
00:16:22,486 --> 00:16:24,488
Back in the day Max the two of
us
274
00:16:24,488 --> 00:16:27,158
would have had her kit
off in three seconds flat.
275
00:16:27,158 --> 00:16:28,825
If I so much catch you glancin'
276
00:16:28,825 --> 00:16:31,629
in my daughter's general
direction again,
277
00:16:32,163 --> 00:16:33,764
I'll set my dog on you.
278
00:16:41,472 --> 00:16:42,282
I'm worried about her.
279
00:16:42,306 --> 00:16:44,817
Well, it's a bit late now.
280
00:16:44,841 --> 00:16:46,453
She's all grown up.
281
00:16:46,477 --> 00:16:48,121
I could kill that husband of
hers.
282
00:16:48,145 --> 00:16:49,489
Shaggin' your secretary.
283
00:16:49,513 --> 00:16:50,723
Pathetic.
284
00:16:50,747 --> 00:16:52,183
Well, you can talk.
285
00:16:52,183 --> 00:16:55,746
Well, at least my secretary
was a woman.
286
00:17:09,966 --> 00:17:11,449
Got one, thanks.
287
00:17:12,836 --> 00:17:14,479
The single life suits you.
288
00:17:15,139 --> 00:17:16,015
You're glowing.
289
00:17:16,039 --> 00:17:17,240
Champagne.
290
00:17:17,874 --> 00:17:21,078
You know, you shouldn't
write off all us men.
291
00:17:22,479 --> 00:17:24,824
And why would that be, James?
292
00:17:24,848 --> 00:17:28,852
Well, for one thing we
don't all turn out to be gay.
293
00:17:39,730 --> 00:17:40,931
She wants me.
294
00:17:41,732 --> 00:17:42,933
I can tell.
295
00:17:44,501 --> 00:17:45,663
Really.
296
00:17:53,310 --> 00:17:56,513
And last but not least, ta da!
297
00:17:57,181 --> 00:17:57,990
Michelle's favorite.
298
00:17:58,014 --> 00:17:59,215
You'll have to share.
299
00:18:13,430 --> 00:18:14,841
It's a triumph.
300
00:18:14,865 --> 00:18:15,875
I totally bloody agree.
301
00:18:15,899 --> 00:18:16,676
Don't swear.
302
00:18:16,700 --> 00:18:17,510
You do.
303
00:18:17,534 --> 00:18:18,511
No, I don't.
304
00:18:18,535 --> 00:18:19,603
Last week when that
mountainous chicken pie
305
00:18:19,603 --> 00:18:21,181
was still frozen in the middle,
306
00:18:21,205 --> 00:18:22,014
you called him a...
307
00:18:22,038 --> 00:18:23,516
- Whoa!
- Chef's don't swear,
308
00:18:23,540 --> 00:18:24,741
Michelle.
309
00:18:26,343 --> 00:18:29,225
Well, what do you think?
310
00:18:29,946 --> 00:18:31,508
Shall we give it a go?
311
00:18:33,750 --> 00:18:35,311
We're gonna need some help.
312
00:18:44,795 --> 00:18:46,116
Hello mate.
313
00:18:46,763 --> 00:18:48,165
How you doin'?
314
00:18:50,234 --> 00:18:51,968
What can I get ya?
315
00:18:51,968 --> 00:18:53,780
I thought you weren't a cook?
316
00:18:53,804 --> 00:18:55,114
It's better than what he's
doing.
317
00:18:55,138 --> 00:18:57,384
Well, he's opening up a new
place.
318
00:18:57,408 --> 00:18:58,451
Nice.
319
00:18:58,475 --> 00:19:01,237
Mate I'm tellin' ya he's
starting to cook again.
320
00:19:14,725 --> 00:19:15,645
Go on.
321
00:19:28,672 --> 00:19:29,873
Well?
322
00:19:33,577 --> 00:19:34,499
Right.
323
00:19:43,354 --> 00:19:44,464
Where we off to?
324
00:19:44,488 --> 00:19:46,490
Francoise' old Boot apparently.
325
00:19:47,190 --> 00:19:48,191
Sounds great.
326
00:20:02,506 --> 00:20:04,684
Christ, what's she doin' here?
327
00:20:04,708 --> 00:20:07,454
It pays the bills and
she said the kids are cute.
328
00:20:07,478 --> 00:20:08,679
Bloody hell.
329
00:20:09,546 --> 00:20:10,357
You goin' in?
330
00:20:10,381 --> 00:20:11,548
No, you.
331
00:20:11,548 --> 00:20:13,550
She likes you.
332
00:20:13,550 --> 00:20:15,072
- Really?
- Definitely.
333
00:20:43,547 --> 00:20:46,125
She wants to speak to you and
I'd leave
334
00:20:46,149 --> 00:20:48,032
your jacket here if I were you.
335
00:20:59,730 --> 00:21:01,541
Thought you said these kids were
cute?
336
00:21:01,565 --> 00:21:03,543
You must be bloody joking.
337
00:21:03,567 --> 00:21:07,714
Look at you, ah!
338
00:21:07,738 --> 00:21:08,939
Come on.
339
00:21:16,547 --> 00:21:17,947
Buggeration.
340
00:21:18,682 --> 00:21:19,616
Sorry.
341
00:21:19,616 --> 00:21:20,727
Bloody hell.
342
00:21:20,751 --> 00:21:21,952
Oi, you.
343
00:21:22,853 --> 00:21:24,063
Aren't you gonna say anything?
344
00:21:24,087 --> 00:21:26,090
She was brought up in a kitchen.
345
00:21:27,190 --> 00:21:28,901
You mom loved this place.
346
00:21:28,925 --> 00:21:31,288
Hey, Michelle, have
you seen that?
347
00:21:38,469 --> 00:21:39,879
Well, hello.
348
00:21:39,903 --> 00:21:41,280
It's the critic.
349
00:21:41,304 --> 00:21:43,383
So, you really did it, huh?
350
00:21:43,407 --> 00:21:44,808
We're turning it into a diner.
351
00:21:44,808 --> 00:21:47,387
Cheeseburgers, fries, shakes
just for you.
352
00:21:47,411 --> 00:21:49,789
And I thought it was gonna
be British cuisine with
353
00:21:49,813 --> 00:21:52,024
a Provencal twist and Tuscan
overtones.
354
00:21:52,048 --> 00:21:52,892
With a dash of Northern Thai
355
00:21:52,916 --> 00:21:54,861
and end up heatin' everything on
a stick.
356
00:21:54,885 --> 00:21:56,653
Gotta have those sticks.
357
00:21:56,653 --> 00:21:58,531
Sorry, no Provencal twist,
358
00:21:58,555 --> 00:22:01,534
no Tuscan overtones,
no Catalonian subtext,
359
00:22:01,558 --> 00:22:03,202
no Cantonese top notes, no...
360
00:22:03,226 --> 00:22:04,571
Danish elements?
361
00:22:04,595 --> 00:22:06,238
Danish elements?
362
00:22:06,262 --> 00:22:07,139
No.
363
00:22:07,163 --> 00:22:09,809
No Danish elements and no
Californian?
364
00:22:09,833 --> 00:22:10,643
Mm hm.
365
00:22:10,667 --> 00:22:11,544
Absolutely no...
366
00:22:11,568 --> 00:22:13,980
No California influence
whatsoever.
367
00:22:14,004 --> 00:22:17,283
We're going to be serving
the finest English ingredients
368
00:22:17,307 --> 00:22:19,118
treated with respect that's
underpinned
369
00:22:19,142 --> 00:22:22,889
by classical French techniques
aren't we?
370
00:22:22,913 --> 00:22:24,156
Well, are you?
371
00:22:24,180 --> 00:22:24,991
What she said.
372
00:22:25,015 --> 00:22:26,058
Well, there you are then.
373
00:22:26,082 --> 00:22:27,660
Then I'm impressed.
374
00:22:27,684 --> 00:22:29,629
She's the boss.
375
00:22:29,653 --> 00:22:32,016
Don't ever work with your
daughter.
376
00:22:50,541 --> 00:22:51,541
Perfect.
377
00:22:57,013 --> 00:22:58,055
There you go.
378
00:23:30,213 --> 00:23:32,816
There was a chef at The Boot
today.
379
00:23:33,383 --> 00:23:34,661
Excellent news.
380
00:23:34,685 --> 00:23:35,995
It'll be a disaster.
381
00:23:36,019 --> 00:23:39,298
Hoards of people, a
village choked with cars.
382
00:23:39,322 --> 00:23:41,468
Nothing like your parties
then, Max.
383
00:23:41,492 --> 00:23:42,669
That's different.
384
00:23:42,693 --> 00:23:44,537
Anyway, the last one was for
Kate.
385
00:23:44,561 --> 00:23:45,505
It was?
386
00:23:45,529 --> 00:23:47,907
We had 23 complaints at the
council.
387
00:23:47,931 --> 00:23:49,853
Oh, a new record.
388
00:23:50,834 --> 00:23:53,513
It'd be nice to have
somewhere local to go to,
389
00:23:53,537 --> 00:23:55,848
then perhaps I wouldn't
have to do so much cooking.
390
00:23:55,872 --> 00:23:57,517
You do make a good piece of
toast.
391
00:23:57,541 --> 00:23:59,582
Well, it's more than you do.
392
00:24:00,210 --> 00:24:01,253
Hm.
393
00:24:01,277 --> 00:24:03,947
I was at his place in
London a couple weeks ago.
394
00:24:03,947 --> 00:24:07,511
I don't think that crowds
are gonna be the problem.
395
00:24:18,228 --> 00:24:19,739
Are you starin' at my ass again?
396
00:24:19,763 --> 00:24:21,007
No.
397
00:24:21,031 --> 00:24:22,465
Nice shape is it?
398
00:24:22,465 --> 00:24:24,410
Think it's firm enough for ya?
399
00:24:24,434 --> 00:24:27,357
Wanna give it a quick
squeeze, see if it's right?
400
00:24:29,640 --> 00:24:32,122
Do you want a cup of tea?
401
00:24:32,876 --> 00:24:33,886
One sugar.
402
00:24:33,910 --> 00:24:35,471
I'll have one too.
403
00:24:39,916 --> 00:24:40,960
We'll miss the flight.
404
00:24:40,984 --> 00:24:42,729
I'm only gonna say hello.
405
00:24:42,753 --> 00:24:45,565
You can do that when we get
back.
406
00:24:45,589 --> 00:24:47,870
Might be too late by then.
407
00:24:49,826 --> 00:24:51,037
Let's move this lovely piece
408
00:24:51,061 --> 00:24:53,706
of vintage equipment shall we?
409
00:24:53,730 --> 00:24:55,132
It's very precious.
410
00:25:06,910 --> 00:25:08,031
Bloody hell!
411
00:25:10,581 --> 00:25:11,782
Idiot!
412
00:25:14,517 --> 00:25:15,327
I'm really sorry.
413
00:25:15,351 --> 00:25:16,328
Are you okay?
414
00:25:16,352 --> 00:25:17,163
Bloody nearly killed me.
415
00:25:17,187 --> 00:25:18,665
Yeah, I'm sorry.
416
00:25:18,689 --> 00:25:19,856
We're doing a little bit of
reorganizing.
417
00:25:19,856 --> 00:25:21,333
Are you sure you're okay?
418
00:25:21,357 --> 00:25:22,234
I'm Rob.
419
00:25:22,258 --> 00:25:23,335
Max Templeton.
420
00:25:23,359 --> 00:25:25,471
I live just around the corner.
421
00:25:25,495 --> 00:25:27,473
Can I get you a drink, cup of
tea?
422
00:25:27,497 --> 00:25:28,340
No thanks.
423
00:25:28,364 --> 00:25:30,577
Kate's told me all about your
plans.
424
00:25:30,601 --> 00:25:31,410
Kate?
425
00:25:31,434 --> 00:25:32,202
My daughter.
426
00:25:32,202 --> 00:25:33,079
The American?
427
00:25:33,103 --> 00:25:34,871
The 60's, rock and roll in the
States,
428
00:25:34,871 --> 00:25:36,482
a long and brutal story.
429
00:25:36,506 --> 00:25:39,949
Look, we all value the
peace and quiet around here.
430
00:25:40,677 --> 00:25:42,045
I hope you're not gonna spoil
it.
431
00:25:42,045 --> 00:25:43,880
Karaoke will only be twice a
week.
432
00:25:43,880 --> 00:25:45,958
And a band in on Friday and
Saturday.
433
00:25:45,982 --> 00:25:46,793
What?
434
00:25:46,817 --> 00:25:48,051
I'm kidding.
435
00:25:48,051 --> 00:25:51,698
It's just a small pub with
great food and that's it.
436
00:25:51,722 --> 00:25:57,326
If you ruin it I'll disembowel
ya with a church spire.
437
00:26:04,334 --> 00:26:06,679
Do you think I got a chance
with Shauna?
438
00:26:06,703 --> 00:26:07,614
I don't know.
439
00:26:07,638 --> 00:26:09,479
It's all about luck and timing
isn't it?
440
00:26:09,840 --> 00:26:11,117
What should I do?
441
00:26:11,141 --> 00:26:13,063
Well, try askin' her for a
start.
442
00:26:16,012 --> 00:26:17,975
Did you send for the cavalry?
443
00:26:26,657 --> 00:26:27,533
Rob Haley?
444
00:26:27,557 --> 00:26:28,959
No, he's inside.
445
00:26:31,594 --> 00:26:32,795
Won't be a minute.
446
00:26:38,334 --> 00:26:39,435
Can I help you?
447
00:26:39,435 --> 00:26:40,546
Rob Haley?
448
00:26:40,570 --> 00:26:41,380
Yeah.
449
00:26:41,404 --> 00:26:42,939
James Forester.
450
00:26:42,939 --> 00:26:45,142
I own a bit of the land around
here.
451
00:26:46,910 --> 00:26:49,355
Sorry.
452
00:26:49,379 --> 00:26:52,524
So, gastronomic oasis, eh?
453
00:26:52,548 --> 00:26:54,160
Good old English grub Kate tells
me.
454
00:26:54,184 --> 00:26:55,828
Is she a friend of yours?
455
00:26:55,852 --> 00:26:56,953
Bit more than that if you catch
456
00:26:56,953 --> 00:26:58,715
my drift old chap.
457
00:27:03,960 --> 00:27:07,573
So lamb with lashings of mint
sauce and red current jelly.
458
00:27:07,597 --> 00:27:08,741
That the sort of thing?
459
00:27:08,765 --> 00:27:10,209
Can you pass the scraper please?
460
00:27:10,233 --> 00:27:11,177
Spotted dick?
461
00:27:11,201 --> 00:27:13,483
And the screws.
462
00:27:14,637 --> 00:27:17,784
Keeping the creepy crawlies
out, eh?
463
00:27:17,808 --> 00:27:19,385
That's the idea.
464
00:27:19,409 --> 00:27:23,355
Don't want the health and
safety Gestapo after ya.
465
00:27:23,379 --> 00:27:24,891
I'm expecting great things.
466
00:27:24,915 --> 00:27:27,818
Well, I hope I don't
disappoint you.
467
00:27:27,818 --> 00:27:29,461
You won't.
468
00:27:29,485 --> 00:27:30,686
Good day.
469
00:28:00,516 --> 00:28:02,479
Just a little reminder.
470
00:28:14,430 --> 00:28:15,912
It's there, we're set.
471
00:28:19,870 --> 00:28:21,071
Almost.
472
00:28:22,372 --> 00:28:23,373
Come on.
473
00:28:29,479 --> 00:28:30,289
Whoa.
474
00:28:30,313 --> 00:28:31,824
Well, that's pretty unequivocal.
475
00:28:31,848 --> 00:28:33,049
Yeah.
476
00:28:35,551 --> 00:28:38,630
Well, what do you think?
477
00:28:38,654 --> 00:28:39,498
No trifle?
478
00:28:39,522 --> 00:28:40,833
Yeah, what about the trifle?
479
00:28:40,857 --> 00:28:42,418
Absolutely have trifle.
480
00:28:44,694 --> 00:28:45,896
Ta da!
481
00:28:45,896 --> 00:28:48,097
Michelle, do the honors.
482
00:28:49,232 --> 00:28:51,811
I now declare The Boot open!
483
00:28:51,835 --> 00:28:53,813
Woo hoo!
484
00:28:53,837 --> 00:28:55,918
Woo, woo, woo, woo.
485
00:28:58,574 --> 00:29:02,460
A few customers, word of mouth,
we're off.
486
00:29:23,333 --> 00:29:24,534
Afternoon.
487
00:29:26,202 --> 00:29:27,604
Did you see the sign?
488
00:29:28,238 --> 00:29:29,799
What sign?
489
00:29:33,243 --> 00:29:34,486
Loz?
490
00:29:34,510 --> 00:29:37,954
Get the paint and the
stepladder.
491
00:29:43,519 --> 00:29:46,289
At least someone's happy.
492
00:29:46,289 --> 00:29:47,490
I'll be jiggered.
493
00:29:49,692 --> 00:29:50,502
It's all right.
494
00:29:50,526 --> 00:29:51,627
Go and take a break.
495
00:29:51,627 --> 00:29:52,504
Bloody career waitin'
496
00:29:52,528 --> 00:29:54,251
for these two to make up their
minds.
497
00:29:56,599 --> 00:29:59,642
Now then gents, what'll it be?
498
00:30:09,145 --> 00:30:11,023
Plowman's lunch?
499
00:30:11,047 --> 00:30:13,125
Plowman's lunch?
500
00:30:13,149 --> 00:30:14,260
If they think they
501
00:30:14,284 --> 00:30:15,027
- can order off menu they're...
- Where are you going?
502
00:30:15,051 --> 00:30:16,395
Whoa, whoa, no, no, don't man.
503
00:30:16,419 --> 00:30:17,363
Come on.
504
00:30:17,387 --> 00:30:19,027
They're our only customers.
505
00:30:20,656 --> 00:30:21,857
Come on.
506
00:30:24,327 --> 00:30:25,528
All right.
507
00:30:33,003 --> 00:30:34,170
Mm.
508
00:30:34,170 --> 00:30:35,371
Mm.
509
00:30:37,007 --> 00:30:40,052
A naive domesticated little
Bordeaux,
510
00:30:40,076 --> 00:30:44,802
with a presumptuous
air of raspberry notes.
511
00:30:45,348 --> 00:30:47,110
Medium tannin and...
512
00:30:47,850 --> 00:30:49,295
Oh, shit.
513
00:30:49,319 --> 00:30:52,664
Is that anyway to
address an artist at work?
514
00:30:52,688 --> 00:30:53,665
Come, stay awhile.
515
00:30:53,689 --> 00:30:55,691
Some of these are almost
palatable.
516
00:30:55,691 --> 00:30:56,903
We're filming today, remember?
517
00:30:56,927 --> 00:30:58,861
No, I'll dazzle them.
518
00:30:58,861 --> 00:31:00,239
They'll cancel it you know?
519
00:31:00,263 --> 00:31:01,807
They will not cancel it.
520
00:31:01,831 --> 00:31:04,843
I'm a national sensation.
521
00:31:04,867 --> 00:31:06,278
Anyway I'm as sober as judge.
522
00:31:06,302 --> 00:31:07,980
Come on, coffee time.
523
00:31:08,004 --> 00:31:09,148
I don't want coffee.
524
00:31:09,172 --> 00:31:10,849
Put it down, put it down.
525
00:31:10,873 --> 00:31:11,707
- Put it...
- But why?
526
00:31:11,707 --> 00:31:14,210
You're going to get some coffee.
527
00:31:14,210 --> 00:31:15,654
Come on you naughty man.
528
00:31:15,678 --> 00:31:16,879
Witch.
529
00:31:19,215 --> 00:31:20,993
Miserable old bastards.
530
00:31:21,017 --> 00:31:24,330
And after all that it was
a cheese roll with pickle.
531
00:31:24,354 --> 00:31:25,164
Shit.
532
00:31:25,188 --> 00:31:27,199
Are you all right?
533
00:31:27,223 --> 00:31:29,225
Save my sorry soul.
534
00:31:44,907 --> 00:31:46,052
What's this?
535
00:31:46,076 --> 00:31:46,885
Trifle.
536
00:31:46,909 --> 00:31:47,719
Try some.
537
00:31:47,743 --> 00:31:48,720
Don't like trifle.
538
00:31:48,744 --> 00:31:50,622
Go on, just a taste.
539
00:31:50,646 --> 00:31:51,768
Don't want to.
540
00:32:10,266 --> 00:32:14,190
Oh.
541
00:32:16,739 --> 00:32:17,849
What are you doin' babe?
542
00:32:17,873 --> 00:32:19,518
Taking Flo out to play.
543
00:32:19,542 --> 00:32:20,352
Is that all right?
544
00:32:20,376 --> 00:32:24,340
Ai.
545
00:32:35,191 --> 00:32:40,739
No, come back!
546
00:32:40,763 --> 00:32:41,573
Where's Chelle?
547
00:32:41,597 --> 00:32:43,119
I don't know.
548
00:32:45,068 --> 00:32:45,877
You all right?
549
00:32:45,901 --> 00:32:46,678
What happened?
550
00:32:46,702 --> 00:32:47,546
Nothing happened, Dad.
551
00:32:47,570 --> 00:32:48,780
I was just driving down the
road...
552
00:32:48,804 --> 00:32:50,306
If you're one of those
stupid bloody drivers
553
00:32:50,306 --> 00:32:51,683
who won't learn until
you've killed someone
554
00:32:51,707 --> 00:32:52,975
why don't you bugger off back to
America
555
00:32:52,975 --> 00:32:55,221
and then we'll all be a lot
safer.
556
00:32:55,245 --> 00:32:56,446
Come on.
557
00:32:57,047 --> 00:32:59,291
Fast driving is a
touchy subject with it.
558
00:32:59,315 --> 00:33:00,526
He'll calm down in a minute.
559
00:33:00,550 --> 00:33:01,860
No I bloody won't.
560
00:33:01,884 --> 00:33:04,030
I wasn't driving that fast.
561
00:33:04,054 --> 00:33:06,398
And I made just be another dumb
American
562
00:33:06,422 --> 00:33:09,385
to you but I'm not that stupid.
563
00:33:21,171 --> 00:33:23,733
I've been told I have to
apologize.
564
00:33:25,007 --> 00:33:26,609
Are you going to?
565
00:33:27,343 --> 00:33:29,105
Would you like some lunch?
566
00:33:31,681 --> 00:33:32,991
Sure.
567
00:33:33,015 --> 00:33:36,579
Right, well, let's
get one thing straight.
568
00:33:37,019 --> 00:33:38,422
You're off the clock.
569
00:33:42,192 --> 00:33:43,993
Let me show you to your table.
570
00:33:47,597 --> 00:33:51,480
Calves tongue with celeriac
remoulade.
571
00:33:53,203 --> 00:33:54,363
Sounds delicious.
572
00:34:07,850 --> 00:34:09,051
I like it.
573
00:34:12,355 --> 00:34:13,865
What next?
574
00:34:13,889 --> 00:34:17,895
She's American so anything
with it's head still attached.
575
00:34:18,694 --> 00:34:19,895
Leave it to me.
576
00:34:20,396 --> 00:34:21,597
Madame.
577
00:34:23,399 --> 00:34:25,200
Well, hello there.
578
00:34:27,503 --> 00:34:29,548
Think it will pick up?
579
00:34:29,572 --> 00:34:31,183
Well, the food might have been
crap
580
00:34:31,207 --> 00:34:34,771
in London but at least we
were buyin' lots of it.
581
00:34:38,080 --> 00:34:40,626
Oh no, really I couldn't.
582
00:34:40,650 --> 00:34:41,493
Thank you.
583
00:34:41,517 --> 00:34:43,799
Pudding, you'll like it.
584
00:34:46,656 --> 00:34:48,334
Okay.
585
00:34:48,358 --> 00:34:49,359
One bite.
586
00:35:02,405 --> 00:35:03,649
Oh my God.
587
00:35:03,673 --> 00:35:04,874
Told you.
588
00:35:06,776 --> 00:35:07,977
Mm, mm.
589
00:35:10,746 --> 00:35:13,659
That sole was great, perfect.
590
00:35:13,683 --> 00:35:15,161
And that calf's tongue?
591
00:35:15,185 --> 00:35:16,386
A revelation.
592
00:35:17,052 --> 00:35:18,197
Thanks.
593
00:35:18,221 --> 00:35:22,505
And wow that is no
ordinary trifle.
594
00:35:22,692 --> 00:35:24,069
I can't believe I'm gonna say
this
595
00:35:24,093 --> 00:35:26,495
but that is some seriously sexy
pudding.
596
00:35:27,397 --> 00:35:29,908
So why aren't they lined
up around the block?
597
00:35:29,932 --> 00:35:31,133
We've just opened.
598
00:35:31,801 --> 00:35:34,483
You have heard of publicity?
599
00:35:34,870 --> 00:35:37,139
Oh, are you just gonna
do that British thing
600
00:35:37,139 --> 00:35:38,884
where you hide your light under
601
00:35:38,908 --> 00:35:42,144
a bushel and then complain
when no one sees it?
602
00:35:42,144 --> 00:35:44,356
She knows the secret plan.
603
00:35:44,380 --> 00:35:46,649
You may wanna rethink that
strategy,
604
00:35:46,649 --> 00:35:48,984
particularly your critic issues.
605
00:35:48,984 --> 00:35:50,266
Come on.
606
00:35:51,387 --> 00:35:53,323
How much do I owe you?
607
00:35:53,323 --> 00:35:55,066
It's on the house.
608
00:35:55,090 --> 00:35:56,291
Thank you.
609
00:36:02,998 --> 00:36:05,001
Shall I get the paint pot?
610
00:36:05,901 --> 00:36:07,102
Not a chance.
611
00:36:36,532 --> 00:36:39,135
Rise and shine my darling.
612
00:36:40,102 --> 00:36:42,304
Time for my morning ride.
613
00:36:43,639 --> 00:36:44,850
Are we under starters orders?
614
00:36:44,874 --> 00:36:49,278
Oh you bad girl.
615
00:37:11,401 --> 00:37:15,180
Still haven't converted to
the joys of La Perla I see?
616
00:37:15,204 --> 00:37:18,484
Still haven't gotten over
your nicker fetish I see?
617
00:37:18,508 --> 00:37:20,051
It's not a fetish.
618
00:37:20,075 --> 00:37:21,838
It's more of an appreciation.
619
00:37:23,212 --> 00:37:26,325
He seems like a nice
enough chap for an artisan.
620
00:37:26,349 --> 00:37:27,359
Who's that?
621
00:37:27,383 --> 00:37:29,060
That fellow at The Boot.
622
00:37:29,084 --> 00:37:30,496
Oh, Rob.
623
00:37:30,520 --> 00:37:32,898
Yeah, he's great.
624
00:37:32,922 --> 00:37:34,123
Really great.
625
00:37:34,824 --> 00:37:40,038
I read your review
of his place in London.
626
00:37:40,062 --> 00:37:43,542
I'm sure he'll make a cock of
this one too in due course.
627
00:37:43,566 --> 00:37:47,329
Well, everybody
deserves a second chance.
628
00:37:47,837 --> 00:37:49,038
Of course they do.
629
00:37:52,708 --> 00:37:54,853
Oh James, please.
630
00:37:54,877 --> 00:37:57,856
Kate, we were bloody good
together.
631
00:37:57,880 --> 00:38:00,442
- Oh come on!
- Oh!
632
00:38:02,618 --> 00:38:03,939
Look what you've done.
633
00:38:04,787 --> 00:38:06,790
These trousers are dry clean
only.
634
00:38:07,923 --> 00:38:09,364
Then send me the bill.
635
00:38:14,096 --> 00:38:15,173
What can I get you?
636
00:38:15,197 --> 00:38:16,207
Where's Michelle?
637
00:38:16,231 --> 00:38:19,997
Oh, I'm gonna go take
her to feed the ducks.
638
00:38:20,202 --> 00:38:21,046
How's it lookin'?
639
00:38:21,070 --> 00:38:22,280
The yacht may have to wait.
640
00:38:22,304 --> 00:38:24,850
That's all right, I get sea
sick.
641
00:38:24,874 --> 00:38:26,618
How long we got?
642
00:38:26,642 --> 00:38:28,404
Another month.
643
00:38:36,986 --> 00:38:38,668
Anymore customers?
644
00:38:40,222 --> 00:38:41,299
Nope.
645
00:38:41,323 --> 00:38:42,634
That's a shame.
646
00:38:42,658 --> 00:38:44,660
Yeah, well nothing we
can do about it is there?
647
00:38:44,660 --> 00:38:46,496
No, of course not.
648
00:38:46,496 --> 00:38:47,373
There's nothing that you can do.
649
00:38:47,397 --> 00:38:48,874
I mean, there's nothing anyone
can do.
650
00:38:48,898 --> 00:38:52,221
Certainly nothing that I can do
because,
651
00:38:53,335 --> 00:38:56,171
I made a promise that no
one else will ever know.
652
00:38:56,171 --> 00:38:57,006
Know about what?
653
00:38:57,006 --> 00:38:59,317
Your dad's cooking.
654
00:38:59,341 --> 00:39:01,677
Don't you want people to know?
655
00:39:01,677 --> 00:39:02,554
I just don't want to be judged
at
656
00:39:02,578 --> 00:39:04,656
by some puffed up know nothing
critic.
657
00:39:04,680 --> 00:39:07,043
Present company excepted.
658
00:39:07,683 --> 00:39:09,795
But don't critics get you
noticed?
659
00:39:09,819 --> 00:39:13,064
Yeah, Dad, don't
critics get you noticed?
660
00:39:13,088 --> 00:39:14,971
Are you two ganging up on me?
661
00:39:28,370 --> 00:39:29,571
Hello?
662
00:39:33,175 --> 00:39:34,376
For four?
663
00:39:36,011 --> 00:39:36,972
Just hang on.
664
00:39:42,885 --> 00:39:44,086
Your name?
665
00:39:46,221 --> 00:39:47,422
Vaughn.
666
00:39:48,691 --> 00:39:50,814
Yeah, okay no problem.
667
00:39:51,561 --> 00:39:53,122
I'll see you then.
668
00:40:01,471 --> 00:40:03,711
Do you know what the bloody time
is?
669
00:40:12,915 --> 00:40:14,437
We're fully booked.
670
00:40:17,019 --> 00:40:17,980
No!
671
00:40:18,688 --> 00:40:20,448
Hello, The Boot.
672
00:40:21,524 --> 00:40:23,166
Six for dinner at eight?
673
00:40:25,160 --> 00:40:26,337
How 'bout Sunday?
674
00:40:26,361 --> 00:40:27,562
Lunch or dinner?
675
00:40:28,230 --> 00:40:29,993
No, I'm sorry.
676
00:40:31,601 --> 00:40:32,802
Next week?
677
00:40:33,368 --> 00:40:34,731
I'm sorry.
678
00:40:36,405 --> 00:40:37,683
Okay.
679
00:40:37,707 --> 00:40:39,587
Bye.
680
00:40:43,178 --> 00:40:45,323
Bloody hell, what happened?
681
00:40:45,347 --> 00:40:46,668
We got a review.
682
00:40:59,361 --> 00:41:00,371
Stop!
683
00:41:00,395 --> 00:41:02,131
Don't run and don't ever,
ever catch anything!
684
00:41:02,131 --> 00:41:03,241
If it falls let it.
685
00:41:03,265 --> 00:41:05,677
It could be sharp, could
be hot, it could be both.
686
00:41:05,701 --> 00:41:07,345
I don't want you injured, I need
you.
687
00:41:07,369 --> 00:41:08,570
Yes, Chef.
688
00:41:13,876 --> 00:41:16,398
What the bloody hell
is going on?
689
00:41:18,548 --> 00:41:20,025
Bloody tourists.
690
00:41:20,049 --> 00:41:21,370
They ruin everything.
691
00:41:21,984 --> 00:41:23,545
Oh, do stop.
692
00:41:26,088 --> 00:41:26,898
Hey.
693
00:41:26,922 --> 00:41:27,899
Hey.
694
00:41:27,923 --> 00:41:29,034
This hasn't got anything
to do with you has it?
695
00:41:29,058 --> 00:41:30,492
Definitely not.
696
00:41:30,492 --> 00:41:32,403
Do you wanna give a hand?
697
00:41:32,427 --> 00:41:34,540
Oh no, you don't want
my help in your kitchen.
698
00:41:34,564 --> 00:41:36,485
I use a smoke alarm as a timer.
699
00:41:37,066 --> 00:41:37,876
Bloody critics.
700
00:41:37,900 --> 00:41:39,621
I know, can't even boil water.
701
00:41:40,169 --> 00:41:41,980
I keep that to remind me.
702
00:41:42,004 --> 00:41:44,783
Of how hard you have to
work to maintain standards?
703
00:41:44,807 --> 00:41:45,675
No, what I'm gonna do
704
00:41:45,675 --> 00:41:47,677
to the little bastard when I
find them.
705
00:41:47,677 --> 00:41:49,955
If there's any truth to it at
all,
706
00:41:49,979 --> 00:41:51,820
I think they did you a favor.
707
00:41:55,685 --> 00:41:56,494
Where's Michelle?
708
00:41:56,518 --> 00:41:58,521
She's upstairs.
709
00:42:00,355 --> 00:42:01,556
Oh and Kate?
710
00:42:02,157 --> 00:42:03,358
Thanks.
711
00:42:03,993 --> 00:42:04,954
What for?
712
00:42:07,763 --> 00:42:09,405
Ingo, vegetables now!
713
00:42:17,172 --> 00:42:18,294
Michelle?
714
00:42:32,988 --> 00:42:34,189
Kate?
715
00:42:35,224 --> 00:42:36,425
Hey.
716
00:42:38,060 --> 00:42:40,382
You ready to go check out the
ducks?
717
00:42:48,904 --> 00:42:50,481
Oh, here.
718
00:42:50,505 --> 00:42:51,617
Where are you going?
719
00:42:51,641 --> 00:42:55,524
To give that jumped up
little twat a piece of my mind.
720
00:42:57,079 --> 00:42:58,556
What the bloody hell's going on?
721
00:42:58,580 --> 00:42:59,390
You look well.
722
00:42:59,414 --> 00:43:00,225
You had a good time?
723
00:43:00,249 --> 00:43:01,727
I wouldn't stand there if I were
you.
724
00:43:01,751 --> 00:43:02,628
Listen, we're booked solid but
725
00:43:02,652 --> 00:43:04,062
we can always squeeze you in.
726
00:43:04,086 --> 00:43:05,396
We're full as a boot.
727
00:43:05,420 --> 00:43:07,065
You've ruined it.
728
00:43:07,089 --> 00:43:08,290
What?
729
00:43:09,224 --> 00:43:10,869
It's taken me two hours to get
here.
730
00:43:10,893 --> 00:43:11,703
Two hours.
731
00:43:11,727 --> 00:43:13,371
It normally takes me 40 minutes.
732
00:43:13,395 --> 00:43:15,240
The whole place is choked with
cars.
733
00:43:15,264 --> 00:43:16,407
It's a disaster.
734
00:43:16,431 --> 00:43:18,043
- Whoa!
- Are you looking for trouble?
735
00:43:18,067 --> 00:43:19,711
No, but if you could just move
a bit.
736
00:43:19,735 --> 00:43:21,813
I'm not movin' anywhere.
737
00:43:21,837 --> 00:43:23,919
You're the ones who are gonna
move.
738
00:43:30,680 --> 00:43:31,690
Max.
739
00:43:31,714 --> 00:43:32,915
Traitors!
740
00:43:37,853 --> 00:43:39,955
"'Half a minute if you please'
shouted
741
00:43:39,955 --> 00:43:42,200
"the man over his shoulder and
vanished
742
00:43:42,224 --> 00:43:46,708
"into a babel of voices
and a cloud of smoke."
743
00:43:48,230 --> 00:43:49,591
You fancy me, right?
744
00:43:56,305 --> 00:43:58,684
Anyway, night night.
745
00:43:58,708 --> 00:43:59,517
Sleep tight.
746
00:43:59,541 --> 00:44:02,344
Mind the bedbugs don't bite.
747
00:44:16,992 --> 00:44:18,754
He loves me.
748
00:44:29,171 --> 00:44:30,448
Let's find out how
749
00:44:30,472 --> 00:44:33,118
the weather's looking
with a clear overview.
750
00:44:33,142 --> 00:44:34,619
Ai, Jess a fairly quiet weekend.
751
00:44:34,643 --> 00:44:39,157
♪ All you said and all you did
to me ♪
752
00:44:39,181 --> 00:44:40,982
Tonight dry for...
753
00:44:42,151 --> 00:44:46,798
♪ Was a storm that lies
beneath its dark blue sea ♪
754
00:44:46,822 --> 00:44:47,632
Hi.
755
00:44:47,656 --> 00:44:51,526
Hi.
756
00:44:51,526 --> 00:44:52,361
I owe you one.
757
00:44:52,361 --> 00:44:54,172
Oh, no it's nothing.
758
00:44:54,196 --> 00:44:56,358
I was happy to do it.
759
00:44:58,533 --> 00:45:01,747
♪ It's quietly sinking in
760
00:45:01,771 --> 00:45:06,374
♪ You're not lyin' by my side
761
00:45:06,508 --> 00:45:07,709
I'm sorry.
762
00:45:09,378 --> 00:45:10,488
I can't.
763
00:45:10,512 --> 00:45:15,994
♪ That's haunted by the
only one I've ever wanted ♪
764
00:45:16,018 --> 00:45:17,979
What happened to her?
765
00:45:18,720 --> 00:45:21,324
She was a very fast driver.
766
00:45:21,824 --> 00:45:22,633
Ah.
767
00:45:22,657 --> 00:45:24,135
♪ You warned me
768
00:45:24,159 --> 00:45:28,974
♪ I couldn't say you didn't warn
me ♪
769
00:45:28,998 --> 00:45:30,475
I'd better get going.
770
00:45:30,499 --> 00:45:31,810
Yeah, me too.
771
00:45:31,834 --> 00:45:32,677
I'm off to bed.
772
00:45:32,701 --> 00:45:37,315
♪ That's what I need the most
773
00:45:37,339 --> 00:45:40,783
And Kate, thank you.
774
00:45:41,743 --> 00:45:42,944
Anytime.
775
00:45:44,246 --> 00:45:47,125
Okay, goodnight.
776
00:45:47,149 --> 00:45:48,350
Night.
777
00:46:28,023 --> 00:46:29,745
This was a good idea.
778
00:47:28,417 --> 00:47:29,227
Perfect.
779
00:47:29,251 --> 00:47:30,492
Off you go.
780
00:47:35,490 --> 00:47:37,568
My dad showed me he loved me
by having
781
00:47:37,592 --> 00:47:40,671
his secretary sign my birthday
cards.
782
00:47:40,695 --> 00:47:42,307
She's a lucky girl.
783
00:47:42,331 --> 00:47:43,308
She hasn't got a mom has she?
784
00:47:43,332 --> 00:47:45,034
No, she's got a great dad.
785
00:47:45,034 --> 00:47:46,434
That's more than most.
786
00:47:48,203 --> 00:47:49,814
You'll lose somethin' like that.
787
00:47:49,838 --> 00:47:52,183
Let me show you how to hold the
knife.
788
00:47:52,207 --> 00:47:55,620
You keep your finger on the
blade.
789
00:47:55,644 --> 00:47:56,454
Mm hm.
790
00:47:56,478 --> 00:47:57,822
Short strokes.
791
00:47:57,846 --> 00:47:59,457
Keep your eye on it and keep
your thumb out of the way.
792
00:47:59,481 --> 00:48:00,715
Keep the point of the knife on
the board
793
00:48:00,715 --> 00:48:02,127
and let your knuckles guide the
blade.
794
00:48:02,151 --> 00:48:03,112
Mm hm.
795
00:48:07,389 --> 00:48:08,590
Oh.
796
00:48:10,825 --> 00:48:12,203
There you go.
797
00:48:12,227 --> 00:48:13,471
The more even slice the less
chance
798
00:48:13,495 --> 00:48:15,176
of your fingers endin' up in the
dish.
799
00:48:15,797 --> 00:48:18,376
'Cause you got such beautiful
hands
800
00:48:18,400 --> 00:48:21,363
you don't want them to end up
like this.
801
00:48:23,472 --> 00:48:24,673
Hm.
802
00:48:25,840 --> 00:48:27,318
Safety's a big thing for you.
803
00:48:27,342 --> 00:48:28,954
Well you know, a
kitchen's a dangerous place.
804
00:48:28,978 --> 00:48:30,899
And not just kitchens.
805
00:48:31,880 --> 00:48:36,085
So, what happened to your ex?
806
00:48:36,351 --> 00:48:37,195
Jack?
807
00:48:37,219 --> 00:48:38,420
Mm.
808
00:48:39,688 --> 00:48:43,201
Tall, handsome, well educated,
809
00:48:43,225 --> 00:48:47,990
good family, great job, gay
and...
810
00:48:48,830 --> 00:48:50,031
Exactly.
811
00:48:50,565 --> 00:48:52,877
And, okay.
812
00:48:52,901 --> 00:48:54,102
What's his face?
813
00:48:54,736 --> 00:48:55,546
Oh, James?
814
00:48:55,570 --> 00:48:56,714
Hm.
815
00:48:56,738 --> 00:48:57,548
How can I put it?
816
00:48:57,572 --> 00:49:00,816
A youthful indiscretion?
817
00:49:01,343 --> 00:49:02,353
Momentary lapse?
818
00:49:02,377 --> 00:49:03,338
Drunk.
819
00:49:11,053 --> 00:49:14,123
Oh, "Paradise Lost."
820
00:49:14,123 --> 00:49:15,166
Don't be silly.
821
00:49:15,190 --> 00:49:17,402
It's just a few extra cars.
822
00:49:17,426 --> 00:49:20,405
He's a great guy, an amazing
cook and what
823
00:49:20,429 --> 00:49:24,009
he does brings pleasure to a
lotta people.
824
00:49:24,033 --> 00:49:25,300
At my expense.
825
00:49:25,300 --> 00:49:27,378
It's always about you isn't it?
826
00:49:27,402 --> 00:49:28,713
I don't know what you mean.
827
00:49:28,737 --> 00:49:31,282
Well, it's always when you
want it
828
00:49:31,306 --> 00:49:33,789
and how you want it to look.
829
00:49:34,476 --> 00:49:35,677
Rubbish.
830
00:49:37,246 --> 00:49:39,690
Before it was rock and
roll and a single life
831
00:49:39,714 --> 00:49:44,359
and now it's tranquility and
being my father.
832
00:49:45,654 --> 00:49:48,466
Well, you didn't make it easy.
833
00:49:48,490 --> 00:49:50,211
You took your mother's side.
834
00:49:53,662 --> 00:49:54,863
Are you serious?
835
00:49:55,997 --> 00:49:57,499
I was 12 years old.
836
00:49:57,499 --> 00:50:00,378
How is your screwing around my
fault?
837
00:50:00,402 --> 00:50:01,643
You left.
838
00:50:02,837 --> 00:50:05,040
I didn't mean to hurt anyone.
839
00:50:06,341 --> 00:50:07,542
But you did.
840
00:50:09,578 --> 00:50:12,582
Kate, I'm sorry.
841
00:50:13,515 --> 00:50:19,521
I'm really, really sorry and
I wanna make it up to you.
842
00:50:22,357 --> 00:50:23,318
I know.
843
00:50:30,999 --> 00:50:33,010
I'm gonna walk back.
844
00:50:33,034 --> 00:50:33,995
Yeah.
845
00:50:49,050 --> 00:50:51,372
It is unconscionable.
846
00:50:52,154 --> 00:50:55,333
Why are they really
waiting for my arrival?
847
00:50:55,357 --> 00:50:57,635
How am I expected to commune
with my muse
848
00:50:57,659 --> 00:51:00,395
in these intolerable
circumstances?
849
00:51:00,395 --> 00:51:02,373
Oh, keep your hair
on they won't be long.
850
00:51:02,397 --> 00:51:03,341
Well, why don't you toddle along
851
00:51:03,365 --> 00:51:05,734
and find out exactly how long.
852
00:51:05,734 --> 00:51:06,568
What's this?
853
00:51:06,568 --> 00:51:08,346
The Boot in Wooten Dusset.
854
00:51:08,370 --> 00:51:09,847
It's just opened.
855
00:51:09,871 --> 00:51:11,149
We thought it might be a
possibility
856
00:51:11,173 --> 00:51:13,451
to fill the gap we have on the
17th.
857
00:51:13,475 --> 00:51:15,820
Well, let's see if it's
still there in 10 years time.
858
00:51:15,844 --> 00:51:17,388
It's Rob Haley's new place.
859
00:51:17,412 --> 00:51:19,457
Oh, Rob, poor Rob.
860
00:51:19,481 --> 00:51:21,392
It's too sad, it really is.
861
00:51:21,416 --> 00:51:23,161
He's totally lost it.
862
00:51:23,185 --> 00:51:24,467
What a shame.
863
00:51:25,420 --> 00:51:31,107
What on God's green Earth
are those nincompoops up to?
864
00:51:31,360 --> 00:51:34,923
Do be a dear and go and find out
will you?
865
00:51:41,336 --> 00:51:45,940
Your bloody Mary with a
splash of sherry as ordered.
866
00:51:45,940 --> 00:51:47,903
Derek, you are a God.
867
00:51:49,944 --> 00:51:52,668
I thought Nanny would never go.
868
00:51:55,784 --> 00:51:56,661
Mm.
869
00:51:56,685 --> 00:52:00,898
This new place, where is Wooten
Dusset?
870
00:52:00,922 --> 00:52:03,292
About 20 minutes away.
871
00:52:03,292 --> 00:52:05,627
Time for a little expedition.
872
00:52:05,627 --> 00:52:08,038
You're gonna get me
into serious trouble.
873
00:52:08,062 --> 00:52:10,465
Oh, you're used to it by now.
874
00:52:10,465 --> 00:52:15,045
Derek, anyway it's research for
the 17th.
875
00:52:15,069 --> 00:52:17,432
You heard what Little Miss
Muffet said.
876
00:52:21,910 --> 00:52:25,394
Boss, I think we might
have a bit of a problem.
877
00:52:27,749 --> 00:52:31,632
Derek, are you in trouble again?
878
00:52:42,597 --> 00:52:44,409
Shauna, what is he doing here?
879
00:52:44,433 --> 00:52:45,243
Who?
880
00:52:45,267 --> 00:52:47,168
Guy Witherspoon.
881
00:52:47,168 --> 00:52:48,369
Shit.
882
00:52:49,504 --> 00:52:50,672
Do you wanna get rid of him or
shall I?
883
00:52:50,672 --> 00:52:52,483
You know how many people watch
his show.
884
00:52:52,507 --> 00:52:54,008
Rob'll freak if he sees him.
885
00:52:54,008 --> 00:52:54,843
Okay.
886
00:52:54,843 --> 00:52:56,387
Ingo, how long for my sole?
887
00:52:56,411 --> 00:52:57,732
Two minutes, mate.
888
00:52:59,248 --> 00:53:00,725
Guy Witherspoon's here.
889
00:53:00,749 --> 00:53:01,559
Shit.
890
00:53:01,583 --> 00:53:02,517
Tell me there isn't a problem.
891
00:53:02,517 --> 00:53:03,961
- No mate.
- No problem.
892
00:53:03,985 --> 00:53:04,962
No problem at all.
893
00:53:04,986 --> 00:53:05,796
Why would there be a problem?
894
00:53:05,820 --> 00:53:06,631
I'm going in.
895
00:53:06,655 --> 00:53:08,165
The sou chef's really shy.
896
00:53:08,189 --> 00:53:08,999
I don't care.
897
00:53:09,023 --> 00:53:10,000
Tipped his face in the chip pan.
898
00:53:10,024 --> 00:53:10,968
- Nevermind, I...
- Horrible burns, you'd...
899
00:53:10,992 --> 00:53:11,902
Anything else?
900
00:53:11,926 --> 00:53:13,838
Bag of crisps?
901
00:53:13,862 --> 00:53:14,672
Yeah, I'll do it.
902
00:53:14,696 --> 00:53:15,897
No, no, don't bother.
903
00:53:16,831 --> 00:53:17,699
What's goin' on?
904
00:53:17,699 --> 00:53:19,781
- Nothing.
- I wasn't askin' you.
905
00:53:20,935 --> 00:53:21,746
What the hell's goin' on?
906
00:53:21,770 --> 00:53:22,813
Look, mate, no.
907
00:53:22,837 --> 00:53:23,614
- Come on, you don't...
- You don't wanna see it.
908
00:53:23,638 --> 00:53:24,349
- I'm going...
- You really don't
909
00:53:24,373 --> 00:53:25,874
- wanna see it.
- What if I...
910
00:53:25,874 --> 00:53:28,436
Rob, they said you weren't here.
911
00:53:29,711 --> 00:53:30,912
Guy?
912
00:53:32,146 --> 00:53:33,347
Dear boy.
913
00:53:38,387 --> 00:53:39,697
Do you know, he's the only
critic
914
00:53:39,721 --> 00:53:41,332
worth a.
915
00:53:41,356 --> 00:53:43,057
You got time for a little
chat-lette?
916
00:53:43,057 --> 00:53:45,226
Oh, a quick one.
917
00:53:45,226 --> 00:53:46,136
Armagnac?
918
00:53:46,160 --> 00:53:47,602
You remembered, I'm touched.
919
00:53:48,830 --> 00:53:49,707
I think we have some.
920
00:53:49,731 --> 00:53:51,933
Then twist my rubber arm.
921
00:53:57,038 --> 00:53:58,239
Right.
922
00:53:58,907 --> 00:54:01,830
- Love your tie.
- Thank you, darling.
923
00:54:03,378 --> 00:54:06,056
Darling boy, this program
immortalizes.
924
00:54:06,080 --> 00:54:08,826
It can immortalize this
lovely place of yours.
925
00:54:08,850 --> 00:54:14,015
I'm not interested in
immortality, Guy.
926
00:54:14,556 --> 00:54:16,334
I just wanna feed people.
927
00:54:16,358 --> 00:54:17,402
What about the team?
928
00:54:17,426 --> 00:54:18,636
It might be quite pleasant to
them,
929
00:54:18,660 --> 00:54:21,706
might it not tickle them?
930
00:54:21,730 --> 00:54:22,673
Think it over.
931
00:54:22,697 --> 00:54:24,909
I will not badger you.
932
00:54:24,933 --> 00:54:28,413
Call me if you change your mind.
933
00:54:28,437 --> 00:54:32,761
If and only if you think it
might be fun.
934
00:54:33,174 --> 00:54:34,375
Hm.
935
00:54:36,244 --> 00:54:37,846
Are you off?
936
00:54:39,013 --> 00:54:41,892
Can't leave that lovely
stuff trapped in there.
937
00:54:41,916 --> 00:54:44,786
It's cruel.
938
00:54:44,786 --> 00:54:45,987
Hm.
939
00:55:19,153 --> 00:55:20,064
What are you doin' out here?
940
00:55:20,088 --> 00:55:22,400
I'm tryin' to think of
somethin' to say.
941
00:55:22,424 --> 00:55:24,469
How long's that gonna take ya?
942
00:55:24,493 --> 00:55:25,694
Um...
943
00:55:26,595 --> 00:55:28,906
You are bloody useless.
944
00:55:28,930 --> 00:55:31,413
Is this all I get after months
of waitin'?
945
00:55:35,169 --> 00:55:37,372
Get inside you lovely big burke.
946
00:55:39,340 --> 00:55:40,985
What do you
mean months of waitin'?
947
00:55:41,009 --> 00:55:41,970
Men!
948
00:55:45,914 --> 00:55:49,317
Coco Snaps or porridge?
949
00:55:50,852 --> 00:55:52,653
I know what you mean.
950
00:55:54,656 --> 00:55:55,466
Mornin'.
951
00:55:55,490 --> 00:55:56,357
Opa!
952
00:55:56,357 --> 00:55:57,358
Sleep well did you?
953
00:55:57,358 --> 00:55:58,761
Like a baby.
954
00:56:01,262 --> 00:56:06,677
I don't suppose you
wanna be on TV do you?
955
00:56:06,701 --> 00:56:11,315
What, he wants to do "Food
for Thought" from here?
956
00:56:11,339 --> 00:56:12,580
Seriously?
957
00:56:16,478 --> 00:56:17,959
So that's a no then?
958
00:56:22,050 --> 00:56:22,884
What's going on?
959
00:56:22,884 --> 00:56:25,386
They're playing some stupid
game.
960
00:56:25,386 --> 00:56:28,466
I am going to be a TV star.
961
00:56:28,490 --> 00:56:29,500
"Food for Thought"?
962
00:56:29,524 --> 00:56:30,484
Oh yes.
963
00:56:33,061 --> 00:56:34,262
Give him a call.
964
00:56:34,863 --> 00:56:36,064
Come on.
965
00:56:36,064 --> 00:56:37,265
Oh.
966
00:56:39,033 --> 00:56:40,474
Shall I do the tea then?
967
00:56:42,871 --> 00:56:44,148
- So we start outside?
- Yep.
968
00:56:44,172 --> 00:56:44,982
We'll get Guy
969
00:56:45,006 --> 00:56:45,887
- to do the introduction.
- That's...
970
00:56:47,542 --> 00:56:51,146
I'm sorry, just, just look at
him!
971
00:56:51,913 --> 00:56:53,390
It's your aftershave.
972
00:56:53,414 --> 00:56:56,961
It's damaged my olfactory
receptors.
973
00:56:56,985 --> 00:56:58,829
I can't work with him any
longer.
974
00:56:58,853 --> 00:57:02,897
You need me.
975
00:57:03,692 --> 00:57:08,055
All right, let's all stay calm
shall we?
976
00:57:08,897 --> 00:57:10,708
Now we shoot on the 17th.
977
00:57:10,732 --> 00:57:13,744
I promise that Guy will be
there sober and on time.
978
00:57:13,768 --> 00:57:15,580
No, no Tanya.
979
00:57:15,604 --> 00:57:19,383
What have I told you
about making promises?
980
00:57:19,407 --> 00:57:20,648
Terry?
981
00:57:24,378 --> 00:57:26,891
Terry here will be making sure
982
00:57:26,915 --> 00:57:29,757
that nothing untoward occurs.
983
00:57:30,885 --> 00:57:32,086
Won't you, Terry?
984
00:57:32,687 --> 00:57:35,065
Mr. Witherspoon will
be at the appointed place
985
00:57:35,089 --> 00:57:37,535
at the appointed time ready to
go
986
00:57:37,559 --> 00:57:40,461
as clean as a whistle,
as pure as the driven.
987
00:57:40,461 --> 00:57:45,576
Not a drop of alcohol will
pass his lips until then.
988
00:57:45,600 --> 00:57:47,077
You can't do that.
989
00:57:47,101 --> 00:57:48,302
Really?
990
00:57:48,870 --> 00:57:50,071
Watch me.
991
00:57:57,311 --> 00:57:58,914
Are we expecting anyone?
992
00:58:04,553 --> 00:58:05,953
Flash bastard.
993
00:58:10,592 --> 00:58:13,555
He's landing on my bloody
croquet lawn!
994
00:58:40,354 --> 00:58:42,357
Sorry to ruin your little game.
995
00:58:43,024 --> 00:58:44,635
I think the pilot got a bit
lost.
996
00:58:44,659 --> 00:58:46,737
Oh, you coulda fooled me, son.
997
00:58:46,761 --> 00:58:48,906
You don't know where Rob
Haley's Boot is, do ya?
998
00:58:48,930 --> 00:58:49,840
What?
999
00:58:49,864 --> 00:58:53,243
It's that way at the end of
the drive.
1000
00:58:53,267 --> 00:58:54,078
Okay, nice one.
1001
00:58:54,102 --> 00:58:55,022
Cheers.
1002
00:58:57,271 --> 00:58:58,082
Right, that's it.
1003
00:58:58,106 --> 00:58:58,873
Game over.
1004
00:58:58,873 --> 00:59:01,995
Not 'til you hit the post.
1005
00:59:06,681 --> 00:59:09,827
I think the croquette
1006
00:59:09,851 --> 00:59:13,163
went very well with the skate.
1007
00:59:13,187 --> 00:59:14,198
The
1008
00:59:14,222 --> 00:59:15,532
might've been a better choice,
1009
00:59:15,556 --> 00:59:18,535
but you got to love the
way he does the butter.
1010
00:59:18,559 --> 00:59:21,562
Blackened to perfection and
exactly
1011
00:59:21,562 --> 00:59:22,973
the right amount of capers.
1012
00:59:22,997 --> 00:59:27,843
Who woulda thought you
could do that with a carrot?
1013
00:59:28,069 --> 00:59:29,471
I can definitely help.
1014
00:59:30,872 --> 00:59:33,150
You're forgetting about
my military training.
1015
00:59:33,174 --> 00:59:34,852
I thought you were kicked out
1016
00:59:34,876 --> 00:59:36,220
of the territorials 'cause all
1017
00:59:36,244 --> 00:59:38,322
you ever did was go to the
dinners.
1018
00:59:38,346 --> 00:59:39,857
I wasn't kicked out.
1019
00:59:39,881 --> 00:59:41,523
I was asked to leave.
1020
00:59:42,150 --> 00:59:43,227
And what's the plan?
1021
00:59:43,251 --> 00:59:44,452
Don't move.
1022
00:59:45,419 --> 00:59:47,022
I'll be back in a minute.
1023
00:59:54,195 --> 00:59:56,237
Operation ratatouille.
1024
01:00:02,737 --> 01:00:03,748
What, what's wrong with it?
1025
01:00:03,772 --> 01:00:04,649
It's not what they ordered.
1026
01:00:04,673 --> 01:00:05,883
Dude, it's gettin' nasty out
there.
1027
01:00:05,907 --> 01:00:07,051
It's not much better in here.
1028
01:00:07,075 --> 01:00:07,942
Tell 'em it's all we got.
1029
01:00:07,942 --> 01:00:09,854
Tell 'em it's on the house.
1030
01:00:09,878 --> 01:00:11,321
The steak's gone, the halibut's
finished
1031
01:00:11,345 --> 01:00:12,522
and there's no more salad, Loz.
1032
01:00:12,546 --> 01:00:13,782
Well, they won't like it.
1033
01:00:13,782 --> 01:00:14,615
Ow.
1034
01:00:14,615 --> 01:00:15,449
- Oh!
- What?
1035
01:00:15,449 --> 01:00:16,861
- What did you do?
- No, it's...
1036
01:00:16,885 --> 01:00:17,828
Did you get hurt?
1037
01:00:17,852 --> 01:00:20,974
- What did you do?
- No, it's okay, it's okay.
1038
01:00:35,536 --> 01:00:38,382
Did you ever find
your nickers my darling?
1039
01:00:38,406 --> 01:00:40,608
I really wanted that one.
1040
01:00:41,976 --> 01:00:43,458
Then you shall have it.
1041
01:00:44,212 --> 01:00:48,525
I know the owner.
1042
01:00:48,549 --> 01:00:50,391
I wouldn't go in there, mate.
1043
01:00:52,987 --> 01:00:54,469
Is that so?
1044
01:01:03,431 --> 01:01:04,742
What the bloody hell is going
on?
1045
01:01:04,766 --> 01:01:06,476
Whoa, excuse me.
1046
01:01:06,500 --> 01:01:07,745
Listen here moon face,
1047
01:01:07,769 --> 01:01:09,714
I'm an expert at martial arts.
1048
01:01:09,738 --> 01:01:11,548
Woo!
1049
01:01:11,572 --> 01:01:13,294
Well I'm in a blind panic.
1050
01:01:14,675 --> 01:01:17,345
Thank you.
1051
01:01:17,345 --> 01:01:18,488
Right.
1052
01:01:18,512 --> 01:01:19,456
You're coming with me.
1053
01:01:19,480 --> 01:01:21,058
You didn't just snap your
fingers at me.
1054
01:01:21,082 --> 01:01:22,283
I did.
1055
01:01:23,351 --> 01:01:27,835
You know a kitchen's a
very dangerous place, James.
1056
01:01:28,022 --> 01:01:29,967
Anything could happen.
1057
01:01:29,991 --> 01:01:31,232
Leave, now.
1058
01:01:34,262 --> 01:01:36,544
You haven't heard the last of
this.
1059
01:01:42,103 --> 01:01:43,204
Mike Tango?
1060
01:01:43,204 --> 01:01:45,082
This is Juliette Foxtrot.
1061
01:01:45,106 --> 01:01:46,784
No Max, it's James.
1062
01:01:46,808 --> 01:01:48,152
Operation Moussaka is a go.
1063
01:01:48,176 --> 01:01:50,778
I repeat, Operation Moussaka is
a go.
1064
01:01:51,545 --> 01:01:53,107
Bless you.
1065
01:01:54,548 --> 01:01:55,459
Cheers.
1066
01:01:55,483 --> 01:01:56,684
Cheers.
1067
01:02:01,655 --> 01:02:02,967
So?
1068
01:02:02,991 --> 01:02:04,201
What?
1069
01:02:04,225 --> 01:02:06,136
So what are you gonna do about
Kate?
1070
01:02:06,160 --> 01:02:07,471
Do?
1071
01:02:07,495 --> 01:02:09,173
Well, she fancies you, you
fancy her.
1072
01:02:09,197 --> 01:02:10,231
Well, hello there Oprah.
1073
01:02:10,231 --> 01:02:11,842
I didn't recognize you there for
a moment.
1074
01:02:11,866 --> 01:02:13,844
I'm tryin' to do you a favor.
1075
01:02:13,868 --> 01:02:16,380
Great, well look after
Michelle for me will ya?
1076
01:02:16,404 --> 01:02:18,182
I'm poppin' out for a bit.
1077
01:02:18,206 --> 01:02:19,016
You are?
1078
01:02:19,040 --> 01:02:20,517
Mm hm.
1079
01:02:20,541 --> 01:02:24,822
Oh.
1080
01:02:24,846 --> 01:02:26,047
Oh.
1081
01:02:27,982 --> 01:02:30,305
Well knock me down with a
feather then.
1082
01:02:38,259 --> 01:02:39,669
Shh!
1083
01:02:39,693 --> 01:02:41,671
Do you know how daft this is?
1084
01:02:41,695 --> 01:02:43,540
I feel like I'm a teenager.
1085
01:02:43,564 --> 01:02:45,375
I mean, this is legal.
1086
01:02:45,399 --> 01:02:49,546
I know but I'm still
his little girl so shh.
1087
01:02:49,570 --> 01:02:50,531
Okay.
1088
01:03:17,565 --> 01:03:23,113
I have to tell you, it's been awhile.
1089
01:03:23,137 --> 01:03:24,139
Me too.
1090
01:03:44,158 --> 01:03:47,081
I need to tell you something.
1091
01:03:48,662 --> 01:03:50,207
What?
1092
01:03:50,231 --> 01:03:52,576
A few tips on technique?
1093
01:03:52,600 --> 01:03:54,244
No.
1094
01:03:54,268 --> 01:03:56,313
Always the critic.
1095
01:03:56,337 --> 01:03:57,538
So what do I get?
1096
01:04:02,176 --> 01:04:03,220
Three.
1097
01:04:03,244 --> 01:04:04,821
- Three?
- Mm.
1098
01:04:04,845 --> 01:04:06,456
Three stars out of five.
1099
01:04:06,480 --> 01:04:07,348
Oh.
1100
01:04:07,348 --> 01:04:08,682
Trust me, you don't want five.
1101
01:04:08,682 --> 01:04:09,517
You don't?
1102
01:04:09,517 --> 01:04:11,019
No.
1103
01:04:11,019 --> 01:04:13,397
Five stars out of five
means you're a professional
1104
01:04:13,421 --> 01:04:14,831
and that's not good in bed,
1105
01:04:14,855 --> 01:04:16,901
that's just kinda creepy.
1106
01:04:16,925 --> 01:04:22,931
But a talented amateur who
does it with sincerity,
1107
01:04:23,864 --> 01:04:25,346
that's way better.
1108
01:04:27,201 --> 01:04:29,804
Hm, come here then.
1109
01:04:40,214 --> 01:04:41,415
The Boot.
1110
01:04:43,651 --> 01:04:45,933
I'll give him the boot.
1111
01:04:47,221 --> 01:04:48,365
You sure you're okay?
1112
01:04:48,389 --> 01:04:49,866
Yes.
1113
01:04:49,890 --> 01:04:52,253
She comes first and she should.
1114
01:04:53,894 --> 01:04:55,496
All right.
1115
01:05:52,253 --> 01:05:53,697
Dad?
1116
01:05:53,721 --> 01:05:54,922
Hm?
1117
01:05:55,423 --> 01:05:57,701
I think there's someone outside.
1118
01:05:57,725 --> 01:06:01,405
It's probably just a fox
or something sweetheart.
1119
01:06:01,429 --> 01:06:02,670
Go back to bed.
1120
01:06:18,979 --> 01:06:20,190
Mr. Haley?
1121
01:06:20,214 --> 01:06:21,058
Mr. Robert Haley?
1122
01:06:21,082 --> 01:06:22,192
Yeah.
1123
01:06:22,216 --> 01:06:23,417
Health and Safety.
1124
01:06:24,152 --> 01:06:26,353
Do you have somewhere I can get
changed?
1125
01:06:27,821 --> 01:06:29,022
What's this about?
1126
01:06:30,224 --> 01:06:31,866
There's been a complaint.
1127
01:06:32,660 --> 01:06:34,404
What sort of complaint?
1128
01:06:34,428 --> 01:06:36,710
I couldn't possibly say.
1129
01:06:38,166 --> 01:06:39,367
Who was it?
1130
01:06:40,901 --> 01:06:43,223
You should know better than
that, Sir.
1131
01:06:45,439 --> 01:06:47,000
Do you want some coffee?
1132
01:06:48,676 --> 01:06:51,055
Oh dear.
1133
01:06:51,079 --> 01:06:56,004
Oh dear, oh dear, oh dear, oh
dear.
1134
01:06:57,017 --> 01:06:58,300
That is disgusting.
1135
01:06:59,019 --> 01:07:00,188
I'm giving you an official
warning.
1136
01:07:00,188 --> 01:07:02,710
You're in breech of health
standards regulations.
1137
01:07:07,595 --> 01:07:10,740
I don't want some bloody
publican from London turn
1138
01:07:10,764 --> 01:07:13,743
the entire village into a
carpark and ruin for everyone.
1139
01:07:13,767 --> 01:07:15,079
For you, you mean.
1140
01:07:15,103 --> 01:07:16,480
For everyone.
1141
01:07:16,504 --> 01:07:18,872
Change the record, darling.
1142
01:07:18,872 --> 01:07:20,617
You haven't had a hit for years.
1143
01:07:20,641 --> 01:07:24,644
I suppose a boiled
egg's out of the question?
1144
01:07:33,687 --> 01:07:34,888
Morning, Dad.
1145
01:07:39,059 --> 01:07:40,260
Good morning.
1146
01:07:41,495 --> 01:07:43,307
I've got a surprise for you.
1147
01:07:43,331 --> 01:07:44,141
Oh?
1148
01:07:44,165 --> 01:07:45,566
Mm hm.
1149
01:07:45,566 --> 01:07:47,088
Close your eyes.
1150
01:07:57,845 --> 01:07:59,123
Open wide.
1151
01:07:59,147 --> 01:08:00,348
Ah.
1152
01:08:04,385 --> 01:08:07,709
Oh, it's wonderful.
1153
01:08:08,055 --> 01:08:10,066
Amazing, huh?
1154
01:08:10,090 --> 01:08:11,868
Absolutely.
1155
01:08:11,892 --> 01:08:16,016
He's gifted and he
has the cutest daughter.
1156
01:08:18,532 --> 01:08:20,477
You're happy here then?
1157
01:08:20,501 --> 01:08:23,784
Mm.
1158
01:08:27,107 --> 01:08:28,552
You okay?
1159
01:08:28,576 --> 01:08:30,187
Never better darling.
1160
01:08:30,211 --> 01:08:31,412
Never better.
1161
01:08:35,849 --> 01:08:37,050
Now what?
1162
01:08:38,519 --> 01:08:40,530
I have a warrant to search the
premises.
1163
01:08:40,554 --> 01:08:41,365
Of course you do.
1164
01:08:41,389 --> 01:08:42,332
What for?
1165
01:08:42,356 --> 01:08:44,292
I'm sorry Sir, I couldn't
possibly say.
1166
01:08:44,292 --> 01:08:45,669
Of course you can't.
1167
01:08:45,693 --> 01:08:46,736
You better come in.
1168
01:08:46,760 --> 01:08:47,904
How the hell did they know?
1169
01:08:47,928 --> 01:08:48,889
I haven't got a clue.
1170
01:08:57,638 --> 01:08:58,748
What's this?
1171
01:08:58,772 --> 01:09:01,518
You've been closed pending
a review by the council.
1172
01:09:01,542 --> 01:09:03,019
It's a summons.
1173
01:09:03,043 --> 01:09:04,788
There have been a lot of
complaints.
1174
01:09:04,812 --> 01:09:06,814
You've outstayed your welcome.
1175
01:09:08,148 --> 01:09:10,150
You know, the chap who normally
does this
1176
01:09:10,150 --> 01:09:12,028
gets paid 10 pounds an hour.
1177
01:09:12,052 --> 01:09:15,465
I gave him 200 to let me do this
one.
1178
01:09:15,489 --> 01:09:17,491
Best money I ever spent.
1179
01:09:18,226 --> 01:09:19,427
One more thing.
1180
01:09:21,662 --> 01:09:22,996
She's mine.
1181
01:09:22,996 --> 01:09:24,140
Keep your hands off.
1182
01:09:24,164 --> 01:09:27,889
There's a good chap or things
could get really nasty.
1183
01:09:30,504 --> 01:09:31,786
I almost forgot.
1184
01:09:32,606 --> 01:09:34,484
Ever wondered who wrote that
review
1185
01:09:34,508 --> 01:09:36,189
you have up in your kitchen?
1186
01:09:37,511 --> 01:09:39,155
Kate?
1187
01:09:39,179 --> 01:09:40,224
I see you have.
1188
01:09:40,248 --> 01:09:41,449
Well done.
1189
01:09:42,082 --> 01:09:43,283
Clever you.
1190
01:09:44,818 --> 01:09:46,340
See you next Tuesday.
1191
01:09:49,490 --> 01:09:53,334
Kate's boyfriend and
her dad have shut us down.
1192
01:09:53,861 --> 01:09:55,342
Kate's got a boyfriend?
1193
01:09:58,198 --> 01:09:59,399
Hi.
1194
01:10:03,504 --> 01:10:05,305
Good morning to you too.
1195
01:10:06,374 --> 01:10:07,975
What's up with Grumpy?
1196
01:10:09,209 --> 01:10:11,355
They're closing us down.
1197
01:10:11,379 --> 01:10:12,580
What?
1198
01:10:18,218 --> 01:10:20,140
Kate, leave him alone.
1199
01:10:20,721 --> 01:10:21,798
They can't do this.
1200
01:10:21,822 --> 01:10:22,890
They have.
1201
01:10:22,890 --> 01:10:23,724
What can I do?
1202
01:10:23,724 --> 01:10:24,801
I think you've done quite
enough.
1203
01:10:24,825 --> 01:10:25,802
What do you mean?
1204
01:10:25,826 --> 01:10:27,537
You dad, Forester, they signed
1205
01:10:27,561 --> 01:10:30,139
the complaint and your
boyfriend left these.
1206
01:10:30,163 --> 01:10:30,974
Oh my God.
1207
01:10:30,998 --> 01:10:32,175
Oh, so they are yours?
1208
01:10:32,199 --> 01:10:34,378
He is not my boyfriend and I
swear,
1209
01:10:34,402 --> 01:10:36,323
I don't know where he got these.
1210
01:10:38,071 --> 01:10:39,483
Do you know anything about this?
1211
01:10:39,507 --> 01:10:41,017
I've been trying to tell you.
1212
01:10:41,041 --> 01:10:42,819
Of course you have.
1213
01:10:42,843 --> 01:10:43,787
Get out.
1214
01:10:43,811 --> 01:10:44,621
Oh, Rob please,
1215
01:10:44,645 --> 01:10:47,087
- don't do this.
- Get out.
1216
01:10:47,648 --> 01:10:51,092
You were cooking crap
before and you know it.
1217
01:10:51,752 --> 01:10:52,729
And if you'd think I'd screw
1218
01:10:52,753 --> 01:10:53,997
you over then you don't know me
very well.
1219
01:10:54,021 --> 01:10:55,732
Well, ain't that the truth?
1220
01:10:55,756 --> 01:10:56,957
Get out.
1221
01:10:59,159 --> 01:11:02,406
Just because your wife
died and you have a cute kid,
1222
01:11:02,430 --> 01:11:03,673
that doesn't give you the right
to be a...
1223
01:11:03,697 --> 01:11:04,541
Okay, thank you, bye.
1224
01:11:04,565 --> 01:11:05,809
Close the door on your way out.
1225
01:11:05,833 --> 01:11:07,034
Oh, and Kate?
1226
01:11:08,001 --> 01:11:09,202
Do me a favor.
1227
01:11:10,037 --> 01:11:11,839
Don't say goodbye to Michelle.
1228
01:11:57,385 --> 01:11:59,729
What the hell is...
1229
01:11:59,753 --> 01:12:01,434
Hey!
1230
01:12:02,322 --> 01:12:03,232
Hey!
1231
01:12:03,256 --> 01:12:04,938
What the hell are you doin'?
1232
01:12:08,662 --> 01:12:09,639
What?
1233
01:12:09,663 --> 01:12:11,408
- You Rob Haley?
- Yes.
1234
01:12:11,432 --> 01:12:12,275
Good.
1235
01:12:12,299 --> 01:12:14,243
Her royal highness will be here
at 11.
1236
01:12:14,267 --> 01:12:17,831
You gotta be ready by then or
there's gonna be hell to pay.
1237
01:12:18,171 --> 01:12:19,483
Who, royal highness?
1238
01:12:19,507 --> 01:12:20,817
Guy.
1239
01:12:20,841 --> 01:12:22,042
Witherspoon.
1240
01:12:23,677 --> 01:12:24,878
Loz!
1241
01:12:25,479 --> 01:12:27,848
If they close us down
we get one great moment.
1242
01:12:27,848 --> 01:12:29,158
If they don't, who knows?
1243
01:12:29,182 --> 01:12:30,017
Well, then who's gonna cook?
1244
01:12:30,017 --> 01:12:31,218
You?
1245
01:12:37,190 --> 01:12:40,694
It's a pity we got rid of the
microwave.
1246
01:12:40,694 --> 01:12:45,241
Just warm this up and you'll be
fine.
1247
01:12:45,265 --> 01:12:46,309
Did you see the slaying he gave
1248
01:12:46,333 --> 01:12:47,811
that gastro pub last week?
1249
01:12:47,835 --> 01:12:49,703
It was cold blooded murder.
1250
01:12:49,703 --> 01:12:50,704
You'll be all right.
1251
01:12:50,704 --> 01:12:51,515
Of course you will.
1252
01:12:51,539 --> 01:12:52,482
You'll be fine.
1253
01:12:52,506 --> 01:12:54,017
He'd be finer if Kate was here.
1254
01:12:54,041 --> 01:12:57,525
Michelle, sometimes grownups
fall out.
1255
01:12:58,546 --> 01:13:00,323
Come and give me a good luck
hug.
1256
01:13:00,347 --> 01:13:01,588
Bite me.
1257
01:13:10,524 --> 01:13:12,502
So, I can have a glass
of wine when I finish,
1258
01:13:12,526 --> 01:13:13,470
is that right, Tanya?
1259
01:13:13,494 --> 01:13:14,562
Yes, Guy.
1260
01:13:14,562 --> 01:13:16,363
As long as everyone's aware.
1261
01:13:33,013 --> 01:13:33,990
You can do it.
1262
01:13:34,014 --> 01:13:34,824
Of course you can.
1263
01:13:34,848 --> 01:13:36,529
You'll be great, really great.
1264
01:13:38,051 --> 01:13:40,564
We have a critic to impress.
1265
01:13:40,588 --> 01:13:42,165
Thank God.
1266
01:13:42,189 --> 01:13:42,999
What about the hearing?
1267
01:13:43,023 --> 01:13:44,333
Well, if they don't want us here
1268
01:13:44,357 --> 01:13:47,401
then we'll just have to go
somewhere where they do won't we?
1269
01:13:47,828 --> 01:13:49,549
Come on!
1270
01:13:53,567 --> 01:13:56,410
How much longer Mr. Forester?
1271
01:13:57,037 --> 01:13:58,800
He should be here in a few
minutes.
1272
01:14:01,274 --> 01:14:04,198
At my signal unleash hell.
1273
01:14:08,348 --> 01:14:10,159
Where's Mr. Haley?
1274
01:14:10,183 --> 01:14:13,827
He probably realizes it's a
lost cause.
1275
01:14:46,253 --> 01:14:48,031
Sorry I'm late.
1276
01:14:48,055 --> 01:14:50,490
Kate, darling so glad you came.
1277
01:14:50,490 --> 01:14:51,491
Oh yeah?
1278
01:14:51,491 --> 01:14:53,970
How 'bout dinner this
evening to celebrate?
1279
01:14:53,994 --> 01:14:55,572
Oh.
1280
01:14:55,596 --> 01:14:59,976
You might wanna stick these
back in your collection.
1281
01:15:00,000 --> 01:15:01,711
Gap hasn't made them like this
in 10 years
1282
01:15:01,735 --> 01:15:03,978
and I bet they look real cute on
you.
1283
01:15:05,105 --> 01:15:06,666
How do you know...
1284
01:15:12,580 --> 01:15:14,848
Mr. Templeton will not
be joining us this morning
1285
01:15:14,848 --> 01:15:17,517
but he would like to
withdraw all his complaints.
1286
01:15:17,517 --> 01:15:18,718
What?
1287
01:15:19,419 --> 01:15:22,298
- And I am here on behalf of Mr.
- Haley.
1288
01:15:22,322 --> 01:15:23,667
Kate, you can't.
1289
01:15:23,691 --> 01:15:24,634
Watch me.
1290
01:15:24,658 --> 01:15:26,699
Could we just get on with
this, please?
1291
01:15:27,527 --> 01:15:29,072
Right.
1292
01:15:29,096 --> 01:15:30,974
Let's start with the rats.
1293
01:15:30,998 --> 01:15:33,366
- Oh, your special subject Mr.
- Forester?
1294
01:15:33,366 --> 01:15:36,179
There's a rather long
list of complaints.
1295
01:15:36,203 --> 01:15:38,481
All complete crap.
1296
01:15:38,505 --> 01:15:39,873
I'm sorry can I say that here?
1297
01:15:39,873 --> 01:15:41,150
The parking issues?
1298
01:15:41,174 --> 01:15:42,209
What parking issues?
1299
01:15:42,209 --> 01:15:43,210
Miss Templeton...
1300
01:15:44,878 --> 01:15:46,379
The Hell's Angels?
1301
01:15:46,379 --> 01:15:47,547
You're kidding, right?
1302
01:15:47,547 --> 01:15:50,159
Miss Templeton, I warn
you if you interrupt again
1303
01:15:50,183 --> 01:15:52,426
we will eject you from the
proceeding.
1304
01:15:53,987 --> 01:15:58,702
All Rob Haley does is be a
great cook and a great dad.
1305
01:15:58,726 --> 01:16:01,528
If that's a crime then we're all
screwed.
1306
01:16:03,731 --> 01:16:05,875
There must've been at
least 100 cars trying
1307
01:16:05,899 --> 01:16:07,067
to get into the village.
1308
01:16:07,067 --> 01:16:09,178
You couldn't breathe because of
the fumes.
1309
01:16:09,202 --> 01:16:11,047
There were even coaches of
tourists.
1310
01:16:11,071 --> 01:16:13,349
One coach and it's not like
1311
01:16:13,373 --> 01:16:15,652
they were on a gastronomic
pilgrimage.
1312
01:16:15,676 --> 01:16:18,287
It was a bunch of bare
ass drunken rugby players.
1313
01:16:18,311 --> 01:16:19,388
Out.
1314
01:16:19,412 --> 01:16:20,624
If you can't get it
through your pea sized brain
1315
01:16:20,648 --> 01:16:22,325
- that he's been lying for...
- Out!
1316
01:16:22,349 --> 01:16:25,862
Kate, sometimes discretion
is the better part of valor.
1317
01:16:25,886 --> 01:16:28,331
You think valor's a couch
covering.
1318
01:16:28,355 --> 01:16:30,317
Out Miss Templeton.
1319
01:16:42,069 --> 01:16:43,270
Bye Kate.
1320
01:16:47,941 --> 01:16:50,987
One last thing, Mr. Forester
if I may,
1321
01:16:51,011 --> 01:16:56,937
the Hell's Angel, what
kind of motorcycle was it?
1322
01:17:01,454 --> 01:17:04,734
Here we are on this
splendid, crisp, autumnal day
1323
01:17:04,758 --> 01:17:08,037
barely an hour away from
the fleshpots of London,
1324
01:17:08,061 --> 01:17:13,133
deep in the Arcadian splendors
of the British countryside.
1325
01:17:13,133 --> 01:17:17,458
And we're here to have lunch at
The Boot.
1326
01:17:18,739 --> 01:17:24,745
Here it must be said despite
the manifest splendors
1327
01:17:25,212 --> 01:17:27,190
and beauty surrounding us,
1328
01:17:27,214 --> 01:17:29,649
we are in a culinary desert,
1329
01:17:29,649 --> 01:17:31,961
a culinary desert relieved by
Rob Haley
1330
01:17:31,985 --> 01:17:35,298
and his team who have
created a veritable oasis
1331
01:17:35,322 --> 01:17:40,608
serving British food with honest
heart.
1332
01:17:40,894 --> 01:17:42,095
Shall we go in?
1333
01:17:42,662 --> 01:17:43,496
Cut!
1334
01:17:43,496 --> 01:17:45,178
Straight through, not a stumble.
1335
01:18:05,685 --> 01:18:07,396
That looks good enough to eat.
1336
01:18:07,420 --> 01:18:08,621
Go.
1337
01:18:19,699 --> 01:18:23,664
A modest little selection
but very carefully chosen.
1338
01:18:33,814 --> 01:18:39,528
Warm salmon mousse with an
English asparagus sauce and...
1339
01:18:39,552 --> 01:18:41,164
When you've finished.
1340
01:18:41,188 --> 01:18:43,056
- Cut, go.
- Have you gone
1341
01:18:43,056 --> 01:18:44,257
completely mad?
1342
01:18:45,893 --> 01:18:46,702
Don't panic.
1343
01:18:46,726 --> 01:18:47,927
It's apple juice.
1344
01:18:48,495 --> 01:18:49,839
Guy, if you don't mind
1345
01:18:49,863 --> 01:18:51,875
we've got two more courses.
1346
01:18:51,899 --> 01:18:54,261
Just give us an opinion would
you love?
1347
01:18:54,734 --> 01:18:55,935
Action.
1348
01:19:03,476 --> 01:19:04,687
Perfect.
1349
01:19:04,711 --> 01:19:08,858
Beautiful textures, extraordinary
combination of flavors.
1350
01:19:08,882 --> 01:19:10,203
Inspirational.
1351
01:19:16,924 --> 01:19:17,967
So there we have it.
1352
01:19:17,991 --> 01:19:20,669
Another excellent meal in
convivial surroundings.
1353
01:19:20,693 --> 01:19:22,638
Further proof if any
further proof were needed
1354
01:19:22,662 --> 01:19:25,574
that in the culinary stakes we
can look
1355
01:19:25,598 --> 01:19:30,679
our continental cousins
squarely in the eye.
1356
01:19:30,703 --> 01:19:36,709
So, as the good guide
says, worth the detour.
1357
01:19:38,846 --> 01:19:40,047
And that's a wrap!
1358
01:19:40,713 --> 01:19:41,524
Don't believe it.
1359
01:19:41,548 --> 01:19:42,749
There is a God.
1360
01:19:58,431 --> 01:20:01,234
Oh for goodness sake sit down
will you?
1361
01:20:02,903 --> 01:20:03,712
Have a glass.
1362
01:20:03,736 --> 01:20:04,780
Not for me thanks.
1363
01:20:04,804 --> 01:20:07,250
Couldn't bare the thought
of starting over again.
1364
01:20:07,274 --> 01:20:11,187
Two years, 127 days.
1365
01:20:11,211 --> 01:20:12,412
Oh, well.
1366
01:20:14,147 --> 01:20:16,068
Why don't you have some of this?
1367
01:20:17,750 --> 01:20:20,196
Sherry free I promise you.
1368
01:20:20,220 --> 01:20:23,664
Absolutely marvelous.
1369
01:20:28,561 --> 01:20:29,963
Nice.
1370
01:20:39,940 --> 01:20:41,141
Hey Alfie.
1371
01:20:41,741 --> 01:20:43,386
Have our last pint.
1372
01:20:43,410 --> 01:20:47,490
Oh, mind if I call Bertie?
1373
01:20:47,514 --> 01:20:48,557
The more the merrier.
1374
01:20:48,581 --> 01:20:49,893
There's half a barrel left.
1375
01:20:49,917 --> 01:20:51,158
Oh.
1376
01:21:03,030 --> 01:21:06,432
Oh great, the mystery Hell's
Angel.
1377
01:21:07,200 --> 01:21:08,811
Oh, how very flattering.
1378
01:21:08,835 --> 01:21:09,979
Bloody hell.
1379
01:21:10,003 --> 01:21:11,538
Yes, indeed.
1380
01:21:11,538 --> 01:21:13,749
I've come to tell you that you
can reopen.
1381
01:21:13,773 --> 01:21:15,151
How?
1382
01:21:15,175 --> 01:21:16,019
Why?
1383
01:21:16,043 --> 01:21:17,210
Well, I suggest you put your
tongue
1384
01:21:17,210 --> 01:21:19,688
back in your mouth, get in
your car and go and ask Kate.
1385
01:21:19,712 --> 01:21:20,756
No.
1386
01:21:20,780 --> 01:21:23,550
Why are men so ridiculously
obtuse sometimes?
1387
01:21:23,550 --> 01:21:24,961
I'm sorry?
1388
01:21:24,985 --> 01:21:26,529
Who do you think came to the
council
1389
01:21:26,553 --> 01:21:29,465
this morning on your behalf
and saved your bacon?
1390
01:21:29,489 --> 01:21:30,299
You're joking?
1391
01:21:30,323 --> 01:21:31,524
No, I'm not.
1392
01:21:32,525 --> 01:21:35,895
Yeah, but she still wrote
that bloody awful review.
1393
01:21:35,895 --> 01:21:36,729
Rob...
1394
01:21:36,729 --> 01:21:37,564
In a minute.
1395
01:21:37,564 --> 01:21:38,398
- Rob...
- Jesus Loz,
1396
01:21:38,398 --> 01:21:39,232
get the man a drink.
1397
01:21:39,232 --> 01:21:40,476
- Rob?
- Yeah, what?
1398
01:21:40,500 --> 01:21:42,178
Don't be a bloody fool!
1399
01:21:42,202 --> 01:21:43,964
She did you a favor.
1400
01:21:44,904 --> 01:21:48,384
♪ Whatever happened to the
mirror ♪
1401
01:21:48,408 --> 01:21:50,219
♪ That showed me a happy face
1402
01:21:50,243 --> 01:21:51,387
Christ.
1403
01:21:51,411 --> 01:21:53,789
And despite everything she
still actually likes you.
1404
01:21:53,813 --> 01:21:54,657
She does?
1405
01:21:54,681 --> 01:21:56,292
So if you don't go after her
now...
1406
01:21:56,316 --> 01:21:57,557
Where is she?
1407
01:21:59,719 --> 01:22:01,164
She's left for the airport.
1408
01:22:01,188 --> 01:22:07,003
♪ Good things come and come
unto who those who wait ♪
1409
01:22:07,027 --> 01:22:08,171
♪ Whatever happened
1410
01:22:08,195 --> 01:22:10,239
You know he never
goes over 20 miles an hour.
1411
01:22:10,263 --> 01:22:11,907
He's gonna have to do better
than that.
1412
01:22:11,931 --> 01:22:13,012
No chance.
1413
01:22:19,506 --> 01:22:22,718
Well, I better get that paint.
1414
01:22:22,742 --> 01:22:26,055
♪ Gotta look myself in the eye
1415
01:22:26,079 --> 01:22:29,949
♪ And say it's gonna be all
right ♪
1416
01:22:29,949 --> 01:22:31,727
♪ And I do everything
1417
01:22:31,751 --> 01:22:36,699
♪ I'll be all right all the time
♪
1418
01:22:36,723 --> 01:22:41,004
♪ We've gotta take these chances
tonight ♪
1419
01:22:41,028 --> 01:22:44,297
♪ It's gonna be all right
1420
01:22:44,297 --> 01:22:50,046
♪ Gotta see things at the time
1421
01:22:50,070 --> 01:22:53,072
♪ At the time
1422
01:23:13,160 --> 01:23:14,920
I'm sorry.
1423
01:23:17,830 --> 01:23:19,512
You must be joking.
1424
01:23:20,100 --> 01:23:21,581
Kate, stop!
1425
01:23:24,737 --> 01:23:25,938
Stop!
1426
01:23:55,702 --> 01:23:56,812
See?
1427
01:23:56,836 --> 01:23:58,705
I've never hit a thing even
if it deserved hitting.
1428
01:23:58,705 --> 01:24:01,708
So it's 15 miles per hour or
this?
1429
01:24:01,708 --> 01:24:03,186
All or nothing.
1430
01:24:03,210 --> 01:24:04,787
It's kinda hard on the car
isn't it?
1431
01:24:04,811 --> 01:24:06,455
Well, you gotta take
risks once in awhile.
1432
01:24:06,479 --> 01:24:08,191
Is that a fact?
1433
01:24:08,215 --> 01:24:09,216
I've been an idiot.
1434
01:24:09,216 --> 01:24:10,359
Yes, you have.
1435
01:24:10,383 --> 01:24:11,794
And you were right.
1436
01:24:11,818 --> 01:24:15,030
I was cooking awful, just awful
food.
1437
01:24:15,054 --> 01:24:16,665
You reminded me of who I was
1438
01:24:16,689 --> 01:24:19,802
and what I was supposed
to be and what I could be.
1439
01:24:19,826 --> 01:24:21,204
I know the British are rubbish
1440
01:24:21,228 --> 01:24:23,339
at saying anything heartfelt
and I'm worse than most
1441
01:24:23,363 --> 01:24:25,398
but I just wanted you
to know that everything
1442
01:24:25,398 --> 01:24:28,043
has changed because of
you and I just wanted
1443
01:24:28,067 --> 01:24:31,271
you to know that before you
left.
1444
01:24:32,572 --> 01:24:33,816
Hm.
1445
01:24:33,840 --> 01:24:35,240
That's very sweet.
1446
01:24:36,409 --> 01:24:38,454
But you could've told
me that next Wednesday.
1447
01:24:38,478 --> 01:24:39,488
What?
1448
01:24:39,512 --> 01:24:41,755
I'm only goin' to Paris for a
week.
1449
01:24:42,582 --> 01:24:44,860
I don't care if it was for
a week or a day or an hour.
1450
01:24:44,884 --> 01:24:47,888
It was totally worth it.
1451
01:24:59,899 --> 01:25:03,302
From now on,
I'll do the driving.
1452
01:25:04,237 --> 01:25:05,438
Why?
1453
01:25:07,607 --> 01:25:09,408
I thought it turned out rather
well.
1454
01:25:22,922 --> 01:25:23,956
So there we have it.
1455
01:25:23,956 --> 01:25:26,702
Another excellent meal in
convivial surroundings.
1456
01:25:26,726 --> 01:25:28,404
Further proof if any further
proof
1457
01:25:28,428 --> 01:25:31,039
were needed that in the culinary
stakes,
1458
01:25:31,063 --> 01:25:36,712
we can look our continental
cousins squarely in the eye.
1459
01:25:36,736 --> 01:25:42,742
So, as the good guide
says, worth the detour.
1460
01:25:46,246 --> 01:25:48,357
What the hell are you lot
lookin' at?
1461
01:25:48,381 --> 01:25:50,302
Get back to bloody work.
1462
01:25:52,084 --> 01:25:56,865
♪ Pull up the shade
1463
01:25:56,889 --> 01:25:59,134
♪ Open the window
1464
01:25:59,158 --> 01:26:01,994
♪ Introduce another day
1465
01:26:01,994 --> 01:26:06,333
♪ You met your match last night
♪
1466
01:26:06,333 --> 01:26:09,001
♪ You got lost in the storm
1467
01:26:09,001 --> 01:26:12,004
♪ Searchin' for another life
1468
01:26:12,004 --> 01:26:16,752
♪ I found a melody to say
1469
01:26:16,776 --> 01:26:21,180
♪ I think today is gonna bring
1470
01:26:21,180 --> 01:26:23,559
♪ Everything sunshine
1471
01:26:23,583 --> 01:26:26,161
♪ Everything brighter
1472
01:26:26,185 --> 01:26:28,397
♪ Everything left for us to do
1473
01:26:28,421 --> 01:26:30,833
♪ Is falling in order
1474
01:26:30,857 --> 01:26:36,004
♪ Don't you think some
day's better than never ♪
1475
01:26:36,028 --> 01:26:38,641
♪ Don't you think all
we're goin' through ♪
1476
01:26:38,665 --> 01:26:40,976
♪ Leads us to all we never knew
♪
1477
01:26:41,000 --> 01:26:45,581
♪ Everything sunshine
1478
01:26:45,605 --> 01:26:51,611
♪ And I don't miss a thing
1479
01:26:51,978 --> 01:26:56,158
♪ You look like you're up for
fun ♪
1480
01:26:56,182 --> 01:26:58,861
♪ So, put on your nice shoes
1481
01:26:58,885 --> 01:27:01,797
♪ And dance until what's done is
done ♪
1482
01:27:01,821 --> 01:27:06,201
♪ 'Cause I've got a second plan
♪
1483
01:27:06,225 --> 01:27:07,035
♪ Yeah
1484
01:27:07,059 --> 01:27:08,704
♪ I thought it was ending
1485
01:27:08,728 --> 01:27:11,707
♪ We're only just about to begin
♪
1486
01:27:11,731 --> 01:27:17,012
♪ 'Cause I've got a melody to
say ♪
1487
01:27:17,036 --> 01:27:20,516
♪ I think today is gonna bring
1488
01:27:20,540 --> 01:27:23,386
♪ Everything sunshine
1489
01:27:23,410 --> 01:27:26,322
♪ Everything brighter
1490
01:27:26,346 --> 01:27:28,491
♪ Everything left for us to do
1491
01:27:28,515 --> 01:27:30,893
♪ Is falling in order
1492
01:27:30,917 --> 01:27:35,964
♪ Don't you think some
day's better than never ♪
1493
01:27:35,988 --> 01:27:38,401
♪ Don't you think all
we're goin' through ♪
1494
01:27:38,425 --> 01:27:40,969
♪ Leads us to all we never knew
♪
1495
01:27:40,993 --> 01:27:46,742
♪ Everything sunshine
1496
01:27:46,766 --> 01:27:49,011
♪ Tell me we'll get better baby
♪
1497
01:27:49,035 --> 01:27:51,380
♪ Tell me we're all right
1498
01:27:51,404 --> 01:27:54,082
♪ The memory of those lonely
evening's ♪
1499
01:27:54,106 --> 01:27:56,218
♪ And every sleepless night
1500
01:27:56,242 --> 01:27:58,687
♪ You told me that you love me
then ♪
1501
01:27:58,711 --> 01:28:01,657
♪ And you said you love me now
1502
01:28:01,681 --> 01:28:07,687
♪ And though we only learn
as fast as time will allow ♪
1503
01:28:15,795 --> 01:28:18,631
♪ Everything sunshine
1504
01:28:18,631 --> 01:28:21,209
♪ Everything brighter
1505
01:28:21,233 --> 01:28:23,579
♪ Everything left for us to do
1506
01:28:23,603 --> 01:28:25,972
♪ Is falling in order
1507
01:28:25,972 --> 01:28:28,307
♪ Don't you think someday
1508
01:28:28,307 --> 01:28:30,919
♪ Is better than never
1509
01:28:30,943 --> 01:28:33,480
♪ Don't you think all
we're goin' through ♪
1510
01:28:33,480 --> 01:28:36,024
♪ Leads us to all we never knew
♪
1511
01:28:36,048 --> 01:28:38,394
♪ Don't you think all
we're going through ♪
1512
01:28:38,418 --> 01:28:40,896
♪ Leads us to all we never knew
♪
1513
01:28:40,920 --> 01:28:46,926
♪ And everything sunshine
1514
01:28:47,994 --> 01:28:52,319
♪ And I don't miss a thing
1514
01:28:53,305 --> 01:29:53,665
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm