"The Secret of Skinwalker Ranch" Lights Out

ID13193035
Movie Name"The Secret of Skinwalker Ranch" Lights Out
Release Name The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S06E07.1080p.WEB.h264-EDITH
Year2025
Kindtv
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID37334046
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,421 --> 00:00:03,917 Eu achei algo aqui que vocês 2 00:00:04,083 --> 00:00:06,539 - deveriam dar uma olhada nos restos. - Nossa, olha isso. 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,819 Parece exatamente com o que tiramos da mesa. 4 00:00:08,900 --> 00:00:10,692 Exatamente igual. 5 00:00:10,858 --> 00:00:12,608 Vou procurar mais. 6 00:00:14,108 --> 00:00:15,692 Está se movendo rápido. 7 00:00:15,858 --> 00:00:18,567 O foguete mudou completamente de direção. 8 00:00:18,733 --> 00:00:20,692 É como se a bolha o tivesse desviado. 9 00:00:20,817 --> 00:00:24,192 Toda vez que tento atravessar a barreira, olha o que acontece. 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,153 Ele está tentando empurrar o drone através da bolha 11 00:00:26,233 --> 00:00:28,400 - e não vai. - Que loucura. 12 00:00:28,567 --> 00:00:30,442 Está preso ali mesmo. 13 00:00:30,608 --> 00:00:32,192 Ok, aqui vamos nós. 14 00:00:32,358 --> 00:00:34,525 - Ali está. - Ali está. 15 00:00:34,692 --> 00:00:36,028 - Meu Deus. Olha aquilo. - Tem algo 16 00:00:36,108 --> 00:00:38,108 bem ao lado do drone. 17 00:00:38,275 --> 00:00:39,820 Não sei o que mais dizer sobre isso além de 18 00:00:39,900 --> 00:00:41,028 que precisamos continuar estudando 19 00:00:41,108 --> 00:00:42,442 - essa bolha. - Certo. 20 00:00:44,025 --> 00:00:46,983 Existe um rancho no norte de Utah. 21 00:00:47,150 --> 00:00:49,608 É considerado o epicentro 22 00:00:49,775 --> 00:00:54,858 das ocorrências mais estranhas e perturbadoras da Terra. 23 00:00:54,942 --> 00:00:56,275 Por duas décadas, 24 00:00:56,442 --> 00:00:57,983 o governo federal 25 00:00:58,108 --> 00:01:00,067 investigou a propriedade. 26 00:01:00,275 --> 00:01:03,817 Suas descobertas nunca foram tornadas públicas. 27 00:01:03,942 --> 00:01:05,028 Ali mesmo! Achamos algo! 28 00:01:05,108 --> 00:01:07,108 Agora, uma nova equipe 29 00:01:07,317 --> 00:01:09,775 de cientistas e pesquisadores independentes 30 00:01:09,942 --> 00:01:11,150 está assumindo. 31 00:01:11,692 --> 00:01:13,012 Eles estão descobrindo evidências 32 00:01:13,150 --> 00:01:14,900 de que as inúmeras histórias... 33 00:01:15,108 --> 00:01:16,900 Saiu direto da mesa. 34 00:01:17,108 --> 00:01:19,567 De fenômenos aéreos não identificados... 35 00:01:19,733 --> 00:01:20,973 - FANI ali! - Sim. 36 00:01:21,067 --> 00:01:22,567 Energias bizarras... 37 00:01:22,733 --> 00:01:24,612 Parece que há uma fonte de calor bem acima deles. 38 00:01:24,692 --> 00:01:27,358 E portais que levam a outras dimensões... 39 00:01:27,525 --> 00:01:28,737 Talvez estejamos vendo a anomalia 40 00:01:28,817 --> 00:01:30,108 pela primeira vez, pessoal. 41 00:01:30,275 --> 00:01:32,775 Pode realmente ser verdade. 42 00:01:32,942 --> 00:01:35,483 Eles não vão parar até revelar... 43 00:01:35,563 --> 00:01:38,367 <font color="#ffff00">Exclusividade do site</font> <font color="#ffff00">WWW.OAKISLAND.SITE</font> 44 00:01:38,447 --> 00:01:41,273 <font color="#ffff00">O SEGREDO DO RANCHO SKINWALKER</font> 45 00:01:41,353 --> 00:01:44,398 <font color="#ffff00">Temporada 6 - Episódio 7</font> <font color="#ffff00">"Luzes apagadas"</font> 46 00:01:44,478 --> 00:01:47,773 <font color="#ffff00">Tradução: Diego Moraes</font> 47 00:01:48,775 --> 00:01:50,192 Bom dia, pessoal. 48 00:01:50,358 --> 00:01:51,733 - Bom dia. - Bom dia. 49 00:01:51,942 --> 00:01:53,150 O que está acontecendo? 50 00:01:53,275 --> 00:01:55,733 Estamos a 51,8 metros. 51 00:01:55,942 --> 00:01:57,192 Nossa equipe nunca sabe 52 00:01:57,358 --> 00:01:59,067 o que esperar no Rancho Skinwalker. 53 00:01:59,275 --> 00:02:01,900 Mas, esta manhã, ficamos aliviados ao ouvir 54 00:02:02,108 --> 00:02:03,737 que o pessoal da Mark Construction Drilling 55 00:02:03,817 --> 00:02:05,650 estava fazendo um bom progresso 56 00:02:05,817 --> 00:02:07,442 em nosso segundo poço na mesa. 57 00:02:07,608 --> 00:02:10,150 Então, vocês acabaram de romper alguma camada que era difícil? 58 00:02:10,275 --> 00:02:12,900 Passamos por algumas camadas mais duras diferentes. 59 00:02:13,108 --> 00:02:14,948 E, seja qual for a camada em que estamos agora, 60 00:02:15,067 --> 00:02:16,817 está nos permitindo avançar bem. 61 00:02:16,983 --> 00:02:18,942 Fico animado em ouvir você dizer isso. 62 00:02:19,067 --> 00:02:20,983 Operações de perfuração anteriores e 63 00:02:21,150 --> 00:02:23,442 varreduras de radar de penetração no solo 64 00:02:23,608 --> 00:02:27,192 mostraram evidências incríveis de que um objeto de 121,9 metros 65 00:02:27,317 --> 00:02:31,067 e várias anomalias menores estão enterrados lá dentro. 66 00:02:31,275 --> 00:02:34,192 Recentemente, nós concluímos o Poço 1, 67 00:02:34,358 --> 00:02:36,442 e agora estamos trabalhando no Poço 2, 68 00:02:36,567 --> 00:02:39,733 para que ambos possam ser usados para inserir dispositivos de varredura 69 00:02:39,942 --> 00:02:41,400 que nos ajudarão a descobrir 70 00:02:41,525 --> 00:02:44,233 o que esses objetos enterrados realmente são. 71 00:02:44,442 --> 00:02:48,067 Na semana passada, nossas primeiras varreduras de GPR no Poço 1 72 00:02:48,192 --> 00:02:50,233 revelaram mais dados 73 00:02:50,317 --> 00:02:54,025 de que pelo menos alguns desses objetos poderiam ser metálicos. 74 00:02:55,317 --> 00:02:56,900 E então, quando os perfuradores 75 00:02:57,067 --> 00:02:59,942 atingiram cerca de 39,6 metros no Poço 2, 76 00:03:00,108 --> 00:03:02,733 eles atingiram algo muito, muito mais duro que rocha. 77 00:03:02,900 --> 00:03:04,150 Eu achei algo que vocês 78 00:03:04,275 --> 00:03:06,233 provavelmente teriam interesse bem aqui. 79 00:03:06,442 --> 00:03:08,282 Isso levou o arqueólogo Chris Roberts 80 00:03:08,400 --> 00:03:10,650 a encontrar pedaços de metal nos restos 81 00:03:10,775 --> 00:03:13,192 que combinavam com fragmentos que encontramos há três anos 82 00:03:13,358 --> 00:03:14,733 que eram semelhantes 83 00:03:14,858 --> 00:03:16,400 ao que a NASA e a SpaceX usam 84 00:03:16,567 --> 00:03:20,317 para proteger as partes externas de espaçonaves durante a reentrada. 85 00:03:21,358 --> 00:03:23,733 O trailer de restos está pronto para descarregar. 86 00:03:23,942 --> 00:03:25,862 Bem, vamos inspecioná-los imediatamente. 87 00:03:25,942 --> 00:03:27,362 Vamos deixar vocês voltarem ao trabalho. 88 00:03:27,442 --> 00:03:28,737 - Parece um bom plano. - Parece bom. 89 00:03:28,817 --> 00:03:30,275 Certo. Boa sorte, pessoal. 90 00:03:31,275 --> 00:03:32,903 Então, depois de ouvir que os perfuradores 91 00:03:32,983 --> 00:03:34,317 atingiram outro ponto muito duro 92 00:03:34,483 --> 00:03:38,108 a cerca de 51,8 metros no Poço 2, 93 00:03:38,233 --> 00:03:40,112 mal podíamos esperar para ver o que Chris Roberts 94 00:03:40,192 --> 00:03:41,817 poderia encontrar nos restos. 95 00:03:49,108 --> 00:03:51,317 Que estranho. 96 00:03:51,525 --> 00:03:53,362 Achamos que ele levaria um tempo para procurar. 97 00:03:53,442 --> 00:03:56,733 Mas então, quase imediatamente, ele nos ligou. 98 00:03:57,775 --> 00:03:59,612 Ei, Thomas, você tem uma cópia? 99 00:03:59,692 --> 00:04:01,567 Sim, tenho. Pode falar. 100 00:04:01,733 --> 00:04:04,442 Eu achei algo meio curioso saindo aqui, 101 00:04:04,608 --> 00:04:06,858 e achei que vocês gostariam de dar uma olhada. 102 00:04:07,067 --> 00:04:09,442 De fato, queremos. Iremos aí em breve. 103 00:04:09,608 --> 00:04:11,567 Vamos carregar tudo e ir para lá. 104 00:04:11,775 --> 00:04:13,358 Acho que faz muito sentido, 105 00:04:13,483 --> 00:04:16,192 à medida que encontramos esse material duro, 106 00:04:16,358 --> 00:04:19,233 esperar ver algo voltando para fora 107 00:04:19,400 --> 00:04:21,525 nos restos que nos darão pistas 108 00:04:21,692 --> 00:04:24,358 sobre qual é a composição do material. 109 00:04:25,942 --> 00:04:27,567 E aí, o que foi? 110 00:04:27,775 --> 00:04:30,525 Bem, eles estão encontrando uma espécie 111 00:04:30,650 --> 00:04:32,817 de geleia verde que não vimos 112 00:04:32,983 --> 00:04:34,858 em nenhum outro lugar por aqui. 113 00:04:35,025 --> 00:04:37,275 E tem uma cor verde. 114 00:04:39,817 --> 00:04:41,862 - Olha isso. - Parece com o que já vimos antes, 115 00:04:41,942 --> 00:04:44,028 - não é, Erik? - Parece exatamente com o que tiramos. 116 00:04:44,108 --> 00:04:46,400 Estávamos esperando ouvir sobre mais metal, 117 00:04:46,567 --> 00:04:49,775 mas toda essa coisa verde gelatinosa é igualmente curiosa. 118 00:04:51,400 --> 00:04:53,650 No ano passado, encontramos uma pequena quantidade 119 00:04:53,858 --> 00:04:55,320 de material de aparência semelhante no Poço 1 120 00:04:55,400 --> 00:04:57,192 e não podíamos acreditar 121 00:04:57,275 --> 00:04:58,995 no que a análise científica revelou. 122 00:04:59,942 --> 00:05:03,567 As partículas que você vê são pedaços de material vegetal queimado. 123 00:05:07,108 --> 00:05:09,195 Você quer dizer como se algo tivesse causado um incêndio 124 00:05:09,275 --> 00:05:10,733 no fundo da mesa? 125 00:05:10,858 --> 00:05:12,733 Absolutamente. Sim. 126 00:05:12,900 --> 00:05:13,942 Uau. 127 00:05:14,108 --> 00:05:15,400 Se essa geleia verde combinar 128 00:05:15,608 --> 00:05:17,525 com o que descobrimos no ano passado, 129 00:05:17,692 --> 00:05:20,233 então encontramos ainda mais evidências que sugerem 130 00:05:20,442 --> 00:05:23,858 que um incêndio ou explosão ocorreu dentro da mesa. 131 00:05:24,067 --> 00:05:28,025 Então, dados os pedaços de metal que também encontramos nos restos 132 00:05:28,192 --> 00:05:29,900 que podem estar relacionados a espaçonaves, 133 00:05:30,108 --> 00:05:34,442 o que diabos esses objetos na mesa realmente poderiam ser? 134 00:05:35,983 --> 00:05:38,103 Estou feliz em colocar as mãos em mais daquela coisa. 135 00:05:38,275 --> 00:05:40,192 - Vamos analisá-la. - Certo, 136 00:05:40,358 --> 00:05:41,817 bem, temos coisas para fazer. 137 00:05:47,650 --> 00:05:49,442 Mais tarde naquele dia, 138 00:05:49,650 --> 00:05:52,150 enquanto a operação de perfuração continuava na mesa... 139 00:05:52,317 --> 00:05:54,483 Nossa, vocês trouxeram uma equipe este ano, Tim. 140 00:05:54,650 --> 00:05:56,983 Sim, nós temos uma equipe, sim. 141 00:05:57,150 --> 00:05:58,195 Demos as boas-vindas a Tim Anderson 142 00:05:58,275 --> 00:05:59,858 e sua equipe da Nu-Salt Lasers 143 00:06:00,025 --> 00:06:02,525 de volta para nos ajudar a investigar outra coisa 144 00:06:02,692 --> 00:06:04,525 que é igualmente alucinante. 145 00:06:04,608 --> 00:06:08,233 Descobrimos que parece haver uma bolha sobre o rancho 146 00:06:08,400 --> 00:06:10,483 que é invisível a olho nu 147 00:06:10,608 --> 00:06:13,275 mas está centrada no triângulo e tem cerca de 148 00:06:13,442 --> 00:06:16,192 609,6 metros de raio. 149 00:06:16,317 --> 00:06:18,077 Então, temos que obter mais informações sobre 150 00:06:18,192 --> 00:06:21,233 o que está acontecendo aqui e com o que está conectado. 151 00:06:23,067 --> 00:06:24,900 Usando inúmeras tecnologias de infravermelho, 152 00:06:25,067 --> 00:06:29,358 detectamos uma bolha gigantesca com um raio de 609,6 metros 153 00:06:29,525 --> 00:06:32,275 que abrange uma enorme área da propriedade 154 00:06:32,483 --> 00:06:35,025 tanto acima quanto abaixo do solo. 155 00:06:35,192 --> 00:06:37,400 Dentro dessa coisa, 156 00:06:37,567 --> 00:06:40,108 encontramos toneladas de FANIs, 157 00:06:40,275 --> 00:06:44,608 fomos incapazes de coletar dados de GPS precisos, 158 00:06:44,733 --> 00:06:48,692 detectamos um monte de sinais de radiofrequência estranhos, 159 00:06:48,858 --> 00:06:51,775 e seus limites até impediram que foguetes 160 00:06:51,942 --> 00:06:53,192 e drones entrassem nela. 161 00:06:53,358 --> 00:06:55,525 Bem, você sabe o que vimos no ano passado. 162 00:06:55,692 --> 00:06:57,358 O laser parou no ar. 163 00:06:59,858 --> 00:07:02,400 Estamos atingindo algo com o laser. 164 00:07:02,567 --> 00:07:04,358 O que estamos atingindo? 165 00:07:04,525 --> 00:07:06,817 E no ano passado, antes mesmo de sabermos sobre a bolha, 166 00:07:06,942 --> 00:07:08,733 durante um experimento no triângulo, 167 00:07:08,900 --> 00:07:11,192 um dos lasers de alta potência da Nu-Salt 168 00:07:11,358 --> 00:07:14,233 foi cortado a 609,6 metros de altura, 169 00:07:14,400 --> 00:07:16,567 bem no limite superior da bolha. 170 00:07:17,775 --> 00:07:19,233 Um dos pontos realmente fortes 171 00:07:19,442 --> 00:07:22,150 do experimento é que estamos abrangendo 172 00:07:22,358 --> 00:07:23,858 essencialmente toda a propriedade. 173 00:07:24,025 --> 00:07:25,612 Sabe, quando falamos sobre essa estrutura semelhante a uma bolha, 174 00:07:25,692 --> 00:07:28,025 estamos olhando para pontos do lado de fora, 175 00:07:28,150 --> 00:07:29,733 bem naquele limite, do lado de dentro. 176 00:07:29,942 --> 00:07:31,622 E acho que esses Canhões de Laser Espaciais 177 00:07:31,733 --> 00:07:33,028 são uma ótima maneira de ir atrás disso. 178 00:07:33,108 --> 00:07:34,275 O que é diferente em 179 00:07:34,442 --> 00:07:35,945 o que você está trazendo desta vez, Tim? 180 00:07:36,025 --> 00:07:39,358 Bem, nós temos um Canhão de Laser Espacial mais brilhante, 181 00:07:39,442 --> 00:07:42,067 então vamos usar muito Canhões de Laser Espaciais 182 00:07:42,275 --> 00:07:44,900 vermelhos, verdes e azuis para o experimento. 183 00:07:45,025 --> 00:07:46,185 Certo, vamos fazer isso. 184 00:07:46,983 --> 00:07:49,233 Nosso objetivo esta noite é confirmar 185 00:07:49,442 --> 00:07:51,278 se os feixes de laser realmente podem ser interrompidos 186 00:07:51,358 --> 00:07:53,775 ou estranhamente alterados pela bolha. 187 00:07:53,942 --> 00:07:56,900 Então, vamos usar feixes de laser multicoloridos 188 00:07:57,067 --> 00:07:59,692 para ver se todos eles serão afetados da mesma forma 189 00:07:59,775 --> 00:08:01,983 ou se isso se aplica apenas a certas cores. 190 00:08:03,775 --> 00:08:06,358 Certo, pessoal, vamos começar a tirar os equipamentos. 191 00:08:06,483 --> 00:08:08,733 Para realizar isso, o plano é 192 00:08:08,942 --> 00:08:11,400 que a Nu-Salt configure 18 canhões de laser 193 00:08:11,567 --> 00:08:13,942 que são projetados para enviar feixes multicoloridos 194 00:08:14,150 --> 00:08:16,567 até o espaço sideral. 195 00:08:16,692 --> 00:08:19,025 Eles serão colocados em grupos de três, 196 00:08:19,192 --> 00:08:21,525 começando com uma estação no campo leste 197 00:08:21,692 --> 00:08:24,192 e outra perto do limite leste da bolha, 198 00:08:24,358 --> 00:08:27,900 então mais quatro grupos de três estrategicamente colocados a partir daí 199 00:08:28,067 --> 00:08:29,858 até Herdade Dois, 200 00:08:30,025 --> 00:08:32,608 que fica perto do limite oeste da bolha. 201 00:08:32,775 --> 00:08:35,733 Dentro da bolha, teremos um grupo de três lasers 202 00:08:35,942 --> 00:08:38,858 colocados em nossa instalação de coleta de dados, conhecida como ARC, 203 00:08:39,025 --> 00:08:41,067 outro grupo bem no triângulo 204 00:08:41,275 --> 00:08:44,858 e o último grupo estará no local de perfuração da mesa. 205 00:08:46,025 --> 00:08:47,650 Isso é bem sólido. 206 00:08:47,775 --> 00:08:50,108 Assim que os canhões de laser estiverem ligados, 207 00:08:50,275 --> 00:08:53,775 estarei lançando foguetes tanto fora quanto dentro da bolha 208 00:08:53,942 --> 00:08:56,400 em Herdade Dois, no local de perfuração da mesa, 209 00:08:56,567 --> 00:08:58,067 e no campo leste. 210 00:08:58,233 --> 00:09:00,442 Queremos ver se os foguetes são afetados de alguma forma 211 00:09:00,608 --> 00:09:03,483 ou de forma diferente, dependendo de sua proximidade 212 00:09:03,650 --> 00:09:05,983 com a bolha ou localização dentro dela. 213 00:09:07,233 --> 00:09:09,567 Enquanto isso, do campo sul, 214 00:09:09,775 --> 00:09:12,025 Jim Royston voará com sua câmera térmica baseada em drone 215 00:09:12,192 --> 00:09:15,442 em direção à bolha, procurando por algo estranho 216 00:09:15,650 --> 00:09:17,400 que possa ser invisível a olho nu. 217 00:09:17,608 --> 00:09:19,567 Estamos chegando lá. 218 00:09:19,733 --> 00:09:21,733 E como câmeras térmicas e de alta velocidade 219 00:09:21,900 --> 00:09:25,525 ao redor do rancho estão gravando tudo no campo... 220 00:09:26,525 --> 00:09:28,567 Erik estará monitorando o experimento 221 00:09:28,692 --> 00:09:30,983 da sala de controle com suas câmeras de vigilância 222 00:09:31,150 --> 00:09:32,608 e analisadores de espectro. 223 00:09:32,775 --> 00:09:35,400 Estou de prontidão, pronto aqui no centro de comando. 224 00:09:35,567 --> 00:09:38,483 Estamos ansiosos para energizar o espaço 225 00:09:38,608 --> 00:09:41,275 dentro da bolha, bem como fora da bolha, 226 00:09:41,442 --> 00:09:42,900 procurar por diferenças 227 00:09:43,108 --> 00:09:45,775 no que acontece com a luz do laser, 228 00:09:45,942 --> 00:09:48,400 incluindo mau funcionamento do próprio sistema de laser. 229 00:09:48,608 --> 00:09:51,817 Também estamos à procura de qualquer 230 00:09:51,983 --> 00:09:55,442 comportamento anômalo do equipamento e outras formas de fenômenos incomuns. 231 00:09:55,650 --> 00:09:57,817 Estamos procurando uma explicação unificadora 232 00:09:57,942 --> 00:10:00,608 do que quer que seja essa bolha. 233 00:10:07,775 --> 00:10:09,567 Equipe de laser da Nu-Salt, 234 00:10:09,692 --> 00:10:12,233 vamos ligar os lasers no ARC. 235 00:10:12,358 --> 00:10:15,483 Três, dois, um. 236 00:10:15,608 --> 00:10:17,025 Lasers ligados. 237 00:10:24,108 --> 00:10:27,192 Certo, pessoal. Todo mundo está pronto aí. 238 00:10:27,358 --> 00:10:29,067 Estamos nos preparando para começar. 239 00:10:29,150 --> 00:10:31,358 - Como vocês estão? - Estamos bem. E você? 240 00:10:31,525 --> 00:10:33,233 Uau. Bem ali. 241 00:10:33,400 --> 00:10:35,400 Uau, temos algo se movendo. 242 00:10:35,608 --> 00:10:38,233 Temos algo bem aqui no sul. 243 00:10:41,192 --> 00:10:42,900 Nossa, que brilhante. 244 00:10:46,858 --> 00:10:49,358 Temos uma luz amarela brilhante se movendo. 245 00:10:49,525 --> 00:10:51,858 Está indo diretamente para o leste agora. 246 00:10:53,108 --> 00:10:57,900 Sem luzes de aviação, apenas uma luz amarela brilhante e sólida. 247 00:10:58,025 --> 00:10:59,733 Câmbio, Kaleb. 248 00:10:59,817 --> 00:11:03,525 Não vejo nenhum tráfego aéreo correspondente no ADS-B. 249 00:11:03,608 --> 00:11:05,942 - Vou ficar de olho. - Entendido. 250 00:11:08,733 --> 00:11:10,528 - Nossa, aquilo era brilhante. - Sim. 251 00:11:10,608 --> 00:11:14,150 Logo após ligar os três canhões de laser no ARC, 252 00:11:14,317 --> 00:11:15,650 que está dentro da bolha, 253 00:11:15,858 --> 00:11:18,025 um UAP impressionante apareceu no céu 254 00:11:18,108 --> 00:11:21,400 por vários segundos e então simplesmente desapareceu. 255 00:11:21,567 --> 00:11:23,358 Será que veio de ou estava de alguma forma 256 00:11:23,525 --> 00:11:25,692 conectado à bolha? 257 00:11:33,983 --> 00:11:35,775 Ei, Tim. 258 00:11:35,942 --> 00:11:38,400 Acabei de perder os lasers com fio no ARC. 259 00:11:38,525 --> 00:11:39,903 Vou tentar solucionar os problemas 260 00:11:39,983 --> 00:11:41,650 e descobrir o que está acontecendo. 261 00:11:41,817 --> 00:11:43,817 Entendido. 262 00:11:50,442 --> 00:11:51,987 Ei, então, eles... eles estão ligados agora 263 00:11:52,067 --> 00:11:54,567 - e eles vão continuar ligados? - Sim. Sim. 264 00:11:55,942 --> 00:11:57,278 Tim, temos uma causa atribuível 265 00:11:57,358 --> 00:11:59,067 para a queda dos sistemas? 266 00:11:59,233 --> 00:12:00,733 Não temos. 267 00:12:00,900 --> 00:12:02,900 Eu-eu não, não acredito que foi superaquecimento, 268 00:12:03,067 --> 00:12:06,442 então não tenho certeza por que eles caíram. 269 00:12:06,650 --> 00:12:08,233 Mas vamos ficar de olho nisso. 270 00:12:08,358 --> 00:12:10,150 Entendido. Obrigado. 271 00:12:10,358 --> 00:12:12,942 Correlação não é necessariamente causalidade. 272 00:12:13,108 --> 00:12:16,942 Mas este foi outro caso estranho de algo inexplicável 273 00:12:17,108 --> 00:12:19,650 aparecendo no céu logo antes de alguns dos nossos equipamentos 274 00:12:19,775 --> 00:12:21,362 apresentarem mau funcionamento repentinamente. 275 00:12:21,442 --> 00:12:23,858 Isso estava conectado ao UAP? 276 00:12:24,025 --> 00:12:26,233 Ei, é o Thomas. Só avisando 277 00:12:26,400 --> 00:12:28,483 que estamos nos preparando para sair agora. 278 00:12:28,608 --> 00:12:30,483 Câmbio, e desligo. 279 00:12:30,608 --> 00:12:33,567 Thomas, Chris e eu pegamos todos os foguetes 280 00:12:33,733 --> 00:12:35,192 e fomos para Herdade Dois 281 00:12:35,275 --> 00:12:37,192 perto da fronteira ocidental da bolha 282 00:12:37,358 --> 00:12:39,067 logo após o UAP aparecer 283 00:12:39,233 --> 00:12:41,692 e os lasers do ARC apresentarem mau funcionamento. 284 00:12:41,858 --> 00:12:44,150 Que começo interessante? 285 00:12:44,317 --> 00:12:46,067 Sim. 286 00:12:46,150 --> 00:12:48,431 - Thomas, quer pegar o foguete, cara? - Sim. 287 00:12:49,442 --> 00:12:51,362 Então, eu queria ativar o máximo de canhões de laser possível 288 00:12:51,442 --> 00:12:53,900 e então lançar nosso primeiro foguete 289 00:12:54,108 --> 00:12:56,858 logo fora da barreira da bolha 290 00:12:57,025 --> 00:12:59,692 para ver se algo ainda mais estranho poderia acontecer. 291 00:12:59,817 --> 00:13:02,733 Ei, Erik, temos um foguete na plataforma. 292 00:13:02,900 --> 00:13:04,650 Vamos em frente e, 293 00:13:04,817 --> 00:13:06,483 ativar todos os lasers. 294 00:13:06,608 --> 00:13:08,567 Ok. Câmbio. Obrigado, cara. 295 00:13:08,775 --> 00:13:10,415 Muito bem, técnicos de laser da Nu-Salt, 296 00:13:10,525 --> 00:13:12,067 vou fazer uma contagem regressiva. 297 00:13:12,233 --> 00:13:14,567 Três, dois, 298 00:13:14,775 --> 00:13:16,775 um, lasers. 299 00:13:19,275 --> 00:13:20,567 Lasers ativados. 300 00:13:20,775 --> 00:13:22,433 - Olha isso. - Olha isso. Uau. 301 00:13:22,514 --> 00:13:26,763 ADAM: Estou aqui no local da perfuração com os lasers e tudo parece bem. 302 00:13:27,150 --> 00:13:28,733 Os lasers parecem incríveis. 303 00:13:28,900 --> 00:13:30,692 Com todos os canhões de laser funcionando, 304 00:13:30,858 --> 00:13:32,525 eu estava pronto para disparar um foguete 305 00:13:32,692 --> 00:13:34,817 logo fora da bolha de Herdade Dois. 306 00:13:34,983 --> 00:13:38,567 Enquanto isso, Jim lançou seu drone no campo sul 307 00:13:38,692 --> 00:13:40,237 para que ele pudesse voar para dentro da bolha 308 00:13:40,317 --> 00:13:42,400 e procurar por qualquer fenômeno invisível 309 00:13:42,567 --> 00:13:45,400 que pudesse ser desencadeado pelos lasers ou pelo foguete. 310 00:13:45,525 --> 00:13:46,942 E do centro de comando, 311 00:13:47,150 --> 00:13:49,650 Erik estava monitorando a posição do GPS do drone. 312 00:13:49,817 --> 00:13:51,817 Eu o mostro no ar, 313 00:13:52,025 --> 00:13:54,233 e estou monitorando cuidadosamente para, 314 00:13:54,358 --> 00:13:56,442 erros de corrupção de dados. 315 00:13:56,608 --> 00:13:57,817 Entendido. 316 00:13:57,897 --> 00:14:01,829 Você deve estar bem próximo do nosso ponto sul da Bolha. 317 00:14:02,775 --> 00:14:04,108 Sim, câmbio. 318 00:14:05,775 --> 00:14:07,025 Uau. 319 00:14:08,025 --> 00:14:10,733 Eu vejo alguns em sua posição atual. 320 00:14:10,900 --> 00:14:12,108 Correto. 321 00:14:12,275 --> 00:14:14,567 Eu perdi o controle completo do drone. 322 00:14:14,733 --> 00:14:16,317 Que droga? 323 00:14:16,525 --> 00:14:18,442 Ei, Travis e Erik? 324 00:14:18,608 --> 00:14:19,900 Apenas para informação de vocês, 325 00:14:20,067 --> 00:14:23,733 o drone de Jim teve um erro. 326 00:14:23,900 --> 00:14:26,483 Câmbio. Obrigado, Kaleb. 327 00:14:26,650 --> 00:14:29,400 Estamos vendo perda de luzes de navegação, 328 00:14:29,525 --> 00:14:31,567 perda na conectividade 329 00:14:31,733 --> 00:14:33,192 entre o drone e o controlador. 330 00:14:33,358 --> 00:14:37,817 Por que estamos vendo a corrupção de dados 331 00:14:38,025 --> 00:14:40,275 ao redor da periferia da bolha? 332 00:14:41,442 --> 00:14:42,775 Erik, você me ouve? 333 00:14:42,942 --> 00:14:44,275 Sim, Travis. Pode falar. 334 00:14:44,442 --> 00:14:47,233 Estamos captando, em 1,2 gigahertz, 335 00:14:47,442 --> 00:14:50,650 o que parece ser um sinal de comunicação oscilante. 336 00:14:50,775 --> 00:14:52,067 Eu também tenho isso, 337 00:14:52,233 --> 00:14:55,483 logo ao norte de 1,2 gigahertz. 338 00:14:55,650 --> 00:14:57,192 Câmbio, Erik. 339 00:14:57,358 --> 00:15:01,025 Também estamos vendo três picos em 1,6 gigahertz também. 340 00:15:01,192 --> 00:15:02,233 Câmbio. 341 00:15:02,442 --> 00:15:04,567 Eu, devo ficar de olho nisso também. 342 00:15:04,733 --> 00:15:07,525 Estava acontecendo muita coisa para ser apenas coincidência. 343 00:15:07,608 --> 00:15:09,900 Logo depois que o drone de Jim Royston começou a falhar 344 00:15:10,067 --> 00:15:12,227 quando se aproximou da fronteira sul da bolha, 345 00:15:12,358 --> 00:15:16,025 detectamos dois sinais de radiofrequência muito bizarros. 346 00:15:16,192 --> 00:15:18,317 Primeiro, os 1,2 gigahertz. 347 00:15:18,442 --> 00:15:20,525 Este é um sinal que o próprio Erik 348 00:15:20,692 --> 00:15:22,400 transmitiu algumas semanas atrás 349 00:15:22,567 --> 00:15:23,983 apenas para monitorar interferências 350 00:15:24,150 --> 00:15:26,150 enquanto investigávamos a bolha. 351 00:15:26,275 --> 00:15:29,067 É um que nunca havíamos detectado antes no rancho. 352 00:15:29,150 --> 00:15:30,870 Mas então, algo pareceu tê-lo clonado 353 00:15:31,025 --> 00:15:32,900 e transmitido de volta para nós. 354 00:15:33,025 --> 00:15:35,192 Então, isso estava acontecendo de novo? 355 00:15:35,317 --> 00:15:38,067 E então, o sinal de 1,6 gigahertz. 356 00:15:38,275 --> 00:15:42,108 Vemos 1,6 no rancho muitas vezes durante eventos UAP. 357 00:15:42,275 --> 00:15:44,233 Mas esse é um sinal que os militares reservam 358 00:15:44,400 --> 00:15:46,233 para comunicações Terra-espaço. 359 00:15:46,400 --> 00:15:49,692 Então, o que está enviando isso no Rancho Skinwalker? 360 00:15:49,817 --> 00:15:51,195 Muito bem, o foguete está esquentando 361 00:15:51,275 --> 00:15:52,692 no extremo oeste do rancho. 362 00:15:52,817 --> 00:15:54,275 Com tudo isso acontecendo, 363 00:15:54,442 --> 00:15:56,483 eu realmente queria lançar um foguete 364 00:15:56,608 --> 00:15:59,692 logo fora da bolha para ver se algo aconteceria 365 00:15:59,858 --> 00:16:01,067 que pudesse nos dar uma pista. 366 00:16:01,233 --> 00:16:04,108 Foguete será lançado em cinco, 367 00:16:04,275 --> 00:16:06,233 quatro, três, 368 00:16:06,400 --> 00:16:08,942 dois, um. 369 00:16:13,108 --> 00:16:14,692 Uau, uau, uau, uau. 370 00:16:14,858 --> 00:16:17,817 Acabei de atingir todos os erros. 371 00:16:19,692 --> 00:16:21,067 Inacreditável. 372 00:16:21,192 --> 00:16:22,983 Ei, Erik? Jim acabou de ter 373 00:16:23,108 --> 00:16:25,650 todos os tipos de erros, e tendo muita interferência 374 00:16:25,775 --> 00:16:27,695 - acontecendo com o drone. - Tudo bem, Erik, esteja avisado, 375 00:16:27,775 --> 00:16:29,900 o drone está abortando o voo 376 00:16:30,108 --> 00:16:31,608 e retornando para casa. 377 00:16:31,775 --> 00:16:33,233 Ok, ouça isso... 378 00:16:34,233 --> 00:16:35,983 esse erro de corrupção de dados 379 00:16:36,192 --> 00:16:40,817 aconteceu literalmente na borda daquela bolha. 380 00:16:41,025 --> 00:16:43,317 Isso é muito louco. 381 00:16:43,442 --> 00:16:45,153 O foguete pareceu não ser afetado. 382 00:16:45,233 --> 00:16:46,983 Mas logo depois que eu o lancei, 383 00:16:47,108 --> 00:16:49,192 o drone de Jim apresentou mau funcionamento completo 384 00:16:49,358 --> 00:16:51,233 e não conseguiu penetrar na barreira sul 385 00:16:51,442 --> 00:16:52,775 da bolha. 386 00:16:52,942 --> 00:16:55,900 O foguete de alguma forma ativou a bolha 387 00:16:56,108 --> 00:16:58,108 para impedir o drone de voar para dentro dela? 388 00:16:58,275 --> 00:17:00,025 Isso simplesmente não faz sentido. 389 00:17:03,567 --> 00:17:05,983 Eu não vejo verde do local da perfuração. 390 00:17:06,150 --> 00:17:07,525 Sim. 391 00:17:08,567 --> 00:17:12,692 Estamos vendo um fenômeno aqui onde não vemos o verde 392 00:17:12,775 --> 00:17:13,900 no local da perfuração 393 00:17:14,108 --> 00:17:15,983 de Herdade Dois. 394 00:17:16,983 --> 00:17:19,650 Pessoal, estejam avisados, não está nada claro 395 00:17:19,817 --> 00:17:21,525 que o laser verde está funcionando. 396 00:17:22,567 --> 00:17:27,233 Posso dizer que temos apenas o feixe de laser verde, 397 00:17:27,358 --> 00:17:30,567 na borda da bolha no lado leste. 398 00:17:32,442 --> 00:17:33,945 Ok, agora eu tenho apenas um feixe vermelho. 399 00:17:34,025 --> 00:17:36,233 O laser verde está desligado. 400 00:17:36,442 --> 00:17:38,442 Na borda da bolha no lado leste, 401 00:17:38,650 --> 00:17:40,900 temos apenas o laser vermelho agora. 402 00:17:40,983 --> 00:17:42,900 Estamos perdendo lasers. 403 00:17:43,067 --> 00:17:44,403 Eles estão tendo todo tipo de problema. 404 00:17:44,483 --> 00:17:46,442 Os canhões de laser estavam todos emitindo 405 00:17:46,608 --> 00:17:48,150 feixes multicoloridos. 406 00:17:48,358 --> 00:17:50,067 Mas em vários locais, 407 00:17:50,233 --> 00:17:53,067 apenas certas cores pararam de funcionar. 408 00:17:53,233 --> 00:17:55,858 Como se algo estivesse desligando-os seletivamente. 409 00:17:56,025 --> 00:17:57,400 O que poderia fazer isso? 410 00:17:59,192 --> 00:18:02,025 Muito bem, temos lasers ativos. 411 00:18:02,192 --> 00:18:04,317 Câmbio, Tim. Obrigado pela atualização. 412 00:18:04,442 --> 00:18:06,028 Muito bem, vamos para o próximo local. 413 00:18:06,108 --> 00:18:07,817 Era algo relacionado à bolha 414 00:18:08,025 --> 00:18:09,233 que também estava transmitindo 415 00:18:09,442 --> 00:18:12,567 os sinais de 1,2 e 1,6 gigahertz? 416 00:18:13,733 --> 00:18:15,358 Todos estejam avisados que, 417 00:18:15,483 --> 00:18:18,067 estamos nos movendo para o local da perfuração. 418 00:18:18,150 --> 00:18:19,942 Câmbio. 419 00:18:21,067 --> 00:18:23,275 Naquele ponto, eu queria lançar outro foguete, 420 00:18:23,483 --> 00:18:25,567 mas desta vez, de dentro da bolha 421 00:18:25,733 --> 00:18:27,900 no local de perfuração da mesa 422 00:18:28,025 --> 00:18:30,400 para ver se isso poderia nos dar uma resposta. 423 00:18:32,775 --> 00:18:34,483 - O que está apitando? - Uau. 424 00:18:34,650 --> 00:18:36,858 - O que está apitando? - Olha... meu Deus, olha aquilo. 425 00:18:37,025 --> 00:18:38,817 Estamos recebendo enormes raios gama. 426 00:18:38,983 --> 00:18:40,528 Todos em seus carros e fora daqui. 427 00:18:40,608 --> 00:18:43,400 - Fora, fora, fora, fora. - Estamos evacuando agora. 428 00:18:43,525 --> 00:18:45,320 - Pessoal, fora agora. - Ei, pessoal, está disparando! 429 00:18:45,400 --> 00:18:48,108 Está ficando louco... todo mundo fora, agora! 430 00:18:52,483 --> 00:18:54,362 - Isso não é brincadeira. - Não, não é. 431 00:18:54,442 --> 00:18:56,900 - Erik... - Erik, estamos recebendo mais de 432 00:18:57,067 --> 00:18:58,942 700 contagens por minuto, 433 00:18:59,108 --> 00:19:01,067 e em alguns pontos, eram 800. 434 00:19:01,233 --> 00:19:02,987 Isso está entrando na zona perigosa ali, 435 00:19:03,067 --> 00:19:04,275 Travis. 436 00:19:04,483 --> 00:19:06,067 As coisas passaram de estranhas 437 00:19:06,233 --> 00:19:09,567 para realmente assustadoras no local de perfuração da mesa 438 00:19:09,692 --> 00:19:11,612 bem quando estávamos nos preparando para lançar um foguete 439 00:19:11,692 --> 00:19:12,733 através da bolha. 440 00:19:12,900 --> 00:19:14,233 Do nada, 441 00:19:14,442 --> 00:19:16,567 nosso detector de raios gama começou a disparar, 442 00:19:16,692 --> 00:19:19,067 o que indicou que fomos repentinamente expostos 443 00:19:19,275 --> 00:19:22,150 a um nível de radiação extremamente perigoso. 444 00:19:22,317 --> 00:19:24,528 Qualquer pessoa em Herdade Dois, qualquer pessoa a oeste, 445 00:19:24,608 --> 00:19:27,733 tem que voltar para o centro de comando. 446 00:19:27,900 --> 00:19:31,025 Tenho preocupações reais sobre essas leituras elevadas de radiação. 447 00:19:31,192 --> 00:19:33,028 Realmente não há nada na natureza que produziria 448 00:19:33,108 --> 00:19:34,483 picos como este. 449 00:19:34,650 --> 00:19:36,195 Não podemos deixar de especular sobre o que 450 00:19:36,275 --> 00:19:38,067 poderia ter feito isso? 451 00:19:38,233 --> 00:19:41,400 Mas talvez isso esteja relacionado a esta bolha. 452 00:19:42,442 --> 00:19:43,945 Agora estamos nos aproximando do triângulo, 453 00:19:44,025 --> 00:19:45,817 mas parece estar nos seguindo. 454 00:19:45,983 --> 00:19:47,275 Ainda estamos sendo atingidos. 455 00:19:50,983 --> 00:19:53,028 Travis, vocês literalmente acabaram de chegar ao triângulo, 456 00:19:53,108 --> 00:19:54,320 e bem quando vocês chegaram lá, 457 00:19:54,400 --> 00:19:56,483 os... todos os lasers simplesmente se apagaram. 458 00:19:56,650 --> 00:19:58,567 Isso não faz nenhum sentido. 459 00:19:59,608 --> 00:20:01,567 Quando Kaleb nos alertou que os canhões de laser 460 00:20:01,692 --> 00:20:03,692 no triângulo pararam de funcionar, foi bem 461 00:20:03,858 --> 00:20:07,525 quando estávamos passando a caminho do centro de comando. 462 00:20:07,608 --> 00:20:11,233 Agora, também estávamos dirigindo dentro da bolha. 463 00:20:11,400 --> 00:20:13,733 Então, algo dentro dela estava desligando nosso equipamento 464 00:20:13,942 --> 00:20:17,567 enquanto também emitia esse pico de raios gama em nós? 465 00:20:17,733 --> 00:20:19,013 O que diabos estava acontecendo? 466 00:20:19,108 --> 00:20:20,733 Olhem isso, pessoal. 467 00:20:20,942 --> 00:20:23,483 - Olhem isso. Olhem isso. - Uau, uau, uau, uau. 468 00:20:23,650 --> 00:20:26,210 - Está indo direto para o centro de comando. - Sim. 469 00:20:28,442 --> 00:20:30,067 Ei, pessoal, acabamos de ter 470 00:20:30,275 --> 00:20:31,733 uma enorme... 471 00:20:31,900 --> 00:20:34,900 luz verde amarelada brilhante 472 00:20:35,025 --> 00:20:37,067 diretamente a leste da torre sul. 473 00:20:37,275 --> 00:20:39,942 Parecia que estava indo direto para 474 00:20:40,108 --> 00:20:41,442 o centro de comando. 475 00:20:42,442 --> 00:20:43,442 Câmbio, Kaleb. 476 00:20:43,525 --> 00:20:46,317 Tem algo acontecendo aqui. 477 00:20:47,483 --> 00:20:48,692 Puxa vida. 478 00:20:48,858 --> 00:20:51,192 Um UAP voando em direção ao centro de comando, 479 00:20:51,317 --> 00:20:53,108 e bem para onde estávamos indo. 480 00:20:53,275 --> 00:20:56,067 Quer dizer, era um caos absoluto lá fora, 481 00:20:56,233 --> 00:20:58,192 mas aquele UAP poderia ter sido a fonte 482 00:20:58,358 --> 00:21:01,275 de todos aqueles raios gama nos seguindo pelo rancho? 483 00:21:01,442 --> 00:21:04,733 E tudo isso estava acontecendo dentro da bolha. 484 00:21:04,942 --> 00:21:06,692 Então é daqui que veio? 485 00:21:06,858 --> 00:21:08,358 Isso foi baixo, baixo. 486 00:21:08,567 --> 00:21:10,483 Sim, isso ficou muito louco. 487 00:21:10,692 --> 00:21:11,900 Certo? 488 00:21:12,067 --> 00:21:14,400 Você tem dois contadores Geiger diferentes. 489 00:21:14,608 --> 00:21:15,942 Sim. 490 00:21:16,108 --> 00:21:17,900 Só meio que observar e ver o que acontece. 491 00:21:19,442 --> 00:21:20,692 O que foi isso? 492 00:21:22,317 --> 00:21:24,275 - Pulou. - Está pulando. Olha. 493 00:21:24,442 --> 00:21:25,775 Olha isso. 494 00:21:28,192 --> 00:21:29,233 Erik, você me copia? 495 00:21:29,442 --> 00:21:31,525 Sim, Travis, pode falar. 496 00:21:31,692 --> 00:21:34,400 Erik, nós checamos um segundo detector de raios gama. 497 00:21:34,525 --> 00:21:37,733 Se eu segurar um, ele está acima de 1.900, 498 00:21:37,942 --> 00:21:41,358 mas se eu não estiver tocando nele, ele lê níveis normais. 499 00:21:41,525 --> 00:21:43,362 Então, acho que estamos tendo um problema eletromagnético 500 00:21:43,442 --> 00:21:45,067 de interferência aqui, 501 00:21:45,275 --> 00:21:46,817 não raios gama. 502 00:21:47,942 --> 00:21:49,733 Sim, Travis, eu estou... 503 00:21:49,858 --> 00:21:52,525 bastante confiante de que estamos vendo um problema de I.E.M. 504 00:21:52,692 --> 00:21:55,233 Ok. Era hora de respirar fundo. 505 00:21:55,400 --> 00:21:57,025 Os contadores Geiger detectaram 506 00:21:57,150 --> 00:21:59,358 níveis normais e seguros de radiação 507 00:21:59,525 --> 00:22:01,317 quando eu não estava tocando neles, 508 00:22:01,483 --> 00:22:03,525 mas aumentaram quando eu os peguei. 509 00:22:03,650 --> 00:22:05,570 Isso significava que nós não estávamos sendo atingidos 510 00:22:05,650 --> 00:22:07,275 por níveis perigosos de raios gama, 511 00:22:07,442 --> 00:22:10,733 mas, em vez disso, algo causou uma grande I.E.M., 512 00:22:10,942 --> 00:22:14,358 ou interferência eletromagnética, aqui no rancho, 513 00:22:14,525 --> 00:22:16,403 o que pode fazer com que os eletrônicos fiquem malucos, 514 00:22:16,483 --> 00:22:18,358 como o que estávamos vendo. 515 00:22:18,442 --> 00:22:22,233 Então, já que tudo isso aconteceu dentro da bolha, 516 00:22:22,400 --> 00:22:26,733 era isso... ou os F.A.N.s que vimos... por trás de todo esse caos? 517 00:22:26,942 --> 00:22:28,233 Muito bem, então, 518 00:22:28,442 --> 00:22:30,112 vamos colocar outro instrumento em suas mãos. 519 00:22:30,192 --> 00:22:31,362 Vamos ter uma terceira testemunha. 520 00:22:31,442 --> 00:22:33,108 Boa ideia, Erik. 521 00:22:33,275 --> 00:22:35,942 Vamos pegar um terceiro detector de raios gama aqui. 522 00:22:36,108 --> 00:22:38,692 Chris, eu vou te dar um desses detectores de raios gama. 523 00:22:38,858 --> 00:22:41,070 Então, o que eu quero que você faça é seguir atrás de nós. 524 00:22:41,150 --> 00:22:42,862 Você fica de olho nisso e, se não virmos 525 00:22:42,942 --> 00:22:44,817 nenhuma coisa maluca acontecendo, 526 00:22:44,983 --> 00:22:47,858 - então vamos voltar ao experimento. - Ok. 527 00:22:48,025 --> 00:22:49,900 Thomas para Erik. 528 00:22:50,067 --> 00:22:51,442 Sim, pode falar com Erik. 529 00:22:51,567 --> 00:22:54,150 Nós vamos pegar esses detectores 530 00:22:54,317 --> 00:22:57,733 e voltar para o local da perfuração lentamente 531 00:22:57,942 --> 00:23:01,983 e ver se captamos alguma leitura incomum. 532 00:23:02,150 --> 00:23:03,442 Copiado, Thomas. 533 00:23:03,608 --> 00:23:05,108 Vamos nessa. 534 00:23:07,483 --> 00:23:09,483 Queríamos voltar ao local de perfuração da mesa 535 00:23:09,650 --> 00:23:12,400 e continuar nosso experimento com laser e foguete, 536 00:23:12,567 --> 00:23:15,067 mas tínhamos que ter certeza de que era seguro. 537 00:23:15,192 --> 00:23:16,650 Então Erik sugeriu que Thomas e eu 538 00:23:16,817 --> 00:23:19,317 levássemos dois contadores Geiger no meu jipe, 539 00:23:19,483 --> 00:23:21,608 enquanto Chris segue atrás com um terceiro. 540 00:23:21,775 --> 00:23:24,108 Dessa forma, podemos comparar quais eram nossas leituras 541 00:23:24,275 --> 00:23:25,567 no caminho para lá. 542 00:23:25,733 --> 00:23:28,567 Ei, Chris, você me copia? O que você está lendo? 543 00:23:28,733 --> 00:23:32,692 Estou, marcando 20 agora. 544 00:23:32,775 --> 00:23:34,608 Copiado, Chris. 545 00:23:34,733 --> 00:23:36,528 Isso está de acordo com o que o seu está lendo. 546 00:23:36,608 --> 00:23:38,150 - Sim. - 19. 547 00:23:38,275 --> 00:23:39,900 Uau. 548 00:23:40,108 --> 00:23:41,733 Para todos no rancho, 549 00:23:41,942 --> 00:23:43,400 eu queria fazer o anúncio. 550 00:23:43,608 --> 00:23:46,150 Os níveis de raios gama estão normais. 551 00:23:46,317 --> 00:23:48,483 Achamos que qualquer que tenha sido o evento 552 00:23:48,608 --> 00:23:51,858 que acabou de ocorrer, acabou, e que o rancho está seguro. 553 00:23:52,025 --> 00:23:54,900 Copiado, Travis. Obrigado pela atualização. 554 00:23:55,942 --> 00:23:57,822 E todos os lasers parecem estar funcionando. 555 00:23:58,900 --> 00:24:01,025 Acho que precisamos preparar aquele foguete. 556 00:24:02,233 --> 00:24:03,612 Os lasers no local de perfuração da mesa 557 00:24:03,692 --> 00:24:05,775 estavam funcionando como planejado, 558 00:24:05,900 --> 00:24:08,233 então eu estava ansioso para lançar outro foguete 559 00:24:08,442 --> 00:24:10,442 de dentro da fronteira ocidental da bolha 560 00:24:10,608 --> 00:24:11,900 para ver se algo mais estranho 561 00:24:12,067 --> 00:24:13,983 do que já tínhamos visto aconteceria. 562 00:24:15,067 --> 00:24:16,528 - Está quente. - Tudo bem. Estamos lançando 563 00:24:16,608 --> 00:24:18,858 o foguete em cinco... 564 00:24:18,983 --> 00:24:21,650 quatro, três, dois, 565 00:24:21,817 --> 00:24:22,817 um. 566 00:24:25,442 --> 00:24:27,192 Cara, isso foi direto para cima. 567 00:24:27,358 --> 00:24:29,358 - Conseguimos um paraquedas. - Sim, bom paraquedas. 568 00:24:30,275 --> 00:24:32,233 Parece que o foguete foi bem. 569 00:24:32,400 --> 00:24:34,150 Está caindo direto em nós. 570 00:24:35,192 --> 00:24:38,233 Ei, pessoal, os lasers do ARC acabaram de apagar. 571 00:24:38,442 --> 00:24:40,400 Sim, os lasers se apagaram. 572 00:24:40,567 --> 00:24:42,733 Eu vou subir mais alto. 573 00:24:45,442 --> 00:24:47,567 Os lasers do local de perfuração também se apagaram. 574 00:24:47,775 --> 00:24:50,233 Sim, eu não os vejo de jeito nenhum. 575 00:24:50,442 --> 00:24:51,762 Sim, Erik, podemos confirmar 576 00:24:51,942 --> 00:24:54,483 que os lasers do local de perfuração estão apagados. 577 00:24:56,442 --> 00:24:59,025 Ei, Tim, estamos no local de perfuração agora. 578 00:24:59,150 --> 00:25:02,900 Vocês estão desligando os lasers sem que a gente saiba? 579 00:25:03,108 --> 00:25:05,400 Nós não estamos desligando ou ligando nenhum laser. 580 00:25:05,525 --> 00:25:07,483 Uh, o laser acabou de ligar. 581 00:25:09,608 --> 00:25:13,108 Temos lasers ligados no ARC. 582 00:25:13,275 --> 00:25:14,692 Eu-eu não entendo isso. 583 00:25:16,775 --> 00:25:18,650 Logo depois que eu lancei o foguete, 584 00:25:18,775 --> 00:25:20,862 canhões de laser em todo o rancho de repente começaram 585 00:25:20,942 --> 00:25:23,067 a desligar e depois a ligar de novo. 586 00:25:23,275 --> 00:25:25,150 Foi apenas um erro mecânico? 587 00:25:25,317 --> 00:25:27,567 Ou era outra coisa mexendo com eles? 588 00:25:27,775 --> 00:25:30,317 Ei, Adam, cara, daqui de onde estou, do outro lado da rua, 589 00:25:30,525 --> 00:25:32,525 parecia que todos os três lasers estavam apagados. 590 00:25:32,692 --> 00:25:34,862 Apagou completamente e depois voltou a ligar, tipo... 591 00:25:34,942 --> 00:25:36,862 - foi estranho, eu estava sentado aqui olhando diretamente para ele. - Que loucura. 592 00:25:36,942 --> 00:25:40,192 E então, quando os lasers ligaram pela primeira vez, 593 00:25:40,358 --> 00:25:42,400 eu tirei esta foto... 594 00:25:43,483 --> 00:25:44,733 e peguei aquilo no topo. 595 00:25:44,942 --> 00:25:46,622 - Espere. - O que é aquilo? 596 00:25:47,775 --> 00:25:49,983 Algo voando horizontalmente através 597 00:25:50,150 --> 00:25:52,108 do raio laser. 598 00:25:52,275 --> 00:25:55,525 Que diabos é isso? 599 00:26:00,442 --> 00:26:02,775 Que diabos é isso? 600 00:26:02,942 --> 00:26:05,275 Algo voando horizontalmente através 601 00:26:05,442 --> 00:26:07,275 do raio laser. 602 00:26:07,483 --> 00:26:08,858 Não é o foguete, 603 00:26:08,942 --> 00:26:10,445 porque o foguete estava indo para o outro lado. 604 00:26:10,525 --> 00:26:12,025 - E está através do verde. - Sim. 605 00:26:12,192 --> 00:26:14,275 Puxa vida. 606 00:26:14,442 --> 00:26:16,275 Disparar um foguete de dentro 607 00:26:16,442 --> 00:26:18,192 da fronteira ocidental da bolha 608 00:26:18,358 --> 00:26:22,400 desencadeou outro F.A.N. a aparecer e voar através do raio laser? 609 00:26:22,567 --> 00:26:24,525 E foi isso que causou os defeitos do laser 610 00:26:24,692 --> 00:26:26,275 em todo o rancho? 611 00:26:26,442 --> 00:26:27,820 Isso é muito louco. Essa é uma ótima foto. 612 00:26:27,900 --> 00:26:29,487 - Certifique-se de que temos uma cópia dessa foto. - Vou sim. 613 00:26:29,567 --> 00:26:31,400 - Tudo bem, vamos sair daqui. - Ok. 614 00:26:31,525 --> 00:26:33,317 - Vamos carregar... - Sim. 615 00:26:33,483 --> 00:26:35,233 E nos encontrar no cânion leste 616 00:26:35,358 --> 00:26:38,192 para lançar um foguete perto daqueles canhões de laser. 617 00:26:38,275 --> 00:26:40,358 - Parece bom. - Tudo bem. 618 00:26:40,483 --> 00:26:44,108 Já que tínhamos encontrado alguns dos F.A.N.s mais selvagens de todos os tempos 619 00:26:44,275 --> 00:26:46,153 depois de lançar foguetes perto da fronteira ocidental 620 00:26:46,233 --> 00:26:50,192 da bolha e dentro dela perto do local de perfuração, 621 00:26:50,317 --> 00:26:51,817 queríamos ver o que aconteceria 622 00:26:51,983 --> 00:26:54,233 quando lançássemos um foguete de fora 623 00:26:54,442 --> 00:26:55,983 da barreira oriental da bolha. 624 00:27:00,608 --> 00:27:02,192 Kaleb. 625 00:27:02,358 --> 00:27:04,195 - Sim. - Bem onde eu estou, estou apenas atingindo 626 00:27:04,275 --> 00:27:06,733 a barreira da bolha ao sul. 627 00:27:07,817 --> 00:27:10,483 Estou começando a ter alguns erros. 628 00:27:11,483 --> 00:27:13,442 - Sam, você estará observando isso? - Sim. 629 00:27:13,608 --> 00:27:15,320 Toda vez que você atinge o limite da bolha, 630 00:27:15,400 --> 00:27:18,025 - você está recebendo um erro. - Estou olhando visualmente, 631 00:27:18,192 --> 00:27:20,233 - Kaleb está com o FLIR. - Sim. 632 00:27:25,108 --> 00:27:26,108 Cara. 633 00:27:26,192 --> 00:27:27,983 Você... 634 00:27:28,150 --> 00:27:30,650 Parece que você acabou de voar através de algo. 635 00:27:30,817 --> 00:27:32,775 - O quê? - Bem quando você atingiu a bolha, 636 00:27:32,942 --> 00:27:35,445 - parecia uma... tipo uma esfera ou algo assim... - De jeito nenhum. 637 00:27:35,525 --> 00:27:37,775 - Apenas cercou seu drone. - De jeito nenhum. 638 00:27:37,942 --> 00:27:39,983 Você era um ponto brilhante muito pequeno, 639 00:27:40,150 --> 00:27:41,653 e então, de repente, você se tornou, tipo, 640 00:27:41,733 --> 00:27:43,108 um grande ponto borrado. 641 00:27:43,317 --> 00:27:44,817 - Sério? - Sim. 642 00:27:44,942 --> 00:27:46,775 Sim. 643 00:27:48,608 --> 00:27:50,358 Erik para Kaleb. 644 00:27:50,525 --> 00:27:52,067 Sim, pode falar, Erik. 645 00:27:52,275 --> 00:27:55,442 No momento em que o drone passou através 646 00:27:55,608 --> 00:27:57,400 da bolha, 647 00:27:57,567 --> 00:28:01,608 eu recebi um erro de corrupção de dados. 648 00:28:03,608 --> 00:28:05,942 - Aí está, esse é o ponto. - Entendido, Erik. 649 00:28:06,983 --> 00:28:10,067 Assim que eu começo a me mover para essa barreira, 650 00:28:10,275 --> 00:28:13,900 com certeza, eu começo a ter todos esses erros no drone. 651 00:28:14,067 --> 00:28:16,067 E agora estamos vendo algo ao redor do drone 652 00:28:16,275 --> 00:28:17,858 na câmera FLIR. 653 00:28:18,025 --> 00:28:20,233 É como se houvesse quase um brilho ou poderia ser 654 00:28:20,442 --> 00:28:22,317 alguma energia ou algo assim. 655 00:28:25,358 --> 00:28:26,733 Ah, fala sério. 656 00:28:26,900 --> 00:28:28,692 Tudo bem, estou voltando. 657 00:28:28,858 --> 00:28:30,817 O que está acontecendo aqui 658 00:28:30,942 --> 00:28:33,317 ao redor deste limite da bolha? 659 00:28:35,608 --> 00:28:36,942 Ei, Erik. 660 00:28:37,108 --> 00:28:40,233 Estamos em movimento para o próximo local, 661 00:28:40,317 --> 00:28:41,775 o cânion leste. 662 00:28:41,942 --> 00:28:43,650 Copiado, Travis. 663 00:28:46,233 --> 00:28:47,942 Vá até lá e veja o que temos. 664 00:28:50,108 --> 00:28:52,983 - Pegue aquele foguete, Thomas. - Sim. 665 00:28:53,150 --> 00:28:54,987 Então, pessoal, acho que estamos chegando muito perto. 666 00:28:55,067 --> 00:28:57,195 Sabe, assim que tivermos todo o nosso pessoal liberado, 667 00:28:57,275 --> 00:29:01,233 podemos começar a nos preparar para essa varredura raster. 668 00:29:01,442 --> 00:29:03,400 Copiado, Erik. 669 00:29:03,567 --> 00:29:05,233 Para a etapa final do nosso experimento, 670 00:29:05,442 --> 00:29:08,150 lançaremos um foguete perto da barreira oriental da bolha 671 00:29:08,317 --> 00:29:11,900 enquanto a equipe Nu-Salt apontará um projetor laser especializado 672 00:29:12,108 --> 00:29:14,233 horizontalmente da torre sul. 673 00:29:14,358 --> 00:29:15,817 Ele vai disparar raios laser 674 00:29:16,025 --> 00:29:18,567 em vários padrões raster de um lado para o outro, 675 00:29:18,733 --> 00:29:20,400 varrendo muito mais da área 676 00:29:20,608 --> 00:29:23,233 dentro da bolha e através da mesa. 677 00:29:23,400 --> 00:29:26,567 Estaremos procurando por quebras, curvas, desvios 678 00:29:26,775 --> 00:29:28,733 ou qualquer coisa estranha nos raios laser 679 00:29:28,942 --> 00:29:30,733 enquanto eles passam pela bolha. 680 00:29:30,942 --> 00:29:32,442 Dado o que já vimos, 681 00:29:32,608 --> 00:29:34,983 não sabíamos o que esperar a seguir. 682 00:29:36,733 --> 00:29:37,778 Ok, então, enquanto eles estão 683 00:29:37,858 --> 00:29:40,067 preparando este último foguete 684 00:29:40,233 --> 00:29:42,983 e se movendo para a posição, vamos começar isso. 685 00:29:43,108 --> 00:29:44,733 Ok, perfeito. 686 00:29:45,775 --> 00:29:49,067 Ei, pessoal, lasers ligando em cinco, 687 00:29:49,233 --> 00:29:51,567 quatro, três, 688 00:29:51,775 --> 00:29:54,650 dois, um. 689 00:29:57,108 --> 00:29:58,275 Uau. 690 00:29:58,442 --> 00:29:59,442 Isso é ótimo. 691 00:30:01,192 --> 00:30:03,650 Eu consigo ver o laser lá na colina. 692 00:30:03,775 --> 00:30:05,942 Sim, você pode vê-lo vindo. Com certeza pode. 693 00:30:07,942 --> 00:30:10,525 Essa é uma ótima maneira de detectar interrupções no feixe. 694 00:30:10,733 --> 00:30:11,942 Eu gosto disso. 695 00:30:12,817 --> 00:30:13,900 Estamos prontos? 696 00:30:13,983 --> 00:30:15,358 - Estamos quentes. - Tudo bem. 697 00:30:15,567 --> 00:30:17,400 Aqui vamos nós, em cinco, 698 00:30:17,608 --> 00:30:19,400 quatro, três, 699 00:30:19,567 --> 00:30:22,192 dois, um. 700 00:30:25,108 --> 00:30:27,317 - Lançamento lindo. - Lindo. 701 00:30:28,317 --> 00:30:30,067 Os feixes de laser rasterizados produziram 702 00:30:30,275 --> 00:30:32,233 uma das coisas mais visualmente estimulantes 703 00:30:32,442 --> 00:30:34,775 que já vimos no rancho. 704 00:30:35,775 --> 00:30:38,025 Ei, pessoal, vamos dar mais 30 segundos 705 00:30:38,192 --> 00:30:41,233 nesses feixes verdes, e então vamos abaixá-los. 706 00:30:41,400 --> 00:30:42,900 Copiado, Kaleb. 707 00:30:43,067 --> 00:30:45,067 Mas depois de vários minutos, 708 00:30:45,233 --> 00:30:47,150 nenhum fenômeno mais estranho pareceu aparecer 709 00:30:47,275 --> 00:30:50,317 na frente de nossos olhos ou em nossos dispositivos de detecção. 710 00:30:50,483 --> 00:30:53,108 Era como se o que quer que estivéssemos lidando antes 711 00:30:53,233 --> 00:30:54,400 tivesse sumido agora. 712 00:30:54,567 --> 00:30:55,858 Mas quem sabe? 713 00:30:56,025 --> 00:30:57,900 Teremos que processar todos os nossos dados 714 00:30:58,067 --> 00:30:59,387 para realmente saber com certeza. 715 00:31:00,317 --> 00:31:01,737 Sim, ei, pessoal, parece que temos 716 00:31:01,817 --> 00:31:03,112 uma carga de dados muito boa aqui. 717 00:31:03,192 --> 00:31:06,275 Hum, eu digo que, nós encerramos por hoje. 718 00:31:06,442 --> 00:31:08,650 - É hora de encerrar as coisas. - Copiado, Erik. 719 00:31:08,775 --> 00:31:10,525 Estamos carregando, estamos indo para lá. 720 00:31:10,692 --> 00:31:13,233 Sim, entendido, Erik. Lasers abaixando. 721 00:31:14,317 --> 00:31:17,442 Tudo bem, pessoal, obrigado pelo seu trabalho hoje à noite. 722 00:31:17,608 --> 00:31:20,150 Mal posso esperar para ver esses dados. 723 00:31:27,942 --> 00:31:29,275 Saudações, terráqueos. 724 00:31:29,442 --> 00:31:30,612 Entrem e sentem-se. 725 00:31:30,692 --> 00:31:31,900 O que vamos fazer hoje, Erik? 726 00:31:32,108 --> 00:31:34,025 Então, estamos olhando para a revisão 727 00:31:34,150 --> 00:31:37,192 de todos os dados que obtivemos ontem à noite com a Nu-Salt Lasers. 728 00:31:38,942 --> 00:31:40,733 No dia seguinte, enquanto a perfuração 729 00:31:40,900 --> 00:31:42,278 em nosso segundo poço continuava lá na mesa, 730 00:31:42,358 --> 00:31:45,067 Erik chamou todos nós para o centro de comando 731 00:31:45,233 --> 00:31:47,733 depois que ele e Jim processaram todos os seus dados. 732 00:31:47,900 --> 00:31:49,862 Eu estava conversando com o Jim sobre o trabalho com o drone. 733 00:31:49,942 --> 00:31:51,942 Vocês provavelmente se lembram, ele teve 734 00:31:52,108 --> 00:31:54,650 alguns problemas ali na fronteira da bolha. 735 00:31:54,775 --> 00:31:56,415 - Sim. - E vamos comparar isso 736 00:31:56,608 --> 00:31:57,983 - com os dados do GPS. - Sim. 737 00:31:58,192 --> 00:31:59,752 Então, Jim, eu tenho os clipes de vídeo 738 00:31:59,858 --> 00:32:02,733 que você me enviou do seu controlador. 739 00:32:02,942 --> 00:32:05,900 Eu quero que você me explique o que está acontecendo aqui. 740 00:32:06,067 --> 00:32:07,153 Absolutamente, então o primeiro 741 00:32:07,233 --> 00:32:08,858 que vou mostrar é o primeiro voo. 742 00:32:09,025 --> 00:32:11,233 Ok. 743 00:32:12,275 --> 00:32:15,525 Certo, estou olhando para a imagem termográfica. 744 00:32:15,692 --> 00:32:17,692 E eu estava realmente focando mais 745 00:32:17,858 --> 00:32:20,233 em atravessar a fronteira da bolha. 746 00:32:20,442 --> 00:32:23,025 Certo, então eu já estou vendo algumas 747 00:32:23,192 --> 00:32:26,150 mensagens aparecendo no seu... no seu visor. 748 00:32:26,317 --> 00:32:30,608 Como você está vendo, começamos a perder o sinal para o controlador. 749 00:32:30,775 --> 00:32:32,983 Ok. 750 00:32:33,150 --> 00:32:36,067 Estou observando sua câmera FPV, sua visão em primeira pessoa 751 00:32:36,275 --> 00:32:38,567 que está montada ali no drone. 752 00:32:38,692 --> 00:32:40,820 Parece que aquele drone estava realmente apanhando muito. 753 00:32:40,900 --> 00:32:42,400 Sim, você pode ver isso 754 00:32:42,567 --> 00:32:44,570 no canto inferior direito... Thomas estava se referindo a isso... 755 00:32:44,650 --> 00:32:46,442 você vai ver ele subindo e descendo. 756 00:32:46,608 --> 00:32:48,817 Uau, olha isso. 757 00:32:49,025 --> 00:32:52,150 Bem, se ele pula tanto assim, o que diabos? Olha isso! 758 00:32:52,275 --> 00:32:54,112 - Como você está controlando isso? - Sim, o que está acontecendo ali? 759 00:32:54,192 --> 00:32:56,192 Mas olha onde você está. 760 00:32:56,317 --> 00:32:58,358 Parece que você está bem na parede da barreira. 761 00:32:59,775 --> 00:33:01,108 Você está certo nesse ponto. 762 00:33:01,275 --> 00:33:03,275 Você está exatamente certo. Parecia que... 763 00:33:03,442 --> 00:33:05,237 - Olha isso! - Quer dizer, estava tremendo. 764 00:33:05,317 --> 00:33:07,717 O drone está tremendo enquanto tenta entrar na bolha. 765 00:33:07,858 --> 00:33:11,900 - Isso aí é fascinante. - Sim. 766 00:33:12,108 --> 00:33:13,942 Temos o GPS correspondente 767 00:33:14,108 --> 00:33:15,820 - dados de rastreamento que podemos analisar... - Sim. 768 00:33:15,900 --> 00:33:16,650 - Que acompanha tudo isso. - Perfeito. 769 00:33:16,775 --> 00:33:19,067 Hum, o que você vai ver 770 00:33:19,275 --> 00:33:21,400 é que em muitos casos, 771 00:33:21,567 --> 00:33:24,192 quando você está relatando erros, 772 00:33:24,358 --> 00:33:25,987 eu estou recebendo esses erros de corrupção de dados. 773 00:33:26,067 --> 00:33:27,817 Então, vamos ver aqui. 774 00:33:27,983 --> 00:33:31,067 Então, olhe ali mesmo na barreira, 775 00:33:31,233 --> 00:33:32,858 você vê... começa a ver perda de dados. 776 00:33:33,025 --> 00:33:34,400 E olhe bem no canto 777 00:33:34,567 --> 00:33:36,362 onde você está chegando mais perto da parede da bolha. 778 00:33:36,442 --> 00:33:38,192 Sim, olha isso, bem no canto. 779 00:33:38,275 --> 00:33:40,153 Sim, você pode ver que estávamos tocando nela. 780 00:33:40,233 --> 00:33:41,737 E olhe. Assim que chega no canto, 781 00:33:41,817 --> 00:33:43,025 fica vermelho. 782 00:33:43,192 --> 00:33:45,152 Como se os dados estivessem corrompidos ali mesmo. 783 00:33:47,025 --> 00:33:48,817 Falando em cutucar a bolha. 784 00:33:48,942 --> 00:33:51,108 Nós literalmente tocamos nela ali mesmo. 785 00:33:51,275 --> 00:33:52,983 E foi ali que tudo aconteceu. 786 00:33:53,150 --> 00:33:55,942 Sabe, eu não daria muita importância a isso 787 00:33:56,108 --> 00:33:57,987 se não fosse pelo fato de que isso estava acontecendo de novo... 788 00:33:58,067 --> 00:34:00,400 - e de novo e de novo. - Sim. Certo. -Eu sei. 789 00:34:00,567 --> 00:34:03,317 - Todos os nossos pontos de erro estão pintando esse quadro. - Sim. 790 00:34:03,483 --> 00:34:06,025 - Isso é simplesmente inacreditável. - Uau. 791 00:34:06,233 --> 00:34:08,193 Mais uma vez, quando o drone de Jim Royston tentou 792 00:34:08,275 --> 00:34:10,192 entrar na parede sul da bolha, 793 00:34:10,358 --> 00:34:12,025 seus dados de GPS foram corrompidos, 794 00:34:12,192 --> 00:34:14,192 e o drone foi fisicamente impedido 795 00:34:14,275 --> 00:34:16,275 de atravessar a barreira. 796 00:34:16,442 --> 00:34:19,108 Agora, ainda não sabemos se os FENs que vimos ontem à noite vieram 797 00:34:19,275 --> 00:34:20,858 de algo dentro da bolha. 798 00:34:21,025 --> 00:34:22,567 Mas isso faz você se perguntar. 799 00:34:22,775 --> 00:34:25,233 Será que a bolha está impedindo o drone de entrar nela, 800 00:34:25,400 --> 00:34:27,067 e nos impedindo 801 00:34:27,275 --> 00:34:29,192 de descobrir a fonte dos FENs? 802 00:34:29,358 --> 00:34:31,733 Bem, os dados estão se juntando 803 00:34:31,900 --> 00:34:33,500 de tal forma que está se tornando natural 804 00:34:33,608 --> 00:34:37,483 para nós falarmos sobre a parede da bolha como se fosse algo real. 805 00:34:37,650 --> 00:34:38,858 Você me adiantou. 806 00:34:39,025 --> 00:34:40,650 Sim, definitivamente. 807 00:34:40,817 --> 00:34:42,112 Então, o que mais você tem, Erik? 808 00:34:42,192 --> 00:34:43,737 Então, nós estamos rastreando simultaneamente, 809 00:34:43,817 --> 00:34:47,567 em tempo real, a posição do GPS do drone e do Jeep. 810 00:34:47,733 --> 00:34:49,528 - Ok. - Isso é quando você estava indo 811 00:34:49,608 --> 00:34:52,692 para Herdade Dois assim que começamos o experimento. 812 00:34:52,858 --> 00:34:54,733 O amarelo são os dados do drone, 813 00:34:54,900 --> 00:34:57,067 e o azul são os dados do Jeep. 814 00:34:57,233 --> 00:34:58,900 Olhe para os dados de GPS ausentes 815 00:34:59,067 --> 00:35:01,858 do Jeep ali perto de Herdade Dois. 816 00:35:02,025 --> 00:35:03,733 Olhe para essa enorme lacuna ali mesmo. 817 00:35:03,900 --> 00:35:06,233 Vamos dar uma olhada. 818 00:35:06,442 --> 00:35:08,983 Algo estava levando os dados para baixo 819 00:35:09,108 --> 00:35:11,317 do subsolo, sabe, centenas de metros. 820 00:35:11,442 --> 00:35:13,692 Uau. 821 00:35:13,858 --> 00:35:15,400 Isso é interessante. 822 00:35:15,567 --> 00:35:17,047 Sim, e voltando aos dados 823 00:35:17,192 --> 00:35:19,858 que coletamos com Jay Stratton em 2022. 824 00:35:19,942 --> 00:35:21,195 Você se lembra, enquanto estávamos dirigindo o Jeep... 825 00:35:21,275 --> 00:35:23,358 - Sim. - Nesta mesma área, 826 00:35:23,483 --> 00:35:27,275 algo estava levando os dados de GPS para baixo do solo 827 00:35:27,442 --> 00:35:28,900 centenas de metros. 828 00:35:29,108 --> 00:35:30,900 Isso é exatamente certo. 829 00:35:31,108 --> 00:35:33,483 Dois anos atrás, 830 00:35:33,650 --> 00:35:37,233 Jay Stratton, que investigou o rancho no início dos anos 2000 831 00:35:37,442 --> 00:35:39,608 para o governo federal, veio nos mostrar onde 832 00:35:39,817 --> 00:35:43,233 sua equipe experimentou fenômenos perto de Herdade Dois. 833 00:35:43,358 --> 00:35:46,067 Mais tarde, enquanto revisávamos os dados 834 00:35:46,192 --> 00:35:47,608 do rastreador GPS no nosso Jeep... 835 00:35:47,817 --> 00:35:51,233 Os dados foram muito para o subsolo. 836 00:35:51,442 --> 00:35:52,608 Uau. 837 00:35:53,942 --> 00:35:55,222 Ficamos chocados ao ver 838 00:35:55,358 --> 00:35:57,483 que os dados mergulharam profundamente no subsolo. 839 00:35:58,442 --> 00:36:01,650 E agora aconteceu de novo durante nosso experimento ontem à noite 840 00:36:01,817 --> 00:36:04,775 no mesmo local na fronteira oeste da bolha. 841 00:36:04,942 --> 00:36:07,233 Como diabos essa barreira pode nos impedir 842 00:36:07,358 --> 00:36:08,692 de coletar dados? 843 00:36:08,858 --> 00:36:10,733 Temos mais alguma coisa, Erik? 844 00:36:10,942 --> 00:36:12,900 Então, eu tenho algumas imagens estáticas 845 00:36:13,108 --> 00:36:15,067 que são construídas a partir de longa exposição. 846 00:36:15,233 --> 00:36:18,400 Estes mostram os canhões de laser que estavam no campo leste. 847 00:36:18,567 --> 00:36:22,317 Sabe, obviamente, dado o que vimos ontem à noite, 848 00:36:22,442 --> 00:36:24,362 estamos todos muito interessados em saber se vemos algum tipo 849 00:36:24,442 --> 00:36:27,192 de efeitos incomuns nos próprios feixes. 850 00:36:27,275 --> 00:36:29,692 Você pode ampliar isso? 851 00:36:30,858 --> 00:36:32,525 Olha isso. 852 00:36:32,692 --> 00:36:35,733 - Há uma lacuna no feixe de laser verde. - Uau. 853 00:36:36,983 --> 00:36:39,567 - Que droga? - Exatamente. 854 00:36:45,233 --> 00:36:46,733 Olha isso. 855 00:36:47,942 --> 00:36:50,692 Há uma lacuna no feixe de laser verde. 856 00:36:50,817 --> 00:36:52,608 - Que droga? - Exatamente. 857 00:36:52,775 --> 00:36:54,487 Esses lasers estão bem próximos um do outro. 858 00:36:54,567 --> 00:36:56,070 Quer dizer, literalmente a centímetros um do outro. 859 00:36:56,150 --> 00:36:57,150 Sim. 860 00:36:57,275 --> 00:36:59,942 E não parou o azul 861 00:37:00,150 --> 00:37:01,862 - ou o vermelho, apenas o verde. - Sim. 862 00:37:01,942 --> 00:37:05,108 E é a mesma coisa que vimos no ano passado. 863 00:37:05,275 --> 00:37:06,955 Isso está fora da fronteira da bolha. 864 00:37:09,400 --> 00:37:10,692 Uau. 865 00:37:10,900 --> 00:37:12,192 Kaleb está exatamente certo. 866 00:37:12,317 --> 00:37:14,108 Durante um experimento no ano passado 867 00:37:14,233 --> 00:37:16,900 usando os lasers Nu-Salt no triângulo, 868 00:37:17,067 --> 00:37:19,025 algo bloqueou uma pequena seção 869 00:37:19,192 --> 00:37:20,983 apenas no feixe de laser verde deles. 870 00:37:21,108 --> 00:37:22,942 Mas isso foi dentro da bolha. 871 00:37:23,108 --> 00:37:25,567 - Uau. - Não. 872 00:37:25,775 --> 00:37:27,275 O que poderia estar fazendo isso? 873 00:37:27,442 --> 00:37:30,358 E agora, exatamente a mesma coisa aconteceu ontem à noite 874 00:37:30,525 --> 00:37:33,650 bem fora da barreira leste da bolha. 875 00:37:33,775 --> 00:37:36,900 É por isso que usamos feixes de laser de cores diferentes. 876 00:37:37,067 --> 00:37:39,400 Para ver se eles seriam afetados de forma diferente. 877 00:37:39,525 --> 00:37:41,317 Mas agora a questão é por quê? 878 00:37:41,483 --> 00:37:44,400 - Bem, isso é repetível. - E eu tenho ainda mais 879 00:37:44,525 --> 00:37:46,900 para mostrar a você dos canhões de laser no campo leste. 880 00:37:47,108 --> 00:37:50,233 - Então, aqui está outro... - O que é aquilo 881 00:37:50,358 --> 00:37:51,445 no feixe azul ali? 882 00:37:51,525 --> 00:37:53,358 Eu vou ampliar. 883 00:37:53,525 --> 00:37:55,233 Ok. 884 00:37:55,442 --> 00:37:57,358 Algo se moveu 885 00:37:57,567 --> 00:38:00,067 e criou essa distorção 886 00:38:00,233 --> 00:38:01,817 no feixe ali mesmo. 887 00:38:03,942 --> 00:38:06,442 Então aquele feixe que está sendo interrompido ali mesmo... 888 00:38:06,608 --> 00:38:10,608 - esse é o mesmo feixe nos cânions do campo leste. - Sim. 889 00:38:10,775 --> 00:38:12,815 Que acabamos de ver com a outra quebra nele? 890 00:38:12,942 --> 00:38:14,692 Esse é um bom ponto. 891 00:38:14,775 --> 00:38:16,025 Olha a forma. 892 00:38:16,150 --> 00:38:17,445 Há um cubo ali mesmo. 893 00:38:17,525 --> 00:38:19,983 Como um cubo ou um objeto quadrado. 894 00:38:20,192 --> 00:38:21,567 - Isso é fascinante. - Uau. 895 00:38:21,775 --> 00:38:24,275 Para agora ver uma quebra no feixe azul, 896 00:38:24,442 --> 00:38:26,983 é possível que fosse um objeto, 897 00:38:27,150 --> 00:38:28,567 uma nave ou algo mais, 898 00:38:28,733 --> 00:38:30,442 que conseguimos fotos 899 00:38:30,608 --> 00:38:33,067 enquanto passava pelos feixes verde e azul? 900 00:38:33,233 --> 00:38:35,608 Se sim, o que era? 901 00:38:35,817 --> 00:38:37,150 E de onde veio? 902 00:38:37,317 --> 00:38:38,570 - Mas espere. - Mas espere. 903 00:38:38,650 --> 00:38:39,900 Tem mais. 904 00:38:40,108 --> 00:38:41,775 Ok, o que é este? 905 00:38:41,942 --> 00:38:44,108 Sim, isso são imagens de vigilância 906 00:38:44,275 --> 00:38:46,395 de algo se movendo naquela região geral do céu. 907 00:38:49,067 --> 00:38:50,233 Há dois deles. 908 00:38:50,442 --> 00:38:51,737 Você vê o que está acontecendo aqui? 909 00:38:51,817 --> 00:38:52,862 Que tal eu mergulhar nisso? 910 00:38:52,942 --> 00:38:54,608 - Sim. - Amplie. 911 00:38:54,775 --> 00:38:56,442 Sim. 912 00:38:57,608 --> 00:38:59,567 E então, um deles desapareceu. 913 00:38:59,692 --> 00:39:01,817 - Sim. - Vamos continuar assistindo este. 914 00:39:01,942 --> 00:39:03,858 Ok. 915 00:39:06,025 --> 00:39:07,442 - Uau. - Uau. 916 00:39:07,608 --> 00:39:09,733 E desapareceu ali mesmo. 917 00:39:09,942 --> 00:39:11,233 Vamos reproduzir isso de novo. 918 00:39:11,775 --> 00:39:14,275 Seja o que for essas duas coisas aqui, 919 00:39:14,442 --> 00:39:16,108 elas não parecem 920 00:39:16,275 --> 00:39:18,567 com seus típicos satélites de órbita baixa da Terra. 921 00:39:18,775 --> 00:39:22,108 Está se movendo muito lentamente e com um tipo diferente de movimento. 922 00:39:22,233 --> 00:39:24,567 Bem, certamente não está em órbita baixa porque 923 00:39:24,775 --> 00:39:27,567 a taxa de viagem aqui é muito lenta, 924 00:39:27,733 --> 00:39:29,528 - e não há luzes de aviação. - Sem luzes de aviação. 925 00:39:29,608 --> 00:39:32,608 Um ou ambos esses FENs 926 00:39:32,775 --> 00:39:37,108 - o que voou através dos feixes de laser? - Sim. 927 00:39:37,275 --> 00:39:39,608 Então, volte para três minutos, Erik. 928 00:39:39,775 --> 00:39:42,317 Há muita coisa acontecendo aqui, e eu acabei de ver 929 00:39:42,442 --> 00:39:44,442 um flash muito brilhante também, então... 930 00:39:46,525 --> 00:39:48,195 Houve um flash. Houve um flash. 931 00:39:48,275 --> 00:39:49,983 - Volte, Erik. - Ok. 932 00:39:54,942 --> 00:39:57,233 E então há aquele flash. O que é aquilo? 933 00:39:58,192 --> 00:40:01,400 De onde está vindo essa luz? O quê? 934 00:40:01,567 --> 00:40:04,108 Puxa vida. Eu não sei o que o flash 935 00:40:04,275 --> 00:40:06,067 no campo leste poderia ter sido, 936 00:40:06,233 --> 00:40:10,442 mas pareceu aparecer bem na mesma hora que os FENs. 937 00:40:10,608 --> 00:40:12,400 Poderia ter sido de onde eles vieram? 938 00:40:12,608 --> 00:40:15,692 E se sim, como isso poderia estar relacionado à bolha? 939 00:40:15,775 --> 00:40:19,692 Como sempre, estou em um estado de perplexidade. 940 00:40:19,817 --> 00:40:22,525 Em admiração. 941 00:40:22,692 --> 00:40:23,820 Sabe, vemos coisas dentro e fora da bolha. 942 00:40:23,900 --> 00:40:27,067 Escutem, eu quero trazer Bryan 943 00:40:27,275 --> 00:40:29,275 e Preston da Sky Elements 944 00:40:29,442 --> 00:40:31,778 de volta para cá, e eu acho que esta é uma área de interesse. 945 00:40:31,858 --> 00:40:34,362 Eu acho que faria sentido para nós apenas conduzir um experimento 946 00:40:34,442 --> 00:40:36,192 com drones em ambos os lados 947 00:40:36,317 --> 00:40:37,778 - daquela fronteira da bolha. - Sim. 948 00:40:37,858 --> 00:40:39,458 E queremos observar o que eles fazem 949 00:40:39,608 --> 00:40:42,358 quando estão nesses locais 950 00:40:42,525 --> 00:40:44,112 dentro e fora da bolha, tudo bem? 951 00:40:44,192 --> 00:40:46,195 Tudo bem, pessoal, esta foi uma revisão fantástica. Fantástico. 952 00:40:46,275 --> 00:40:47,900 - Sim. -Uau. - Tudo bem. 953 00:40:48,067 --> 00:40:49,275 Ótimo trabalho. 954 00:40:49,442 --> 00:40:50,858 - Obrigado. - Sim. 955 00:40:52,775 --> 00:40:55,400 À medida que continuamos a expandir o escopo e a escala 956 00:40:55,567 --> 00:40:57,317 desta investigação da bolha 957 00:40:57,525 --> 00:41:01,192 e sua resposta a eventos energéticos, muito mais frequentemente, 958 00:41:01,400 --> 00:41:04,567 estamos vendo com frequência e com repetição, 959 00:41:04,650 --> 00:41:06,900 interferência eletromagnética. 960 00:41:07,108 --> 00:41:08,858 Poderia esta bolha ser responsável 961 00:41:09,025 --> 00:41:10,358 por todas as coisas estranhas 962 00:41:10,525 --> 00:41:12,025 que estão acontecendo na propriedade? 963 00:41:12,150 --> 00:41:15,358 A anomalia da bolha acima da propriedade 964 00:41:15,442 --> 00:41:18,858 pode ser o mecanismo ou aquilo que é responsável 965 00:41:19,025 --> 00:41:21,275 pelas estranhas anomalias eletromagnéticas 966 00:41:21,442 --> 00:41:23,983 e os mau funcionamento dos equipamentos que continuamos a ver. 967 00:41:24,150 --> 00:41:26,483 Minha esperança é encontrar respostas, 968 00:41:26,692 --> 00:41:29,192 para ser capaz de entender a natureza da bolha 969 00:41:29,317 --> 00:41:33,067 e por que ela existe no Rancho Skinwalker. 970 00:41:33,147 --> 00:41:35,647 <font color="#ffff00">Tradução: Diego Moraes</font> 971 00:41:35,727 --> 00:41:38,727 <font color="#ffff00">Exclusividade do site</font> <font color="#ffff00">WWW.OAKISLAND.SITE</font>