"Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" The Time for Domestic Affairs has Come

ID13193094
Movie Name"Apocalypse Bringer Mynoghra: World Conquest Starts with the Civilization of Ruin" The Time for Domestic Affairs has Come
Release Name异世界默示录麦诺格拉~从毁灭文明开始征服世界~ S01E03 接下来是内政的时间!
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37631463
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,338 --> 00:00:16,950 虽说圣女大人拥有特别的力量 3 00:00:16,959 --> 00:00:19,061 但实在看不出来呢 4 00:00:19,770 --> 00:00:20,854 你很快就会见识到 5 00:00:33,992 --> 00:00:36,036 圣女大人, 请您赶快出手 6 00:00:38,029 --> 00:00:41,959 你们已经错过了改过自新的时机 7 00:00:42,376 --> 00:00:46,129 以扰乱圣王国库奥利亚秩序的罪孽 8 00:00:46,129 --> 00:00:49,007 及背弃圣神阿罗斯的罪责 9 00:00:49,007 --> 00:00:50,717 判处你们华葬之刑 10 00:01:00,978 --> 00:01:02,688 什么圣女啊 11 00:01:03,230 --> 00:01:04,898 根本就是决战武器 12 00:01:14,866 --> 00:01:16,994 这…这到底发生了什么事 13 00:01:18,704 --> 00:01:20,998 我国之所以能击退邪恶 14 00:01:20,998 --> 00:01:25,412 与异种族的精灵国维持稳定关系 15 00:01:25,412 --> 00:01:27,587 也是多亏那股力量 16 00:01:28,288 --> 00:01:31,041 以火焰烧葬, 以花朵相送 17 00:01:31,967 --> 00:01:33,427 伊德拉济亚大陆 18 00:01:33,427 --> 00:01:35,929 救世七大圣女之一 19 00:01:36,221 --> 00:01:39,057 华葬的圣女, 索亚丽娜大人 20 00:01:41,226 --> 00:01:44,396 我已派圣骑士前往附近的村落 21 00:01:45,272 --> 00:01:46,398 枢机主教 22 00:01:46,607 --> 00:01:49,568 我在路上和你说的事怎么样了 23 00:01:49,568 --> 00:01:51,820 您指的是什么 24 00:01:52,237 --> 00:01:54,823 关于大咒界出现灾厄预兆 25 00:01:55,073 --> 00:01:59,036 应该派圣骑士前去调查的事 26 00:02:00,203 --> 00:02:01,997 恕难从命 27 00:02:02,739 --> 00:02:03,832 (埃尔.拿精灵契约联盟) 刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界 28 00:02:03,832 --> 00:02:05,042 (圣王国库奥利亚) 刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界 29 00:02:05,042 --> 00:02:08,003 刻意介入位在南方尽头暗黑大陆的大咒界 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,255 就算您想动用圣骑士团 31 00:02:10,256 --> 00:02:12,466 中央也不会许可 32 00:02:12,467 --> 00:02:15,177 那就由我亲自前往 33 00:02:15,177 --> 00:02:18,639 圣女大人, 您不明白自己的立场 34 00:02:18,640 --> 00:02:21,768 您已经不是从前的普通村民了 35 00:02:26,355 --> 00:02:29,733 我会命令我个人能动用的人员前往 36 00:02:34,646 --> 00:02:36,615 这个村姑 37 00:02:40,952 --> 00:02:43,789 得由我拯救才行 38 00:02:45,540 --> 00:02:50,837 施予惨状与哀号, 向前而行 39 00:02:51,808 --> 00:02:56,885 (游戏, 生存, 带来灾厄) 40 00:02:56,885 --> 00:03:01,890 (吾王, 吾王, 永恒的国度) 41 00:03:01,890 --> 00:03:06,811 纯白化为漆黑, 正位反转为逆位 42 00:03:06,811 --> 00:03:11,816 将圣洁染上邪恶, 堂堂堕落 43 00:03:11,816 --> 00:03:16,613 上天遗弃的荒芜之地, 那正是希望之地 44 00:03:16,613 --> 00:03:21,993 在终焉的庭园里掷下骰子 45 00:03:21,993 --> 00:03:26,456 (吾王, 吾王, 永恒的国度) 46 00:03:26,457 --> 00:03:36,342 英雄为何降临? 47 00:03:38,760 --> 00:03:43,556 施予惨状与哀号, 向前而行 48 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 如果善良什么都无法拯救 49 00:03:45,600 --> 00:03:48,560 那就将其舍弃吧 50 00:03:48,561 --> 00:03:53,525 现在就带来绝望与救赎 51 00:03:53,525 --> 00:03:58,446 引领整个世界走向毁灭之途 52 00:03:58,446 --> 00:04:00,532 (新纪元的预兆) 53 00:04:00,532 --> 00:04:03,076 亲爱的孩子们啊 54 00:04:03,076 --> 00:04:05,829 安稳的祝福, 今日的祝福 55 00:04:05,829 --> 00:04:08,832 愿存于您胸怀 56 00:04:08,833 --> 00:04:13,586 (吾王, 吾王, 永恒的国度) 57 00:04:18,508 --> 00:04:20,010 (接下来是内政的时间!) 58 00:04:20,218 --> 00:04:21,595 来吧各位 59 00:04:21,595 --> 00:04:24,264 愉快的建筑时间到了 60 00:04:27,100 --> 00:04:28,185 开始吧 61 00:04:34,232 --> 00:04:36,526 拓斗大人, 您怎么了 62 00:04:36,526 --> 00:04:38,028 这个真不错 63 00:04:38,403 --> 00:04:40,739 您是说黑暗精灵赶工做出来的 64 00:04:40,740 --> 00:04:42,909 王座和会议室是吧 65 00:04:44,701 --> 00:04:46,578 接下来才正要开始呢 66 00:04:46,938 --> 00:04:48,789 让我们一起打造掌控整个大地 67 00:04:48,789 --> 00:04:51,958 强大到能撼动天际的国家吧 68 00:04:53,752 --> 00:04:58,757 国家经营要员一同奉命前来 69 00:04:59,751 --> 00:05:02,010 那就来开会吧 70 00:05:02,010 --> 00:05:03,261 在那之前… 71 00:05:04,137 --> 00:05:07,224 伟大的王, 还请您收下 72 00:05:08,057 --> 00:05:09,317 已经完成了吗 73 00:05:11,691 --> 00:05:12,775 好耶 74 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 终于不用穿睡衣了 75 00:05:14,981 --> 00:05:18,109 为了让王穿上与您相衬的衣服 76 00:05:18,109 --> 00:05:20,320 大家一起努力缝制出来的 77 00:05:20,320 --> 00:05:22,906 塔库托大人, 非常适合您 78 00:05:26,785 --> 00:05:28,870 王非常高兴 79 00:05:29,245 --> 00:05:32,290 王能喜欢是我们的荣幸 80 00:05:33,742 --> 00:05:38,505 接下来是大家期待已久的内政时间 81 00:05:46,763 --> 00:05:48,849 那么就先由我们进行协议 82 00:05:48,849 --> 00:05:51,852 王则会随时提出意见 83 00:05:52,761 --> 00:05:54,095 拜托了 84 00:05:54,563 --> 00:05:56,022 话说阿荼阁下 85 00:05:56,231 --> 00:05:59,526 我们应该先建设什么样的建筑呢 86 00:05:59,526 --> 00:06:04,155 我们已经着手开始整地和修剪树木了 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,867 要建立粮食生产设施 88 00:06:06,867 --> 00:06:09,327 饿肚子没办法打仗 89 00:06:09,327 --> 00:06:12,247 虽然是没有打仗的计划啦 90 00:06:12,247 --> 00:06:13,748 恕我冒昧 91 00:06:13,748 --> 00:06:17,961 粮食不是能借由王的力量无限产生吗 92 00:06:18,169 --> 00:06:21,089 你要让王做那种事到什么时候 93 00:06:21,089 --> 00:06:23,466 再说以后领土扩大 94 00:06:23,466 --> 00:06:25,343 也会出现流通的问题 95 00:06:25,635 --> 00:06:27,178 所言甚是 96 00:06:27,387 --> 00:06:30,557 还请原谅属下见识浅薄 97 00:06:30,765 --> 00:06:32,726 你明白就好 98 00:06:32,976 --> 00:06:33,893 这个给你 99 00:06:34,185 --> 00:06:36,396 泥好… 100 00:06:37,647 --> 00:06:40,233 阿…阿荼阁下, 这是? 101 00:06:41,151 --> 00:06:42,777 人肉之树 102 00:06:44,654 --> 00:06:47,240 这是人肉之树 103 00:06:49,075 --> 00:06:52,746 那个…能请您再说明得更仔细一点吗 104 00:06:52,747 --> 00:06:56,750 这是我国文明的粮食生产设施之一 105 00:06:57,000 --> 00:07:00,378 是会长出味道像人肉的神秘果肉的树木 106 00:07:00,670 --> 00:07:02,213 这种树的收成量多 107 00:07:02,214 --> 00:07:05,800 而且还算是肉类, 因此相当营养 108 00:07:06,042 --> 00:07:07,878 好有邪恶的感觉 109 00:07:08,428 --> 00:07:09,971 属下明白了 110 00:07:09,971 --> 00:07:14,184 不过也有人对人肉有着不好的回忆 111 00:07:14,434 --> 00:07:17,020 只有刚开始会种植而已 112 00:07:17,354 --> 00:07:19,064 毕竟大家也有个人喜好 113 00:07:19,564 --> 00:07:20,565 (系统通知) 114 00:07:20,565 --> 00:07:22,901 (已选择建筑设施) (建设中 "人肉之树") 115 00:07:24,055 --> 00:07:25,987 再来还需要用于管理的屋舍 116 00:07:25,987 --> 00:07:29,282 还有粮食存放设施就行了吧 117 00:07:29,282 --> 00:07:31,993 那就由我负责吧 118 00:07:31,993 --> 00:07:35,205 要对窝温柔一点哦… 119 00:07:40,293 --> 00:07:43,046 下一个议题是研究计划 120 00:07:43,463 --> 00:07:45,882 对于还是小国的我们来说 121 00:07:46,174 --> 00:07:48,969 当务之急是获得先进技术 122 00:07:49,344 --> 00:07:51,054 那么阿荼阁下 123 00:07:51,054 --> 00:07:53,723 该以什么技术为优先呢 124 00:07:53,974 --> 00:07:57,477 那当然是魔法技术了 125 00:07:57,477 --> 00:07:59,229 好兴奋 126 00:08:00,313 --> 00:08:02,732 很让人兴奋吧, 吾王 127 00:08:02,982 --> 00:08:06,236 属下也略懂一些魔法 128 00:08:06,236 --> 00:08:07,821 因此也觉得让人很兴奋呢 129 00:08:08,113 --> 00:08:11,700 那么要研究的是什么样的魔术呢 130 00:08:11,992 --> 00:08:13,618 是军事魔术 131 00:08:14,244 --> 00:08:15,578 一般的魔术 132 00:08:15,578 --> 00:08:19,749 最多也只能应用在数十人规模的攻击 133 00:08:19,749 --> 00:08:21,126 恕我僭越 134 00:08:21,126 --> 00:08:24,337 那种程度对我来说只是小菜一碟 135 00:08:24,629 --> 00:08:28,508 军事魔术不只能应用在 军势规模数千人的攻击 136 00:08:28,758 --> 00:08:31,011 还能改造地形来取得优势 137 00:08:31,011 --> 00:08:33,972 在战略层级上能实现诸多可能 138 00:08:35,071 --> 00:08:38,324 竟然有那种有如奇迹的魔术 139 00:08:38,560 --> 00:08:39,978 关于这个部分 140 00:08:39,978 --> 00:08:43,481 从你们当中选出几位善于魔术的人 141 00:08:43,481 --> 00:08:45,483 让他们进行研究即可 142 00:08:45,734 --> 00:08:47,944 那并不是什么困难的技术 143 00:08:47,945 --> 00:08:49,571 很快就能开发 144 00:08:50,146 --> 00:08:52,657 王所知晓的魔术世界… 145 00:08:53,033 --> 00:08:56,286 我莫尔塔尔感到热血沸腾 146 00:08:56,618 --> 00:08:57,620 (系统通知) 147 00:08:57,620 --> 00:09:00,582 (已选择研究项目) (研究中 "军事魔术") 148 00:09:02,000 --> 00:09:05,336 那么最后是军事计划 149 00:09:05,336 --> 00:09:07,255 轮到我上场了 150 00:09:07,255 --> 00:09:09,507 首先组成军队… 151 00:09:10,693 --> 00:09:15,013 目前先不要太积极准备 152 00:09:16,055 --> 00:09:17,891 这样啊 153 00:09:18,224 --> 00:09:21,770 军队要花费大量资源, 魔力和维持费用 154 00:09:21,770 --> 00:09:23,480 而且又一点生产力都没有 155 00:09:23,772 --> 00:09:24,981 恕我冒昧 156 00:09:24,981 --> 00:09:26,816 老实说现在的战士团 157 00:09:26,816 --> 00:09:29,277 并不具有足以保护王的能力 158 00:09:30,695 --> 00:09:33,948 除此之外, 说来惭愧 159 00:09:33,948 --> 00:09:35,130 我和基亚 160 00:09:35,130 --> 00:09:39,537 身为黑暗精灵的领导者而被悬赏通缉 161 00:09:39,746 --> 00:09:42,082 你们担心追兵是吧 162 00:09:48,880 --> 00:09:51,424 那就打造英雄吧 163 00:09:51,424 --> 00:09:52,759 原来如此 164 00:09:52,759 --> 00:09:55,470 英雄的生产成本虽然高 165 00:09:55,470 --> 00:09:57,430 但几乎不需要维持费 166 00:09:57,430 --> 00:09:58,598 我认为很适合 167 00:09:58,848 --> 00:10:00,058 阿荼阁下 168 00:10:00,058 --> 00:10:01,768 所谓的英雄是? 169 00:10:02,602 --> 00:10:07,315 麦诺格拉有数个隶属于王的英雄 170 00:10:07,664 --> 00:10:10,652 大家都是既强大又具备特殊能力 171 00:10:10,652 --> 00:10:13,822 脑袋疯狂的怪物 172 00:10:15,615 --> 00:10:18,535 召唤英雄需要各种条件 173 00:10:18,535 --> 00:10:19,869 但只召唤一个的话 174 00:10:19,869 --> 00:10:21,621 应该不久后就能实现 175 00:10:21,841 --> 00:10:25,010 军队不只很花维持费, 还很醒目 176 00:10:25,011 --> 00:10:28,586 考量到隐密性, 英雄就没有问题 177 00:10:28,586 --> 00:10:29,754 就是这样 178 00:10:29,754 --> 00:10:32,090 我会打造英雄, 放心吧 179 00:10:32,090 --> 00:10:34,217 感…感激不尽 180 00:10:35,760 --> 00:10:38,012 内政果然很有意思 181 00:10:38,263 --> 00:10:40,431 很有意思吧, 塔库托大人 182 00:10:41,475 --> 00:10:42,934 国家的魔力 183 00:10:42,935 --> 00:10:45,603 也因为从国民身上征收了一定比例 184 00:10:45,603 --> 00:10:47,147 所以有稳定在累积 185 00:10:47,814 --> 00:10:51,276 征收程度与国民的幸福度相关 186 00:10:51,277 --> 00:10:54,780 所以国民越幸福, 国家就越发达 187 00:10:55,822 --> 00:10:56,990 好 188 00:10:57,448 --> 00:11:01,744 就由我亲自带领大家登上幸福的巅峰吧 189 00:11:14,174 --> 00:11:16,384 罗尼亚斯, 你在干嘛 190 00:11:17,385 --> 00:11:19,345 没时间悠哉了 191 00:11:19,679 --> 00:11:21,931 这里是向神祈祷的地方 192 00:11:22,265 --> 00:11:24,642 请您轻声细语, 维尔德尔大人 193 00:11:25,894 --> 00:11:29,147 你已经祈祷够了吧, 赶快… 194 00:11:29,856 --> 00:11:30,899 那是什么 195 00:11:33,985 --> 00:11:36,154 你的护身符是婚戒啊 196 00:11:36,155 --> 00:11:38,324 我记得你还有个女儿是吧 197 00:11:38,615 --> 00:11:41,284 你的老婆跟女儿叫什么名字? 198 00:11:41,534 --> 00:11:43,620 这跟任务无关 199 00:11:44,078 --> 00:11:45,955 干嘛这么见外 200 00:11:45,955 --> 00:11:48,333 我这个上级圣骑士在问你话 201 00:11:49,709 --> 00:11:52,754 我太太叫玛莎, 女儿叫米娜 202 00:11:54,714 --> 00:11:56,591 我们这趟会花上几天 203 00:11:56,841 --> 00:12:00,178 要是你梦话喊了老婆小孩的名字 204 00:12:00,178 --> 00:12:02,138 我会取笑你哦 205 00:12:04,015 --> 00:12:05,266 别不高兴嘛 206 00:12:05,683 --> 00:12:07,060 欠缺品德 207 00:12:07,310 --> 00:12:09,312 还有许多素行不良的传闻 208 00:12:10,047 --> 00:12:12,690 不过实力和成绩都是公认的 209 00:12:13,189 --> 00:12:16,901 话说我为什么要去什么暗黑大陆啊 210 00:12:16,902 --> 00:12:18,987 这是圣女索亚丽娜大人 211 00:12:18,988 --> 00:12:21,157 基于神谕下令进行的调查 212 00:12:21,658 --> 00:12:22,700 只要成功的话 213 00:12:22,951 --> 00:12:25,453 南方州议会应该也会有好印象吧 214 00:12:26,153 --> 00:12:27,830 而要是失败 215 00:12:27,830 --> 00:12:31,042 身为下级圣骑士的我就会被追究责任 216 00:12:32,543 --> 00:12:34,337 以圣女大人的圣旨来说 217 00:12:34,337 --> 00:12:36,214 这样的战力还真弱 218 00:12:36,214 --> 00:12:38,400 就只有我跟你是圣骑士 219 00:12:38,400 --> 00:12:40,426 剩下的都是找佣兵来充数 220 00:12:40,426 --> 00:12:43,262 很少会进行国外调查 221 00:12:43,262 --> 00:12:45,682 所以没有派遣规模的基准可以参考吧 222 00:12:45,682 --> 00:12:48,935 真不晓得那些大人物在想什么 223 00:12:49,435 --> 00:12:50,937 不管是圣职者还是圣骑士 224 00:12:51,228 --> 00:12:52,980 既然高层在暗处活动 225 00:12:52,981 --> 00:12:54,983 就无法得知他们有何盘算 226 00:12:54,983 --> 00:12:57,652 这个男人在出发不久前才被安插进来 227 00:12:57,652 --> 00:12:59,737 应该也是有什么意图吧 228 00:13:00,154 --> 00:13:00,780 但是… 229 00:13:02,440 --> 00:13:04,367 罗尼亚斯老爷 230 00:13:04,617 --> 00:13:06,286 恭候多时 231 00:13:07,578 --> 00:13:09,872 这些是你召集的佣兵吗 232 00:13:09,872 --> 00:13:10,915 真有你的 233 00:13:11,749 --> 00:13:14,127 好, 那就随便交差了事吧 234 00:13:15,003 --> 00:13:17,422 就算如此他也确实是上级圣骑士 235 00:13:17,755 --> 00:13:20,675 调查团的生存率会有所提升吧 236 00:13:23,011 --> 00:13:24,345 伟大的王 237 00:13:24,345 --> 00:13:28,182 感谢您今日前来视察 238 00:13:30,518 --> 00:13:31,644 好厉害 239 00:13:39,277 --> 00:13:41,029 在游戏里见过无数次 240 00:13:41,738 --> 00:13:44,949 建设国家, 直到步上轨道的景色 241 00:13:46,451 --> 00:13:49,078 原来亲眼看到是这种感觉啊 242 00:13:49,912 --> 00:13:51,414 那里是住家 243 00:13:51,664 --> 00:13:54,584 树上建筑是我们擅长的领域 244 00:13:54,584 --> 00:13:57,420 但现在以人肉之树为优先 245 00:13:57,420 --> 00:13:59,630 所以住家的建设没什么进展 246 00:14:00,048 --> 00:14:03,134 另外, 人肉之树的种植很顺利 247 00:14:03,134 --> 00:14:05,344 粮食库也很快就会完成 248 00:14:06,012 --> 00:14:09,349 魔术研究所则在莫尔塔尔长老的指挥下 249 00:14:09,349 --> 00:14:11,142 让擅长魔法的人员们 250 00:14:11,142 --> 00:14:13,811 开始进行共同研究了 251 00:14:14,479 --> 00:14:18,274 关于水资源, 我们在附近找到了泉水 252 00:14:18,274 --> 00:14:20,360 之后会调查能否引水路 253 00:14:21,069 --> 00:14:23,446 另外您目前所在的这栋建筑 254 00:14:23,446 --> 00:14:26,115 是处理民间手续的机关 255 00:14:26,115 --> 00:14:27,992 虽然麦诺格拉的行政机关 256 00:14:27,992 --> 00:14:30,912 应该要更有气势才对 257 00:14:31,245 --> 00:14:33,164 但目前力有未逮 258 00:14:33,164 --> 00:14:34,791 所以才会是这样的规模 259 00:14:35,124 --> 00:14:36,584 判断得很妥当 260 00:14:36,584 --> 00:14:38,669 而且还确保了水源 261 00:14:38,669 --> 00:14:41,964 连我没下指示的事都考虑到了 262 00:14:42,215 --> 00:14:43,591 更重要的是 263 00:14:44,175 --> 00:14:47,553 一开始见到时骨瘦如柴的黑暗精灵 264 00:14:47,887 --> 00:14:49,680 现在竟然这么神采奕奕 265 00:14:49,931 --> 00:14:52,225 创造契机的虽然是我 266 00:14:53,217 --> 00:14:55,845 但实在让我高兴得不得了 267 00:14:56,020 --> 00:14:58,272 请问…您觉得如何? 268 00:14:58,272 --> 00:15:02,068 我们为了回报王赐予的大恩 269 00:15:02,068 --> 00:15:03,986 正努力实行您的命令 270 00:15:05,029 --> 00:15:06,114 很棒 271 00:15:06,114 --> 00:15:07,615 真的太棒了 272 00:15:07,615 --> 00:15:10,535 让你们成为国民真是太好了 273 00:15:11,869 --> 00:15:15,206 非…非常感谢 274 00:15:16,040 --> 00:15:18,126 别…别哭啊 275 00:15:18,418 --> 00:15:21,879 真受不了, 但我懂她的感受 276 00:15:24,882 --> 00:15:27,802 刚才是我失态了 277 00:15:27,802 --> 00:15:30,388 请让我继续带您视察 278 00:15:30,763 --> 00:15:33,474 还好她恢复了 279 00:15:33,475 --> 00:15:37,353 我还是第一次惹哭女生, 超慌的 280 00:15:37,803 --> 00:15:41,724 这一带的人肉之树再过不久就可以采收了 281 00:15:42,024 --> 00:15:44,444 虽然劳驾了王亲自动手 282 00:15:44,444 --> 00:15:47,321 但多亏您给了我们优秀的农具和工具 283 00:15:47,322 --> 00:15:48,991 一切都进行得很顺利 284 00:15:49,282 --> 00:15:51,367 工具暂时都由我来生产吧 285 00:15:51,367 --> 00:15:54,120 硬是制作的话品质也很让人担忧 286 00:15:54,120 --> 00:15:56,789 再说这样也比较快 287 00:15:56,789 --> 00:15:58,499 毕竟是作弊嘛 288 00:15:58,499 --> 00:16:02,003 用作弊的方式蹂躏真有趣呢 289 00:16:02,003 --> 00:16:04,464 拓斗大人好坏哦 290 00:16:06,883 --> 00:16:09,969 差补多可以吃了哦… 291 00:16:10,970 --> 00:16:14,807 这样麦诺格拉的居民所需的粮食生产 292 00:16:14,807 --> 00:16:16,309 就有着落了 293 00:16:17,143 --> 00:16:20,229 接下来带您参观水源地 294 00:16:21,105 --> 00:16:24,821 奇怪, 森林好像怪怪的 295 00:16:25,484 --> 00:16:26,819 这个啊 296 00:16:30,356 --> 00:16:33,443 好不容易找到的泉水竟然… 297 00:16:33,451 --> 00:16:35,036 埃缪, 怎么了 298 00:16:35,736 --> 00:16:39,207 哎呀, 吾王亲自前来视察 299 00:16:39,207 --> 00:16:40,449 让属下不胜惶恐 300 00:16:40,750 --> 00:16:42,335 我们听埃缪说找到水源 301 00:16:42,335 --> 00:16:44,754 所以来调查能不能引水路 302 00:16:45,079 --> 00:16:47,873 这个水不能喝了 303 00:16:48,549 --> 00:16:49,550 我看看 304 00:16:51,219 --> 00:16:53,429 这个颜色实在… 305 00:16:53,430 --> 00:16:55,390 不, 没问题 306 00:17:00,686 --> 00:17:01,771 真好喝 307 00:17:04,732 --> 00:17:07,109 这个叫"受诅咒之地" 308 00:17:07,109 --> 00:17:10,363 是这个土地成为麦诺格拉领土的证明 309 00:17:11,113 --> 00:17:12,532 深呼吸看看 310 00:17:16,869 --> 00:17:19,205 总觉得大脑突然变得很清醒 311 00:17:19,538 --> 00:17:21,624 身体涌现了力量 312 00:17:21,999 --> 00:17:24,627 有种神清气爽的感觉 313 00:17:25,211 --> 00:17:28,589 "受诅咒之地"对邪恶属性有利 314 00:17:28,589 --> 00:17:32,301 对中立或善属性则会有不良影响 315 00:17:32,760 --> 00:17:35,680 因为各位成了麦诺格拉的国民 316 00:17:35,680 --> 00:17:38,766 所以从中立变成了邪恶的存在 317 00:17:38,766 --> 00:17:41,269 阁下的意思是不仅一切正常 318 00:17:41,270 --> 00:17:44,273 这片土地对我等来说反而更易于生活 319 00:17:44,605 --> 00:17:46,315 那么这个水也… 320 00:17:49,402 --> 00:17:50,987 是可以喝的 321 00:17:52,029 --> 00:17:55,783 "受诅咒之地"是最适合防御的土地 322 00:17:55,783 --> 00:17:58,619 不久之后全国土应该都会产生变化 323 00:17:58,619 --> 00:18:01,581 这也是多亏王的威严光辉 324 00:18:01,581 --> 00:18:03,624 不愧是伟大的王 325 00:18:03,625 --> 00:18:05,835 真是令人畏惧的力量 326 00:18:06,127 --> 00:18:08,713 但有个问题 327 00:18:09,809 --> 00:18:12,967 这里相当惹人注意吧 328 00:18:14,302 --> 00:18:17,138 目前只针对这附近进行重点警戒的话 329 00:18:17,138 --> 00:18:18,347 资源还足够 330 00:18:18,556 --> 00:18:20,558 但要是全领土都变成这样的话 331 00:18:20,558 --> 00:18:23,102 很容易被外敌发现 332 00:18:23,743 --> 00:18:25,855 果然还是立刻组织军队… 333 00:18:26,105 --> 00:18:28,024 真是爱操心 334 00:18:28,024 --> 00:18:31,485 都说了王会打造英雄, 不用担心 335 00:18:31,485 --> 00:18:33,154 恕我冒昧 336 00:18:33,154 --> 00:18:34,864 关于前几天说的话 337 00:18:34,864 --> 00:18:37,616 属下还是不明白何谓英雄 338 00:18:38,034 --> 00:18:40,578 让你们亲眼见识一下会比较快吧 339 00:18:40,578 --> 00:18:43,414 来这里也已经过了好一段时间 340 00:18:43,414 --> 00:18:44,874 应该还行 341 00:19:00,890 --> 00:19:04,393 忘了跟你们说, 我也是英雄的一员 342 00:19:08,313 --> 00:19:11,775 虽然不及全盛期的百分之一 343 00:19:11,776 --> 00:19:15,237 但正因为拥有能够只身毁灭军队的力量 344 00:19:15,237 --> 00:19:17,365 所以才会被称为英雄 345 00:19:17,657 --> 00:19:20,284 英雄是作弊, 又不显眼 346 00:19:20,284 --> 00:19:24,121 就算什么都不做, 也会随时间变强 347 00:19:24,447 --> 00:19:27,833 光是随着时间流逝就会变强? 348 00:19:27,833 --> 00:19:29,085 那…那么 349 00:19:29,085 --> 00:19:32,463 阿荼阁下的力量以后还会更强? 350 00:19:32,463 --> 00:19:33,673 对啊 351 00:19:33,923 --> 00:19:35,883 只要敌人没有打算主动出击 352 00:19:35,883 --> 00:19:39,470 现在这个情况只要有我在就不会有问题 353 00:19:41,097 --> 00:19:42,264 阿荼 354 00:19:42,264 --> 00:19:44,058 是, 吾王 355 00:19:44,059 --> 00:19:48,105 要展现力量也不用破坏森林吧 356 00:19:48,396 --> 00:19:50,398 你等等要收拾残局哦 357 00:19:52,817 --> 00:19:53,818 是 358 00:19:54,819 --> 00:19:56,529 我们也会帮忙 359 00:19:57,655 --> 00:19:59,448 实在是太了不起了 360 00:19:59,657 --> 00:20:02,201 属下再次对阿荼阁下的力量 361 00:20:02,201 --> 00:20:04,870 及以拉.塔库托大人的伟大 362 00:20:04,870 --> 00:20:06,205 有了深刻的理解 363 00:20:06,539 --> 00:20:10,876 我认为打造适合王的宫殿才是当务之急 364 00:20:11,204 --> 00:20:13,671 不, 还不需要宫殿 365 00:20:13,671 --> 00:20:15,423 我跟大家住一样的就好 366 00:20:15,423 --> 00:20:17,425 这怎么可以 367 00:20:17,426 --> 00:20:21,929 您认为我们可以接受 王和我们住一样的房子吗 368 00:20:22,179 --> 00:20:24,640 我们会愧疚到难以入眠的 369 00:20:25,015 --> 00:20:28,853 我等明白质疑您的高见极其冒昧 370 00:20:28,853 --> 00:20:31,647 但还是希望您能再三思 371 00:20:33,023 --> 00:20:35,276 那个, 拓斗大人 372 00:20:35,276 --> 00:20:36,736 虽然负担会很大 373 00:20:36,736 --> 00:20:38,612 但宫殿能生产资源 374 00:20:38,612 --> 00:20:41,824 似乎也会提升国民的幸福度 375 00:20:42,241 --> 00:20:43,993 那就盖吧 376 00:20:46,996 --> 00:20:49,331 毕竟我以后也想要有座漂浮城 377 00:20:49,623 --> 00:20:52,042 早点盖也好 378 00:20:52,460 --> 00:20:55,629 都市等级最高才能建造的国家遗产 379 00:20:55,629 --> 00:20:57,506 真是浪漫 380 00:20:57,757 --> 00:20:59,175 漂浮城? 381 00:20:59,508 --> 00:21:01,469 就是飞在空中的都市 382 00:21:01,844 --> 00:21:04,138 都市在空中? 383 00:21:04,680 --> 00:21:07,933 太超现实了, 无法想象 384 00:21:08,267 --> 00:21:12,605 但王至今说过的话全部都实现了 385 00:21:12,897 --> 00:21:14,774 既然如此, 空中都市也… 386 00:21:17,151 --> 00:21:19,320 我等黑暗精灵 387 00:21:19,320 --> 00:21:24,158 再次宣誓会全身心效忠于王 388 00:21:24,158 --> 00:21:26,410 愿以拉.塔库托大人荣耀长存 389 00:21:26,410 --> 00:21:29,121 愿麦诺格拉永世繁荣 390 00:21:32,833 --> 00:21:34,835 拓斗大人, 总之目前… 391 00:21:36,295 --> 00:21:38,380 国家建设很顺利 392 00:21:38,380 --> 00:21:40,591 就照这个样子继续努力吧 393 00:21:46,555 --> 00:21:48,140 那边收拾掉了吗 394 00:21:49,183 --> 00:21:50,476 收拾完了 395 00:21:50,476 --> 00:21:52,812 好, 加快脚步吧 396 00:21:54,146 --> 00:21:56,899 根本没有我们出场的余地 397 00:21:58,567 --> 00:22:00,694 毕竟这只是小场面而已 398 00:22:04,698 --> 00:22:08,577 希望暗黑大陆也可以像这样轻松解决 399 00:22:26,053 --> 00:22:28,764 渴望寻求温暖 400 00:22:28,764 --> 00:22:31,484 那对迷途的纯洁双眸 401 00:22:32,059 --> 00:22:35,687 阻挡在面前的这个世界 402 00:22:35,687 --> 00:22:38,565 如比翼双飞般共舞的爱与恨 403 00:22:38,566 --> 00:22:42,236 向这世界的道理宣告我们一无所知 404 00:22:42,237 --> 00:22:46,865 在溃烂的月光之下 405 00:22:47,616 --> 00:22:54,039 言语所难以道尽的情感 406 00:22:54,039 --> 00:22:58,085 足以改变世界 407 00:22:58,086 --> 00:23:04,508 无论我多么渴望 408 00:23:04,509 --> 00:23:11,181 珍爱的那段时光再也回不来 409 00:23:13,549 --> 00:23:20,181 言语所难以道尽的情感 410 00:23:20,190 --> 00:23:24,027 即便是无限的爱 411 00:23:24,027 --> 00:23:30,534 无论我们流下多少泪水 412 00:23:30,535 --> 00:23:37,792 也终将化为无尽的哀伤 412 00:23:38,305 --> 00:24:38,577 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm