"Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" The Time for Domestic Affairs has Come
ID | 13193094 |
---|---|
Movie Name | "Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" The Time for Domestic Affairs has Come |
Release Name | 异世界默示录麦诺格拉~从毁灭文明开始征服世界~ S01E03 接下来是内政的时间! |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 37631463 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:13,338 --> 00:00:16,950
虽说圣女大人拥有特别的力量
3
00:00:16,959 --> 00:00:19,061
但实在看不出来呢
4
00:00:19,770 --> 00:00:20,854
你很快就会见识到
5
00:00:33,992 --> 00:00:36,036
圣女大人, 请您赶快出手
6
00:00:38,029 --> 00:00:41,959
你们已经错过了改过自新的时机
7
00:00:42,376 --> 00:00:46,129
以扰乱圣王国库奥利亚秩序的罪孽
8
00:00:46,129 --> 00:00:49,007
及背弃圣神阿罗斯的罪责
9
00:00:49,007 --> 00:00:50,717
判处你们华葬之刑
10
00:01:00,978 --> 00:01:02,688
什么圣女啊
11
00:01:03,230 --> 00:01:04,898
根本就是决战武器
12
00:01:14,866 --> 00:01:16,994
这…这到底发生了什么事
13
00:01:18,704 --> 00:01:20,998
我国之所以能击退邪恶
14
00:01:20,998 --> 00:01:25,412
与异种族的精灵国维持稳定关系
15
00:01:25,412 --> 00:01:27,587
也是多亏那股力量
16
00:01:28,288 --> 00:01:31,041
以火焰烧葬, 以花朵相送
17
00:01:31,967 --> 00:01:33,427
伊德拉济亚大陆
18
00:01:33,427 --> 00:01:35,929
救世七大圣女之一
19
00:01:36,221 --> 00:01:39,057
华葬的圣女, 索亚丽娜大人
20
00:01:41,226 --> 00:01:44,396
我已派圣骑士前往附近的村落
21
00:01:45,272 --> 00:01:46,398
枢机主教
22
00:01:46,607 --> 00:01:49,568
我在路上和你说的事怎么样了
23
00:01:49,568 --> 00:01:51,820
您指的是什么
24
00:01:52,237 --> 00:01:54,823
关于大咒界出现灾厄预兆
25
00:01:55,073 --> 00:01:59,036
应该派圣骑士前去调查的事
26
00:02:00,203 --> 00:02:01,997
恕难从命
27
00:02:02,739 --> 00:02:03,832
(埃尔.拿精灵契约联盟)
刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界
28
00:02:03,832 --> 00:02:05,042
(圣王国库奥利亚)
刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界
29
00:02:05,042 --> 00:02:08,003
刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
就算您想动用圣骑士团
31
00:02:10,256 --> 00:02:12,466
中央也不会许可
32
00:02:12,467 --> 00:02:15,177
那就由我亲自前往
33
00:02:15,177 --> 00:02:18,639
圣女大人, 您不明白自己的立场
34
00:02:18,640 --> 00:02:21,768
您已经不是从前的普通村民了
35
00:02:26,355 --> 00:02:29,733
我会命令我个人能动用的人员前往
36
00:02:34,646 --> 00:02:36,615
这个村姑
37
00:02:40,952 --> 00:02:43,789
得由我拯救才行
38
00:02:45,540 --> 00:02:50,837
施予惨状与哀号, 向前而行
39
00:02:51,808 --> 00:02:56,885
(游戏, 生存, 带来灾厄)
40
00:02:56,885 --> 00:03:01,890
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
41
00:03:01,890 --> 00:03:06,811
纯白化为漆黑, 正位反转为逆位
42
00:03:06,811 --> 00:03:11,816
将圣洁染上邪恶, 堂堂堕落
43
00:03:11,816 --> 00:03:16,613
上天遗弃的荒芜之地, 那正是希望之地
44
00:03:16,613 --> 00:03:21,993
在终焉的庭园里掷下骰子
45
00:03:21,993 --> 00:03:26,456
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
46
00:03:26,457 --> 00:03:36,342
英雄为何降临?
47
00:03:38,760 --> 00:03:43,556
施予惨状与哀号, 向前而行
48
00:03:43,556 --> 00:03:45,600
如果善良什么都无法拯救
49
00:03:45,600 --> 00:03:48,560
那就将其舍弃吧
50
00:03:48,561 --> 00:03:53,525
现在就带来绝望与救赎
51
00:03:53,525 --> 00:03:58,446
引领整个世界走向毁灭之途
52
00:03:58,446 --> 00:04:00,532
(新纪元的预兆)
53
00:04:00,532 --> 00:04:03,076
亲爱的孩子们啊
54
00:04:03,076 --> 00:04:05,829
安稳的祝福, 今日的祝福
55
00:04:05,829 --> 00:04:08,832
愿存于您胸怀
56
00:04:08,833 --> 00:04:13,586
(吾王, 吾王, 永恒的国度)
57
00:04:18,508 --> 00:04:20,010
(接下来是内政的时间!)
58
00:04:20,218 --> 00:04:21,595
来吧各位
59
00:04:21,595 --> 00:04:24,264
愉快的建筑时间到了
60
00:04:27,100 --> 00:04:28,185
开始吧
61
00:04:34,232 --> 00:04:36,526
拓斗大人, 您怎么了
62
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
这个真不错
63
00:04:38,403 --> 00:04:40,739
您是说黑暗精灵赶工做出来的
64
00:04:40,740 --> 00:04:42,909
王座和会议室是吧
65
00:04:44,701 --> 00:04:46,578
接下来才正要开始呢
66
00:04:46,938 --> 00:04:48,789
让我们一起打造掌控整个大地
67
00:04:48,789 --> 00:04:51,958
强大到能撼动天际的国家吧
68
00:04:53,752 --> 00:04:58,757
国家经营要员一同奉命前来
69
00:04:59,751 --> 00:05:02,010
那就来开会吧
70
00:05:02,010 --> 00:05:03,261
在那之前…
71
00:05:04,137 --> 00:05:07,224
伟大的王, 还请您收下
72
00:05:08,057 --> 00:05:09,317
已经完成了吗
73
00:05:11,691 --> 00:05:12,775
好耶
74
00:05:12,979 --> 00:05:14,981
终于不用穿睡衣了
75
00:05:14,981 --> 00:05:18,109
为了让王穿上与您相衬的衣服
76
00:05:18,109 --> 00:05:20,320
大家一起努力缝制出来的
77
00:05:20,320 --> 00:05:22,906
塔库托大人, 非常适合您
78
00:05:26,785 --> 00:05:28,870
王非常高兴
79
00:05:29,245 --> 00:05:32,290
王能喜欢是我们的荣幸
80
00:05:33,742 --> 00:05:38,505
接下来是大家期待已久的内政时间
81
00:05:46,763 --> 00:05:48,849
那么就先由我们进行协议
82
00:05:48,849 --> 00:05:51,852
王则会随时提出意见
83
00:05:52,761 --> 00:05:54,095
拜托了
84
00:05:54,563 --> 00:05:56,022
话说阿荼阁下
85
00:05:56,231 --> 00:05:59,526
我们应该先建设什么样的建筑呢
86
00:05:59,526 --> 00:06:04,155
我们已经着手开始整地和修剪树木了
87
00:06:04,155 --> 00:06:06,867
要建立粮食生产设施
88
00:06:06,867 --> 00:06:09,327
饿肚子没办法打仗
89
00:06:09,327 --> 00:06:12,247
虽然是没有打仗的计划啦
90
00:06:12,247 --> 00:06:13,748
恕我冒昧
91
00:06:13,748 --> 00:06:17,961
粮食不是能借由王的力量无限产生吗
92
00:06:18,169 --> 00:06:21,089
你要让王做那种事到什么时候
93
00:06:21,089 --> 00:06:23,466
再说以后领土扩大
94
00:06:23,466 --> 00:06:25,343
也会出现流通的问题
95
00:06:25,635 --> 00:06:27,178
所言甚是
96
00:06:27,387 --> 00:06:30,557
还请原谅属下见识浅薄
97
00:06:30,765 --> 00:06:32,726
你明白就好
98
00:06:32,976 --> 00:06:33,893
这个给你
99
00:06:34,185 --> 00:06:36,396
泥好…
100
00:06:37,647 --> 00:06:40,233
阿…阿荼阁下, 这是?
101
00:06:41,151 --> 00:06:42,777
人肉之树
102
00:06:44,654 --> 00:06:47,240
这是人肉之树
103
00:06:49,075 --> 00:06:52,746
那个…能请您再说明得更仔细一点吗
104
00:06:52,747 --> 00:06:56,750
这是我国文明的粮食生产设施之一
105
00:06:57,000 --> 00:07:00,378
是会长出味道像人肉的神秘果肉的树木
106
00:07:00,670 --> 00:07:02,213
这种树的收成量多
107
00:07:02,214 --> 00:07:05,800
而且还算是肉类, 因此相当营养
108
00:07:06,042 --> 00:07:07,878
好有邪恶的感觉
109
00:07:08,428 --> 00:07:09,971
属下明白了
110
00:07:09,971 --> 00:07:14,184
不过也有人对人肉有着不好的回忆
111
00:07:14,434 --> 00:07:17,020
只有刚开始会种植而已
112
00:07:17,354 --> 00:07:19,064
毕竟大家也有个人喜好
113
00:07:19,564 --> 00:07:20,565
(系统通知)
114
00:07:20,565 --> 00:07:22,901
(已选择建筑设施)
(建设中 "人肉之树")
115
00:07:24,055 --> 00:07:25,987
再来还需要用于管理的屋舍
116
00:07:25,987 --> 00:07:29,282
还有粮食存放设施就行了吧
117
00:07:29,282 --> 00:07:31,993
那就由我负责吧
118
00:07:31,993 --> 00:07:35,205
要对窝温柔一点哦…
119
00:07:40,293 --> 00:07:43,046
下一个议题是研究计划
120
00:07:43,463 --> 00:07:45,882
对于还是小国的我们来说
121
00:07:46,174 --> 00:07:48,969
当务之急是获得先进技术
122
00:07:49,344 --> 00:07:51,054
那么阿荼阁下
123
00:07:51,054 --> 00:07:53,723
该以什么技术为优先呢
124
00:07:53,974 --> 00:07:57,477
那当然是魔法技术了
125
00:07:57,477 --> 00:07:59,229
好兴奋
126
00:08:00,313 --> 00:08:02,732
很让人兴奋吧, 吾王
127
00:08:02,982 --> 00:08:06,236
属下也略懂一些魔法
128
00:08:06,236 --> 00:08:07,821
因此也觉得让人很兴奋呢
129
00:08:08,113 --> 00:08:11,700
那么要研究的是什么样的魔术呢
130
00:08:11,992 --> 00:08:13,618
是军事魔术
131
00:08:14,244 --> 00:08:15,578
一般的魔术
132
00:08:15,578 --> 00:08:19,749
最多也只能应用在数十人规模的攻击
133
00:08:19,749 --> 00:08:21,126
恕我僭越
134
00:08:21,126 --> 00:08:24,337
那种程度对我来说只是小菜一碟
135
00:08:24,629 --> 00:08:28,508
军事魔术不只能应用在
军势规模数千人的攻击
136
00:08:28,758 --> 00:08:31,011
还能改造地形来取得优势
137
00:08:31,011 --> 00:08:33,972
在战略层级上能实现诸多可能
138
00:08:35,071 --> 00:08:38,324
竟然有那种有如奇迹的魔术
139
00:08:38,560 --> 00:08:39,978
关于这个部分
140
00:08:39,978 --> 00:08:43,481
从你们当中选出几位善于魔术的人
141
00:08:43,481 --> 00:08:45,483
让他们进行研究即可
142
00:08:45,734 --> 00:08:47,944
那并不是什么困难的技术
143
00:08:47,945 --> 00:08:49,571
很快就能开发
144
00:08:50,146 --> 00:08:52,657
王所知晓的魔术世界…
145
00:08:53,033 --> 00:08:56,286
我莫尔塔尔感到热血沸腾
146
00:08:56,618 --> 00:08:57,620
(系统通知)
147
00:08:57,620 --> 00:09:00,582
(已选择研究项目)
(研究中 "军事魔术")
148
00:09:02,000 --> 00:09:05,336
那么最后是军事计划
149
00:09:05,336 --> 00:09:07,255
轮到我上场了
150
00:09:07,255 --> 00:09:09,507
首先组成军队…
151
00:09:10,693 --> 00:09:15,013
目前先不要太积极准备
152
00:09:16,055 --> 00:09:17,891
这样啊
153
00:09:18,224 --> 00:09:21,770
军队要花费大量资源, 魔力和维持费用
154
00:09:21,770 --> 00:09:23,480
而且又一点生产力都没有
155
00:09:23,772 --> 00:09:24,981
恕我冒昧
156
00:09:24,981 --> 00:09:26,816
老实说现在的战士团
157
00:09:26,816 --> 00:09:29,277
并不具有足以保护王的能力
158
00:09:30,695 --> 00:09:33,948
除此之外, 说来惭愧
159
00:09:33,948 --> 00:09:35,130
我和基亚
160
00:09:35,130 --> 00:09:39,537
身为黑暗精灵的领导者而被悬赏通缉
161
00:09:39,746 --> 00:09:42,082
你们担心追兵是吧
162
00:09:48,880 --> 00:09:51,424
那就打造英雄吧
163
00:09:51,424 --> 00:09:52,759
原来如此
164
00:09:52,759 --> 00:09:55,470
英雄的生产成本虽然高
165
00:09:55,470 --> 00:09:57,430
但几乎不需要维持费
166
00:09:57,430 --> 00:09:58,598
我认为很适合
167
00:09:58,848 --> 00:10:00,058
阿荼阁下
168
00:10:00,058 --> 00:10:01,768
所谓的英雄是?
169
00:10:02,602 --> 00:10:07,315
麦诺格拉有数个隶属于王的英雄
170
00:10:07,664 --> 00:10:10,652
大家都是既强大又具备特殊能力
171
00:10:10,652 --> 00:10:13,822
脑袋疯狂的怪物
172
00:10:15,615 --> 00:10:18,535
召唤英雄需要各种条件
173
00:10:18,535 --> 00:10:19,869
但只召唤一个的话
174
00:10:19,869 --> 00:10:21,621
应该不久后就能实现
175
00:10:21,841 --> 00:10:25,010
军队不只很花维持费, 还很醒目
176
00:10:25,011 --> 00:10:28,586
考量到隐密性, 英雄就没有问题
177
00:10:28,586 --> 00:10:29,754
就是这样
178
00:10:29,754 --> 00:10:32,090
我会打造英雄, 放心吧
179
00:10:32,090 --> 00:10:34,217
感…感激不尽
180
00:10:35,760 --> 00:10:38,012
内政果然很有意思
181
00:10:38,263 --> 00:10:40,431
很有意思吧, 塔库托大人
182
00:10:41,475 --> 00:10:42,934
国家的魔力
183
00:10:42,935 --> 00:10:45,603
也因为从国民身上征收了一定比例
184
00:10:45,603 --> 00:10:47,147
所以有稳定在累积
185
00:10:47,814 --> 00:10:51,276
征收程度与国民的幸福度相关
186
00:10:51,277 --> 00:10:54,780
所以国民越幸福, 国家就越发达
187
00:10:55,822 --> 00:10:56,990
好
188
00:10:57,448 --> 00:11:01,744
就由我亲自带领大家登上幸福的巅峰吧
189
00:11:14,174 --> 00:11:16,384
罗尼亚斯, 你在干嘛
190
00:11:17,385 --> 00:11:19,345
没时间悠哉了
191
00:11:19,679 --> 00:11:21,931
这里是向神祈祷的地方
192
00:11:22,265 --> 00:11:24,642
请您轻声细语, 维尔德尔大人
193
00:11:25,894 --> 00:11:29,147
你已经祈祷够了吧, 赶快…
194
00:11:29,856 --> 00:11:30,899
那是什么
195
00:11:33,985 --> 00:11:36,154
你的护身符是婚戒啊
196
00:11:36,155 --> 00:11:38,324
我记得你还有个女儿是吧
197
00:11:38,615 --> 00:11:41,284
你的老婆跟女儿叫什么名字?
198
00:11:41,534 --> 00:11:43,620
这跟任务无关
199
00:11:44,078 --> 00:11:45,955
干嘛这么见外
200
00:11:45,955 --> 00:11:48,333
我这个上级圣骑士在问你话
201
00:11:49,709 --> 00:11:52,754
我太太叫玛莎, 女儿叫米娜
202
00:11:54,714 --> 00:11:56,591
我们这趟会花上几天
203
00:11:56,841 --> 00:12:00,178
要是你梦话喊了老婆小孩的名字
204
00:12:00,178 --> 00:12:02,138
我会取笑你哦
205
00:12:04,015 --> 00:12:05,266
别不高兴嘛
206
00:12:05,683 --> 00:12:07,060
欠缺品德
207
00:12:07,310 --> 00:12:09,312
还有许多素行不良的传闻
208
00:12:10,047 --> 00:12:12,690
不过实力和成绩都是公认的
209
00:12:13,189 --> 00:12:16,901
话说我为什么要去什么暗黑大陆啊
210
00:12:16,902 --> 00:12:18,987
这是圣女索亚丽娜大人
211
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
基于神谕下令进行的调查
212
00:12:21,658 --> 00:12:22,700
只要成功的话
213
00:12:22,951 --> 00:12:25,453
南方州议会应该也会有好印象吧
214
00:12:26,153 --> 00:12:27,830
而要是失败
215
00:12:27,830 --> 00:12:31,042
身为下级圣骑士的我就会被追究责任
216
00:12:32,543 --> 00:12:34,337
以圣女大人的圣旨来说
217
00:12:34,337 --> 00:12:36,214
这样的战力还真弱
218
00:12:36,214 --> 00:12:38,400
就只有我跟你是圣骑士
219
00:12:38,400 --> 00:12:40,426
剩下的都是找佣兵来充数
220
00:12:40,426 --> 00:12:43,262
很少会进行国外调查
221
00:12:43,262 --> 00:12:45,682
所以没有派遣规模的基准可以参考吧
222
00:12:45,682 --> 00:12:48,935
真不晓得那些大人物在想什么
223
00:12:49,435 --> 00:12:50,937
不管是圣职者还是圣骑士
224
00:12:51,228 --> 00:12:52,980
既然高层在暗处活动
225
00:12:52,981 --> 00:12:54,983
就无法得知他们有何盘算
226
00:12:54,983 --> 00:12:57,652
这个男人在出发不久前才被安插进来
227
00:12:57,652 --> 00:12:59,737
应该也是有什么意图吧
228
00:13:00,154 --> 00:13:00,780
但是…
229
00:13:02,440 --> 00:13:04,367
罗尼亚斯老爷
230
00:13:04,617 --> 00:13:06,286
恭候多时
231
00:13:07,578 --> 00:13:09,872
这些是你召集的佣兵吗
232
00:13:09,872 --> 00:13:10,915
真有你的
233
00:13:11,749 --> 00:13:14,127
好, 那就随便交差了事吧
234
00:13:15,003 --> 00:13:17,422
就算如此他也确实是上级圣骑士
235
00:13:17,755 --> 00:13:20,675
调查团的生存率会有所提升吧
236
00:13:23,011 --> 00:13:24,345
伟大的王
237
00:13:24,345 --> 00:13:28,182
感谢您今日前来视察
238
00:13:30,518 --> 00:13:31,644
好厉害
239
00:13:39,277 --> 00:13:41,029
在游戏里见过无数次
240
00:13:41,738 --> 00:13:44,949
建设国家, 直到步上轨道的景色
241
00:13:46,451 --> 00:13:49,078
原来亲眼看到是这种感觉啊
242
00:13:49,912 --> 00:13:51,414
那里是住家
243
00:13:51,664 --> 00:13:54,584
树上建筑是我们擅长的领域
244
00:13:54,584 --> 00:13:57,420
但现在以人肉之树为优先
245
00:13:57,420 --> 00:13:59,630
所以住家的建设没什么进展
246
00:14:00,048 --> 00:14:03,134
另外, 人肉之树的种植很顺利
247
00:14:03,134 --> 00:14:05,344
粮食库也很快就会完成
248
00:14:06,012 --> 00:14:09,349
魔术研究所则在莫尔塔尔长老的指挥下
249
00:14:09,349 --> 00:14:11,142
让擅长魔法的人员们
250
00:14:11,142 --> 00:14:13,811
开始进行共同研究了
251
00:14:14,479 --> 00:14:18,274
关于水资源, 我们在附近找到了泉水
252
00:14:18,274 --> 00:14:20,360
之后会调查能否引水路
253
00:14:21,069 --> 00:14:23,446
另外您目前所在的这栋建筑
254
00:14:23,446 --> 00:14:26,115
是处理民间手续的机关
255
00:14:26,115 --> 00:14:27,992
虽然麦诺格拉的行政机关
256
00:14:27,992 --> 00:14:30,912
应该要更有气势才对
257
00:14:31,245 --> 00:14:33,164
但目前力有未逮
258
00:14:33,164 --> 00:14:34,791
所以才会是这样的规模
259
00:14:35,124 --> 00:14:36,584
判断得很妥当
260
00:14:36,584 --> 00:14:38,669
而且还确保了水源
261
00:14:38,669 --> 00:14:41,964
连我没下指示的事都考虑到了
262
00:14:42,215 --> 00:14:43,591
更重要的是
263
00:14:44,175 --> 00:14:47,553
一开始见到时骨瘦如柴的黑暗精灵
264
00:14:47,887 --> 00:14:49,680
现在竟然这么神采奕奕
265
00:14:49,931 --> 00:14:52,225
创造契机的虽然是我
266
00:14:53,217 --> 00:14:55,845
但实在让我高兴得不得了
267
00:14:56,020 --> 00:14:58,272
请问…您觉得如何?
268
00:14:58,272 --> 00:15:02,068
我们为了回报王赐予的大恩
269
00:15:02,068 --> 00:15:03,986
正努力实行您的命令
270
00:15:05,029 --> 00:15:06,114
很棒
271
00:15:06,114 --> 00:15:07,615
真的太棒了
272
00:15:07,615 --> 00:15:10,535
让你们成为国民真是太好了
273
00:15:11,869 --> 00:15:15,206
非…非常感谢
274
00:15:16,040 --> 00:15:18,126
别…别哭啊
275
00:15:18,418 --> 00:15:21,879
真受不了, 但我懂她的感受
276
00:15:24,882 --> 00:15:27,802
刚才是我失态了
277
00:15:27,802 --> 00:15:30,388
请让我继续带您视察
278
00:15:30,763 --> 00:15:33,474
还好她恢复了
279
00:15:33,475 --> 00:15:37,353
我还是第一次惹哭女生, 超慌的
280
00:15:37,803 --> 00:15:41,724
这一带的人肉之树再过不久就可以采收了
281
00:15:42,024 --> 00:15:44,444
虽然劳驾了王亲自动手
282
00:15:44,444 --> 00:15:47,321
但多亏您给了我们优秀的农具和工具
283
00:15:47,322 --> 00:15:48,991
一切都进行得很顺利
284
00:15:49,282 --> 00:15:51,367
工具暂时都由我来生产吧
285
00:15:51,367 --> 00:15:54,120
硬是制作的话品质也很让人担忧
286
00:15:54,120 --> 00:15:56,789
再说这样也比较快
287
00:15:56,789 --> 00:15:58,499
毕竟是作弊嘛
288
00:15:58,499 --> 00:16:02,003
用作弊的方式蹂躏真有趣呢
289
00:16:02,003 --> 00:16:04,464
拓斗大人好坏哦
290
00:16:06,883 --> 00:16:09,969
差补多可以吃了哦…
291
00:16:10,970 --> 00:16:14,807
这样麦诺格拉的居民所需的粮食生产
292
00:16:14,807 --> 00:16:16,309
就有着落了
293
00:16:17,143 --> 00:16:20,229
接下来带您参观水源地
294
00:16:21,105 --> 00:16:24,821
奇怪, 森林好像怪怪的
295
00:16:25,484 --> 00:16:26,819
这个啊
296
00:16:30,356 --> 00:16:33,443
好不容易找到的泉水竟然…
297
00:16:33,451 --> 00:16:35,036
埃缪, 怎么了
298
00:16:35,736 --> 00:16:39,207
哎呀, 吾王亲自前来视察
299
00:16:39,207 --> 00:16:40,449
让属下不胜惶恐
300
00:16:40,750 --> 00:16:42,335
我们听埃缪说找到水源
301
00:16:42,335 --> 00:16:44,754
所以来调查能不能引水路
302
00:16:45,079 --> 00:16:47,873
这个水不能喝了
303
00:16:48,549 --> 00:16:49,550
我看看
304
00:16:51,219 --> 00:16:53,429
这个颜色实在…
305
00:16:53,430 --> 00:16:55,390
不, 没问题
306
00:17:00,686 --> 00:17:01,771
真好喝
307
00:17:04,732 --> 00:17:07,109
这个叫"受诅咒之地"
308
00:17:07,109 --> 00:17:10,363
是这个土地成为麦诺格拉领土的证明
309
00:17:11,113 --> 00:17:12,532
深呼吸看看
310
00:17:16,869 --> 00:17:19,205
总觉得大脑突然变得很清醒
311
00:17:19,538 --> 00:17:21,624
身体涌现了力量
312
00:17:21,999 --> 00:17:24,627
有种神清气爽的感觉
313
00:17:25,211 --> 00:17:28,589
"受诅咒之地"对邪恶属性有利
314
00:17:28,589 --> 00:17:32,301
对中立或善属性则会有不良影响
315
00:17:32,760 --> 00:17:35,680
因为各位成了麦诺格拉的国民
316
00:17:35,680 --> 00:17:38,766
所以从中立变成了邪恶的存在
317
00:17:38,766 --> 00:17:41,269
阁下的意思是不仅一切正常
318
00:17:41,270 --> 00:17:44,273
这片土地对我等来说反而更易于生活
319
00:17:44,605 --> 00:17:46,315
那么这个水也…
320
00:17:49,402 --> 00:17:50,987
是可以喝的
321
00:17:52,029 --> 00:17:55,783
"受诅咒之地"是最适合防御的土地
322
00:17:55,783 --> 00:17:58,619
不久之后全国土应该都会产生变化
323
00:17:58,619 --> 00:18:01,581
这也是多亏王的威严光辉
324
00:18:01,581 --> 00:18:03,624
不愧是伟大的王
325
00:18:03,625 --> 00:18:05,835
真是令人畏惧的力量
326
00:18:06,127 --> 00:18:08,713
但有个问题
327
00:18:09,809 --> 00:18:12,967
这里相当惹人注意吧
328
00:18:14,302 --> 00:18:17,138
目前只针对这附近进行重点警戒的话
329
00:18:17,138 --> 00:18:18,347
资源还足够
330
00:18:18,556 --> 00:18:20,558
但要是全领土都变成这样的话
331
00:18:20,558 --> 00:18:23,102
很容易被外敌发现
332
00:18:23,743 --> 00:18:25,855
果然还是立刻组织军队…
333
00:18:26,105 --> 00:18:28,024
真是爱操心
334
00:18:28,024 --> 00:18:31,485
都说了王会打造英雄, 不用担心
335
00:18:31,485 --> 00:18:33,154
恕我冒昧
336
00:18:33,154 --> 00:18:34,864
关于前几天说的话
337
00:18:34,864 --> 00:18:37,616
属下还是不明白何谓英雄
338
00:18:38,034 --> 00:18:40,578
让你们亲眼见识一下会比较快吧
339
00:18:40,578 --> 00:18:43,414
来这里也已经过了好一段时间
340
00:18:43,414 --> 00:18:44,874
应该还行
341
00:19:00,890 --> 00:19:04,393
忘了跟你们说, 我也是英雄的一员
342
00:19:08,313 --> 00:19:11,775
虽然不及全盛期的百分之一
343
00:19:11,776 --> 00:19:15,237
但正因为拥有能够只身毁灭军队的力量
344
00:19:15,237 --> 00:19:17,365
所以才会被称为英雄
345
00:19:17,657 --> 00:19:20,284
英雄是作弊, 又不显眼
346
00:19:20,284 --> 00:19:24,121
就算什么都不做, 也会随时间变强
347
00:19:24,447 --> 00:19:27,833
光是随着时间流逝就会变强?
348
00:19:27,833 --> 00:19:29,085
那…那么
349
00:19:29,085 --> 00:19:32,463
阿荼阁下的力量以后还会更强?
350
00:19:32,463 --> 00:19:33,673
对啊
351
00:19:33,923 --> 00:19:35,883
只要敌人没有打算主动出击
352
00:19:35,883 --> 00:19:39,470
现在这个情况只要有我在就不会有问题
353
00:19:41,097 --> 00:19:42,264
阿荼
354
00:19:42,264 --> 00:19:44,058
是, 吾王
355
00:19:44,059 --> 00:19:48,105
要展现力量也不用破坏森林吧
356
00:19:48,396 --> 00:19:50,398
你等等要收拾残局哦
357
00:19:52,817 --> 00:19:53,818
是
358
00:19:54,819 --> 00:19:56,529
我们也会帮忙
359
00:19:57,655 --> 00:19:59,448
实在是太了不起了
360
00:19:59,657 --> 00:20:02,201
属下再次对阿荼阁下的力量
361
00:20:02,201 --> 00:20:04,870
及以拉.塔库托大人的伟大
362
00:20:04,870 --> 00:20:06,205
有了深刻的理解
363
00:20:06,539 --> 00:20:10,876
我认为打造适合王的宫殿才是当务之急
364
00:20:11,204 --> 00:20:13,671
不, 还不需要宫殿
365
00:20:13,671 --> 00:20:15,423
我跟大家住一样的就好
366
00:20:15,423 --> 00:20:17,425
这怎么可以
367
00:20:17,426 --> 00:20:21,929
您认为我们可以接受
王和我们住一样的房子吗
368
00:20:22,179 --> 00:20:24,640
我们会愧疚到难以入眠的
369
00:20:25,015 --> 00:20:28,853
我等明白质疑您的高见极其冒昧
370
00:20:28,853 --> 00:20:31,647
但还是希望您能再三思
371
00:20:33,023 --> 00:20:35,276
那个, 拓斗大人
372
00:20:35,276 --> 00:20:36,736
虽然负担会很大
373
00:20:36,736 --> 00:20:38,612
但宫殿能生产资源
374
00:20:38,612 --> 00:20:41,824
似乎也会提升国民的幸福度
375
00:20:42,241 --> 00:20:43,993
那就盖吧
376
00:20:46,996 --> 00:20:49,331
毕竟我以后也想要有座漂浮城
377
00:20:49,623 --> 00:20:52,042
早点盖也好
378
00:20:52,460 --> 00:20:55,629
都市等级最高才能建造的国家遗产
379
00:20:55,629 --> 00:20:57,506
真是浪漫
380
00:20:57,757 --> 00:20:59,175
漂浮城?
381
00:20:59,508 --> 00:21:01,469
就是飞在空中的都市
382
00:21:01,844 --> 00:21:04,138
都市在空中?
383
00:21:04,680 --> 00:21:07,933
太超现实了, 无法想象
384
00:21:08,267 --> 00:21:12,605
但王至今说过的话全部都实现了
385
00:21:12,897 --> 00:21:14,774
既然如此, 空中都市也…
386
00:21:17,151 --> 00:21:19,320
我等黑暗精灵
387
00:21:19,320 --> 00:21:24,158
再次宣誓会全身心效忠于王
388
00:21:24,158 --> 00:21:26,410
愿以拉.塔库托大人荣耀长存
389
00:21:26,410 --> 00:21:29,121
愿麦诺格拉永世繁荣
390
00:21:32,833 --> 00:21:34,835
拓斗大人, 总之目前…
391
00:21:36,295 --> 00:21:38,380
国家建设很顺利
392
00:21:38,380 --> 00:21:40,591
就照这个样子继续努力吧
393
00:21:46,555 --> 00:21:48,140
那边收拾掉了吗
394
00:21:49,183 --> 00:21:50,476
收拾完了
395
00:21:50,476 --> 00:21:52,812
好, 加快脚步吧
396
00:21:54,146 --> 00:21:56,899
根本没有我们出场的余地
397
00:21:58,567 --> 00:22:00,694
毕竟这只是小场面而已
398
00:22:04,698 --> 00:22:08,577
希望暗黑大陆也可以像这样轻松解决
399
00:22:26,053 --> 00:22:28,764
渴望寻求温暖
400
00:22:28,764 --> 00:22:31,484
那对迷途的纯洁双眸
401
00:22:32,059 --> 00:22:35,687
阻挡在面前的这个世界
402
00:22:35,687 --> 00:22:38,565
如比翼双飞般共舞的爱与恨
403
00:22:38,566 --> 00:22:42,236
向这世界的道理宣告我们一无所知
404
00:22:42,237 --> 00:22:46,865
在溃烂的月光之下
405
00:22:47,616 --> 00:22:54,039
言语所难以道尽的情感
406
00:22:54,039 --> 00:22:58,085
足以改变世界
407
00:22:58,086 --> 00:23:04,508
无论我多么渴望
408
00:23:04,509 --> 00:23:11,181
珍爱的那段时光再也回不来
409
00:23:13,549 --> 00:23:20,181
言语所难以道尽的情感
410
00:23:20,190 --> 00:23:24,027
即便是无限的爱
411
00:23:24,027 --> 00:23:30,534
无论我们流下多少泪水
412
00:23:30,535 --> 00:23:37,792
也终将化为无尽的哀伤
412
00:23:38,305 --> 00:24:38,577
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm