Vortex

ID13193030
Movie NameVortex
Release NameVortex.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264
Year2021
Kindmovie
LanguageIndonesian
IMDB ID14821150
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:02:07,560 --> 00:02:09,519 Adaptasi: Gail de Courcy-Ireland 3 00:02:23,560 --> 00:02:28,239 Untuk semua yang otaknya akan membusuk sebelum hatinya 4 00:03:06,640 --> 00:03:07,679 Semuanya sudah siap. 5 00:03:08,440 --> 00:03:09,519 Ok. 6 00:03:40,040 --> 00:03:40,839 Mau anggur? 7 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Ya. 8 00:03:44,680 --> 00:03:45,239 Cukup! 9 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Terima kasih. 10 00:03:52,320 --> 00:03:53,599 Bersulang. 11 00:03:59,000 --> 00:04:00,399 Hidup itu mimpi, ya? 12 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Ya. 13 00:04:03,320 --> 00:04:05,799 Mimpi di dalam mimpi. 14 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 Untuk kita. 15 00:04:11,520 --> 00:04:12,559 Untuk kita. 16 00:04:32,360 --> 00:04:34,639 Kita ini kecil sekali. 17 00:04:35,200 --> 00:04:37,559 Sahabatku sang mawar 18 00:04:38,000 --> 00:04:40,519 berkata padaku pagi ini. 19 00:04:43,560 --> 00:04:46,039 Aku lahir saat fajar 20 00:04:46,440 --> 00:04:48,679 dibaptis dengan embun. 21 00:04:49,240 --> 00:04:51,519 Aku merekah 22 00:04:52,080 --> 00:04:54,399 bahagia dan jatuh cinta, 23 00:04:54,840 --> 00:04:57,239 dalam sinar mentari. 24 00:04:57,600 --> 00:04:59,959 Kukuncupkan diri di malam hari 25 00:05:00,200 --> 00:05:03,119 dan terbangun menua. 26 00:05:05,920 --> 00:05:08,279 Padahal aku begitu indah, 27 00:05:08,560 --> 00:05:11,239 yang terindah 28 00:05:11,720 --> 00:05:15,279 bunga di tamanmu. 29 00:05:17,720 --> 00:05:19,879 Kita ini kecil sekali. 30 00:05:20,000 --> 00:05:21,999 Sahabatku sang mawar 31 00:05:22,200 --> 00:05:24,679 berkata padaku pagi ini. 32 00:05:26,800 --> 00:05:28,919 Tuhan yang menciptakanku 33 00:05:29,040 --> 00:05:30,959 menundukkan kepalaku 34 00:05:31,400 --> 00:05:33,439 dan kurasa aku jatuh, 35 00:05:33,680 --> 00:05:35,559 jatuh 36 00:05:36,040 --> 00:05:37,959 Kelopak hatiku hampir gugur. 37 00:05:38,320 --> 00:05:40,279 Satu kakiku sudah di liang lahat. 38 00:05:40,520 --> 00:05:42,919 Aku sudah tiada. 39 00:05:45,040 --> 00:05:46,999 Kau mengagumiku kemarin 40 00:05:47,240 --> 00:05:49,439 dan aku akan menjadi debu 41 00:05:49,600 --> 00:05:51,799 esok selamanya. 42 00:05:53,960 --> 00:05:56,159 Kita ini kecil sekali. 43 00:05:56,280 --> 00:05:58,119 Sahabatku sang mawar 44 00:05:58,400 --> 00:06:01,039 mati pagi ini. 45 00:06:02,920 --> 00:06:04,879 Bulan malam ini 46 00:06:05,040 --> 00:06:06,999 menjaga sahabatku. 47 00:06:07,160 --> 00:06:09,039 Dalam mimpiku kulihat, 48 00:06:09,320 --> 00:06:11,239 memesona dan telanjang, 49 00:06:11,520 --> 00:06:13,639 jiwanya menari 50 00:06:13,760 --> 00:06:15,839 melampaui awan 51 00:06:16,000 --> 00:06:18,919 dan tersenyum padaku. 52 00:06:20,400 --> 00:06:22,439 Percayalah bagi yang bisa percaya, 53 00:06:22,560 --> 00:06:24,479 aku perlu berharap 54 00:06:24,640 --> 00:06:27,319 atau aku bukan apa-apa. 55 00:06:29,240 --> 00:06:31,839 Kalau tidak, aku ini kecil sekali, 56 00:06:32,280 --> 00:06:35,039 seperti kata sahabatku sang mawar 57 00:06:35,520 --> 00:06:38,639 kemarin. 58 00:08:14,000 --> 00:08:16,839 ...kita akan membahas proses berduka, 59 00:08:17,000 --> 00:08:18,599 pentingnya ritual, 60 00:08:18,720 --> 00:08:20,159 gagasan tentang ketahanan, 61 00:08:20,280 --> 00:08:22,199 kesadaran pasca-berkabung 62 00:08:22,400 --> 00:08:25,159 dan pengalaman subjektif saat bersentuhan dengan almarhum. 63 00:08:25,400 --> 00:08:26,639 Tamu kita akan bergabung bersama 64 00:08:26,960 --> 00:08:29,239 Dr. Boris Cyrulnik, seorang neuropsikiater, 65 00:08:29,360 --> 00:08:31,119 penulis esai dan etolog. 66 00:08:31,240 --> 00:08:32,439 Dr. Christophe Fauré, 67 00:08:32,720 --> 00:08:34,359 psikiater dan psikoterapis, 68 00:08:34,640 --> 00:08:36,479 dan jurnalis Stéphane Allix, 69 00:08:36,600 --> 00:08:40,879 penulis, pendiri Institut Pengalaman Luar Biasa. 70 00:08:41,039 --> 00:08:43,399 Christophe Fauré membahas proses berduka. 71 00:08:43,720 --> 00:08:47,479 Proses berduka adalah proses alami dan cerdas 72 00:08:47,640 --> 00:08:49,959 yang melekat pada diri kita, 73 00:08:50,160 --> 00:08:54,759 yang menyertai penyembuhan luka hebat dan brutal 74 00:08:55,000 --> 00:08:56,759 yang disebabkan oleh kematian. 75 00:08:57,800 --> 00:08:59,839 Itu akan 76 00:08:59,960 --> 00:09:02,159 menyembuhkan luka 77 00:09:02,440 --> 00:09:05,221 dan membiarkan kita beralih dari ikatan eksternal yang objektif 78 00:09:05,358 --> 00:09:06,814 dengan orang yang bisa kita dengar, 79 00:09:06,916 --> 00:09:08,919 lihat, ajak bicara, dan peluk, 80 00:09:09,200 --> 00:09:11,519 menuju ikatan internal yang subjektif, 81 00:09:11,720 --> 00:09:15,399 di mana kita tidak pernah kehilangan mereka. 82 00:09:16,880 --> 00:09:19,159 Kebalikan dari kelupaan. 83 00:09:19,280 --> 00:09:21,159 Sebaliknya, itu disebut introjeksi. 84 00:09:21,320 --> 00:09:26,999 Internalisasi kehadiran orang yang dicintai, selamanya. 85 00:09:27,440 --> 00:09:29,578 Jika kau dekat dengan seseorang yang kehilangan orang yang dicintai. 86 00:09:29,711 --> 00:09:31,589 Dan kau merasa tak berdaya atau canggung, 87 00:09:31,880 --> 00:09:33,759 Dr. Fauré menekankan pentingnya 88 00:09:33,880 --> 00:09:35,119 membuka dialog, 89 00:09:35,240 --> 00:09:36,759 tidak membiarkan hal-hal tak terucapkan. 90 00:09:37,520 --> 00:09:40,879 Menanyakan tentang ikatan mereka dengan almarhum, 91 00:09:41,000 --> 00:09:42,194 bagaimana mereka meninggal, 92 00:09:42,400 --> 00:09:44,719 membangkitkan kenangan 93 00:09:44,920 --> 00:09:49,119 atau menyebutkan nama mereka membantu orang yang berduka menjaga interaksi, 94 00:09:49,240 --> 00:09:51,559 mendukung proses integrasi. 95 00:10:16,800 --> 00:10:20,199 Proses berduka disertai dengan ritual. 96 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 Boris Cyrulnik: 97 00:10:22,240 --> 00:10:25,039 kita tidak bisa membiarkan membusuk di tanah 98 00:10:25,280 --> 00:10:27,919 tubuh seseorang yang masih kita cintai, 99 00:10:28,040 --> 00:10:31,079 yang hidup di hati dan pikiran kita. 100 00:10:31,200 --> 00:10:33,919 Kita mencintai seseorang yang telah tiada. 101 00:10:34,320 --> 00:10:35,999 Kita perlu menciptakan sebuah makam. 102 00:10:36,120 --> 00:10:39,119 Kita telah melakukannya sejak zaman Neanderthal: 103 00:10:39,880 --> 00:10:44,639 tubuh dibaringkan dalam posisi yang bermakna, 104 00:10:45,120 --> 00:10:47,039 kelopak bunga ditaburkan, 105 00:10:47,360 --> 00:10:50,639 makanan diletakkan untuk perjalanan ke alam baka. 106 00:10:51,360 --> 00:10:53,119 Air mata ditumpahkan. 107 00:10:53,360 --> 00:10:55,479 Tuan dan Nyonya Neanderthal tahu cara berbicara, 108 00:10:55,760 --> 00:10:58,639 Kebayang, deh, cara mereka bicara pasti seperti kita sekarang. 109 00:10:58,840 --> 00:11:02,839 Ketika kita kehilangan seseorang, orang yang kita cintai, 110 00:11:03,040 --> 00:11:05,999 kita mengukir nama mereka di atas batu. 111 00:11:06,520 --> 00:11:10,479 Mengukir nama membuat mereka tetap hidup. 112 00:11:10,720 --> 00:11:12,719 Kita meletakkan foto mereka di nisan, 113 00:11:13,040 --> 00:11:15,599 menaburkan bunga di sekelilingnya, 114 00:11:15,920 --> 00:11:19,439 menjaga mereka tetap hidup dalam ingatan kita, 115 00:11:19,720 --> 00:11:21,919 ketika kita tahu mereka benar-benar sudah mati. 116 00:11:22,080 --> 00:11:26,959 Jadi, ritual berduka... 117 00:11:28,640 --> 00:11:31,319 Setiap budaya memiliki ritual berduka. 118 00:11:32,800 --> 00:11:36,279 Itu memberikan martabat kepada almarhum, 119 00:11:36,400 --> 00:11:38,894 dan juga kepada kita, 120 00:11:39,040 --> 00:11:45,039 karena jika kita membiarkan tubuh orang yang kita cintai membusuk di tanah, 121 00:11:45,200 --> 00:11:46,759 kita akan merasa malu. 122 00:11:46,880 --> 00:11:49,119 Kita harus membuat makam 123 00:11:49,240 --> 00:11:52,679 dan kita harus melakukan ritual sosial. 124 00:11:52,800 --> 00:11:55,279 Kita menangis, tapi kita bersama, 125 00:11:55,440 --> 00:11:57,439 itu memberi makna pada kematian. 126 00:11:57,680 --> 00:11:59,599 Tanggapan pertama kita adalah 127 00:12:00,080 --> 00:12:02,399 makam sebagai sebuah karya seni. 128 00:12:03,120 --> 00:12:05,879 Orang Mesir membuat karya seni, 129 00:12:06,040 --> 00:12:07,959 kita masih menggalinya. 130 00:12:08,200 --> 00:12:11,759 Ini menarik bagi kondisi manusia universal: 131 00:12:11,880 --> 00:12:14,519 representasi kematian. 132 00:12:14,680 --> 00:12:17,599 Itu berbeda dari persepsi tentang orang mati. 133 00:12:18,000 --> 00:12:21,599 Jasad itu mayat, tapi kematian itu soal spiritualitas. 134 00:12:21,800 --> 00:12:24,759 Dalam masyarakat Barat, hal itu telah dijauhkan, 135 00:12:25,040 --> 00:12:28,159 begitu pula dengan ritual, tradisi, dan kode sosial 136 00:12:28,320 --> 00:12:30,399 yang menyertai kehilangan orang yang dicintai. 137 00:12:30,760 --> 00:12:32,319 Untuk tujuan apa? 138 00:12:33,720 --> 00:12:35,879 Ini terkait dengan kemajuan teknologi, 139 00:12:36,040 --> 00:12:37,239 yang telah memberikan manfaat. 140 00:12:37,520 --> 00:12:39,119 Tetapi di tahun 50-an dan 60-an, 141 00:12:39,440 --> 00:12:41,999 pendampingan kematian 142 00:12:42,320 --> 00:12:45,119 berpindah dari rumah. 143 00:12:45,320 --> 00:12:47,239 Praktik-praktik leluhur 144 00:12:55,200 --> 00:13:01,079 ...tetapi yang menjauhkan kematian dari masyarakat. 145 00:13:01,200 --> 00:13:04,399 Itu sudah menjadi urusan medis. 146 00:13:04,960 --> 00:13:07,679 Perawatan ada di tangan teknisi, para ahli, 147 00:13:07,800 --> 00:13:09,719 dan kita telah menghilangkannya dari masyarakat. 148 00:13:12,320 --> 00:13:14,239 Itu tersembunyi di rumah sakit 149 00:14:52,800 --> 00:14:53,919 Jangan! 150 00:14:55,240 --> 00:14:56,719 Terima kasih. 151 00:18:10,000 --> 00:18:11,639 Bisa kubantu? 152 00:18:15,680 --> 00:18:17,319 Mainan...? 153 00:18:17,440 --> 00:18:18,959 Di bawah sebelah kanan. 154 00:19:52,120 --> 00:19:54,799 ...dan kemudian, otak mereka berfungsi kembali. 155 00:19:55,200 --> 00:19:59,319 Jika mereka tidak diyakinkan, otaknya akan terganggu, 156 00:19:59,480 --> 00:20:02,359 pemindaian otak menunjukkan itu tidak lagi berfungsi. 157 00:20:02,920 --> 00:20:04,879 Jadi, mereka perlu diyakinkan 158 00:20:05,040 --> 00:20:10,039 dan setelah itu, mereka perlu didorong 159 00:20:10,280 --> 00:20:13,479 untuk memahami apa yang telah terjadi. 160 00:20:13,600 --> 00:20:15,039 Mereka perlu bicara, 161 00:20:15,160 --> 00:20:17,999 ucapan menjadi afektif: 162 00:20:18,320 --> 00:20:20,879 emosi dipicu oleh pembicaraan. 163 00:20:21,200 --> 00:20:23,199 Itu masuk akal: 164 00:20:23,360 --> 00:20:24,679 mengapa ini terjadi? 165 00:20:24,960 --> 00:20:27,159 Bagaimana cara melangkah maju? 166 00:20:27,360 --> 00:20:31,919 Ini bersifat biologis dan psikologis. 167 00:20:32,400 --> 00:20:35,279 Kau membedakan ingatan traumatis 168 00:20:35,560 --> 00:20:36,560 dan ingatan yang sehat. 169 00:20:36,760 --> 00:20:39,159 Bagaimana cara kerjanya? 170 00:20:40,640 --> 00:20:42,959 Ingatan yang sehat bersifat progresif. 171 00:20:43,680 --> 00:20:45,862 Kita terus menata ulang 172 00:20:46,160 --> 00:20:48,039 ingatan tentang apa yang terjadi. 173 00:20:48,160 --> 00:20:50,359 Bukan masa lalu yang kembali. 174 00:20:50,480 --> 00:20:52,399 Ini adalah representasi dari masa lalu, 175 00:20:52,560 --> 00:20:55,399 gagasan kita tentang apa yang terjadi. 176 00:20:55,800 --> 00:20:59,239 Itu bergeser seiring waktu dan orang. 177 00:21:00,560 --> 00:21:04,399 Kita tidak melihat sesuatu seperti sebelumnya. 178 00:21:04,560 --> 00:21:07,359 Tak terhindarkan, seiring bertambahnya usia, 179 00:21:07,520 --> 00:21:09,839 kenangan masa kecil kita 180 00:21:10,120 --> 00:21:12,759 tidak sejelas saat kita remaja. 181 00:21:13,320 --> 00:21:15,359 Representasi masa lalu kita bergeser. 182 00:21:15,960 --> 00:21:17,399 Sudah kau temukan? 183 00:21:17,560 --> 00:21:20,119 Ingatan akan peristiwa masa lalu berubah. 184 00:21:20,240 --> 00:21:23,119 Itulah ingatan yang sehat, 185 00:21:23,520 --> 00:21:25,599 ia berkembang. 186 00:21:25,800 --> 00:21:29,679 Ingatan traumatis terperangkap, ia berhenti bergerak. 187 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 Vuk? 188 00:23:01,920 --> 00:23:02,559 Sebentar! 189 00:23:02,720 --> 00:23:03,720 Kau di sana? 190 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 Itu kau! 191 00:23:08,600 --> 00:23:10,639 Kau lihat istriku? 192 00:23:10,800 --> 00:23:11,519 Tidak sama sekali. 193 00:23:11,680 --> 00:23:12,959 Apa dia di sini? 194 00:23:14,640 --> 00:23:15,359 Apa dia di sini? 195 00:23:15,520 --> 00:23:16,559 Tidak hari ini. 196 00:23:17,360 --> 00:23:18,479 Jika kau melihatnya, 197 00:23:18,760 --> 00:23:20,919 katakan padanya aku mencarinya. 198 00:23:21,120 --> 00:23:21,799 Ok. 199 00:23:21,920 --> 00:23:24,999 Bagus kau datang, aku menemukan satu atau dua buku untukmu 200 00:23:26,480 --> 00:23:27,679 ...untuk pekerjaanmu. 201 00:23:28,720 --> 00:23:29,799 Tunggu sebentar. 202 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 Apa itu? 203 00:23:37,520 --> 00:23:40,479 Ini tentang simbolisme dan mimpi. 204 00:23:40,600 --> 00:23:42,279 Semuanya berhubungan 205 00:23:42,440 --> 00:23:43,159 dengan pekerjaanmu. 206 00:23:43,320 --> 00:23:44,399 Ya, bukuku. 207 00:23:44,720 --> 00:23:45,239 Lancar? 208 00:23:45,360 --> 00:23:49,759 Ya, tapi... aku harus mencari istriku. 209 00:23:49,920 --> 00:23:50,959 Kusimpan saja ya? 210 00:23:51,120 --> 00:23:52,479 Ya. 211 00:23:53,560 --> 00:23:55,399 Aku tidak akan datang ke pertemuan, 212 00:23:55,640 --> 00:23:57,199 terlalu banyak pekerjaan. 213 00:23:57,360 --> 00:23:59,279 Tapi aku akan meneleponmu. 214 00:24:00,280 --> 00:24:03,393 Jika aku melihatnya, akan kukatakan kau mencarinya. 215 00:24:03,600 --> 00:24:05,119 Terima kasih. 216 00:24:05,280 --> 00:24:06,479 Hati-hati! 217 00:24:06,720 --> 00:24:07,720 Terima kasih. 218 00:24:40,360 --> 00:24:42,039 Kau lihat istriku? 219 00:24:42,320 --> 00:24:44,199 Di belakang. 220 00:24:47,280 --> 00:24:48,959 Pak! Dia di sini. 221 00:24:55,480 --> 00:24:56,719 Dari mana saja kau? 222 00:24:57,200 --> 00:24:58,839 Aku cariin ke mana-mana, tahu! 223 00:24:58,960 --> 00:24:59,960 Di semua tempat. 224 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Kenapa? 225 00:25:03,840 --> 00:25:05,599 Ayo pulang. 226 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 Kau suka ini? 227 00:25:08,680 --> 00:25:09,359 Berapa harganya? 228 00:25:09,480 --> 00:25:10,480 5 euro. 229 00:25:12,560 --> 00:25:14,239 Ini, untukmu. 230 00:25:20,120 --> 00:25:21,120 Terima kasih. 231 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 Ayo pulang. 232 00:25:30,920 --> 00:25:32,399 Dah. 233 00:25:37,480 --> 00:25:38,559 Hati-hati. 234 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 Ayo. 235 00:25:46,840 --> 00:25:47,840 Hati-hati. 236 00:26:09,720 --> 00:26:10,720 Ya. 237 00:26:13,640 --> 00:26:14,640 Apa yang kau lakukan? 238 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Tidak ada! 239 00:26:18,320 --> 00:26:19,559 Kau pergi keluar, 240 00:26:19,760 --> 00:26:21,479 membiarkan pintu terbuka 241 00:26:22,440 --> 00:26:25,959 dan tidak ada yang tahu ke mana kau pergi. 242 00:26:26,640 --> 00:26:27,839 Dari mana saja kau? 243 00:26:28,200 --> 00:26:29,691 Aku dari apotek. 244 00:26:29,880 --> 00:26:30,880 Bukan. 245 00:26:32,720 --> 00:26:34,999 Itu bohong. 246 00:26:35,840 --> 00:26:38,559 Tidak mungkin, aku ke sana. 247 00:26:38,880 --> 00:26:41,319 Aku bicara dengan semua orang... 248 00:26:42,800 --> 00:26:44,199 yang bekerja di sana. 249 00:26:44,480 --> 00:26:46,799 Mereka semua kenal kau. 250 00:26:47,280 --> 00:26:48,479 Dan tidak ada yang melihatmu. 251 00:26:48,720 --> 00:26:50,399 Kau tidak ke sana! 252 00:26:50,560 --> 00:26:52,559 Berhenti membuatku takut. 253 00:26:53,280 --> 00:26:54,359 Kau membuatku takut! 254 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 Bagaimana? 255 00:26:56,400 --> 00:26:59,199 Kalau kau akan tersesat, 256 00:26:59,960 --> 00:27:01,439 di kota... 257 00:27:03,680 --> 00:27:06,959 diserang preman, 258 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 pengedar, 259 00:27:08,280 --> 00:27:09,839 ini kota yang berbahaya. 260 00:27:10,200 --> 00:27:10,559 Tidak. 261 00:27:10,720 --> 00:27:12,439 Ya, benar. 262 00:27:14,360 --> 00:27:16,559 Dan kau malah keluyuran di sana. 263 00:27:18,200 --> 00:27:19,439 Itu membuatku takut! 264 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 Orang-orang baik. 265 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 Tidak! 266 00:27:22,120 --> 00:27:23,999 Kau pikir begitu, 267 00:27:24,240 --> 00:27:25,679 tapi tidak. 268 00:27:25,920 --> 00:27:27,479 Mereka mengerikan! 269 00:27:27,640 --> 00:27:29,759 Dunia ini penuh dengan orang gila 270 00:27:29,880 --> 00:27:31,439 dan orang-orang mengerikan. 271 00:27:31,560 --> 00:27:32,879 Penuh dengan mereka! 272 00:27:33,720 --> 00:27:35,079 Paham? 273 00:27:35,200 --> 00:27:37,039 Aku tidak percaya. 274 00:27:38,520 --> 00:27:39,359 Itu kenyataannya. 275 00:27:39,480 --> 00:27:40,559 Tidak, bukan. 276 00:27:43,280 --> 00:27:45,759 Aku sudah menjelaskan... 277 00:27:46,120 --> 00:27:47,599 Jadi, kau akan berhenti? 278 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 Kau akan membunuhku. 279 00:27:50,880 --> 00:27:51,519 Tidak. 280 00:27:51,760 --> 00:27:53,079 Aku tidak mau menyakitimu. 281 00:27:54,320 --> 00:27:56,159 Aku akan baik-baik saja. 282 00:27:58,360 --> 00:28:01,119 Aku harus bekerja, 283 00:28:01,440 --> 00:28:02,959 menulis bukuku, 284 00:28:03,120 --> 00:28:04,599 itu penting. 285 00:28:04,880 --> 00:28:05,999 Sangat. 286 00:28:06,120 --> 00:28:09,119 Ini tentang film 287 00:28:10,280 --> 00:28:11,119 dan mimpi. 288 00:28:11,280 --> 00:28:13,879 Ini buku yang penting. 289 00:28:15,440 --> 00:28:16,879 Tolong, sungguh 290 00:28:17,040 --> 00:28:18,519 Tolong... 291 00:28:19,320 --> 00:28:20,799 Sungguh... ok? 292 00:28:20,920 --> 00:28:22,519 Terima kasih. 293 00:29:56,160 --> 00:29:59,519 Tolong telepon aku kembali. 294 00:30:00,960 --> 00:30:02,199 Sungguh. 295 00:30:03,560 --> 00:30:04,560 Terima kasih. 296 00:32:04,440 --> 00:32:05,679 Claire, jawab... 297 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 jawab aku... 298 00:32:07,680 --> 00:32:08,879 Tolong. 299 00:32:09,320 --> 00:32:10,879 Aku perlu bicara denganmu. 300 00:32:12,320 --> 00:32:13,719 Aku butuh... 301 00:32:14,200 --> 00:32:15,879 mendengar suaramu. 302 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 Tolong. 303 00:32:18,560 --> 00:32:19,560 Claire. 304 00:38:02,880 --> 00:38:04,239 Halo, Jean-Baptiste? 305 00:38:05,120 --> 00:38:06,319 Ini aku, ya. 306 00:38:07,640 --> 00:38:08,640 Kau baik-baik saja? 307 00:38:10,320 --> 00:38:12,079 Aku membutuhkanmu. 308 00:38:13,840 --> 00:38:17,319 Kau tahu, aku sedang menulis buku 309 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 tentang film 310 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 dan mimpi. 311 00:38:25,600 --> 00:38:28,359 Aku sudah menemukan judulnya: 312 00:38:29,680 --> 00:38:30,680 "Psyche" 313 00:38:33,320 --> 00:38:34,320 Kau suka? 314 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 Aku senang. 315 00:38:37,920 --> 00:38:40,799 Dan juga, aku menemukan sebuah kutipan, 316 00:38:40,960 --> 00:38:42,959 kutipan hebat dari Edgar Allan Poe: 317 00:38:44,080 --> 00:38:47,959 "Apakah semua yang kita lihat atau tampak... 318 00:38:48,680 --> 00:38:53,519 Apakah semua yang kita lihat hanyalah mimpi di dalam mimpi?" 319 00:38:54,320 --> 00:38:56,399 Itu luar biasa. 320 00:38:59,160 --> 00:39:01,279 Aku ingin meletakkan kutipan itu 321 00:39:03,800 --> 00:39:04,959 di bagian awal. 322 00:39:05,280 --> 00:39:06,679 Ya, benar. 323 00:39:18,160 --> 00:39:19,399 Tidak diragukan lagi. 324 00:39:19,920 --> 00:39:21,959 Aku juga berpikir bahwa 325 00:39:23,000 --> 00:39:24,159 bioskop, 326 00:39:25,760 --> 00:39:29,719 maksudku sebuah gedung bioskop, 327 00:39:29,920 --> 00:39:34,919 adalah suasana terbesar, paling tepat 328 00:39:35,400 --> 00:39:36,799 untuk... 329 00:39:37,400 --> 00:39:39,719 untuk mengekspos mimpi kita, 330 00:39:40,080 --> 00:39:42,159 untuk menceritakannya, 331 00:39:42,320 --> 00:39:44,159 karena itu... 332 00:39:44,680 --> 00:39:45,680 semuanya gelap, 333 00:39:46,480 --> 00:39:48,959 kau tidak punya kontak dengan siapa pun. 334 00:39:49,320 --> 00:39:51,799 Seperti berada di tempat tidur, 335 00:39:52,040 --> 00:39:53,040 tidur, 336 00:39:53,240 --> 00:39:54,240 bermimpi. 337 00:39:54,480 --> 00:39:57,119 Bioskop adalah itu. 338 00:39:57,680 --> 00:39:59,719 Sebuah mimpi besar. 339 00:40:00,800 --> 00:40:02,279 Semua bioskop. 340 00:40:02,440 --> 00:40:06,359 Bukan hanya film tentang mimpi. 341 00:40:08,400 --> 00:40:12,399 Semua film adalah mimpi. 342 00:40:14,400 --> 00:40:15,400 Ya. 343 00:40:18,560 --> 00:40:21,399 Ya, kalimat yang kutulis 344 00:40:24,680 --> 00:40:26,679 "Sang pemimpi terjaga", ya. 345 00:40:28,280 --> 00:40:32,999 Tentu, aku akan bertanya pada penerbitku apakah dia suka. 346 00:41:04,160 --> 00:41:07,519 Aku pikir di bioskop, ketika penonton bermimpi, 347 00:41:07,920 --> 00:41:09,879 mereka tidak melihat mimpi itu, 348 00:41:10,480 --> 00:41:12,439 mereka melihat beberapa simbol. 349 00:41:12,560 --> 00:41:13,599 Terkadang. 350 00:41:13,960 --> 00:41:18,999 Tapi sebagian besar dalam keadaan... 351 00:41:19,360 --> 00:41:22,799 relaksasi berkelanjutan 352 00:41:24,000 --> 00:41:27,959 seperti mereka 353 00:41:29,240 --> 00:41:30,240 dalam mimpi. 354 00:41:30,680 --> 00:41:33,519 Terperangkap dalam situasi, 355 00:41:35,040 --> 00:41:36,719 situasi yang luar biasa, 356 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 dengan hal-hal 357 00:41:40,720 --> 00:41:42,639 yang ada di langit. 358 00:41:44,600 --> 00:41:47,959 Simbol, seperti kata Freud. 359 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Seperti laut... 360 00:41:52,920 --> 00:41:53,999 itu ibumu, 361 00:41:54,240 --> 00:41:57,559 tapi juga berarti 362 00:41:59,040 --> 00:42:00,040 seks. 363 00:42:00,320 --> 00:42:01,799 Seks yang besar... 364 00:42:03,440 --> 00:42:05,399 ketika kau bermimpi tentang lautan! 365 00:42:07,280 --> 00:42:09,399 Seks yang luar biasa! 366 00:42:09,920 --> 00:42:11,399 Sensualitas yang luar biasa. 367 00:42:13,760 --> 00:42:14,839 Itu benar. 368 00:42:15,680 --> 00:42:16,919 Terkadang 369 00:42:18,080 --> 00:42:21,559 aku tidak bisa bilang aku tidak pernah bermimpi. 370 00:42:21,760 --> 00:42:22,760 Aku bermimpi! 371 00:42:22,880 --> 00:42:28,639 Tapi tidak selalu seperti yang dilakukan Fellini, atau Mizoguchi... 372 00:42:49,320 --> 00:42:51,599 Itu benar, sangat benar. 373 00:42:53,200 --> 00:42:54,719 Ini benar-benar... 374 00:42:55,080 --> 00:42:56,959 masalah intinya. 375 00:42:57,240 --> 00:42:58,240 Bravo. 376 00:42:59,440 --> 00:43:00,440 Ok. 377 00:43:01,800 --> 00:43:02,919 Nanti kita bicara lagi. 378 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Ciao. 379 00:43:26,000 --> 00:43:27,159 Stéphane, bisa ke sini? 380 00:43:29,120 --> 00:43:30,120 Stéphane? 381 00:43:32,080 --> 00:43:34,079 Bu, apa kau sudah menelepon Nathalie? 382 00:43:35,920 --> 00:43:36,920 Nathalie? 383 00:43:38,200 --> 00:43:39,319 Ya, Nathalie. 384 00:43:40,440 --> 00:43:42,479 Asistenmu, mantan asistenmu. 385 00:43:44,400 --> 00:43:45,479 Kau tidak menelepon? 386 00:43:46,400 --> 00:43:47,079 Tidak, dia tidak. 387 00:43:47,200 --> 00:43:48,065 Kau sudah? 388 00:43:48,200 --> 00:43:50,119 Tidak, aku belum karena... 389 00:43:50,240 --> 00:43:52,879 dia yang harus melakukannya. 390 00:43:53,960 --> 00:43:55,639 Dia meninggalkan dua pesan untukku. 391 00:43:57,040 --> 00:43:59,731 Untuk pemindaian otak. 392 00:43:59,920 --> 00:44:01,639 Satu lagi. 393 00:44:02,480 --> 00:44:03,119 Tidak. 394 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 Ya. 395 00:44:05,120 --> 00:44:06,599 Ini penting. 396 00:44:06,720 --> 00:44:08,559 Ayah khawatir dan aku juga. 397 00:44:09,320 --> 00:44:12,039 Ibu kan psikiater, harusnya bisa lebih rasional. 398 00:44:13,200 --> 00:44:15,239 Kita akan meneleponnya nanti. 399 00:44:16,600 --> 00:44:19,519 Hanya satu janji temu, aku akan menemanimu. 400 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 Ok? 401 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 Ok. 402 00:44:26,240 --> 00:44:27,240 Temui Kiki. 403 00:44:32,040 --> 00:44:33,959 Ini pil-pilnya 404 00:44:34,120 --> 00:44:36,399 seperti campuran koktail. 405 00:44:37,040 --> 00:44:38,639 Pilmu dan pil Ibu? 406 00:44:38,800 --> 00:44:40,759 Ya. Pilku 407 00:44:40,880 --> 00:44:42,279 tidak banyak. 408 00:44:43,520 --> 00:44:44,879 Kebanyakan punya dia. 409 00:44:46,800 --> 00:44:47,959 Kiki tadi memainkannya. 410 00:44:48,240 --> 00:44:48,879 Singkirkan. 411 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 Lihat ini. 412 00:44:50,640 --> 00:44:53,079 Itu obat keras. Apa Ibu yang menulis resepnya? 413 00:44:53,320 --> 00:44:55,919 Bukan, psikiaternya 414 00:44:56,960 --> 00:44:58,439 Dia ke psikiater? 415 00:44:58,520 --> 00:44:59,520 Sungguh? 416 00:45:01,680 --> 00:45:03,599 Dia memberinya ini? 417 00:45:05,600 --> 00:45:05,959 Tunggu... 418 00:45:06,600 --> 00:45:07,600 Apa? 419 00:45:07,880 --> 00:45:08,959 Ada apa? 420 00:45:11,520 --> 00:45:12,599 Ada apa, Bu? 421 00:45:15,280 --> 00:45:16,280 Ada apa? 422 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 Apa? 423 00:45:20,280 --> 00:45:21,639 Antar aku pulang... 424 00:45:22,320 --> 00:45:23,159 Antar aku pulang... 425 00:45:23,280 --> 00:45:24,119 Kau sudah di rumah. 426 00:45:24,240 --> 00:45:24,799 Tidak, 427 00:45:25,080 --> 00:45:26,679 Aku mau pulang. 428 00:45:28,080 --> 00:45:29,080 Apa? 429 00:45:37,560 --> 00:45:38,879 Lihat aku, ada apa? 430 00:45:48,400 --> 00:45:50,719 Aku mau pulang. 431 00:45:55,560 --> 00:45:57,919 Kita sudah di rumah. 432 00:45:58,760 --> 00:45:59,319 Ya. 433 00:45:59,600 --> 00:46:01,559 Tidak. 434 00:46:03,440 --> 00:46:04,440 Lihat aku. 435 00:46:25,720 --> 00:46:27,119 Ada pria itu 436 00:46:29,120 --> 00:46:31,039 mengikutiku ke mana-mana. 437 00:46:32,600 --> 00:46:35,039 Kenapa dia di sini? 438 00:46:36,720 --> 00:46:38,159 Siapa, Ayah? 439 00:46:40,160 --> 00:46:41,959 Itu Ayah. 440 00:46:52,360 --> 00:46:54,599 Ayah... temui Kiki. 441 00:47:01,680 --> 00:47:02,680 Ikut denganku? 442 00:47:03,360 --> 00:47:04,559 Mau? 443 00:47:08,880 --> 00:47:10,079 Pegang tanganku. 444 00:47:10,400 --> 00:47:11,439 Jangan lepaskan. 445 00:47:13,000 --> 00:47:14,239 Ayo, jangan lepaskan. 446 00:47:24,880 --> 00:47:25,880 Apa itu? 447 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 Kau baik-baik saja? 448 00:47:34,440 --> 00:47:35,519 Apa yang kau lihat? 449 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 Apa? 450 00:47:54,000 --> 00:47:55,199 Aku takut. 451 00:47:55,680 --> 00:47:56,680 Takut? 452 00:47:57,680 --> 00:47:58,680 Ya? 453 00:48:00,240 --> 00:48:01,279 Aku tidak tahu. 454 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 Kita... 455 00:48:06,400 --> 00:48:07,559 Kita di sini. 456 00:48:08,520 --> 00:48:09,520 Kita di sini. 457 00:48:13,920 --> 00:48:15,359 Ini ruang makan. 458 00:48:20,160 --> 00:48:21,759 Aku tidak... 459 00:48:24,040 --> 00:48:25,040 Lihat aku. 460 00:48:29,560 --> 00:48:30,759 Siapa aku? 461 00:48:32,520 --> 00:48:34,319 Aku tidak tahu. 462 00:48:35,360 --> 00:48:36,519 Aku tidak tahu. 463 00:48:42,960 --> 00:48:43,960 Aku Stéphane. 464 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 Siapa aku? 465 00:48:50,880 --> 00:48:51,880 Stéphane. 466 00:49:24,160 --> 00:49:25,479 Bu! 467 00:49:33,840 --> 00:49:34,559 Ini aku. 468 00:49:34,760 --> 00:49:36,479 Kau tidak boleh mencium bibirku! 469 00:49:44,200 --> 00:49:45,200 Ok, Ayah? 470 00:49:48,200 --> 00:49:49,719 Aku bawa DVD yang kau mau. 471 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Kita nonton? 472 00:49:53,040 --> 00:49:54,040 Bu? 473 00:50:06,080 --> 00:50:07,359 Duduk di sini. 474 00:51:06,240 --> 00:51:07,719 Kita mengamati dunia 475 00:51:09,880 --> 00:51:11,039 untuk memahaminya 476 00:51:12,920 --> 00:51:15,279 dan berkembang di dalamnya. 477 00:51:17,720 --> 00:51:20,599 Kecerdasan membantu kita membuat alat 478 00:51:21,360 --> 00:51:23,479 untuk memahami yang sangat kecil 479 00:51:25,000 --> 00:51:26,199 dan yang sangat besar. 480 00:51:26,920 --> 00:51:27,920 Sebentar, Kiki! 481 00:51:28,040 --> 00:51:29,279 Selama lebih dari seabad, 482 00:51:29,600 --> 00:51:31,199 psikolog, ahli biologi, 483 00:51:31,520 --> 00:51:33,639 ahli genetika dan ahli saraf 484 00:51:33,880 --> 00:51:36,279 telah membedah, menganalisis 485 00:51:36,720 --> 00:51:37,919 dan mengukur dunia kita. 486 00:51:39,240 --> 00:51:41,519 Kita telah menciptakan komputer 487 00:51:41,640 --> 00:51:43,239 dan berjalan di bulan 488 00:51:44,080 --> 00:51:46,159 tapi berlawanan dengan apa yang kita pikirkan, 489 00:51:46,880 --> 00:51:49,399 kecerdasan kita tidak berkembang. 490 00:51:50,840 --> 00:51:52,799 Hari ini sains mengeksplorasi 491 00:51:52,920 --> 00:51:55,199 berbagai sisi kecerdasan kita 492 00:51:56,040 --> 00:51:58,319 tapi apakah para ilmuwan benar-benar tahu 493 00:51:58,440 --> 00:52:00,799 Tidak, jangan tambah masalah. 494 00:52:01,320 --> 00:52:06,159 Tapi kau tahu, ada satu kata besar dalam hidup... 495 00:52:06,560 --> 00:52:07,719 "Cinta". 496 00:52:11,200 --> 00:52:12,519 Aku mencintaimu 497 00:52:14,440 --> 00:52:16,919 Aku meninggalkanmu empat pesan, 498 00:52:17,040 --> 00:52:18,040 tanpa jawaban. 499 00:52:24,960 --> 00:52:26,159 Kau di sini? 500 00:52:26,280 --> 00:52:28,159 Aku akan menemui Ayah dan segera kembali. 501 00:52:29,280 --> 00:52:30,639 Benar. 502 00:52:36,480 --> 00:52:38,279 Benar. 503 00:52:55,000 --> 00:52:57,439 Ya, ada... 504 00:52:58,160 --> 00:52:59,359 seseorang. 505 00:53:01,360 --> 00:53:04,679 Istriku di tempat tidur, tertidur. 506 00:53:07,080 --> 00:53:08,119 Anakku 507 00:53:09,920 --> 00:53:11,359 Dia di sini. 508 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 Ok, kuharap begitu. 509 00:53:18,400 --> 00:53:21,199 Terima kasih, sayangku. 510 00:53:22,160 --> 00:53:24,039 Ya, benar, aku... 511 00:53:25,360 --> 00:53:26,839 Aku akan kuat. 512 00:53:30,480 --> 00:53:31,639 Ingat dia? 513 00:53:37,560 --> 00:53:39,119 Siapa itu? 514 00:53:44,080 --> 00:53:45,080 Paulette? 515 00:53:45,360 --> 00:53:46,360 Hampir. 516 00:53:47,080 --> 00:53:48,080 Pauline. 517 00:53:51,280 --> 00:53:52,280 Dia ibunya siapa? 518 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 Aku tidak tahu. 519 00:53:58,880 --> 00:53:59,999 Siapa Pauline? 520 00:54:01,400 --> 00:54:02,400 Dia ibunya siapa? 521 00:54:03,640 --> 00:54:04,159 Dia 522 00:54:04,280 --> 00:54:05,399 Siapa namamu? 523 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 Kiki. 524 00:54:07,040 --> 00:54:08,040 Kiki. 525 00:54:09,320 --> 00:54:10,399 Itu saat... 526 00:54:12,080 --> 00:54:13,159 kita di Berlin. 527 00:54:13,280 --> 00:54:14,359 Kau yang mengambil fotonya. 528 00:54:17,200 --> 00:54:18,559 Fotonya bagus. 529 00:54:21,520 --> 00:54:22,759 Bukan? 530 00:54:24,440 --> 00:54:25,919 Kau tahu itu? 531 00:54:41,280 --> 00:54:43,679 Apa Ayah memasak? 532 00:54:43,800 --> 00:54:46,359 Bagaimana caramu mengaturnya? 533 00:54:48,960 --> 00:54:49,960 Kau memasak? 534 00:54:55,960 --> 00:54:58,159 Bisakah kau mengucapkan satu kalimat? 535 00:55:00,760 --> 00:55:01,760 Satu saja. 536 00:55:04,640 --> 00:55:05,640 Sesekali. 537 00:55:10,360 --> 00:55:12,719 Siapa yang berbelanja, Ayah? 538 00:55:20,080 --> 00:55:21,080 Kau akan melukai dirimu sendiri. 539 00:55:22,080 --> 00:55:23,119 Sakit? 540 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 Tanganmu. 541 00:55:25,480 --> 00:55:26,480 Tanganmu terluka! 542 00:55:27,720 --> 00:55:28,720 Aku lihat... 543 00:55:29,120 --> 00:55:30,239 Aku lihat itu! 544 00:55:46,840 --> 00:55:49,479 Tenang sedikit! 545 00:55:52,200 --> 00:55:53,200 Pelan-pelan. 546 00:55:54,240 --> 00:55:55,240 Mainnya pelan-pelan. 547 00:56:06,760 --> 00:56:07,760 Kau menangis. 548 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 Kenapa? 549 00:56:13,080 --> 00:56:14,399 Apa yang terjadi? 550 00:56:15,240 --> 00:56:16,240 Dia tidak sehat. 551 00:56:16,280 --> 00:56:17,519 Apa Kiki... 552 00:56:18,120 --> 00:56:19,519 membuatmu takut? 553 00:56:22,040 --> 00:56:23,359 Apa Kiki membuatmu takut? 554 00:56:23,480 --> 00:56:24,999 Ayah, jangan bilang begitu. 555 00:56:25,280 --> 00:56:26,602 Bukan Kiki yang membuatnya menangis. 556 00:56:26,760 --> 00:56:30,199 Bukan, tapi sedikit. 557 00:56:31,320 --> 00:56:32,479 Dia melakukan hal seperti itu! 558 00:56:32,600 --> 00:56:33,600 Dia sedang bermain. 559 00:56:33,920 --> 00:56:35,080 Dia bermain, tapi dengan cara... 560 00:56:35,120 --> 00:56:37,119 Ya, tapi... Jangan marah! 561 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 Ayah, tenang! 562 00:56:40,280 --> 00:56:41,879 Dia bermain, tapi dengan cara... 563 00:56:42,960 --> 00:56:46,519 Kita di meja makan, bukan di jalan. 564 00:56:52,800 --> 00:56:53,800 Main dengan tenang. 565 00:56:54,120 --> 00:56:55,559 Kakek dan Nenek lelah. 566 00:56:56,480 --> 00:56:57,639 Main dengan tenang. 567 00:57:26,720 --> 00:57:27,720 Sayangku... 568 00:57:31,960 --> 00:57:32,960 Sayangku... 569 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 Jangan menangis. 570 00:57:52,320 --> 00:57:54,959 Aku tidak tahan. 571 00:57:57,960 --> 00:57:58,960 Tidak. 572 00:58:05,760 --> 00:58:06,760 Merasa baik? 573 00:58:07,040 --> 00:58:08,040 Kau baik-baik saja? 574 00:58:23,800 --> 00:58:25,199 Ya, tersenyumlah... 575 00:58:26,480 --> 00:58:27,639 Ya, tersenyumlah... 576 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Sedikit senyum... 577 00:58:38,320 --> 00:58:40,199 Bagus, itu indah. 578 00:58:41,040 --> 00:58:43,159 Itu bagus... Itu indah. 579 00:58:46,080 --> 00:58:47,359 Kau manis sekali... 580 00:58:48,920 --> 00:58:49,920 Sangat cantik... 581 00:58:59,080 --> 00:59:03,599 Apa yang bisa kulakukan? 582 00:59:05,880 --> 00:59:06,880 Katakan padaku. 583 00:59:07,200 --> 00:59:08,200 Katakan. 584 00:59:08,840 --> 00:59:09,999 Apa yang bisa kulakukan? 585 00:59:17,440 --> 00:59:18,440 Katakan. 586 00:59:20,880 --> 00:59:21,880 Jadilah... 587 00:59:25,440 --> 00:59:27,719 Aku akan melakukannya. Katakan padaku. 588 00:59:36,560 --> 00:59:37,959 Di sini saja. 589 00:59:38,680 --> 00:59:39,680 Di sini saja? 590 00:59:39,800 --> 00:59:41,199 Dia di sini. 591 00:59:41,360 --> 00:59:42,639 Ayah di sini. 592 00:59:43,680 --> 00:59:45,239 Kita bertiga di sini. 593 00:59:46,360 --> 00:59:47,839 Seluruh keluarga. 594 00:59:48,840 --> 00:59:50,040 Dengan Kiki yang berisik. 595 00:59:50,160 --> 00:59:51,399 Itu indah. 596 00:59:52,080 --> 00:59:55,519 Itu hal yang paling indah. 597 00:59:59,720 --> 01:00:00,720 Anakmu. 598 01:00:02,200 --> 01:00:03,200 Anak kita. 599 01:00:03,680 --> 01:00:04,680 Sangat tampan! 600 01:00:09,920 --> 01:00:10,999 Dia sakit parah. 601 01:00:12,160 --> 01:00:13,160 Kau sudah lihat 602 01:00:13,680 --> 01:00:14,680 kau tahu. 603 01:00:14,880 --> 01:00:16,919 Aku tidak tahu. 604 01:00:17,560 --> 01:00:19,182 Saat aku di sini tiga minggu lalu 605 01:00:19,480 --> 01:00:21,639 Benar. 606 01:00:23,040 --> 01:00:25,559 Setiap hari, dia semakin parah. 607 01:00:28,200 --> 01:00:30,279 Ini penyakit yang tidak ada obatnya. 608 01:00:30,400 --> 01:00:33,117 Tidak ada obat, tidak ada pil. 609 01:00:33,280 --> 01:00:34,559 Ada solusinya. 610 01:00:34,880 --> 01:00:36,079 Solusi? 611 01:00:37,440 --> 01:00:38,719 Itu seperti air. 612 01:00:39,400 --> 01:00:41,239 Ya, memang. 613 01:00:41,840 --> 01:00:43,519 Duduk tegak. 614 01:00:44,720 --> 01:00:45,919 Psikiater bilang begitu. 615 01:00:47,440 --> 01:00:48,011 Itu seperti air. 616 01:00:48,320 --> 01:00:49,959 Kau sudah ke sana? 617 01:00:50,240 --> 01:00:52,679 Ya, sering. 618 01:00:53,080 --> 01:00:55,199 Dia menurun. 619 01:00:56,240 --> 01:01:00,239 Seperti ini, menurun... 620 01:01:01,920 --> 01:01:03,079 Terus-menerus... 621 01:01:05,160 --> 01:01:08,839 Kau tidak memberitahuku keadaannya memburuk. 622 01:01:11,320 --> 01:01:12,879 Kenapa? 623 01:01:13,480 --> 01:01:16,319 Kenapa membuatmu khawatir? 624 01:01:18,000 --> 01:01:22,239 Kau punya hidupmu... anakmu, 625 01:01:22,360 --> 01:01:25,039 kau punya banyak urusan, pekerjaanmu. 626 01:01:25,320 --> 01:01:26,799 Tapi Ayah... 627 01:01:27,080 --> 01:01:28,319 Kau tidak bisa menangani ini sendirian. 628 01:01:28,640 --> 01:01:32,839 Ibu menulis resepnya sendiri. 629 01:01:33,840 --> 01:01:37,559 Tapi apoteker mengenalnya. 630 01:01:38,480 --> 01:01:39,519 Saat dia masuk, 631 01:01:39,720 --> 01:01:44,519 dia tidak memberinya apa yang dia mau. 632 01:01:44,640 --> 01:01:49,239 Obat-obatan yang tidak bekerja. 633 01:01:50,400 --> 01:01:55,119 Atau buruk untuk otak. 634 01:01:55,960 --> 01:01:57,119 Tapi kau 635 01:01:58,120 --> 01:02:02,719 Aku mengikutinya, tapi itu tidak mudah. 636 01:02:11,320 --> 01:02:12,799 Tapi aku bertanya, aku 637 01:02:16,080 --> 01:02:17,559 Kau harus kuat. 638 01:02:17,720 --> 01:02:18,799 Aku tidak bisa! 639 01:02:18,960 --> 01:02:19,960 Kau harus kuat. 640 01:02:20,720 --> 01:02:23,359 Seperti aku, terkadang, 641 01:02:23,480 --> 01:02:24,480 terkadang tidak. 642 01:02:25,200 --> 01:02:27,839 Aku menelepon 10 hari yang lalu untuk menanyakan apa kau bicara dengan Nathalie. 643 01:02:28,120 --> 01:02:30,439 Kau bilang sudah, tapi belum. 644 01:02:32,240 --> 01:02:33,079 Tidak, aku belum. 645 01:02:33,200 --> 01:02:34,200 Aku tahu. 646 01:02:34,240 --> 01:02:36,079 Kau bilang kau bisa mengatasinya tapi tidak. 647 01:02:36,200 --> 01:02:37,200 Tidak. 648 01:02:40,080 --> 01:02:41,080 Pauline... 649 01:02:41,200 --> 01:02:43,119 Bagaimana kabarnya? 650 01:02:43,320 --> 01:02:45,839 Sudah kubilang dia di rumah sakit. 651 01:02:46,880 --> 01:02:47,880 Lagi. 652 01:02:49,840 --> 01:02:50,840 Kau menemuinya? 653 01:02:52,200 --> 01:02:53,679 Kau menemuinya? 654 01:02:54,160 --> 01:02:56,959 Saat kita mengurus Kiki 655 01:02:57,120 --> 01:02:59,439 atau dengan pekerja sosial. 656 01:03:02,480 --> 01:03:06,999 Kejang terakhirnya dua bulan lalu benar-benar 657 01:03:08,960 --> 01:03:10,359 parah. 658 01:03:12,400 --> 01:03:13,719 Itu berat bagi Kiki. 659 01:03:15,720 --> 01:03:17,039 Ini salahku. 660 01:03:17,640 --> 01:03:18,919 Bukan, bukan salahmu. 661 01:03:20,040 --> 01:03:21,679 Penyakit bukan salah kita. 662 01:03:23,480 --> 01:03:25,439 Penyakit ibu bukan salahku. 663 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 Tapi obat-obatan itu, Ayah. 664 01:03:29,560 --> 01:03:31,439 Penyakit istrimu bukan salahmu. 665 01:03:34,120 --> 01:03:35,279 Hal-hal ini terjadi. 666 01:03:35,400 --> 01:03:36,519 Ini takdir. 667 01:03:37,240 --> 01:03:38,240 Tidak. 668 01:03:38,320 --> 01:03:40,559 Ya, ini takdir 669 01:03:41,000 --> 01:03:44,799 yang bergerak di kota. 670 01:03:45,440 --> 01:03:47,439 Ia bergerak 671 01:03:47,600 --> 01:03:48,600 lalu menyerang. 672 01:03:52,200 --> 01:03:53,359 Ia bertindak 673 01:03:53,720 --> 01:03:55,719 dan penyakit datang. 674 01:04:05,000 --> 01:04:06,799 Dan kau, bagaimana dengan uang? 675 01:04:07,760 --> 01:04:10,799 Tidak ada. Sudah habis. 676 01:04:13,880 --> 01:04:14,519 Sungguh? 677 01:04:14,640 --> 01:04:15,799 Aku tidak pernah punya. 678 01:04:17,160 --> 01:04:18,160 Kau tahu itu. 679 01:04:19,720 --> 01:04:21,919 Kau tidak menemukan pekerjaan yang bagus? 680 01:04:22,120 --> 01:04:23,279 Tentu. 681 01:04:25,120 --> 01:04:28,039 Aku membuat film dokumenter 682 01:04:31,000 --> 01:04:34,439 atau beberapa pekerjaan penyuntingan seperti itu. 683 01:04:36,920 --> 01:04:38,279 Tidak apa-apa. 684 01:04:38,880 --> 01:04:40,519 Aku mendapatkan tunjanganku, 685 01:04:41,560 --> 01:04:42,719 jam kerjaku cukup. 686 01:04:43,160 --> 01:04:44,479 Tapi aku menghabiskan uangnya. 687 01:04:47,240 --> 01:04:49,039 Sama saja bagi kita berdua. 688 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 Kita bangkrut. 689 01:04:52,280 --> 01:04:53,280 Ya. 690 01:04:54,120 --> 01:04:55,120 Bersulang! 691 01:04:55,160 --> 01:04:56,160 Untuk masa depan! 692 01:05:06,680 --> 01:05:08,239 Jangan memaksakan Claire 693 01:05:09,920 --> 01:05:11,839 Itu masalah tambahan. 694 01:05:14,240 --> 01:05:18,119 Aku menelepon, tapi dia 695 01:05:18,520 --> 01:05:19,919 tidak pernah menjawab. 696 01:05:20,640 --> 01:05:21,999 Sulit baginya. 697 01:05:22,320 --> 01:05:23,799 Tentu saja. 698 01:05:24,560 --> 01:05:26,839 Sudah 20 tahun 699 01:05:30,360 --> 01:05:31,360 kita berdua. 700 01:05:32,200 --> 01:05:35,919 Jatuh cinta. Kita bepergian ke mana-mana. 701 01:05:38,160 --> 01:05:39,239 Itu... 702 01:05:40,840 --> 01:05:42,959 sangat berarti bagiku. 703 01:05:44,400 --> 01:05:45,519 Tapi sekarang 704 01:05:48,000 --> 01:05:49,759 hampir berakhir. 705 01:05:50,240 --> 01:05:53,119 Belum, tapi hampir. 706 01:06:01,040 --> 01:06:02,359 Itulah hidup kita, 707 01:06:06,080 --> 01:06:07,519 semua berantakan. 708 01:06:12,320 --> 01:06:13,879 Masih merokok? 709 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Ya. 710 01:06:18,640 --> 01:06:21,079 Mungkin aku akan bunuh diri. 711 01:06:24,160 --> 01:06:28,559 Ingat masalah yang pernah kualami? 712 01:06:29,560 --> 01:06:31,679 Kau minum pilmu? 713 01:06:32,480 --> 01:06:34,359 Tentu saja. 714 01:06:34,480 --> 01:06:36,999 Tentu saja, setiap hari. 715 01:06:37,520 --> 01:06:40,559 Empat pil, selalu. 716 01:06:42,480 --> 01:06:44,159 Tanpa mereka... 717 01:06:44,320 --> 01:06:46,039 Itu terlalu berbahaya. 718 01:06:46,240 --> 01:06:47,240 Aku akan mati. 719 01:06:48,920 --> 01:06:49,920 Dan kau? 720 01:06:50,040 --> 01:06:55,559 Kau minum obat yang diresepkan dokter? 721 01:06:59,000 --> 01:07:00,319 Aku punya pengganti, 722 01:07:01,760 --> 01:07:02,879 tapi aku tidak suka. 723 01:07:06,720 --> 01:07:08,039 Mereka hanya 724 01:07:10,480 --> 01:07:13,839 tidak ada rasa sakit, tapi 725 01:07:14,240 --> 01:07:15,240 itu sampah. 726 01:07:21,120 --> 01:07:22,399 Nak, 727 01:07:23,520 --> 01:07:26,759 rumah kita penuh dengan obat-obatan. 728 01:07:27,600 --> 01:07:28,759 Dan pecandu. 729 01:07:29,120 --> 01:07:30,319 Memang. 730 01:07:31,200 --> 01:07:32,279 Dan Ibu? 731 01:07:33,440 --> 01:07:35,479 Dia yang paling 732 01:07:36,080 --> 01:07:36,839 Paling tidak di antara kita. 733 01:07:37,000 --> 01:07:38,159 Ya. 734 01:07:45,080 --> 01:07:47,439 Hati-hati dengan apa yang dia minum. 735 01:07:47,640 --> 01:07:49,279 Jangan sampai tertukar. 736 01:07:50,640 --> 01:07:52,559 Dia minum obat yang sangat kuat. 737 01:07:53,320 --> 01:07:54,320 Aku tahu. 738 01:07:55,360 --> 01:07:57,279 Aku tahu pil-pil itu 739 01:07:57,920 --> 01:07:59,119 sangat kuat. 740 01:08:00,080 --> 01:08:02,079 Aku sangat berhati-hati. 741 01:08:13,640 --> 01:08:14,640 Ini adalah kehidupan 742 01:08:16,560 --> 01:08:19,199 Ini adalah kehidupan di antara obat-obatan. 743 01:08:22,279 --> 01:08:23,439 Kita benar-benar 744 01:08:25,760 --> 01:08:26,760 hampir... 745 01:08:27,600 --> 01:08:29,519 budak obat-obatan. 746 01:08:40,440 --> 01:08:41,799 Kau tahu... 747 01:08:44,000 --> 01:08:45,599 dia tidak tidur di malam hari. 748 01:08:49,960 --> 01:08:51,199 Dia gila. 749 01:08:54,279 --> 01:08:55,559 Kenapa? 750 01:09:00,240 --> 01:09:02,239 Dia meninggalkan kertas di mana-mana! 751 01:09:05,279 --> 01:09:06,318 Benar-benar berantakan. 752 01:09:12,240 --> 01:09:14,959 Aku mencoba merapikan 753 01:09:17,319 --> 01:09:18,599 tapi aku tidak bisa. 754 01:09:20,520 --> 01:09:22,318 Kau tidak perlu merapikan. 755 01:09:23,399 --> 01:09:24,839 Aku jadi gila. 756 01:09:30,040 --> 01:09:33,999 Jadi, yang akan kulakukan... 757 01:09:36,040 --> 01:09:38,398 adalah meresepkannya Neuroplax. 758 01:09:38,680 --> 01:09:39,159 Tidak. 759 01:09:39,600 --> 01:09:40,600 Ya! 760 01:09:40,720 --> 01:09:42,199 Jangan lakukan itu. 761 01:09:42,760 --> 01:09:44,039 Aku bisa melakukannya. 762 01:09:52,279 --> 01:09:55,519 Senang rasanya saat kau di sini. 763 01:10:05,840 --> 01:10:08,719 Kau akan bertemu dengan Nathalie 764 01:10:09,160 --> 01:10:10,759 untuk resep. 765 01:10:10,880 --> 01:10:12,759 Kau tidak bisa melakukannya lagi. 766 01:10:12,920 --> 01:10:13,920 Ya, aku bisa. 767 01:10:14,840 --> 01:10:16,839 Mereka kenal aku di apotek. 768 01:10:18,360 --> 01:10:19,679 Aku punya kartu dokterku. 769 01:10:23,480 --> 01:10:24,999 Bolehkah aku mengambil ini untuk Kiki? 770 01:10:26,120 --> 01:10:27,239 Ambil apa yang kau mau. 771 01:10:27,360 --> 01:10:29,959 Jika dia lapar nanti. Dan yoghurt. 772 01:10:31,480 --> 01:10:32,559 Ambil lebih banyak. 773 01:10:44,200 --> 01:10:45,999 Apa kau harus pergi? 774 01:10:48,440 --> 01:10:49,440 Ya. 775 01:10:50,000 --> 01:10:52,599 Dia akan menjemputnya besok. 776 01:10:54,000 --> 01:10:56,959 Kenapa tidak tidur di sini? 777 01:10:58,760 --> 01:11:00,879 Tidak malam ini. 778 01:11:15,960 --> 01:11:16,960 Aku akan menjemput Kiki. 779 01:11:23,400 --> 01:11:23,879 Kiki... 780 01:11:24,280 --> 01:11:25,280 Ya, Ayah? 781 01:11:25,320 --> 01:11:27,119 Simpan mobil-mobilanmu. 782 01:11:29,240 --> 01:11:30,240 Kita pergi. 783 01:11:30,280 --> 01:11:31,280 Sekarang? 784 01:11:31,680 --> 01:11:33,279 Ayo? 785 01:11:44,480 --> 01:11:45,480 Ok? 786 01:11:46,960 --> 01:11:48,359 Kiki dan aku pergi. 787 01:11:51,200 --> 01:11:51,839 Kau pergi? 788 01:11:52,200 --> 01:11:53,200 Ya. 789 01:11:54,720 --> 01:11:57,159 Bisa pinjam 200? 790 01:11:58,920 --> 01:12:00,759 Kartuku tertelan. 791 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 Bodohnya aku. 792 01:12:11,520 --> 01:12:12,919 Terima kasih. 793 01:12:17,440 --> 01:12:21,959 Hati-hati dengan obat yang Ibu berikan padamu 794 01:12:25,040 --> 01:12:28,599 Obat? Kau pikir dia akan 795 01:12:28,720 --> 01:12:29,839 meracuniku? 796 01:12:30,720 --> 01:12:31,239 Tidak! 797 01:12:31,520 --> 01:12:32,119 Tidak? 798 01:12:32,440 --> 01:12:33,959 Dia tidak mau meracunimu. 799 01:12:34,840 --> 01:12:35,840 Dia... 800 01:12:36,880 --> 01:12:40,119 dia pikir dia masih dokter dan bisa meresepkan. 801 01:12:41,120 --> 01:12:42,120 Dia bingung. 802 01:12:43,680 --> 01:12:46,279 Jadi, pisahkan pilmu. 803 01:12:46,960 --> 01:12:48,119 Hati-hati. 804 01:12:48,800 --> 01:12:49,800 Terima kasih. 805 01:12:51,360 --> 01:12:51,999 Sayang kau. 806 01:12:52,120 --> 01:12:53,120 Aku juga. 807 01:16:33,760 --> 01:16:34,760 Aku mencium bau gas. 808 01:16:35,880 --> 01:16:36,880 Gas! 809 01:16:37,640 --> 01:16:38,640 Apa yang telah kau lakukan? 810 01:16:39,440 --> 01:16:40,440 Gas! 811 01:17:09,840 --> 01:17:11,039 Apa yang telah kau lakukan? 812 01:17:13,240 --> 01:17:14,240 Kau gila! 813 01:17:14,440 --> 01:17:15,599 Tidak apa-apa. 814 01:17:16,720 --> 01:17:17,720 Gila! 815 01:22:43,480 --> 01:22:44,999 Aku sudah merapikan mejamu. 816 01:22:45,840 --> 01:22:46,879 Apa? 817 01:22:47,040 --> 01:22:48,239 Merapikan mejamu... 818 01:22:49,000 --> 01:22:50,159 Kertas-kertasku! 819 01:22:51,360 --> 01:22:53,079 Di atas meja! 820 01:22:54,680 --> 01:22:57,599 Kau membuangnya ke toilet! 821 01:23:00,320 --> 01:23:02,199 Itu 822 01:23:06,480 --> 01:23:07,679 Ini bencana! 823 01:23:10,840 --> 01:23:12,359 Benar-benar bencana! 824 01:23:13,440 --> 01:23:14,440 Kau mau membuatku gila! 825 01:23:15,680 --> 01:23:16,680 Selalu! 826 01:23:20,720 --> 01:23:23,799 Rumah ini telah menjadi... 827 01:23:28,800 --> 01:23:30,519 Mimpi buruk yang nyata! 828 01:23:43,760 --> 01:23:44,760 Kau menghancurkan 829 01:23:47,280 --> 01:23:49,759 kertas-kertasku, bukuku. 830 01:23:56,360 --> 01:23:57,360 Semua kertasku. 831 01:23:58,560 --> 01:23:59,999 Semua yang kutulis 832 01:24:06,560 --> 01:24:08,519 Aku tidak bisa bilang kau gila. 833 01:24:08,720 --> 01:24:10,119 Kau lebih buruk! 834 01:25:19,880 --> 01:25:22,639 Ayah, aku tidak tahu bagaimana harus membantu. 835 01:25:24,440 --> 01:25:26,399 Kau memasuki tahap... 836 01:25:26,600 --> 01:25:28,559 di mana Ibu kehilangan akal sehatnya. 837 01:25:28,680 --> 01:25:30,639 Kau punya masalah jantung. 838 01:25:31,920 --> 01:25:33,319 Itu buruk. 839 01:25:33,560 --> 01:25:35,439 Dan semakin memburuk bagi kalian berdua. 840 01:25:37,080 --> 01:25:42,799 Karena aku khawatir pada Ibu, 841 01:25:43,800 --> 01:25:45,919 dia memberitahuku tentang sebuah panti 842 01:25:47,720 --> 01:25:49,839 di mana kau bisa membawa barang-barangmu. 843 01:25:50,200 --> 01:25:51,759 Itu apartemen, 844 01:25:52,720 --> 01:25:56,199 dengan perawat dan pengasuh, 845 01:25:56,360 --> 01:25:59,119 psikolog, psikiater 846 01:26:00,080 --> 01:26:03,399 Ada kamar untuk berdua 847 01:26:06,040 --> 01:26:09,439 tersedia dalam... 848 01:26:11,400 --> 01:26:13,719 satu atau dua bulan. 849 01:26:14,320 --> 01:26:16,639 Jarang sekali ada kamar untuk berdua. 850 01:26:16,800 --> 01:26:18,959 Tapi aku 851 01:26:19,520 --> 01:26:20,520 tidak mau itu. 852 01:26:21,400 --> 01:26:24,119 Aku tidak mau meninggalkan rumah ini... 853 01:26:25,160 --> 01:26:27,279 tempat kita tinggal seumur hidup. 854 01:26:27,920 --> 01:26:29,559 Di sini ada 855 01:26:30,480 --> 01:26:32,919 masa lalu kita, barang-barang kita 856 01:26:33,520 --> 01:26:35,919 kenangan hidup kita. 857 01:26:36,760 --> 01:26:38,839 Milikku, miliknya 858 01:26:40,360 --> 01:26:44,239 Pekerjaan kita, buku-buku kita. 859 01:26:44,360 --> 01:26:48,319 Semua ini adalah bagian dari 860 01:26:50,400 --> 01:26:51,400 hidup kita. 861 01:26:52,040 --> 01:26:54,519 Kita tidak bisa meninggalkan rumah ini. 862 01:26:54,680 --> 01:26:56,039 Kau bisa membawa barang-barang. 863 01:26:56,480 --> 01:27:00,879 Ratusan buku? 864 01:27:01,320 --> 01:27:04,119 Jurnal, majalah 865 01:27:04,240 --> 01:27:06,399 Tidak mungkin! 866 01:27:06,720 --> 01:27:10,319 Kita akan membuang sebagian besar. 867 01:27:10,600 --> 01:27:14,159 Aku tidak akan membuang masa laluku. 868 01:27:16,640 --> 01:27:17,959 Aku bekerja 869 01:27:18,240 --> 01:27:19,599 Kau bisa bekerja di sana. 870 01:27:19,760 --> 01:27:22,439 Tidak, aku tidak bisa. 871 01:27:22,800 --> 01:27:25,519 Kau berkhayal. 872 01:27:25,640 --> 01:27:27,599 Tidak mungkin. 873 01:27:28,280 --> 01:27:31,319 Aku tidak akan pergi dengan 874 01:27:31,440 --> 01:27:35,839 istriku ke apartemen yang seperti rumah sakit... 875 01:27:39,720 --> 01:27:43,159 untuk orang-orang sinting. 876 01:27:43,960 --> 01:27:46,559 Ibu memang gila. 877 01:27:46,880 --> 01:27:52,319 Dia sakit karena penyakit yang tidak bisa disembuhkan 878 01:27:54,120 --> 01:27:55,159 yang sudah sangat dikenal. 879 01:27:55,520 --> 01:28:02,159 Psikiater muda mengambil spesialisasi di bidang itu. 880 01:28:02,400 --> 01:28:03,879 Kau sudah menelepon mereka? 881 01:28:04,120 --> 01:28:06,159 Ya, sudah. 882 01:28:06,560 --> 01:28:07,560 Ya, aku punya daftarnya. 883 01:28:07,680 --> 01:28:08,839 Nathalie bilang tidak. 884 01:28:11,320 --> 01:28:13,359 Tapi aku punya daftar 885 01:28:13,520 --> 01:28:15,239 psikiater muda 886 01:28:15,520 --> 01:28:18,359 yang berspesialisasi dalam penyakit ini. 887 01:28:19,440 --> 01:28:21,359 Kami sudah bicara. 888 01:28:21,520 --> 01:28:25,839 Tidak ada obatnya. 889 01:28:27,360 --> 01:28:29,599 Kau tidak bisa mengatasinya sendirian. 890 01:28:29,760 --> 01:28:32,079 Jangan bilang kau menelepon mereka, kau tidak. 891 01:28:32,400 --> 01:28:33,719 Aku menelepon! 892 01:28:33,880 --> 01:28:35,439 Untuk mendapatkan daftar! 893 01:28:35,600 --> 01:28:37,839 Daftar panjang di kantormu. 894 01:28:38,160 --> 01:28:40,599 Kau menelepon, tapi Ibu belum bertemu siapa pun. 895 01:28:40,800 --> 01:28:42,359 Kau sudah bertemu psikiater? 896 01:28:44,640 --> 01:28:46,039 Bu, apa kau sudah bertemu psikiater? 897 01:28:46,280 --> 01:28:48,719 Aku sudah bicara dengan satu. 898 01:28:48,840 --> 01:28:51,719 Aku tidak peduli jika kau menelepon. 899 01:28:52,080 --> 01:28:53,080 Hentikan 900 01:28:53,160 --> 01:28:55,879 Aku bertemu satu 901 01:28:56,880 --> 01:28:57,959 di lab. 902 01:28:59,360 --> 01:29:00,999 Aku sudah membicarakannya. 903 01:29:01,920 --> 01:29:04,279 Semua orang tahu penyakit ini. 904 01:29:04,400 --> 01:29:07,039 Sudah sangat dikenal. 905 01:29:09,920 --> 01:29:11,159 Oleh semua orang. 906 01:29:14,320 --> 01:29:15,320 Ayah 907 01:29:17,640 --> 01:29:19,479 Akan lebih baik jika aku... 908 01:29:21,120 --> 01:29:22,120 mati. 909 01:29:22,440 --> 01:29:24,639 Jangan berkata begitu. 910 01:29:25,520 --> 01:29:27,319 Jangan. 911 01:29:27,760 --> 01:29:30,279 Itu tidak benar. 912 01:29:31,120 --> 01:29:33,359 Kau bersama kami. 913 01:29:34,520 --> 01:29:36,239 Hidup, berbicara 914 01:29:36,320 --> 01:29:37,679 melangkah maju. 915 01:29:38,000 --> 01:29:39,919 Kau punya masa lalu untuk dibagikan. 916 01:29:40,880 --> 01:29:41,880 Tidak. 917 01:29:42,000 --> 01:29:43,199 Maaf 918 01:29:44,000 --> 01:29:45,919 Aku benar-benar minta maaf. 919 01:29:47,040 --> 01:29:48,759 Jangan, Bu. 920 01:29:48,920 --> 01:29:52,479 Kita sedang mencari solusi, 921 01:29:52,600 --> 01:29:53,600 yang bagus. 922 01:29:55,040 --> 01:29:58,422 Ayah, aku tidak bisa membantumu dengan baik. 923 01:29:58,600 --> 01:30:00,039 Aku tidak bisa. 924 01:30:03,040 --> 01:30:05,159 Jika Ibu jatuh 925 01:30:06,240 --> 01:30:08,159 Kau tidak pernah datang 926 01:30:08,480 --> 01:30:10,399 hampir tidak pernah. 927 01:30:10,800 --> 01:30:12,559 Ya, aku datang, kapan pun aku bisa. 928 01:30:14,640 --> 01:30:16,399 Aku tidak mau jahat 929 01:30:16,560 --> 01:30:20,279 tapi jika ada yang harus pergi 930 01:30:22,400 --> 01:30:25,079 ke klinik, rumah sakit... 931 01:30:25,280 --> 01:30:27,679 atau panti, 932 01:30:27,800 --> 01:30:28,879 justru kau! 933 01:30:29,800 --> 01:30:34,119 Kau punya masalah yang harus diselesaikan. 934 01:30:34,560 --> 01:30:35,799 Tapi Ayah, aku sudah mencoba! 935 01:30:36,320 --> 01:30:38,559 Hentikan! 936 01:30:39,640 --> 01:30:40,799 Tidak apa-apa. 937 01:30:41,760 --> 01:30:43,719 Ini pertama kalinya kita bicara, 938 01:30:44,000 --> 01:30:45,000 ini penting. 939 01:30:45,920 --> 01:30:47,519 Ini pertama kalinya kita 940 01:30:47,800 --> 01:30:49,799 membuka jiwa kita. 941 01:30:53,520 --> 01:30:54,039 Pertama kalinya. 942 01:30:54,200 --> 01:30:54,999 Maafkan aku 943 01:30:55,160 --> 01:30:56,160 Jangan. 944 01:30:57,480 --> 01:30:58,679 Ayah, saat aku 945 01:30:59,680 --> 01:31:00,919 Aku tidak menentangmu 946 01:31:01,360 --> 01:31:02,479 Bukan itu intinya! 947 01:31:03,520 --> 01:31:04,639 Bukan. 948 01:31:07,120 --> 01:31:09,879 Kau tidak mau jahat, 949 01:31:11,880 --> 01:31:17,679 tapi konyol mengatakan aku harus di klinik. 950 01:31:18,520 --> 01:31:19,559 Bukan itu intinya. 951 01:31:20,120 --> 01:31:21,439 Bukan! 952 01:31:21,600 --> 01:31:23,479 Aku mencoba 953 01:31:25,800 --> 01:31:27,119 Aku membantu di asosiasi, 954 01:31:27,240 --> 01:31:28,599 aku punya pekerja sosial. 955 01:31:29,800 --> 01:31:33,359 Aku tidak sering datang karena aku mencoba 956 01:31:35,840 --> 01:31:37,119 untuk menata diri. 957 01:31:42,680 --> 01:31:44,599 Saat aku pergi 958 01:31:45,360 --> 01:31:46,360 Bu... 959 01:31:46,720 --> 01:31:47,720 Maaf. 960 01:31:50,800 --> 01:31:51,800 Untuk apa? 961 01:31:53,360 --> 01:31:54,360 Untuk apa? 962 01:31:55,480 --> 01:31:57,119 Kau tidak bersalah. 963 01:31:58,560 --> 01:31:59,560 Sama sekali. 964 01:32:02,320 --> 01:32:04,159 Saat kau 965 01:32:05,920 --> 01:32:08,479 memasukkanku ke rumah sakit jiwa. 966 01:32:11,960 --> 01:32:13,879 Kau melakukan yang terbaik. 967 01:32:16,800 --> 01:32:17,559 Untukmu! 968 01:32:17,720 --> 01:32:20,039 Kau tidak bilang itu sangkar atau penjara. 969 01:32:21,360 --> 01:32:22,559 Maksudmu baik. 970 01:32:23,800 --> 01:32:24,800 Untuk sementara 971 01:32:25,040 --> 01:32:26,719 hanya sementara. 972 01:32:26,840 --> 01:32:27,959 Dengarkan aku. 973 01:32:28,200 --> 01:32:29,279 Itu tidak relevan. 974 01:32:29,760 --> 01:32:31,079 Itu rumah sakit jiwa. 975 01:32:31,200 --> 01:32:32,959 Maksudmu baik dan itu bagus. 976 01:32:33,120 --> 01:32:34,519 Sejak saat itu 977 01:32:34,760 --> 01:32:36,959 meskipun aku tidak 978 01:32:39,160 --> 01:32:41,439 Sesuatu terjadi. 979 01:32:42,400 --> 01:32:44,959 Aku punya pegangan, dukungan. 980 01:32:47,200 --> 01:32:52,159 Aku bisa melakukan hal-hal dengan sehat. 981 01:32:53,880 --> 01:32:54,999 Maksudmu baik. 982 01:32:57,960 --> 01:33:01,679 Aku tidak bisa merawatmu dengan baik. 983 01:33:01,840 --> 01:33:04,519 Jika Ibu jatuh, kau tidak bisa mengangkatnya. 984 01:33:04,640 --> 01:33:06,296 Jika dia tersesat, kau tidak tahu harus ke mana. 985 01:33:06,320 --> 01:33:08,159 Jika kau jatuh 986 01:33:08,280 --> 01:33:09,879 Kau kena stroke 3 tahun lalu. 987 01:33:10,000 --> 01:33:12,039 Jika kau jatuh, apa yang Ibu lakukan? 988 01:33:12,240 --> 01:33:16,079 Terkadang dia tidak tahu siapa dia, atau kau, atau bahkan tetangga! 989 01:33:18,520 --> 01:33:19,599 Benar? 990 01:33:20,480 --> 01:33:22,879 Aku sedang mengatasinya. 991 01:33:24,000 --> 01:33:26,399 Aku sudah bertanya pada teman-temanku, 992 01:33:26,640 --> 01:33:30,039 jurnalis, penulis, orang-orang penting, 993 01:33:32,000 --> 01:33:33,159 untuk seorang pria, 994 01:33:33,280 --> 01:33:34,959 bukan wanita, terlalu lemah 995 01:33:35,120 --> 01:33:37,439 pria kuat yang bisa 996 01:33:37,760 --> 01:33:41,719 membantu mengangkatnya jika perlu, 997 01:33:41,840 --> 01:33:45,039 pergi bersamanya di jalan. 998 01:33:45,400 --> 01:33:46,679 Kau sudah bertemu mereka? 999 01:33:46,800 --> 01:33:49,359 Tidak, aku punya nama di daftar. 1000 01:33:49,520 --> 01:33:51,319 Hanya nama dan daftar! 1001 01:33:52,160 --> 01:33:55,279 Seorang pria khususnya, 1002 01:33:55,440 --> 01:33:58,119 yang tinggal dengan sebuah keluarga, 1003 01:33:59,120 --> 01:34:00,120 semua orang mengenalnya, 1004 01:34:00,200 --> 01:34:03,039 mereka bilang dia pria yang baik. 1005 01:34:03,160 --> 01:34:04,679 Lalu kenapa? 1006 01:34:07,560 --> 01:34:11,079 Dan aku juga menemukan psikiater baru. 1007 01:34:11,600 --> 01:34:13,359 Aku punya daftar! 1008 01:34:13,520 --> 01:34:14,520 Ayah, aku... 1009 01:34:15,160 --> 01:34:16,799 Aku tidak menuduhmu. 1010 01:34:20,360 --> 01:34:22,839 Bukan. 1011 01:34:22,960 --> 01:34:24,079 Aku tahu kau mencoba 1012 01:34:24,200 --> 01:34:26,439 Kau membuat daftar, kau menelepon, 1013 01:34:26,800 --> 01:34:29,199 tapi tidak ada yang di sini untuk membantumu. 1014 01:34:30,560 --> 01:34:34,799 Kau bilang aku sering berbohong padamu. 1015 01:34:35,040 --> 01:34:36,319 Benar? 1016 01:34:39,840 --> 01:34:43,719 Aku berbohong agar kau tidak khawatir. 1017 01:34:44,000 --> 01:34:45,239 Sekarang kau yang berbohong, Ayah. 1018 01:34:48,280 --> 01:34:49,839 Jangan bilang tidak. 1019 01:34:50,960 --> 01:34:52,879 Aku tahu kau membuat daftar. 1020 01:34:55,480 --> 01:34:58,639 Tapi aku tidak bisa membantumu. 1021 01:34:58,760 --> 01:34:59,999 Aku bahkan tidak bisa membantu diriku sendiri! 1022 01:35:03,200 --> 01:35:05,519 Kiki, kita punya petugas hak asuh 1023 01:35:05,640 --> 01:35:07,479 yang bilang kau boleh atau tidak boleh melakukan ini. 1024 01:35:07,640 --> 01:35:09,239 Aku tidak bisa membantumu. 1025 01:35:09,360 --> 01:35:12,719 Sedikit yang kulakukan, kau tidak menindaklanjutinya. 1026 01:35:14,320 --> 01:35:16,839 Kau bilang kau membuat daftar, aku percaya padamu, aku tahu kau melakukannya! 1027 01:35:16,960 --> 01:35:22,559 Aku ingin seseorang yang lebih mampu dariku atau kalian berdua untuk membantu. 1028 01:35:26,200 --> 01:35:28,399 Mari kita buat dia merasa... 1029 01:35:29,360 --> 01:35:30,479 baik. 1030 01:35:31,320 --> 01:35:32,919 Baik... 1031 01:35:38,440 --> 01:35:42,159 Anakmu dan suamimu mencintaimu. 1032 01:35:42,880 --> 01:35:43,880 Pasti. 1033 01:35:43,920 --> 01:35:45,599 Mereka akan membantumu. 1034 01:35:47,280 --> 01:35:48,479 Ayah, 1035 01:35:48,720 --> 01:35:50,359 Aku tidak mau 1036 01:35:51,360 --> 01:35:53,999 menggurui, ok? 1037 01:35:55,360 --> 01:35:56,519 Semua orang 1038 01:35:57,360 --> 01:35:58,919 Aku hanya... 1039 01:35:59,120 --> 01:36:02,399 Ibu sedang sadar hari ini, 1040 01:36:02,800 --> 01:36:05,119 dia stabil 1041 01:36:06,960 --> 01:36:11,719 Aku ingin kita bicara. 1042 01:36:11,880 --> 01:36:12,880 Kau yang suka daftar, 1043 01:36:12,920 --> 01:36:14,399 mari kita daftar ide-ide bagus. 1044 01:36:14,520 --> 01:36:16,359 Hanya yang bagus. 1045 01:36:16,760 --> 01:36:19,599 Jangan menolak semuanya. 1046 01:36:19,960 --> 01:36:21,919 Mungkin panti bukan ide yang bagus. 1047 01:36:23,840 --> 01:36:27,239 Mungkin ada ide di sana, 1048 01:36:27,360 --> 01:36:29,759 dengan pengasuh, kita bisa bertanya. 1049 01:36:29,880 --> 01:36:32,719 Jika bukan panti itu, yang lain? 1050 01:36:33,360 --> 01:36:36,719 Aku ingin kita menyetujui sebuah proses. 1051 01:36:36,880 --> 01:36:39,399 Aku ingin kau 1052 01:36:40,280 --> 01:36:42,079 menyingkirkanku. 1053 01:36:44,520 --> 01:36:46,239 Apa maksudmu? 1054 01:36:50,000 --> 01:36:52,239 Tentu saja, ini melelahkan dan tegang, 1055 01:36:52,360 --> 01:36:53,759 tapi kita bicara! 1056 01:36:53,880 --> 01:36:55,999 Jika tidak, ini omong kosong. 1057 01:36:57,120 --> 01:36:59,439 Kau akan bicara dengan pasienmu, kan? 1058 01:37:01,200 --> 01:37:03,639 Kau akan bicara dengan pasienmu. 1059 01:37:03,800 --> 01:37:05,759 Kau akan bilang: "ada yang salah." 1060 01:37:06,040 --> 01:37:08,679 "Kita bisa lakukan ini, ubah itu" 1061 01:37:09,040 --> 01:37:10,040 Ya atau tidak? 1062 01:37:13,200 --> 01:37:14,200 Ya. 1063 01:37:14,960 --> 01:37:17,999 Kita juga, mungkin dengan canggung, 1064 01:37:18,120 --> 01:37:20,119 karena Ayah orang Italia dan suka berteriak. 1065 01:37:22,640 --> 01:37:23,759 Dan aku keras kepala. 1066 01:37:26,720 --> 01:37:27,720 Ayah? 1067 01:37:30,320 --> 01:37:31,599 Kita canggung, itu saja. 1068 01:37:32,000 --> 01:37:33,159 Bicara itu penting. 1069 01:37:38,640 --> 01:37:39,640 Itu akan 1070 01:37:39,920 --> 01:37:41,599 Kita keluarga kecil 1071 01:37:42,600 --> 01:37:43,600 sangat kecil... 1072 01:37:43,920 --> 01:37:44,599 Tidak besar! 1073 01:37:44,720 --> 01:37:45,720 Tiga orang. 1074 01:37:46,600 --> 01:37:47,600 Dan Kiki. 1075 01:37:49,760 --> 01:37:50,760 Tidak ada orang lain. 1076 01:37:53,280 --> 01:37:55,319 Aku sedikit lelah 1077 01:37:55,520 --> 01:37:56,679 Kau lelah? 1078 01:37:56,960 --> 01:37:57,960 Sedikit. 1079 01:37:58,000 --> 01:38:00,759 Kau mau kopi, teh? 1080 01:38:01,040 --> 01:38:01,919 Ya. 1081 01:38:02,040 --> 01:38:03,239 Ayah, kopi? 1082 01:38:03,600 --> 01:38:05,719 Tidak, terima kasih. Air saja. 1083 01:38:08,720 --> 01:38:11,279 Mari kita... 1084 01:38:13,640 --> 01:38:15,559 berpura-pura ini normal. 1085 01:38:26,200 --> 01:38:27,479 Kau punya... 1086 01:38:27,640 --> 01:38:28,640 rokok? 1087 01:39:10,360 --> 01:39:12,239 Punya perlengkapan? 1088 01:39:12,680 --> 01:39:14,919 Kita butuh 2 atau 3 perlengkapan suntik. 1089 01:39:15,040 --> 01:39:16,040 2 atau 3? 1090 01:39:16,160 --> 01:39:17,439 Ambil 3. 1091 01:39:18,600 --> 01:39:19,600 Terima kasih. 1092 01:39:19,720 --> 01:39:21,639 Dan pipa sabu. 1093 01:39:24,480 --> 01:39:26,519 Perlu stik? 1094 01:39:26,680 --> 01:39:28,879 Tentu, kenapa tidak. 1095 01:39:29,960 --> 01:39:31,919 Tisu, air? 1096 01:39:32,360 --> 01:39:33,360 Tidak. 1097 01:39:34,920 --> 01:39:35,920 Kami baik-baik saja. 1098 01:39:36,680 --> 01:39:38,039 Ok, hati-hati. 1099 01:39:41,960 --> 01:39:43,719 Banyak jarum hari ini! 1100 01:39:49,360 --> 01:39:50,679 Sedikit orang sekarang. 1101 01:39:55,280 --> 01:39:56,879 Bagaimana kabar ibumu? 1102 01:39:57,840 --> 01:39:58,919 Begitulah... 1103 01:40:02,040 --> 01:40:03,119 Menua itu menyebalkan 1104 01:40:03,480 --> 01:40:04,519 Bukan main. 1105 01:40:05,680 --> 01:40:08,399 Menua atau heroin, mana yang dipilih? 1106 01:40:10,200 --> 01:40:11,239 Kita tidak memilih. 1107 01:40:12,080 --> 01:40:13,679 Dia minum lebih banyak obat... 1108 01:40:15,080 --> 01:40:16,839 daripada kita atau mereka. 1109 01:40:20,680 --> 01:40:22,759 Kau bertahan? 1110 01:40:23,040 --> 01:40:24,119 Tidak baik. 1111 01:40:32,680 --> 01:40:33,680 Tunggu, kawan... 1112 01:40:34,720 --> 01:40:35,720 Halo. 1113 01:40:35,800 --> 01:40:36,679 Kami akan tutup. 1114 01:40:36,800 --> 01:40:38,439 Beri aku beberapa perlengkapan. 1115 01:40:40,200 --> 01:40:40,959 Tolong. 1116 01:40:41,160 --> 01:40:42,519 Satu masing-masing. 1117 01:40:42,840 --> 01:40:43,840 Kami akan tutup 1118 01:40:44,040 --> 01:40:44,879 Stik? 1119 01:40:45,000 --> 01:40:45,879 Untuk temanku! 1120 01:40:45,960 --> 01:40:47,199 Kau tahu aturannya. 1121 01:40:47,320 --> 01:40:49,759 Dia datang! 1122 01:40:49,880 --> 01:40:53,119 Jadi kapan? 1123 01:40:53,680 --> 01:40:54,680 Dia akan datang sendiri. 1124 01:40:54,960 --> 01:40:56,319 Kami di sini besok. 1125 01:40:57,240 --> 01:40:57,719 Ok. 1126 01:40:58,200 --> 01:40:59,200 Suruh dia datang. 1127 01:40:59,240 --> 01:40:59,599 Ok. 1128 01:40:59,800 --> 01:41:00,800 Kami di sini setiap hari. 1129 01:41:01,480 --> 01:41:02,480 Dah. 1130 01:41:02,680 --> 01:41:03,680 Hati-hati, kawan. 1131 01:41:06,000 --> 01:41:07,519 Waktunya tutup. 1132 01:41:11,920 --> 01:41:14,039 Memori Film. Itu edisi kita berikutnya. 1133 01:41:14,200 --> 01:41:16,839 Dan kita bisa menggunakannya untuk mendapatkan uang. 1134 01:41:17,000 --> 01:41:18,759 Kita adalah memori film! 1135 01:41:19,320 --> 01:41:21,599 Dan kau, kau sedang menulis buku! 1136 01:41:22,560 --> 01:41:24,799 Aku sedang menulis buku. 1137 01:41:25,480 --> 01:41:27,039 Sebuah buku tentang... 1138 01:41:27,200 --> 01:41:29,319 tentang film dan mimpi. 1139 01:41:29,480 --> 01:41:31,079 Hebat! 1140 01:41:31,800 --> 01:41:33,199 Mimpi, memori 1141 01:41:34,120 --> 01:41:35,120 Apa yang memicu mimpi? 1142 01:41:35,200 --> 01:41:36,200 Itu tidak sama. 1143 01:41:36,280 --> 01:41:38,199 Tidak, bukan. Itu berbeda. 1144 01:41:40,040 --> 01:41:41,399 Itu sangat terkait. 1145 01:41:41,520 --> 01:41:42,679 Itu sama sekali berbeda. 1146 01:41:43,440 --> 01:41:44,879 Kopi? 1147 01:41:46,200 --> 01:41:47,200 Aku. 1148 01:41:50,040 --> 01:41:51,040 Permisi. 1149 01:41:52,040 --> 01:41:53,040 Bagaimana kabar istrimu? 1150 01:41:53,880 --> 01:41:54,880 Tidak baik. 1151 01:41:55,120 --> 01:41:56,120 Sama sekali. 1152 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 Ada apa? 1153 01:42:16,376 --> 01:42:17,815 Ada apa? 1154 01:42:18,400 --> 01:42:19,479 Kau menghindariku. 1155 01:42:19,800 --> 01:42:21,399 Itu dia. 1156 01:42:21,720 --> 01:42:23,319 Kita tidak bisa membahasnya di sini. 1157 01:42:32,760 --> 01:42:34,199 Ada masalah? 1158 01:42:34,360 --> 01:42:34,839 Tidak. 1159 01:42:35,120 --> 01:42:36,120 Sungguh? 1160 01:42:37,200 --> 01:42:39,319 Kita butuh istirahat. 1161 01:42:40,840 --> 01:42:42,119 Aku masih mencintaimu. 1162 01:42:42,280 --> 01:42:44,039 Selalu. 1163 01:42:44,440 --> 01:42:46,959 Aku masih jatuh cinta padamu 1164 01:42:47,680 --> 01:42:48,680 Sungguh 1165 01:42:49,680 --> 01:42:50,159 Sangat dalam. 1166 01:42:50,440 --> 01:42:51,919 Aku tahu, aku juga. 1167 01:42:52,720 --> 01:42:54,399 Hancur hatiku rasanya. 1168 01:42:54,560 --> 01:42:56,399 Aku merindukanmu. 1169 01:42:56,800 --> 01:42:59,319 Kebaikanmu, cintamu. 1170 01:43:03,320 --> 01:43:04,359 Kelembutanmu. 1171 01:43:13,240 --> 01:43:14,679 Kita harus kembali. 1172 01:43:52,880 --> 01:43:53,880 Steph! 1173 01:43:54,880 --> 01:43:56,199 Bolehkah aku ke tempatmu? 1174 01:43:56,320 --> 01:43:57,399 Tidak. 1175 01:43:57,680 --> 01:43:58,719 Bolehkah aku merokok di tempatmu? 1176 01:43:58,960 --> 01:44:00,599 Tolong 1177 01:44:01,200 --> 01:44:03,199 Izinkan aku masuk, tolong. 1178 01:44:04,440 --> 01:44:05,639 Jika kau mau sesuatu 1179 01:44:05,800 --> 01:44:07,719 Heroin? Aku bisa memberimu heroin. 1180 01:44:08,000 --> 01:44:10,719 Aku kenal seseorang, dia punya barang bagus! 1181 01:44:12,800 --> 01:44:15,279 Yang terbaik untuk disuntikkan. 1182 01:44:16,520 --> 01:44:18,199 Bersih. 1183 01:44:18,440 --> 01:44:21,079 Tidak jauh! 1184 01:44:21,200 --> 01:44:22,999 Aku akan membelikannya untukmu. 1185 01:44:23,120 --> 01:44:24,319 Tidak ada uang. 1186 01:44:24,640 --> 01:44:27,839 Baiklah, kapan pun kau mau. 1187 01:44:27,960 --> 01:44:28,960 Aku di sini. 1188 01:44:29,040 --> 01:44:31,439 Biarkan aku merokok di dalam. 1189 01:44:31,520 --> 01:44:33,919 Jika kau berubah pikiran 1190 01:44:34,240 --> 01:44:36,079 Aku di sini. 1191 01:44:37,000 --> 01:44:37,479 Ayo! 1192 01:44:37,600 --> 01:44:39,279 Ok, masuklah. 1193 01:46:30,680 --> 01:46:31,719 Ya Tuhan. 1194 01:50:01,000 --> 01:50:02,000 Apa yang kau lakukan? 1195 01:50:06,360 --> 01:50:07,360 Aku kesakitan. 1196 01:50:09,560 --> 01:50:10,639 Jantungku 1197 01:50:16,080 --> 01:50:17,080 Aku akan 1198 01:50:22,040 --> 01:50:22,599 Bagus. 1199 01:50:22,720 --> 01:50:23,720 Lebih baik. 1200 01:50:24,320 --> 01:50:25,320 Ya. 1201 01:50:33,480 --> 01:50:36,039 Apa yang bisa? 1202 01:50:36,160 --> 01:50:37,959 Ambulans... 1203 01:50:38,320 --> 01:50:40,399 Panggil ambulans. 1204 01:51:06,920 --> 01:51:08,359 Aku menelepon. 1205 01:51:09,120 --> 01:51:10,279 Stéphane. 1206 01:51:11,960 --> 01:51:13,239 Nol. 1207 01:51:13,960 --> 01:51:14,999 Enam. 1208 01:51:16,560 --> 01:51:17,560 Enam. 1209 01:51:17,920 --> 01:51:19,039 Lima. 1210 01:51:19,920 --> 01:51:20,920 Tujuh. 1211 01:51:22,120 --> 01:51:23,199 Empat. 1212 01:51:24,120 --> 01:51:25,120 Tujuh. 1213 01:51:25,680 --> 01:51:26,959 Enam. 1214 01:51:28,920 --> 01:51:29,920 Empat. 1215 01:51:30,480 --> 01:51:31,239 Lima. 1216 01:51:31,360 --> 01:51:32,360 Tidak apa-apa. 1217 01:51:38,600 --> 01:51:40,679 Stéphane 1218 01:51:42,360 --> 01:51:43,639 ini Ibu. 1219 01:51:45,640 --> 01:51:48,039 Ayah jatuh... 1220 01:51:48,280 --> 01:51:49,959 di kantornya. 1221 01:51:52,080 --> 01:51:53,319 Panggil... 1222 01:51:54,840 --> 01:51:56,319 ambulans. 1223 01:51:57,000 --> 01:51:58,639 Panggil ambulans. 1224 01:51:59,040 --> 01:52:01,799 Cepat. Dan datanglah. 1225 01:52:03,880 --> 01:52:06,799 Aku tidak tahu. 1226 01:52:07,000 --> 01:52:08,000 Datanglah. 1227 01:52:12,760 --> 01:52:15,439 Dia akan mengurusnya. 1228 01:52:16,960 --> 01:52:17,960 Bagus. 1229 01:52:19,080 --> 01:52:20,959 Apa kau kedinginan? 1230 01:52:23,880 --> 01:52:24,880 Ok? 1231 01:52:25,960 --> 01:52:27,119 Bernapas 1232 01:55:50,240 --> 01:55:52,919 Aku di dekat sini jika kau butuh aku. 1233 01:55:54,040 --> 01:55:55,079 Terima kasih. 1234 01:56:25,960 --> 01:56:27,719 Aku akan meninggalkanmu dengan anakmu. 1235 01:56:55,960 --> 01:56:57,719 Aku di sini. 1236 01:57:27,560 --> 01:57:30,159 Apa dia baik-baik saja? 1237 01:57:38,840 --> 01:57:40,799 Kau? 1238 02:03:31,240 --> 02:03:32,240 Sayang? 1239 02:03:34,680 --> 02:03:35,680 Sayang? 1240 02:04:25,960 --> 02:04:27,039 Ada apa? 1241 02:04:30,640 --> 02:04:31,999 Suamimu sudah tiada. 1242 02:04:34,240 --> 02:04:35,399 Dia tidak akan kembali. 1243 02:04:36,520 --> 02:04:37,559 Tidurlah. 1244 02:04:38,960 --> 02:04:41,999 Dan telepon anakmu besok, ok? 1245 02:08:40,280 --> 02:08:41,280 Tentu saja. 1246 02:08:41,360 --> 02:08:42,360 Di mana tempat ini? 1247 02:08:43,960 --> 02:08:44,960 Aku tahu. 1248 02:08:47,040 --> 02:08:48,040 Ok. 1249 02:08:48,080 --> 02:08:48,919 Akan kusampaikan padanya. 1250 02:08:49,040 --> 02:08:50,040 Segera. 1251 02:08:51,480 --> 02:08:52,480 Semoga harimu menyenangkan. 1252 02:09:00,640 --> 02:09:01,640 Nyonya? 1253 02:09:01,960 --> 02:09:02,960 Ok? 1254 02:09:04,880 --> 02:09:06,759 Aku baru saja bicara dengan anakmu. 1255 02:09:08,040 --> 02:09:09,079 Stéphane. 1256 02:09:09,800 --> 02:09:11,079 Dia sangat senang. 1257 02:09:11,280 --> 02:09:12,839 Dia menemukanmu sebuah panti. 1258 02:09:14,200 --> 02:09:15,200 Hebat! 1259 02:09:16,840 --> 02:09:17,999 Tidak jauh. 1260 02:09:20,280 --> 02:09:21,519 Di Porte de Pantin. 1261 02:09:22,600 --> 02:09:25,399 Itu bagus! Tempat yang bagus. 1262 02:09:29,280 --> 02:09:31,079 Kami akan menyiapkanmu untuk pergi. 1263 02:09:32,720 --> 02:09:34,159 Isi tas perlengkapan mandimu. 1264 02:09:35,080 --> 02:09:36,559 Pilih pakaianmu. 1265 02:09:39,400 --> 02:09:40,919 Dia sangat senang. 1266 02:09:43,400 --> 02:09:44,639 Kau... 1267 02:09:45,560 --> 02:09:47,239 Kau 1268 02:09:47,800 --> 02:09:48,800 siapa? 1269 02:09:50,160 --> 02:09:52,599 Aku sudah datang beberapa hari 1270 02:09:53,000 --> 02:09:55,879 untuk membantumu, memberimu makanan, pilmu. 1271 02:09:56,480 --> 02:09:57,719 Kita bicara. 1272 02:09:58,880 --> 02:09:59,880 Bersama. 1273 02:10:00,120 --> 02:10:02,519 Kau bicara tentang masa kecilmu, nenekmu. 1274 02:10:05,400 --> 02:10:08,479 Kita saling kenal, aku bicara tentang hidupku. 1275 02:10:10,440 --> 02:10:11,559 Dan sekarang 1276 02:10:13,080 --> 02:10:15,999 anakmu sangat senang karena aku tidak selalu di sini. 1277 02:10:16,400 --> 02:10:17,839 Ini yang terbaik untukmu. 1278 02:10:18,520 --> 02:10:21,399 Kau akan aman, dengan orang-orang yang mendengarkan, 1279 02:10:21,920 --> 02:10:22,959 yang berbicara, 1280 02:10:24,840 --> 02:10:26,719 yang merawatmu setiap hari. 1281 02:10:27,040 --> 02:10:28,040 Akan sangat bagus. 1282 02:11:21,640 --> 02:11:23,759 Bapa kami, yang ada di surga... 1283 02:12:46,680 --> 02:12:48,679 Janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, 1284 02:12:48,920 --> 02:12:50,519 tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. 1285 02:13:50,040 --> 02:13:51,399 Bapa kami, yang ada di surga, 1286 02:13:52,600 --> 02:13:54,159 dimuliakanlah nama-Mu. 1287 02:13:55,000 --> 02:13:56,479 Datanglah kerajaan-Mu, 1288 02:13:57,200 --> 02:13:58,839 jadilah kehendak-Mu 1289 02:13:58,960 --> 02:14:00,319 di bumi seperti di surga. 1290 02:14:02,640 --> 02:14:04,559 Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya 1291 02:14:06,280 --> 02:14:09,240 dan ampunilah kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. 1292 02:14:11,800 --> 02:14:13,759 Janganlah masukkan kami ke dalam pencobaan, 1293 02:14:14,680 --> 02:14:16,199 tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat. 1294 02:14:16,880 --> 02:14:18,039 Amin. 1295 02:15:30,000 --> 02:15:32,199 Surat-suratnya akan siap sore ini. 1296 02:15:32,440 --> 02:15:34,359 Apa kau punya semua elemennya? 1297 02:15:36,680 --> 02:15:37,199 Akan kuambil. 1298 02:15:37,480 --> 02:15:38,480 Terima kasih. 1299 02:15:45,840 --> 02:15:46,840 Terima kasih. 1300 02:15:48,280 --> 02:15:51,319 Untuk wanita, kebanyakan memilih bunga putih. 1301 02:15:57,760 --> 02:16:00,719 Kau bisa memilih guci, luangkan waktumu untuk melihat-lihat. 1302 02:16:01,800 --> 02:16:04,439 Kami di sini untukmu, tentu saja. 1303 02:16:08,880 --> 02:16:09,880 Bu, 1304 02:16:11,240 --> 02:16:12,599 ibuku tercinta. 1305 02:16:13,960 --> 02:16:17,399 Bulan-bulan terakhir bersamamu dan Ayah sangat intens. 1306 02:16:18,600 --> 02:16:20,799 Dan aneh bagiku, 1307 02:16:21,840 --> 02:16:24,239 yang selalu menjadi kecemasan utamamu, 1308 02:16:24,360 --> 02:16:27,119 mengambil peran sebagai orang tuamu 1309 02:16:29,040 --> 02:16:31,399 dan berani mengambil keputusan untukmu... 1310 02:16:33,080 --> 02:16:34,199 terkadang 1311 02:16:36,680 --> 02:16:38,919 melawan kebebasan bertindakmu. 1312 02:16:42,600 --> 02:16:44,119 Semua mimpi itu singkat, 1313 02:16:45,200 --> 02:16:47,319 mimpi di dalam mimpi bahkan lebih singkat. 1314 02:16:49,400 --> 02:16:51,879 Kuharap tidurmu akhirnya nyenyak. 1315 02:16:53,080 --> 02:16:55,399 Kami akan melakukan sesuai keinginanmu, Bu, 1316 02:16:55,840 --> 02:16:57,839 agar tidak ada yang mengganggu perjalananmu. 1317 02:16:59,960 --> 02:17:02,079 Atas nama Kiki, diriku sendiri, 1318 02:17:02,520 --> 02:17:04,959 teman-teman dan kerabatmu, 1319 02:17:05,520 --> 02:17:07,359 kami mengucapkan terima kasih, Bu. 1320 02:17:13,240 --> 02:17:14,919 Terima kasih telah berbagi, Pak. 1321 02:17:18,880 --> 02:17:20,119 Hadirin sekalian, 1322 02:17:20,360 --> 02:17:22,919 sekarang kita akan menyaksikan tayangan slide 1323 02:17:23,120 --> 02:17:25,638 untuk mengenang saat-saat bahagia bersama almarhumah. 1324 02:19:01,559 --> 02:19:04,359 Nenek dan Kakek punya rumah baru? 1325 02:19:05,440 --> 02:19:06,440 Tidak. 1326 02:19:08,200 --> 02:19:09,200 Itu bukan rumah. 1327 02:19:12,440 --> 02:19:14,119 Rumah untuk yang hidup. 1328 02:21:51,120 --> 02:21:53,719 SELESAI 1329 02:21:54,305 --> 02:22:54,351 Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.OpenSubtitles.org