The Wife

ID13193119
Movie NameThe Wife
Release Name The.Wife.2022-tt18339640-WD
Year2022
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID18339640
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:40,666 --> 00:00:43,502 Isn't that what we've been telling her all this time? 3 00:00:43,502 --> 00:00:45,254 - Ever since. - I know, right? 4 00:00:45,254 --> 00:00:46,839 I don't know what else to tell her. 5 00:00:48,131 --> 00:00:49,131 Mara! 6 00:00:49,800 --> 00:00:50,800 Mara! 7 00:00:50,926 --> 00:00:52,219 Are you still with us? 8 00:00:53,798 --> 00:00:55,424 Are you listening to us? 9 00:00:58,515 --> 00:00:59,704 For Christ's sake, Mara. 10 00:00:59,729 --> 00:01:02,771 You wouldn't be in this mess if you'd listened us to begin with. 11 00:01:02,796 --> 00:01:03,804 True. 12 00:01:04,281 --> 00:01:05,295 So now, 13 00:01:05,320 --> 00:01:06,905 will you please listen to us? 14 00:01:08,360 --> 00:01:10,112 How long has this been going on? 15 00:01:13,737 --> 00:01:14,737 Hey. 16 00:01:15,463 --> 00:01:17,090 I need alcohol. 17 00:01:19,915 --> 00:01:20,916 Mara! 18 00:03:39,915 --> 00:03:42,584 Everybody warned me about getting married. 19 00:03:45,704 --> 00:03:46,917 My friends, 20 00:03:46,942 --> 00:03:48,193 my family… 21 00:03:50,237 --> 00:03:51,989 They say marriage changes people. 22 00:03:59,413 --> 00:04:00,413 Mara! 23 00:04:04,877 --> 00:04:05,877 Mara! 24 00:04:23,062 --> 00:04:24,730 Back to smoking, baby? 25 00:04:25,322 --> 00:04:26,907 I thought you quit already? 26 00:04:28,974 --> 00:04:30,684 And I thought you were decent. 27 00:04:33,533 --> 00:04:35,035 Aren't you being dramatic? 28 00:04:37,433 --> 00:04:38,433 What is it? 29 00:04:39,879 --> 00:04:41,719 Your friends have been talking about me again. 30 00:04:42,373 --> 00:04:44,166 What did I do wrong this time? 31 00:04:45,608 --> 00:04:48,569 If you were sick of us, you should have just told me. 32 00:04:55,721 --> 00:04:56,782 Right? 33 00:04:56,887 --> 00:04:58,222 Instead of cheating on me. 34 00:04:58,681 --> 00:04:59,681 What?! 35 00:05:00,266 --> 00:05:01,266 Mara. 36 00:05:01,308 --> 00:05:02,476 Wait. 37 00:05:03,019 --> 00:05:04,061 Mara! 38 00:05:04,895 --> 00:05:06,772 - Mara! - I'm not stupid! 39 00:05:07,606 --> 00:05:09,775 I know, then why would you believe-- 40 00:05:09,800 --> 00:05:12,385 - Ma-- - I told you, I'm not fucking stupid! 41 00:05:12,778 --> 00:05:14,530 Mara, I didn't do any-- 42 00:05:17,173 --> 00:05:18,633 I'm not stupid. 43 00:05:21,037 --> 00:05:22,371 I'm sorry! 44 00:05:22,747 --> 00:05:23,998 Mara! 45 00:05:41,807 --> 00:05:43,309 Baby, you're home ea-- 46 00:05:45,436 --> 00:05:46,436 Who's that? 47 00:05:46,562 --> 00:05:47,897 A new coworker? 48 00:05:48,606 --> 00:05:49,648 Ah, nope. 49 00:05:50,024 --> 00:05:51,692 He was my date tonight. 50 00:05:52,026 --> 00:05:53,736 Annabelle set us up. 51 00:05:54,361 --> 00:05:56,197 I'm just here to grab something. 52 00:06:06,624 --> 00:06:08,793 What the hell, Mara? 53 00:06:09,125 --> 00:06:10,580 Are we just going to keep being like this? 54 00:06:10,605 --> 00:06:11,712 - I'm not-- - What was that? 55 00:06:11,737 --> 00:06:13,197 I'm not trying to get back at you. 56 00:06:13,222 --> 00:06:15,349 What do you call that, then? 57 00:06:15,374 --> 00:06:17,543 I'm just trying to show you. 58 00:06:18,302 --> 00:06:19,845 Because you don't get it! 59 00:06:19,870 --> 00:06:22,280 You think your "sorry" is going to make it better! 60 00:06:22,305 --> 00:06:24,330 You can't just make up for it! 61 00:06:26,550 --> 00:06:29,344 Because damn you! 62 00:06:32,274 --> 00:06:35,861 You have no idea how much you hurt me! 63 00:06:35,886 --> 00:06:36,921 Okay. 64 00:06:36,946 --> 00:06:40,049 Okay, Mara, I get it! This is hard for you! 65 00:06:40,074 --> 00:06:41,784 Like hell you do! Bullshit! 66 00:06:42,118 --> 00:06:43,536 Bullshit! 67 00:06:44,829 --> 00:06:46,372 You don't understand! 68 00:06:47,957 --> 00:06:50,126 You don't understand anything. 69 00:06:50,501 --> 00:06:52,336 You don't understand 70 00:06:52,545 --> 00:06:57,258 because I have never cheated on you! Not once! 71 00:07:02,680 --> 00:07:04,682 Was I wrong? 72 00:07:06,183 --> 00:07:09,103 Was I stupid to marry you? 73 00:07:10,204 --> 00:07:12,915 Why did you hurt me like this? 74 00:07:12,940 --> 00:07:15,693 No, no you're not stupid. 75 00:07:15,718 --> 00:07:17,511 It's me. I'm the idiot. 76 00:07:17,695 --> 00:07:18,935 I'm the one who made a mistake, 77 00:07:19,071 --> 00:07:20,239 not you. 78 00:07:20,739 --> 00:07:25,161 I know what I did was unforgivable, Mara, but for God's sake… 79 00:07:26,036 --> 00:07:27,663 Yes, I'm an asshole! 80 00:07:30,791 --> 00:07:31,791 Mara, 81 00:07:33,878 --> 00:07:35,421 I love you. 82 00:07:36,046 --> 00:07:37,965 I love you. 83 00:07:39,662 --> 00:07:40,705 Okay? 84 00:07:46,140 --> 00:07:47,057 Mara, 85 00:07:47,141 --> 00:07:48,976 can we start over? 86 00:07:50,644 --> 00:07:52,354 How? 87 00:07:52,771 --> 00:07:53,771 How do I do that? 88 00:07:54,231 --> 00:07:55,231 Huh? 89 00:07:55,256 --> 00:07:56,901 With this steak?! 90 00:07:56,926 --> 00:07:59,862 With this dinner table? 91 00:07:59,887 --> 00:08:04,033 That wine? There's nothing, Cris! Nothing you can do! 92 00:08:05,092 --> 00:08:06,385 That's enough, that's enough-- 93 00:08:06,410 --> 00:08:09,792 There's nothing, because I hate you so much! 94 00:08:09,817 --> 00:08:13,767 I hate you! I hate you! 95 00:08:13,792 --> 00:08:14,960 Okay! 96 00:08:17,296 --> 00:08:18,549 Baby. 97 00:08:21,091 --> 00:08:22,676 Let's start there! 98 00:08:24,428 --> 00:08:26,180 You don't have to anything. 99 00:08:26,805 --> 00:08:29,494 Okay? I'll make it up to you. 100 00:08:29,767 --> 00:08:30,767 Please. 101 00:08:31,644 --> 00:08:32,645 Let me-- 102 00:08:33,395 --> 00:08:35,064 Let me earn back your trust. 103 00:08:36,290 --> 00:08:39,126 Let me earn your forgiveness! For the rest of our lives, that's what I'll do. 104 00:08:39,151 --> 00:08:40,846 That's what I'll do, baby! 105 00:08:41,403 --> 00:08:42,821 If you let me do that, 106 00:08:42,846 --> 00:08:44,151 that's all I need. 107 00:08:45,125 --> 00:08:46,369 Okay? 108 00:08:48,619 --> 00:08:50,204 Mara, please... 109 00:08:53,290 --> 00:08:56,168 We're just making things hard for the both of us. 110 00:08:56,377 --> 00:09:00,172 So what? So what? So what if it's hard? 111 00:09:00,714 --> 00:09:02,216 That's fine with me! 112 00:09:03,425 --> 00:09:05,928 I'm all for it! I'll do it if you let me. 113 00:09:08,931 --> 00:09:09,931 Well? 114 00:09:11,475 --> 00:09:13,143 Please don’t cry. 115 00:09:18,190 --> 00:09:20,734 I thought that was what would ruin us. 116 00:09:58,856 --> 00:10:02,901 Son of a bitch! 117 00:10:19,084 --> 00:10:20,919 Did you get hurt? 118 00:10:22,798 --> 00:10:25,176 I was just cleaning. 119 00:10:27,535 --> 00:10:28,690 Let me see. 120 00:10:28,719 --> 00:10:30,596 It’s okay. I'm fine. 121 00:10:31,638 --> 00:10:32,973 I’m fine. 122 00:10:36,060 --> 00:10:37,394 It's deep. 123 00:10:42,191 --> 00:10:44,485 I'll drive us to the hospital. 124 00:10:59,083 --> 00:11:00,084 Baby. 125 00:11:05,631 --> 00:11:07,007 Thank you 126 00:11:07,466 --> 00:11:09,843 for coming with me to the hospital but... 127 00:11:10,552 --> 00:11:12,721 you'll probably be late at the studio again. 128 00:11:21,605 --> 00:11:23,399 Why did you cheat on me? 129 00:11:28,445 --> 00:11:31,156 Baby, do we need to keep talking about this? 130 00:11:32,699 --> 00:11:34,034 I told you. 131 00:11:35,119 --> 00:11:36,370 I made a mistake. 132 00:11:36,620 --> 00:11:37,996 Tell me why. 133 00:11:40,541 --> 00:11:42,292 You said you wanted to fix this. 134 00:11:43,502 --> 00:11:45,337 So tell me why you did it. 135 00:11:51,176 --> 00:11:52,970 Selfish reasons. 136 00:11:56,056 --> 00:12:00,185 Maybe I missed how things were before we got married. 137 00:12:03,647 --> 00:12:05,941 When we were always excited to see each other. 138 00:12:08,026 --> 00:12:10,195 I would tell you everything I was up to. 139 00:12:11,363 --> 00:12:13,490 And you would tell me all the things you did, too. 140 00:12:14,700 --> 00:12:16,702 We were excited to go on a date… 141 00:12:18,704 --> 00:12:20,080 have sex… 142 00:12:21,623 --> 00:12:24,126 But I know I shouldn't be thinking that way. 143 00:12:26,003 --> 00:12:27,254 I know. 144 00:13:15,140 --> 00:13:17,058 I still haven't forgiven you. 145 00:13:29,791 --> 00:13:31,877 Cris, please, can't you just go on ahead? 146 00:13:31,902 --> 00:13:34,833 Let me jog in peace! 147 00:13:37,783 --> 00:13:38,783 Go! 148 00:13:48,168 --> 00:13:50,462 Can I have... 149 00:13:50,546 --> 00:13:51,838 Fridays? 150 00:13:51,880 --> 00:13:53,882 Because I usually go out with the girls on Fridays. 151 00:13:53,907 --> 00:13:57,411 So I was thinking if I could have Friday for myself. 152 00:13:58,887 --> 00:14:00,556 Does it have to be Friday? 153 00:14:01,265 --> 00:14:02,683 Can't you go on Sundays instead? 154 00:14:04,351 --> 00:14:05,852 I'm all spent from work on Fridays… 155 00:14:05,877 --> 00:14:08,130 I kind of just want to chill and hang out with you. 156 00:14:08,647 --> 00:14:10,816 Who goes out drinking on Sundays? 157 00:14:13,402 --> 00:14:14,653 But you know 158 00:14:14,778 --> 00:14:18,115 how much I love our Saturday hikes. 159 00:14:18,532 --> 00:14:21,118 And you know that I don't like that. 160 00:14:24,037 --> 00:14:25,037 Fine! 161 00:14:25,706 --> 00:14:26,706 Okay. 162 00:14:27,624 --> 00:14:30,127 Fridays for the girls… 163 00:14:30,794 --> 00:14:32,921 Saturdays, I'll hike by myself. 164 00:14:34,172 --> 00:14:37,384 I can probably hang out at the weekend market. 165 00:14:39,344 --> 00:14:40,804 Okay. 166 00:14:43,015 --> 00:14:44,558 I can’t believe him. 167 00:14:44,725 --> 00:14:47,102 And yet you still gave him another chance? 168 00:14:47,686 --> 00:14:49,938 Did you ever find out who she was? 169 00:14:52,566 --> 00:14:56,612 That's not important. What's important is, we're still together, 170 00:14:56,710 --> 00:14:58,795 and we're working on our relationship. 171 00:14:59,740 --> 00:15:01,033 You're such a damn martyr! 172 00:15:01,097 --> 00:15:03,449 Aren't you scared he'll cheat on you again? 173 00:15:03,910 --> 00:15:07,581 Of course I am! That isn't going away anytime soon. 174 00:15:09,182 --> 00:15:11,061 I don't think I can forgive my boyfriend 175 00:15:11,086 --> 00:15:14,188 if I find out he's cheating on me or seeing someone else. 176 00:15:14,213 --> 00:15:17,258 Dior, we aren't just lovers, we're married. 177 00:15:17,649 --> 00:15:19,610 I can't just throw that away. 178 00:15:19,635 --> 00:15:21,219 So you just gave him a pass? 179 00:15:22,262 --> 00:15:24,389 I have to try! 180 00:15:25,098 --> 00:15:26,676 You know what, just leave him. 181 00:15:26,701 --> 00:15:29,172 It's that simple if you don't love him anymore. 182 00:15:34,191 --> 00:15:35,817 But that's just it. 183 00:15:37,986 --> 00:15:40,405 Katrina, I still love him. 184 00:15:42,532 --> 00:15:43,532 And even if-- 185 00:15:44,117 --> 00:15:45,827 even if he hurt me, 186 00:15:47,412 --> 00:15:50,165 I'm still happy when I'm with him. 187 00:15:50,957 --> 00:15:54,002 Baby, the show's over. You said one episode! 188 00:15:54,628 --> 00:15:55,629 My turn. 189 00:15:56,672 --> 00:15:58,507 - Baby, it's my turn. - Nope. 190 00:15:58,965 --> 00:16:03,345 No, that episode stressed me out, so… 191 00:16:03,428 --> 00:16:04,221 Stress? 192 00:16:04,346 --> 00:16:07,891 That’s stressful. You're just gonna start crying again. 193 00:16:08,016 --> 00:16:09,768 No crying. It's my turn. 194 00:16:09,893 --> 00:16:12,270 I'm not going to cry! You were crying a while ago! 195 00:16:12,295 --> 00:16:13,575 Let's watch some action instead. 196 00:16:13,772 --> 00:16:14,772 No. 197 00:16:15,065 --> 00:16:16,900 Baby. 198 00:16:20,362 --> 00:16:21,362 Babe. 199 00:16:22,072 --> 00:16:24,741 Babe, it's my turn to pick a show. 200 00:16:25,617 --> 00:16:27,160 Babe! 201 00:16:32,307 --> 00:16:34,810 My turn, come on. Just one! Just one! 202 00:16:34,835 --> 00:16:36,878 - Just one! Just one! - No! 203 00:16:37,295 --> 00:16:38,672 Mara, stop being annoying. 204 00:16:40,841 --> 00:16:42,008 Baby! 205 00:16:43,051 --> 00:16:44,803 Baby, not this again! 206 00:16:45,637 --> 00:16:49,683 What, you're going to mope again? Babe, it's our babe time right now! 207 00:16:51,518 --> 00:16:52,978 What is that, Mara? 208 00:16:53,603 --> 00:16:55,363 Mara, that's supposed to be in the bedroom-- 209 00:16:55,439 --> 00:16:58,191 Mara, that belongs in the bedroom. 210 00:16:59,609 --> 00:17:00,652 Jesus. 211 00:17:02,504 --> 00:17:06,258 You said you wanted us to watch together, so we're doing that. 212 00:17:06,283 --> 00:17:07,701 Miss Smartass? 213 00:17:07,868 --> 00:17:09,077 - Give it to me! - Nope. 214 00:17:09,119 --> 00:17:10,119 Hand me that. 215 00:17:10,328 --> 00:17:11,328 One. 216 00:17:11,538 --> 00:17:12,205 Give it. 217 00:17:12,456 --> 00:17:12,914 Nope. 218 00:17:13,123 --> 00:17:13,874 Two. 219 00:17:13,915 --> 00:17:15,041 - Nope! - Give me that! 220 00:17:15,041 --> 00:17:15,625 No! 221 00:17:15,667 --> 00:17:16,626 - Give it to me! - I don't want-- 222 00:17:16,668 --> 00:17:19,004 Hand it over. Give me the remote! I don't want to-- 223 00:17:19,421 --> 00:17:20,672 Stop being difficult! 224 00:17:20,714 --> 00:17:22,299 - No! - Mara, give me the remote! 225 00:17:22,324 --> 00:17:23,066 I don't want to! 226 00:17:23,091 --> 00:17:24,384 - Give it to me. - Don't! 227 00:17:24,593 --> 00:17:25,593 Give me that. 228 00:17:26,219 --> 00:17:27,929 Give it to me! Give it to me, give it! 229 00:17:28,597 --> 00:17:29,615 - Give it! - I don't want to! 230 00:17:29,639 --> 00:17:32,809 You already watched a while ago, it's my turn! 231 00:17:35,598 --> 00:17:37,617 You wanna play, huh? Give me that! 232 00:17:37,689 --> 00:17:38,689 Give it to me! 233 00:17:57,501 --> 00:18:00,003 It’s only now that you kissed me again. 234 00:18:03,632 --> 00:18:04,925 Maybe... 235 00:18:05,217 --> 00:18:07,219 I just missed us. 236 00:18:11,765 --> 00:18:13,099 Don’t. Don’t. 237 00:20:04,878 --> 00:20:06,630 But we were wrong. 238 00:20:10,467 --> 00:20:12,928 Something worse was coming. 239 00:20:31,172 --> 00:20:32,213 Doc... 240 00:20:32,238 --> 00:20:34,115 that's impossible! 241 00:20:35,408 --> 00:20:36,910 My husband's still young! 242 00:20:37,035 --> 00:20:38,244 Cris is still young! 243 00:20:38,536 --> 00:20:39,913 And before this-- 244 00:20:42,332 --> 00:20:43,458 we go hiking, 245 00:20:43,625 --> 00:20:44,751 we go running, 246 00:20:45,001 --> 00:20:46,001 we're healthy! 247 00:20:46,210 --> 00:20:46,937 Doc… 248 00:20:46,962 --> 00:20:48,685 This is impossible! 249 00:20:49,623 --> 00:20:50,623 Doc… 250 00:20:51,299 --> 00:20:53,969 What options do we have for treatment? 251 00:20:55,762 --> 00:20:56,762 Well, 252 00:20:57,430 --> 00:20:59,599 the first step is we have to determine 253 00:20:59,975 --> 00:21:01,768 if your cancer has spread. 254 00:21:02,268 --> 00:21:03,353 Definitely, 255 00:21:03,436 --> 00:21:05,313 we must do chemotherapy. 256 00:21:05,338 --> 00:21:06,339 And after that, 257 00:21:07,232 --> 00:21:08,984 we have to reassess things, 258 00:21:09,192 --> 00:21:11,611 to see if you need a bone marrow transplant. 259 00:21:13,154 --> 00:21:14,154 Okay. 260 00:21:15,198 --> 00:21:17,033 Baby, it's going to be okay. 261 00:21:17,826 --> 00:21:19,494 I’m going to be fine. 262 00:21:21,496 --> 00:21:22,622 I'll be fine. 263 00:21:25,166 --> 00:21:26,166 Thank you. 264 00:21:37,929 --> 00:21:38,929 Hi. 265 00:21:39,699 --> 00:21:41,325 Good morning. 266 00:21:42,128 --> 00:21:43,421 Good morning! 267 00:21:45,738 --> 00:21:47,407 Do you want some breakfast? 268 00:21:49,274 --> 00:21:50,442 Breakfast? 269 00:21:52,694 --> 00:21:53,695 Yeah… 270 00:21:54,904 --> 00:21:58,616 I'm so excited to eat food that doesn't taste like anything. 271 00:22:00,035 --> 00:22:01,745 That's just for now, 272 00:22:01,828 --> 00:22:03,997 because of the cancer. 273 00:22:04,664 --> 00:22:06,583 But you'll need your strength 274 00:22:06,750 --> 00:22:08,293 for your 275 00:22:08,585 --> 00:22:10,420 bone marrow transplant. 276 00:22:11,004 --> 00:22:14,770 We have an appointment with the doctor the day after tomorrow. 277 00:22:15,800 --> 00:22:16,801 So that... 278 00:22:16,926 --> 00:22:18,386 he can assess you. 279 00:22:20,263 --> 00:22:21,514 The day after tomorrow? 280 00:22:21,765 --> 00:22:22,765 Yes. 281 00:22:26,394 --> 00:22:28,188 Don't you have something to do then? 282 00:22:29,939 --> 00:22:30,939 No. 283 00:22:31,107 --> 00:22:32,192 That’s fine. 284 00:22:32,692 --> 00:22:34,360 You might get fired again. 285 00:22:36,404 --> 00:22:38,907 Don't worry too much about it. 286 00:22:39,282 --> 00:22:40,282 Besides, 287 00:22:40,325 --> 00:22:41,805 there are many online jobs available. 288 00:22:42,827 --> 00:22:44,412 I can find one easily. 289 00:22:44,662 --> 00:22:47,540 Actually, I have another interview coming up. 290 00:22:54,380 --> 00:22:56,049 After the chemo, 291 00:22:57,926 --> 00:22:59,511 we're home free. 292 00:23:00,720 --> 00:23:02,388 Everything will be alright. 293 00:23:04,891 --> 00:23:07,727 Hey, hey. Don't be like that. 294 00:23:08,895 --> 00:23:10,855 I'll get better, baby. 295 00:23:11,439 --> 00:23:13,149 I'll gain back my strength. 296 00:23:14,192 --> 00:23:16,986 And when I'm all better, the first thing I'll do 297 00:23:17,431 --> 00:23:19,214 is take you out on a date. 298 00:23:19,239 --> 00:23:20,239 Really? 299 00:23:20,264 --> 00:23:21,132 Yes. 300 00:23:21,157 --> 00:23:24,202 Sure, that's fine. Just no hiking, alright? 301 00:23:24,744 --> 00:23:25,744 Huh? 302 00:23:26,162 --> 00:23:29,874 You have no choice, you have to say yes! I'm sick, remember? 303 00:23:32,085 --> 00:23:33,795 I want us to stay the night there. 304 00:23:34,838 --> 00:23:35,838 Camping. 305 00:23:37,632 --> 00:23:39,092 Wow. 306 00:23:39,717 --> 00:23:42,137 Emotional blackmail! 307 00:23:42,554 --> 00:23:45,140 Why do you insist on bringing me up there? 308 00:23:46,349 --> 00:23:47,392 Come closer. 309 00:23:48,226 --> 00:23:49,352 Come closer. 310 00:23:52,522 --> 00:23:53,648 What? 311 00:23:55,984 --> 00:23:57,777 Yes ma'am, I'm okay with that. 312 00:23:58,611 --> 00:23:59,611 But... 313 00:24:00,071 --> 00:24:02,949 would it be possible for me to work from home? 314 00:24:03,366 --> 00:24:04,701 If that's okay? 315 00:24:05,118 --> 00:24:07,453 It's my husband-- 316 00:24:11,499 --> 00:24:13,977 Yes! Yes, ma'am. I'm sorry, I'm sorry. 317 00:24:14,002 --> 00:24:16,255 My husband… 318 00:24:20,383 --> 00:24:24,512 he gets a little worried if I take on the night shift. 319 00:24:25,138 --> 00:24:27,073 Thank you, ma'am! Thank you so much! 320 00:24:27,098 --> 00:24:29,142 I look forward to hearing from you! 321 00:24:29,642 --> 00:24:31,311 Yes, have a great day! 322 00:24:34,230 --> 00:24:35,230 Babe? 323 00:24:36,482 --> 00:24:37,901 Babe are you okay?! 324 00:24:38,860 --> 00:24:39,860 Babe! 325 00:24:42,071 --> 00:24:43,071 Babe? 326 00:24:43,406 --> 00:24:44,406 Babe? 327 00:24:45,200 --> 00:24:46,743 Babe? Are you okay? 328 00:24:47,160 --> 00:24:48,160 Are you okay? 329 00:24:48,328 --> 00:24:51,080 We should have met up at the hospital. 330 00:24:51,105 --> 00:24:53,024 That way you could have talked to Cris. 331 00:24:53,049 --> 00:24:54,884 I came to see you, not him. 332 00:24:58,755 --> 00:25:00,798 Are you still mad at him? 333 00:25:01,943 --> 00:25:04,279 Isn't his family even going to help? 334 00:25:05,247 --> 00:25:06,922 You know he can't ask them. 335 00:25:06,947 --> 00:25:09,616 He's not close to his Mom's family in the States. 336 00:25:09,641 --> 00:25:12,241 He's never met anyone from the father's side of the family either. 337 00:25:12,352 --> 00:25:14,312 I'm the only one he has. 338 00:25:20,693 --> 00:25:21,903 This is the last time, Mara. 339 00:25:22,053 --> 00:25:23,696 Yvette is pregnant. 340 00:25:23,863 --> 00:25:25,657 I can't spare any more. 341 00:25:26,005 --> 00:25:30,550 Use it to hire a private nurse so you're not tied to him. 342 00:25:31,777 --> 00:25:33,529 I'm neck-deep in bills. 343 00:25:33,717 --> 00:25:35,121 Sell the house. 344 00:25:35,208 --> 00:25:37,085 Our mom left it for you so use it. 345 00:25:37,502 --> 00:25:38,711 Then you can just 346 00:25:39,045 --> 00:25:40,630 move to a condo. 347 00:25:41,798 --> 00:25:43,925 Cris can't stay in a condo. 348 00:25:45,426 --> 00:25:47,887 I'm not saying that 349 00:25:48,554 --> 00:25:49,847 you should bring him. 350 00:25:54,269 --> 00:25:57,188 Mara, I talked to his doctor. 351 00:25:57,689 --> 00:25:59,899 The prognosis doesn't look good. 352 00:26:00,483 --> 00:26:03,111 You really should consider palliative care. 353 00:26:04,070 --> 00:26:06,281 They have other facilities for that. 354 00:26:09,117 --> 00:26:10,994 Cris is my husband. 355 00:26:11,911 --> 00:26:13,663 If you got sick 356 00:26:13,913 --> 00:26:16,499 would you want Yvette to just leave you at a facility? 357 00:26:16,833 --> 00:26:17,917 You wouldn't, right? 358 00:26:18,918 --> 00:26:21,504 You don't need to suffer for him. 359 00:26:22,297 --> 00:26:23,965 You have other options. 360 00:26:37,829 --> 00:26:39,122 Anabelle, I'm so sorry. 361 00:26:39,147 --> 00:26:41,149 The line at the grocery was so long! 362 00:26:41,190 --> 00:26:42,459 You said you'd be back in 20 minutes! 363 00:26:42,484 --> 00:26:43,944 It's been 40 minutes! 364 00:26:44,402 --> 00:26:46,400 I'm sorry, I came back as fast as I could. 365 00:26:46,425 --> 00:26:47,529 How's Cris? 366 00:26:47,655 --> 00:26:48,655 Same. 367 00:26:49,566 --> 00:26:50,824 Anabelle! 368 00:27:07,592 --> 00:27:08,718 Anybody home? 369 00:27:09,010 --> 00:27:10,345 Hello? 370 00:27:16,434 --> 00:27:17,727 Need help? 371 00:27:23,816 --> 00:27:26,527 Please don't look at me like that, I'm not a thief. 372 00:27:27,904 --> 00:27:30,406 I'm here to visit Cris. 373 00:27:30,753 --> 00:27:31,907 I'm Lee. 374 00:27:36,115 --> 00:27:38,417 I'm Cris' best friend in college. 375 00:27:38,790 --> 00:27:40,208 You must be Mara. 376 00:27:43,461 --> 00:27:45,380 I heard from our friends 377 00:27:45,588 --> 00:27:47,757 that he's been sick. 378 00:27:48,216 --> 00:27:49,634 Is he home? 379 00:27:55,556 --> 00:27:57,892 Yes, but he can't have visitors yet. 380 00:27:58,142 --> 00:27:59,243 Why? 381 00:27:59,268 --> 00:28:00,561 What's his problem? 382 00:28:16,002 --> 00:28:17,002 Lee? 383 00:28:20,289 --> 00:28:21,457 I'm fine. 384 00:28:24,001 --> 00:28:25,753 You shouldn't be here. 385 00:28:40,017 --> 00:28:41,017 Babe. 386 00:28:52,113 --> 00:28:53,467 Cris. 387 00:28:53,531 --> 00:28:54,907 It's time for him to sleep now. 388 00:29:32,320 --> 00:29:33,779 He's going to get well, right? 389 00:29:33,804 --> 00:29:34,930 Leave. 390 00:29:36,809 --> 00:29:39,051 If it's alright, can I wait for him to wake up 391 00:29:39,076 --> 00:29:41,287 - so we can talk-- - I said... 392 00:29:41,412 --> 00:29:42,580 Leave. 393 00:29:44,540 --> 00:29:46,792 Can't I stay the night? 394 00:29:47,756 --> 00:29:51,591 I just came from the airport and I haven't booked a hotel… 395 00:29:51,616 --> 00:29:53,357 I could help-- 396 00:29:53,674 --> 00:29:55,754 - Wait a minute! - If you want to take care of someone, 397 00:29:56,302 --> 00:29:58,137 find your own husband! 398 00:29:58,429 --> 00:30:00,056 I just want to help! 399 00:30:00,431 --> 00:30:01,682 What's your problem? 400 00:30:02,475 --> 00:30:03,392 I mean-- 401 00:30:03,476 --> 00:30:04,560 Look! 402 00:30:04,769 --> 00:30:06,896 Look at the state of your kitchen! 403 00:30:07,230 --> 00:30:08,648 You can't even comb your hair? 404 00:30:11,108 --> 00:30:12,360 Fuck you. 405 00:30:15,905 --> 00:30:17,198 Did you honestly think 406 00:30:17,576 --> 00:30:21,009 I wouldn't recognize my husband's mistress? 407 00:30:24,764 --> 00:30:26,599 Sorry, Mara… But it was just one night. 408 00:30:26,624 --> 00:30:29,126 I don't give a damn 409 00:30:29,151 --> 00:30:32,071 if you had him for one day or one year! 410 00:30:34,340 --> 00:30:35,925 I didn't think that you'd find out. 411 00:30:35,950 --> 00:30:37,451 What does that matter? 412 00:30:37,476 --> 00:30:38,361 Huh? 413 00:30:38,386 --> 00:30:40,221 Whether I know about it or not? 414 00:30:40,930 --> 00:30:41,930 What? 415 00:30:42,348 --> 00:30:44,058 Did you suddenly grow a conscience? 416 00:30:46,894 --> 00:30:48,104 Every day…. 417 00:30:50,815 --> 00:30:54,318 Every single day I struggle with his cancer 418 00:30:54,343 --> 00:30:57,847 so I could have more time with Cris. 419 00:30:59,323 --> 00:31:01,200 Now you barge in on us? 420 00:31:01,409 --> 00:31:03,286 Expecting what? 421 00:31:04,161 --> 00:31:06,080 That I'd let you have another day with him? 422 00:31:06,789 --> 00:31:09,250 Two, maybe three days? 423 00:31:10,835 --> 00:31:14,146 I barely have enough time with my husband as it is, 424 00:31:14,171 --> 00:31:16,299 now you want to steal him? 425 00:31:18,759 --> 00:31:20,261 You can't have him. 426 00:31:21,429 --> 00:31:24,932 I will never let you have a single day 427 00:31:24,957 --> 00:31:27,668 with my husband. 428 00:32:52,061 --> 00:32:54,230 That's what you get for rushing into marriage. 429 00:32:54,772 --> 00:32:56,245 Look at you. 430 00:32:56,357 --> 00:32:58,275 Now you're tied down with her. 431 00:33:03,281 --> 00:33:05,241 She's not that bad. 432 00:33:07,827 --> 00:33:09,704 The problem with you 433 00:33:10,705 --> 00:33:12,373 is that you couldn't wait. 434 00:33:19,130 --> 00:33:20,339 I just got... 435 00:33:21,173 --> 00:33:22,758 I got scared. 436 00:33:26,053 --> 00:33:27,763 That I might lose her. 437 00:33:28,514 --> 00:33:29,598 But... 438 00:33:30,975 --> 00:33:33,102 I think I lost her anyway. 439 00:33:36,105 --> 00:33:40,276 I guess some things do change when you get married. 440 00:33:44,280 --> 00:33:45,280 That's why 441 00:33:45,448 --> 00:33:47,283 I don't plan to get married. 442 00:33:52,621 --> 00:33:53,998 Eventually, 443 00:33:54,023 --> 00:33:55,650 couples get tired of each other. 444 00:34:00,022 --> 00:34:01,023 Do you think 445 00:34:01,338 --> 00:34:02,715 she's tired of you? 446 00:34:04,216 --> 00:34:05,801 Is that why you asked me out? 447 00:34:10,097 --> 00:34:12,516 I just miss talking to someone. 448 00:34:16,395 --> 00:34:17,980 Is that the only thing you missed? 449 00:34:38,501 --> 00:34:40,961 Why did we ever break up? 450 00:34:42,922 --> 00:34:44,131 You know what? 451 00:34:44,632 --> 00:34:46,258 I don't remember. 452 00:34:54,308 --> 00:34:56,101 No, seriously. 453 00:34:57,019 --> 00:34:58,395 Why did we? 454 00:35:00,981 --> 00:35:02,650 I was ambitious. 455 00:35:04,109 --> 00:35:05,486 And you didn't want 456 00:35:06,570 --> 00:35:08,364 a long distance relationship. 457 00:35:12,618 --> 00:35:14,286 I didn't want to get married 458 00:35:16,080 --> 00:35:17,873 and you wanted to settle down. 459 00:35:20,167 --> 00:35:22,127 Pick a reason, 460 00:35:22,253 --> 00:35:23,995 they're all the same. 461 00:35:26,257 --> 00:35:27,424 But... 462 00:35:30,261 --> 00:35:32,721 sex was never part of it. 463 00:38:06,250 --> 00:38:08,127 Good evening, ma'am. The taxi's here. 464 00:38:08,152 --> 00:38:09,528 Thank you sir. 465 00:38:10,871 --> 00:38:12,171 Wait. 466 00:38:12,256 --> 00:38:13,257 Baby, it's so cold. 467 00:38:13,282 --> 00:38:15,859 Please leave my stuff. 468 00:38:15,884 --> 00:38:17,261 What happened? 469 00:38:17,720 --> 00:38:19,638 I'm bringing him back to the hospital. 470 00:38:19,680 --> 00:38:20,889 If you're not going to help, 471 00:38:20,934 --> 00:38:21,935 get out of the way. 472 00:38:21,974 --> 00:38:22,950 I can do it, 473 00:38:22,975 --> 00:38:23,975 I can… 474 00:38:24,268 --> 00:38:25,269 I can walk. 475 00:38:25,436 --> 00:38:26,729 Get him up. 476 00:38:29,940 --> 00:38:31,066 Just assist him. 477 00:38:32,067 --> 00:38:33,067 Babe? 478 00:38:34,778 --> 00:38:36,572 I'll drive, Mara. 479 00:38:36,613 --> 00:38:38,407 Just take him inside. 480 00:38:40,743 --> 00:38:41,743 Okay. 481 00:38:44,997 --> 00:38:46,582 Okay, okay, I can do it. 482 00:38:46,607 --> 00:38:47,607 I can. 483 00:38:52,254 --> 00:38:54,631 We're just going to give up on Cris? 484 00:38:55,340 --> 00:38:57,134 That's not what I meant, Miss. 485 00:38:57,426 --> 00:38:58,886 Doc, this is Lee. 486 00:38:59,553 --> 00:39:01,096 Cris' friend. 487 00:39:01,472 --> 00:39:02,723 Mara knows 488 00:39:02,890 --> 00:39:05,184 that we've exhausted all our efforts 489 00:39:05,309 --> 00:39:07,019 to treat Cris already. 490 00:39:09,188 --> 00:39:11,440 You're okay with this, Mara? 491 00:39:12,524 --> 00:39:13,567 I'm sorry? 492 00:39:13,942 --> 00:39:14,942 Mara, 493 00:39:15,611 --> 00:39:17,738 this is your decision, 494 00:39:18,280 --> 00:39:20,741 and your decision alone. 495 00:39:21,950 --> 00:39:23,118 You're the wife. 496 00:39:23,494 --> 00:39:24,536 You decide. 497 00:39:25,492 --> 00:39:26,745 Look, 498 00:39:27,122 --> 00:39:29,583 now that I know you live alone with Cris, 499 00:39:29,833 --> 00:39:32,836 you should look into the medical services we offer. 500 00:39:35,900 --> 00:39:37,985 It's called Palliative Care. 501 00:39:41,804 --> 00:39:43,097 We can help 502 00:39:43,180 --> 00:39:45,265 make things, at least, 503 00:39:46,016 --> 00:39:47,643 more comfortable for you 504 00:39:47,768 --> 00:39:49,228 and for Cris. 505 00:39:50,813 --> 00:39:53,524 - Mara... - Could you leave us, please? 506 00:39:54,817 --> 00:39:57,194 Just wait for me outside. 507 00:40:08,163 --> 00:40:10,791 Doc, is there nothing else we can do? 508 00:40:14,336 --> 00:40:15,712 Mara, 509 00:40:16,421 --> 00:40:18,924 you have to be brave. 510 00:41:18,817 --> 00:41:21,153 I thought you were having problems. 511 00:41:21,445 --> 00:41:22,821 Sure, 512 00:41:22,905 --> 00:41:25,032 we have problems. 513 00:41:25,949 --> 00:41:30,106 But that doesn't mean I want to leave her. 514 00:41:30,216 --> 00:41:31,509 Right? 515 00:41:34,917 --> 00:41:36,335 What about me back then? 516 00:41:36,543 --> 00:41:38,253 It was easy for you to walk away. 517 00:41:40,797 --> 00:41:43,717 What's stopping you now? 518 00:41:46,136 --> 00:41:47,136 Lee. 519 00:41:47,763 --> 00:41:49,348 We're married. 520 00:41:49,514 --> 00:41:51,266 So what if you're married? 521 00:41:52,184 --> 00:41:55,229 You cheat on your wife, and just because you're married, 522 00:41:55,515 --> 00:41:57,392 you have to stay with her? 523 00:41:57,417 --> 00:41:58,440 Is that it? 524 00:41:58,465 --> 00:42:00,842 No, it's not like that-- 525 00:42:01,318 --> 00:42:02,861 Then what? 526 00:42:04,404 --> 00:42:06,448 Because you swore on God's name? 527 00:42:08,742 --> 00:42:10,285 Lee... calm down. 528 00:42:10,327 --> 00:42:13,455 Will you get struck down by lightning if you leave her? 529 00:42:13,480 --> 00:42:15,357 Okay, that's enough. 530 00:42:16,166 --> 00:42:18,252 You don't understand. 531 00:42:18,669 --> 00:42:20,837 Fuck marriage! 532 00:42:21,421 --> 00:42:22,714 It's so overrated! 533 00:42:24,174 --> 00:42:27,636 Lee, you won't understand because you haven't been married yet! 534 00:42:28,470 --> 00:42:29,513 Please. 535 00:42:30,055 --> 00:42:33,058 Don't keep using your marriage as an excuse! 536 00:42:35,560 --> 00:42:37,604 You just bought rings 537 00:42:38,160 --> 00:42:40,274 and partied in a hotel! 538 00:42:40,649 --> 00:42:45,070 But you're no different from other relationships. 539 00:42:46,363 --> 00:42:47,656 If you cheat, 540 00:42:47,739 --> 00:42:48,991 it's over. 541 00:42:49,366 --> 00:42:51,006 Because you're in love with someone else. 542 00:43:00,794 --> 00:43:01,794 Lee. 543 00:43:04,214 --> 00:43:05,214 Lee. 544 00:43:08,635 --> 00:43:10,220 I don't love you. 545 00:43:18,687 --> 00:43:20,147 I don't know 546 00:43:21,231 --> 00:43:24,318 how to say this without sounding like an asshole, 547 00:43:25,081 --> 00:43:27,291 but Mara and I already talked about this. 548 00:43:27,571 --> 00:43:28,571 I know that 549 00:43:28,905 --> 00:43:31,199 it's going to be hard for her to forgive me, 550 00:43:31,933 --> 00:43:33,876 but she's trying 551 00:43:34,189 --> 00:43:35,274 and I... 552 00:43:35,579 --> 00:43:37,456 I promised her 553 00:43:38,081 --> 00:43:39,791 that I would work for it. 554 00:43:40,112 --> 00:43:42,464 To gain back her trust 555 00:43:42,614 --> 00:43:44,199 and her forgiveness. 556 00:43:46,501 --> 00:43:48,295 She's the one I love. 557 00:44:24,119 --> 00:44:27,122 Shouldn't we go back to Cris' room? 558 00:44:35,237 --> 00:44:37,447 I can't leave Cris. 559 00:44:43,355 --> 00:44:44,898 Can I stay? 560 00:44:48,735 --> 00:44:49,736 I can help. 561 00:44:51,279 --> 00:44:52,489 I noticed that 562 00:44:53,115 --> 00:44:54,908 you're taking care of him all by yourself. 563 00:44:56,535 --> 00:44:58,412 I'm not going to go near him. 564 00:45:00,831 --> 00:45:01,873 Mara. 565 00:45:03,083 --> 00:45:04,376 I'm sorry. 566 00:45:07,493 --> 00:45:09,495 Cris loves you so much. 567 00:45:16,930 --> 00:45:20,267 He wants to make it up to you, for everything we've done. 568 00:45:22,894 --> 00:45:25,147 But now that he can't do that, 569 00:45:29,883 --> 00:45:32,427 let me do it in his stead. 570 00:45:43,087 --> 00:45:45,130 Do what you want. 571 00:46:30,504 --> 00:46:32,422 Babe, hold on. 572 00:46:42,933 --> 00:46:44,392 Thank you, baby. 573 00:46:54,027 --> 00:46:55,027 Baby... 574 00:46:58,198 --> 00:46:59,324 Baby. 575 00:47:00,951 --> 00:47:02,494 Why is Lee still here? 576 00:47:04,788 --> 00:47:06,873 She said she wants to help. 577 00:47:13,964 --> 00:47:15,423 I'll make her leave. 578 00:47:15,507 --> 00:47:16,883 It's fine. 579 00:47:28,186 --> 00:47:31,147 Do you need help taking care of me? 580 00:47:36,989 --> 00:47:40,034 I've nothing to worry about, do I? 581 00:47:43,243 --> 00:47:44,619 Baby. 582 00:47:46,913 --> 00:47:47,913 Nothing. 583 00:47:53,044 --> 00:47:53,962 Nothing at all. 584 00:47:54,004 --> 00:47:55,004 Okay. 585 00:47:59,092 --> 00:48:00,385 You should rest. 586 00:48:00,468 --> 00:48:01,595 Go on. 587 00:48:09,019 --> 00:48:10,895 Stay with me later? 588 00:48:13,607 --> 00:48:14,607 Yes. 589 00:48:15,025 --> 00:48:16,526 But rest for now. 590 00:49:00,737 --> 00:49:01,780 Hey. 591 00:49:02,045 --> 00:49:04,380 Just put it there, I'll take care of it. 592 00:49:04,824 --> 00:49:06,284 I can do this. 593 00:49:07,661 --> 00:49:09,788 Mara, it's alright. 594 00:49:09,813 --> 00:49:13,358 That's why I'm here, to help you guys out! 595 00:49:14,626 --> 00:49:16,503 Cris is choosy with his clothes. 596 00:49:18,427 --> 00:49:20,220 Don't worry, I know. 597 00:49:32,727 --> 00:49:34,104 Mara. 598 00:49:36,064 --> 00:49:38,566 - I'm not saying-- - Oh, please! 599 00:49:38,608 --> 00:49:41,986 Can't you just find something else to do in the house? 600 00:49:43,029 --> 00:49:44,864 I will wash 601 00:49:44,948 --> 00:49:46,825 my husband's clothes. 602 00:51:40,600 --> 00:51:42,643 Sorry, sorry, sorry! 603 00:51:42,668 --> 00:51:44,378 Can you do that later? 604 00:51:45,443 --> 00:51:47,779 Sorry, is it distracting you? 605 00:51:49,072 --> 00:51:50,907 Not at all. 606 00:51:55,078 --> 00:51:57,205 Alright, I'll just stay inside. 607 00:51:57,427 --> 00:52:01,635 That's a great idea, because Cris needs his diaper changed. 608 00:52:03,294 --> 00:52:04,462 Wait… 609 00:52:06,172 --> 00:52:08,466 I thought you would take care of Cris 610 00:52:08,842 --> 00:52:10,242 and I would take care of the house? 611 00:52:10,510 --> 00:52:12,767 I'm not even allowed to touch him! 612 00:52:12,804 --> 00:52:14,806 Didn't you say you wanted to help? 613 00:52:18,726 --> 00:52:21,062 Okay, fine. 614 00:52:22,355 --> 00:52:23,940 Thank you! 615 00:52:42,977 --> 00:52:43,935 Oh. 616 00:52:43,960 --> 00:52:46,129 Sorry! Sorry Cris, sorry! 617 00:52:50,592 --> 00:52:51,593 Lee? 618 00:52:54,178 --> 00:52:55,930 Yeah, it's me! 619 00:52:56,139 --> 00:52:58,391 I thought you wouldn't recognize me anymore! 620 00:52:58,808 --> 00:52:59,808 Lee. 621 00:53:00,476 --> 00:53:01,644 Mara... 622 00:53:02,770 --> 00:53:04,480 she's already having a hard time. 623 00:53:07,942 --> 00:53:09,694 I'm trying to help her, 624 00:53:09,861 --> 00:53:10,712 but... 625 00:53:10,737 --> 00:53:12,775 I think it's better if I just leave. 626 00:53:12,906 --> 00:53:14,198 Don't. Please don't. 627 00:53:14,699 --> 00:53:17,577 Nobody else wants to help us, Lee. 628 00:53:19,829 --> 00:53:21,456 She needs you. 629 00:53:23,750 --> 00:53:25,585 Okay, fine… 630 00:53:25,835 --> 00:53:27,420 Promise me. 631 00:53:28,212 --> 00:53:30,006 You won't leave her. 632 00:53:37,931 --> 00:53:40,600 Just until you get better, alright? 633 00:53:40,934 --> 00:53:43,144 When you're all better, I'm leaving her. 634 00:53:45,313 --> 00:53:48,441 Why does she have to be so rude to me? 635 00:53:51,194 --> 00:53:52,320 You know, 636 00:53:52,737 --> 00:53:54,697 once Mara warms up to you, 637 00:53:56,032 --> 00:53:57,992 you'll realize just how kind she is. 638 00:53:59,744 --> 00:54:02,288 But yeah, she does have a fiery temper. 639 00:54:04,165 --> 00:54:07,460 Wait until she throws a plate at you. 640 00:54:07,877 --> 00:54:11,881 - If she throws a plate at me, I'm gone! - No, no. 641 00:54:13,257 --> 00:54:16,386 That’s why you're so scared of her! 642 00:54:26,791 --> 00:54:27,938 What about you? 643 00:54:27,965 --> 00:54:29,299 What did you have for breakfast? 644 00:54:31,526 --> 00:54:33,111 You didn't eat, did you? 645 00:54:33,903 --> 00:54:35,446 I had some. 646 00:54:38,074 --> 00:54:39,367 What did you eat? 647 00:54:41,869 --> 00:54:43,246 Omelette. 648 00:54:45,373 --> 00:54:46,582 What else? 649 00:54:48,769 --> 00:54:49,894 That's it. 650 00:54:49,919 --> 00:54:51,587 - That's it? - Yes. 651 00:54:54,424 --> 00:54:56,634 Didn't taste any different. 652 00:54:56,718 --> 00:54:59,137 Really? Your food's bland too? 653 00:55:00,513 --> 00:55:01,973 I see. Here. 654 00:55:05,374 --> 00:55:06,851 See how good it tastes? 655 00:55:06,876 --> 00:55:09,879 Delicious, right? You should eat more. 656 00:55:10,093 --> 00:55:11,844 It doesn't taste like anything! 657 00:55:37,425 --> 00:55:38,426 Babe? 658 00:55:40,178 --> 00:55:41,512 Babe, are you okay? 659 00:55:42,305 --> 00:55:43,598 What happened to you babe? 660 00:55:43,623 --> 00:55:44,916 Where's Mara? 661 00:55:45,517 --> 00:55:46,559 Babe, it's me! 662 00:55:46,584 --> 00:55:48,002 It's Mara, your wife. 663 00:55:48,322 --> 00:55:50,271 - No! No! - Babe? 664 00:55:50,563 --> 00:55:51,731 - Mara? - Lee! 665 00:55:52,023 --> 00:55:53,649 Lee, something's wrong with Cris! 666 00:55:53,941 --> 00:55:55,109 - Babe, babe! - Mara! 667 00:55:55,193 --> 00:55:57,153 - Babe, no, I'm here! I'm here! - What happened? 668 00:55:57,195 --> 00:55:58,613 Take off the blanket! 669 00:55:59,989 --> 00:56:00,989 His feet! 670 00:56:01,324 --> 00:56:03,367 Let's get him to the-- get the wheelchair! 671 00:56:05,286 --> 00:56:06,454 Babe, I'm here. 672 00:56:06,496 --> 00:56:09,207 His slippers! Put on his slippers! 673 00:56:09,232 --> 00:56:12,860 - Stop screaming at me! - We have to move fast! 674 00:56:13,169 --> 00:56:14,169 Babe! 675 00:56:14,670 --> 00:56:16,839 Babe, I'm here, alright? 676 00:56:16,864 --> 00:56:18,574 I'm here-- fix the damn wheelchair! 677 00:56:21,260 --> 00:56:22,470 Babe! 678 00:56:24,472 --> 00:56:26,849 The overnight bag, get it, get it! 679 00:56:27,892 --> 00:56:29,352 And the keys! 680 00:56:30,186 --> 00:56:31,186 For Christ's sake! 681 00:56:33,356 --> 00:56:35,191 Sometimes, the patient experiences 682 00:56:35,256 --> 00:56:37,258 mental confusion 683 00:56:37,373 --> 00:56:40,463 after a prolonged intake of pain meds. 684 00:56:40,584 --> 00:56:42,627 So what we will do 685 00:56:42,902 --> 00:56:45,071 is manage his pain. 686 00:56:45,827 --> 00:56:46,827 Okay? 687 00:56:47,578 --> 00:56:48,621 So... 688 00:56:48,746 --> 00:56:50,164 Have him take these for now. 689 00:56:50,414 --> 00:56:52,917 If he has a reaction to them, 690 00:56:53,431 --> 00:56:54,833 we'll replace it. 691 00:56:55,461 --> 00:56:58,064 - Thanks, Doc. - Let me write another prescription. 692 00:56:58,182 --> 00:57:00,434 If the first one doesn't agree with him, give him this. 693 00:57:00,842 --> 00:57:02,051 Okay? 694 00:57:04,762 --> 00:57:06,222 Now, if... 695 00:57:06,848 --> 00:57:08,558 he's okay with that 696 00:57:08,724 --> 00:57:10,935 we will start with the lowest dose first, 697 00:57:11,060 --> 00:57:12,645 and gradually go up 698 00:57:12,670 --> 00:57:13,788 if needed. 699 00:57:13,813 --> 00:57:14,705 Alright? 700 00:57:14,730 --> 00:57:17,900 I'll give you all the prescriptions 701 00:57:18,151 --> 00:57:20,194 so you don't need to go to the ER. 702 00:57:24,699 --> 00:57:26,576 Sir, I'm really sorry. 703 00:57:26,659 --> 00:57:30,163 I thought that our meeting was at 2 p.m., not 12:00 noon. 704 00:57:31,831 --> 00:57:34,292 I'm sorry, this won't happen again. 705 00:57:35,918 --> 00:57:38,713 Sir, I really need this job. 706 00:57:39,172 --> 00:57:40,172 Sir, pl-- 707 00:57:56,022 --> 00:57:57,022 Hey. 708 00:57:57,273 --> 00:57:58,608 Don't worry about it. 709 00:58:00,234 --> 00:58:02,612 I'll help you find a job. 710 00:58:04,363 --> 00:58:06,032 You work at a call center, right? 711 00:58:13,623 --> 00:58:14,957 As for Cris, 712 00:58:17,251 --> 00:58:21,380 - don't worry-- - Stop telling me how I'm supposed to feel! 713 00:58:23,549 --> 00:58:25,426 I wasn't trying to-- 714 00:58:25,451 --> 00:58:27,203 Then what? 715 00:58:27,678 --> 00:58:29,680 What do you mean? 716 00:58:31,182 --> 00:58:33,768 That I should be more patient with Cris? 717 00:58:36,062 --> 00:58:37,855 I'm exhausted! 718 00:58:37,880 --> 00:58:40,508 I don't know how much longer I can keep this up! 719 00:58:41,234 --> 00:58:44,528 I don't even know what part of him will wither away first! 720 00:58:44,612 --> 00:58:46,072 Is it his mind? 721 00:58:46,097 --> 00:58:47,723 His body? 722 00:58:47,907 --> 00:58:49,325 So Lee, 723 00:58:49,617 --> 00:58:51,244 please tell me-- 724 00:58:51,452 --> 00:58:54,163 where else I am supposed to draw patience from. 725 00:58:54,247 --> 00:58:55,623 Where? 726 00:58:58,584 --> 00:59:01,128 Why do you find fault in everything I do? 727 00:59:02,380 --> 00:59:03,589 Why do you think? 728 00:59:04,123 --> 00:59:05,149 Why? 729 00:59:05,174 --> 00:59:06,175 Think. 730 00:59:06,587 --> 00:59:08,088 Think of reasons why. 731 00:59:09,762 --> 00:59:11,472 Are we back at this again, Mara?! 732 00:59:13,474 --> 00:59:15,309 What else do you want me to say? 733 00:59:15,726 --> 00:59:17,186 You already won! 734 00:59:18,688 --> 00:59:20,273 I couldn't take him from you! 735 00:59:22,400 --> 00:59:24,527 This is a different fight now! That one's over! 736 00:59:26,028 --> 00:59:28,322 I'm not the enemy here, Mara! 737 00:59:28,864 --> 00:59:30,157 Cancer! 738 00:59:32,576 --> 00:59:33,911 Stop talking. 739 00:59:35,329 --> 00:59:36,622 I'm not going to stop 740 00:59:36,998 --> 00:59:38,749 because you need to hear this. 741 00:59:39,292 --> 00:59:41,127 I don't need anything from you! 742 00:59:41,794 --> 00:59:42,794 See? 743 00:59:43,004 --> 00:59:44,422 There you go again! 744 00:59:44,922 --> 00:59:46,841 I'm always the one to blame! 745 00:59:47,174 --> 00:59:49,468 I'm always the villain! 746 00:59:54,598 --> 00:59:56,684 If you hate me so much, 747 00:59:57,226 --> 01:00:01,188 you should have just driven me away! You shouldn't have let me stay! 748 01:00:01,272 --> 01:00:03,524 Was it because you needed someone? 749 01:00:03,691 --> 01:00:05,860 A damn maid? 750 01:00:06,110 --> 01:00:10,281 - Were you looking for a punching bag? - Because I'm so tired! 751 01:00:12,575 --> 01:00:15,119 I am so tired! 752 01:00:16,887 --> 01:00:19,557 I'm tired of his goddamn illness, 753 01:00:19,582 --> 01:00:23,210 this house, this life! I don't want it! 754 01:00:23,235 --> 01:00:25,988 I am so sick of it! 755 01:00:27,673 --> 01:00:29,813 So if you want him, you can have him! 756 01:00:29,838 --> 01:00:31,924 He's all yours! Isn't that what you wanted? 757 01:00:32,470 --> 01:00:34,472 Maybe you can take it! 758 01:00:35,181 --> 01:00:37,391 Maybe you can bear it! 759 01:00:38,893 --> 01:00:41,729 Because I sure as hell can't. 760 01:00:50,696 --> 01:00:53,574 I can't bear to see him die! 761 01:00:53,599 --> 01:00:55,768 I can’t! 762 01:01:24,105 --> 01:01:25,648 Why did you invite her? 763 01:01:25,898 --> 01:01:28,067 She was crying! 764 01:01:28,150 --> 01:01:30,152 When does she ever stop crying? 765 01:01:30,314 --> 01:01:34,448 Crist, Mara's such a drag these days! 766 01:01:34,473 --> 01:01:37,893 How are we going to chill if we keep talking about cancer? 767 01:01:43,499 --> 01:01:45,084 Has she texted yet? 768 01:01:46,335 --> 01:01:47,378 I don’t know. 769 01:02:03,102 --> 01:02:04,603 Baby. 770 01:02:21,829 --> 01:02:23,164 I'm sorry. 771 01:02:25,124 --> 01:02:26,959 I hurt you. 772 01:02:32,590 --> 01:02:34,508 I'm okay. 773 01:02:34,842 --> 01:02:36,927 You don't need to worry about me. 774 01:02:56,155 --> 01:02:58,407 I don't want to leave you by yourself. 775 01:03:06,165 --> 01:03:08,375 I won't be by myself… 776 01:03:10,062 --> 01:03:11,313 Because I know 777 01:03:11,642 --> 01:03:13,436 that you'll get better. 778 01:03:15,508 --> 01:03:17,009 You'll get better soon. 779 01:03:30,105 --> 01:03:32,107 I'm tired, Mara. 780 01:03:34,860 --> 01:03:36,987 And I know you're tired, too. 781 01:03:43,994 --> 01:03:45,120 Please. 782 01:03:46,539 --> 01:03:48,123 Not yet. 783 01:03:49,792 --> 01:03:51,377 Not yet. 784 01:03:54,588 --> 01:03:56,006 Promise me. 785 01:04:06,251 --> 01:04:07,794 Stay here. 786 01:04:35,963 --> 01:04:37,131 Mara. 787 01:04:38,424 --> 01:04:40,009 About earlier… 788 01:04:40,676 --> 01:04:43,345 I was just angry that's why I said those things. 789 01:04:45,598 --> 01:04:47,182 Cris is tired. 790 01:05:03,824 --> 01:05:05,618 He's a fighter. 791 01:05:06,201 --> 01:05:08,495 He wouldn't give up so easily. 792 01:05:20,299 --> 01:05:22,384 Lee, you have to accept it, too. 793 01:05:36,607 --> 01:05:37,775 No. 794 01:05:40,527 --> 01:05:41,987 I won't. 795 01:05:43,489 --> 01:05:45,491 We won't give up. 796 01:05:53,749 --> 01:05:58,270 All of Cris' medicine are in here and his schedule for taking them. 797 01:05:58,295 --> 01:06:00,255 - You'll find my number in there, too. - Yes, ma’am. 798 01:06:00,297 --> 01:06:03,092 - Call me, not Mara. - Yes, ma’am. 799 01:06:03,175 --> 01:06:05,010 We'll be back before sunset. 800 01:06:07,596 --> 01:06:09,723 Good, you're awake! 801 01:06:09,748 --> 01:06:12,251 This is nurse Mark. 802 01:06:12,276 --> 01:06:13,285 Good morning, ma'am. 803 01:06:13,310 --> 01:06:14,353 Good morning. 804 01:06:14,728 --> 01:06:17,940 Sorry, but what is he doing here? 805 01:06:18,482 --> 01:06:20,127 We don't need a nurse. 806 01:06:21,026 --> 01:06:22,945 It's just for the day. 807 01:06:23,862 --> 01:06:25,155 Where are we going? 808 01:06:25,864 --> 01:06:26,864 Secret! 809 01:06:30,577 --> 01:06:32,788 I can't leave Cris! 810 01:06:34,498 --> 01:06:35,374 Mara. 811 01:06:35,499 --> 01:06:36,583 We deserve a break. 812 01:06:37,292 --> 01:06:40,754 I can't even tell anymore which one of us is the patient 813 01:06:40,838 --> 01:06:42,423 and who's the caretaker. 814 01:06:42,856 --> 01:06:45,984 So go! Take a bath! 815 01:06:46,009 --> 01:06:47,009 There. 816 01:06:47,052 --> 01:06:48,846 I'll just fix our stuff outside. 817 01:07:07,114 --> 01:07:08,240 Wow! 818 01:07:08,449 --> 01:07:10,806 Wow! 819 01:07:11,839 --> 01:07:13,508 Stop being so fussy! Hurry up. 820 01:07:14,805 --> 01:07:17,683 Hello? Between the two of us, who dressed up for a hike? 821 01:07:17,708 --> 01:07:19,918 Look at what you're wearing! 822 01:07:20,002 --> 01:07:21,603 You think that's appropriate gear? 823 01:07:21,628 --> 01:07:23,547 So what if I want to look cute while hiking? 824 01:07:23,711 --> 01:07:25,605 I can pose in these, too. 825 01:07:25,630 --> 01:07:26,964 See? 826 01:07:26,989 --> 01:07:27,836 Right? 827 01:07:28,093 --> 01:07:29,093 There. 828 01:07:29,303 --> 01:07:30,804 Whatever. 829 01:07:31,221 --> 01:07:34,016 But if you slip and fall, 830 01:07:34,308 --> 01:07:35,768 I'm not going to catch you. 831 01:07:35,851 --> 01:07:37,431 If anyone's going to slip, it's you! 832 01:07:38,313 --> 01:07:39,329 Okay. 833 01:07:39,354 --> 01:07:40,354 First of all, 834 01:07:40,481 --> 01:07:41,565 I do yoga. 835 01:07:41,648 --> 01:07:44,109 So I have a sense of balance! 836 01:07:44,401 --> 01:07:46,945 And second of all, look at your outfit: 837 01:07:46,970 --> 01:07:48,555 a tank top, jeans, 838 01:07:48,630 --> 01:07:50,132 and boots! 839 01:07:50,157 --> 01:07:52,868 I'm wearing the proper hiking attire! 840 01:07:52,893 --> 01:07:56,188 Excuse me, doing yoga in a studio is nothing like being in the mountains. 841 01:07:56,486 --> 01:07:57,598 Wow. 842 01:07:57,623 --> 01:08:00,100 - Below the belt! - Yes! 843 01:08:00,125 --> 01:08:01,543 Below the belt! 844 01:08:02,628 --> 01:08:04,046 Seriously though, 845 01:08:04,505 --> 01:08:06,173 I'm getting tired… 846 01:08:06,198 --> 01:08:09,827 - What? - Can we just go back? How far are we? 847 01:08:10,509 --> 01:08:12,160 Do it for Cris! 848 01:08:12,346 --> 01:08:14,890 It'll cheer him up if we bring back photos for him. 849 01:08:15,224 --> 01:08:16,224 Come on! 850 01:08:16,284 --> 01:08:18,431 - We can take a picture right here! - Hurry up! 851 01:08:37,704 --> 01:08:39,248 I'm so tired. 852 01:08:39,248 --> 01:08:41,208 Can you unpack 853 01:08:41,458 --> 01:08:43,252 and I'll just rest up? 854 01:09:12,322 --> 01:09:15,951 You know, Cris comes up here every weekend. 855 01:09:16,702 --> 01:09:17,702 But... 856 01:09:17,828 --> 01:09:20,956 I've only ever seen this in pictures. I never went with him. 857 01:09:21,123 --> 01:09:23,774 You don't belong here anyway. 858 01:09:25,419 --> 01:09:26,753 Believe me. 859 01:09:27,336 --> 01:09:29,815 I wouldn't trouble myself by dragging you out here on any other day. 860 01:09:29,840 --> 01:09:30,924 - Harsh! - But... 861 01:09:32,009 --> 01:09:33,802 it's Cris who's terminal, 862 01:09:34,720 --> 01:09:35,846 not you. 863 01:09:48,275 --> 01:09:49,610 We're still alive. 864 01:09:50,027 --> 01:09:51,027 Cheers! 865 01:10:09,671 --> 01:10:11,632 Why are you doing this for me? 866 01:10:17,429 --> 01:10:18,972 For Cris? 867 01:10:23,393 --> 01:10:25,479 Do you love him that much? 868 01:10:31,068 --> 01:10:33,420 Cat got your tongue, huh. 869 01:10:33,445 --> 01:10:35,948 But didn't you guys date back in college? 870 01:10:36,573 --> 01:10:38,116 Why did you break up? 871 01:10:43,056 --> 01:10:45,099 We didn't fight for it. 872 01:10:46,083 --> 01:10:47,292 Not like you guys. 873 01:10:53,590 --> 01:10:54,800 You know what… 874 01:10:56,051 --> 01:10:59,888 I knew from the start that I wasn't The One. 875 01:11:02,224 --> 01:11:03,392 It's you. 876 01:11:04,810 --> 01:11:05,810 No shit. 877 01:11:06,979 --> 01:11:08,105 Yeah! 878 01:11:11,316 --> 01:11:12,359 There's more. 879 01:11:13,777 --> 01:11:17,739 I tried to get our old relationship back, 880 01:11:19,574 --> 01:11:20,784 but... 881 01:11:21,243 --> 01:11:22,536 he didn't want it anymore. 882 01:11:25,122 --> 01:11:27,541 I couldn't understand why. 883 01:11:28,917 --> 01:11:30,168 He said, 884 01:11:30,627 --> 01:11:32,337 you forgave him. 885 01:11:33,672 --> 01:11:35,090 You gave him 886 01:11:35,424 --> 01:11:37,259 a second chance. 887 01:11:39,136 --> 01:11:40,429 And he also said that 888 01:11:41,054 --> 01:11:43,056 he would spend the rest of his life 889 01:11:43,473 --> 01:11:45,684 trying to earn your forgiveness. 890 01:11:48,395 --> 01:11:50,647 - Well... - Why? 891 01:11:53,525 --> 01:11:54,693 What do you mean 'why'? 892 01:11:56,528 --> 01:11:58,113 Why did you forgive him? 893 01:11:59,865 --> 01:12:02,075 Don't tell me it's because you're married! 894 01:12:04,919 --> 01:12:06,128 Because… 895 01:12:06,329 --> 01:12:07,622 I love him. 896 01:12:11,293 --> 01:12:14,629 You're married to each other, alright. You have the same answer! 897 01:12:23,388 --> 01:12:25,390 You're crying again? 898 01:12:27,726 --> 01:12:29,286 Stop crying! 899 01:12:29,311 --> 01:12:31,104 You'll get dehydrated! 900 01:12:32,689 --> 01:12:34,858 No crying on hikes, okay? 901 01:12:35,934 --> 01:12:37,602 You're on your own. 902 01:12:38,278 --> 01:12:40,447 I'm not carrying you on the way back. 903 01:12:40,947 --> 01:12:42,824 I'll just let you roll down. 904 01:12:43,008 --> 01:12:46,470 Oh my god, I'm not crying! 905 01:12:46,495 --> 01:12:49,206 Yeah right, I can see your tears. 906 01:12:49,456 --> 01:12:52,042 I yawned, didn't you see? 907 01:12:55,128 --> 01:12:56,963 But, Lee, I want to-- 908 01:12:57,631 --> 01:13:00,008 I want to ask a favor from you. 909 01:13:00,206 --> 01:13:01,332 What is it? 910 01:13:05,097 --> 01:13:06,473 It's a little… 911 01:13:07,574 --> 01:13:09,743 it's a bit funny, okay, Just spit it out. 912 01:13:09,768 --> 01:13:10,977 Don't laugh! 913 01:13:11,144 --> 01:13:12,854 What is it, just tell me! 914 01:13:15,357 --> 01:13:16,458 Did you get it? 915 01:13:16,483 --> 01:13:18,026 Did you hear me? Did you hear it? 916 01:13:18,051 --> 01:13:19,594 Yeah. Come on! 917 01:13:19,820 --> 01:13:21,196 Come on, let me take a photo. 918 01:13:24,086 --> 01:13:25,342 Let me take your picture! 919 01:13:25,367 --> 01:13:26,785 Wait, wait a minute! 920 01:13:27,327 --> 01:13:30,997 Can't we, you know, wait until it's a bit darker? 921 01:13:31,409 --> 01:13:33,078 My god, Mara! 922 01:13:33,103 --> 01:13:34,914 It's not going to turn out well in low light. 923 01:13:35,334 --> 01:13:38,504 What if some people pass by? 924 01:13:38,880 --> 01:13:41,675 What people? There's no one else here! 925 01:13:46,471 --> 01:13:48,974 I need some liquid courage! 926 01:13:56,690 --> 01:13:57,690 Easy! 927 01:13:57,816 --> 01:13:59,276 Wait a minute! 928 01:14:01,836 --> 01:14:03,004 Come on! 929 01:14:03,029 --> 01:14:05,281 - I'm getting cold, hurry up! - Wait! 930 01:14:05,306 --> 01:14:06,474 You're so finicky! 931 01:14:09,532 --> 01:14:10,787 So cold! 932 01:14:10,812 --> 01:14:12,186 - Hurry up! - Wait! 933 01:14:21,492 --> 01:14:22,507 Is it done?! 934 01:14:22,532 --> 01:14:23,741 - Is it?! - It's done! 935 01:14:25,755 --> 01:14:26,755 See? 936 01:14:30,371 --> 01:14:31,206 Wait! 937 01:14:31,231 --> 01:14:32,607 It's so cold! It's so cold! 938 01:14:32,632 --> 01:14:34,134 Wrap this around me. 939 01:14:40,834 --> 01:14:43,044 We're going to get sick for sure! 940 01:14:43,069 --> 01:14:45,130 - It's so cold! - The video's good! 941 01:14:45,155 --> 01:14:47,073 Nurse, they're here! 942 01:14:49,326 --> 01:14:51,250 Really now? 943 01:14:53,446 --> 01:14:54,472 Babe? 944 01:14:54,497 --> 01:14:55,497 Babe! 945 01:14:56,322 --> 01:14:57,758 Babe! 946 01:14:58,835 --> 01:15:00,253 Well, did you see it? 947 01:15:03,298 --> 01:15:04,799 Lee went with me. 948 01:15:12,766 --> 01:15:14,351 What is it? 949 01:15:14,888 --> 01:15:15,888 Huh? 950 01:15:16,435 --> 01:15:17,520 Why? 951 01:15:18,355 --> 01:15:19,578 Do you remember 952 01:15:19,831 --> 01:15:22,125 what we talked about back then? 953 01:15:23,652 --> 01:15:24,653 Which one? 954 01:15:34,913 --> 01:15:35,956 Next time, 955 01:15:36,065 --> 01:15:37,817 you'll see that in person. 956 01:15:49,844 --> 01:15:52,055 I still reek of sweat! 957 01:15:53,181 --> 01:15:54,474 You smell like the mountains. 958 01:16:06,945 --> 01:16:09,030 How many laps have we done? 959 01:16:10,198 --> 01:16:11,922 You're tired already? 960 01:16:11,947 --> 01:16:13,115 Of course not! 961 01:16:24,169 --> 01:16:25,647 - Last one home's making dinner! - Hey! 962 01:16:25,672 --> 01:16:27,090 You cheater! 963 01:16:32,165 --> 01:16:34,405 - Get up, get up. - What are you doing? 964 01:16:34,531 --> 01:16:36,950 Babe, we just need to change your clothes, alright? 965 01:16:36,975 --> 01:16:38,560 You're soaked in sweat. 966 01:16:38,585 --> 01:16:39,669 - I don't want to! - Babe! 967 01:16:39,694 --> 01:16:41,229 No, no, I don't want to! 968 01:16:41,479 --> 01:16:43,648 I'm sorry, I'm sorry, he didn't mean it! 969 01:16:43,732 --> 01:16:44,607 Babe! 970 01:16:44,632 --> 01:16:46,634 I've had about enough of your husband! 971 01:16:55,452 --> 01:16:57,912 The other arm-- if you could raise it please. 972 01:17:06,296 --> 01:17:07,589 It's cold! 973 01:17:07,614 --> 01:17:11,156 Babe we just need to change your clothes, please? Please? 974 01:17:11,328 --> 01:17:12,676 Just a while more. 975 01:17:16,806 --> 01:17:18,099 It’s cold. 976 01:17:29,152 --> 01:17:30,152 Okay. 977 01:17:32,317 --> 01:17:33,317 There we go. 978 01:17:53,426 --> 01:17:55,553 For the love of god, Mara. 979 01:17:55,875 --> 01:17:59,516 You need to replace his meds, he's getting difficult to take care of. 980 01:18:04,687 --> 01:18:05,772 This is such a hassle. 981 01:18:06,039 --> 01:18:08,291 Wait, wait! I might trip! 982 01:18:08,316 --> 01:18:09,460 There's one more step, one more! 983 01:18:09,484 --> 01:18:10,484 Okay! 984 01:18:10,610 --> 01:18:11,778 Two… 985 01:18:13,947 --> 01:18:15,782 Jeez, liven up! 986 01:18:17,700 --> 01:18:18,700 Are you ready? 987 01:18:19,311 --> 01:18:20,311 Okay... 988 01:18:21,830 --> 01:18:24,082 - Surprise! - Surprise! 989 01:18:24,749 --> 01:18:27,585 - Happy birthday! - Happy birthday! 990 01:18:28,628 --> 01:18:31,016 Sorry we didn't get you a roast pig. 991 01:18:36,678 --> 01:18:38,054 Happy birthday! 992 01:18:38,079 --> 01:18:39,622 You're so old! 993 01:18:40,807 --> 01:18:42,058 Wow! 994 01:18:42,976 --> 01:18:43,977 Damn. 995 01:18:44,195 --> 01:18:46,104 Let's sing for you first! 996 01:18:46,479 --> 01:18:49,691 Happy birthday to you! 997 01:18:50,024 --> 01:18:53,153 - Happy birthday to you! - Happy birthday to me! 998 01:18:53,178 --> 01:18:55,117 - Okay, okay! - Babe, what would you like? 999 01:18:56,197 --> 01:18:57,699 What were you thinking? 1000 01:18:57,782 --> 01:18:59,826 Do I have a choice? 1001 01:19:05,344 --> 01:19:06,585 How? 1002 01:19:17,439 --> 01:19:19,578 It's just the two of us! 1003 01:19:23,308 --> 01:19:26,060 And then you never had another boyfriend after him? 1004 01:19:26,085 --> 01:19:27,492 No more. 1005 01:19:30,273 --> 01:19:32,914 I mean, not including 1006 01:19:32,939 --> 01:19:35,545 flings and one night stands. 1007 01:19:35,570 --> 01:19:37,614 - I've never had a one night stand. - Really? 1008 01:19:37,639 --> 01:19:40,200 Why don't you believe me? 1009 01:19:42,587 --> 01:19:43,720 Ouch! 1010 01:19:43,745 --> 01:19:45,205 It's so scary! 1011 01:19:45,330 --> 01:19:46,664 What are you scared of? 1012 01:19:47,165 --> 01:19:48,165 Of what? 1013 01:20:25,555 --> 01:20:26,996 Oh my god, babe. 1014 01:20:27,860 --> 01:20:30,847 I haven't had a hangover like this in a while! 1015 01:21:57,712 --> 01:22:00,173 Oh god, 1016 01:22:00,548 --> 01:22:02,634 my head hurts. 1017 01:25:27,296 --> 01:25:29,340 Are you sure? 1018 01:25:30,843 --> 01:25:34,180 Cris would want others to benefit from his things. 1019 01:25:37,111 --> 01:25:38,863 Good afternoon, ma'am. 1020 01:25:39,809 --> 01:25:41,477 Good afternoon. 1021 01:25:42,178 --> 01:25:46,099 Here are the things we wanted to donate, including this. 1022 01:25:47,775 --> 01:25:50,778 I hope these can help. 1023 01:25:51,779 --> 01:25:54,532 There's diapers, some warm clothes… 1024 01:25:55,366 --> 01:25:58,327 Here we have blankets. 1025 01:25:59,495 --> 01:26:01,706 We hope these can help you. 1026 01:26:04,625 --> 01:26:06,210 I don't understand… 1027 01:26:07,128 --> 01:26:08,921 I still haven't cried. 1028 01:26:11,132 --> 01:26:12,174 Maybe… 1029 01:26:13,801 --> 01:26:16,053 it hasn't sunk in yet. 1030 01:26:20,808 --> 01:26:21,851 What about you? 1031 01:26:29,317 --> 01:26:30,443 I don't know. 1032 01:26:52,423 --> 01:26:53,090 Hey! 1033 01:26:53,299 --> 01:26:53,883 Hurry! 1034 01:26:53,925 --> 01:26:56,093 Wake up, hurry! It's a job! 1035 01:26:56,118 --> 01:26:59,822 Get up, come on! 1036 01:26:59,847 --> 01:27:01,557 Go on, answer it! 1037 01:27:02,141 --> 01:27:03,476 Hello? 1038 01:27:04,894 --> 01:27:06,395 Yes, this is she. 1039 01:27:09,148 --> 01:27:12,109 Sorry, I am no longer interested. 1040 01:27:12,568 --> 01:27:13,778 Thank you. 1041 01:27:13,986 --> 01:27:14,986 Hey! 1042 01:27:15,029 --> 01:27:17,531 Take that back! Take back what you said! 1043 01:27:17,556 --> 01:27:19,809 You're interested! Tell them, tell them-- 1044 01:27:20,493 --> 01:27:22,662 Jesus! What are you interested in, then? 1045 01:27:23,037 --> 01:27:24,163 I want to sleep. 1046 01:27:24,188 --> 01:27:25,481 Jesus Christ. 1047 01:27:25,556 --> 01:27:28,643 You can't keep sleeping! Get up from there, take back what you said. 1048 01:27:28,668 --> 01:27:31,012 You need to work! 1049 01:27:31,037 --> 01:27:33,255 If you want, you can work! 1050 01:27:33,280 --> 01:27:34,280 Wow! 1051 01:27:34,799 --> 01:27:37,051 I'll pay for this house? 1052 01:27:37,662 --> 01:27:38,678 That's not happening! 1053 01:27:38,703 --> 01:27:42,373 Yeah, you've been mooching off us for so long! Your turn to pay! 1054 01:27:42,531 --> 01:27:46,285 You can't lose this house, too, just because you can't pay! 1055 01:27:46,310 --> 01:27:47,310 I swear to god. 1056 01:27:47,335 --> 01:27:49,587 He's going to haunt you! So wake your ass up. 1057 01:27:50,247 --> 01:27:52,541 - Get up! - You can't lift me. 1058 01:27:52,566 --> 01:27:53,566 So heavy! 1059 01:27:55,903 --> 01:27:58,030 Wait! Ouch! 1060 01:27:59,657 --> 01:28:01,283 I'm nervous. 1061 01:28:02,034 --> 01:28:04,036 Don't you trust me? 1062 01:28:05,413 --> 01:28:06,580 No! 1063 01:28:09,350 --> 01:28:10,893 Go on! Cut it off, cut it off! 1064 01:28:10,918 --> 01:28:11,877 - Game? - Game! 1065 01:28:11,902 --> 01:28:13,803 - Are you sure? - Yes! 1066 01:28:15,089 --> 01:28:16,326 We're really doing it? 1067 01:28:17,591 --> 01:28:18,926 Game! 1068 01:28:21,137 --> 01:28:22,096 Nothing's happened yet! 1069 01:28:22,121 --> 01:28:23,247 Oh my god! 1070 01:28:24,056 --> 01:28:27,184 - Alright, this it! - Stop counting so slow! 1071 01:28:27,474 --> 01:28:30,202 You said on three but you didn't do it! 1072 01:28:31,188 --> 01:28:32,398 Three! 1073 01:28:35,748 --> 01:28:38,654 It's real pretty! It's not straight! 1074 01:28:40,072 --> 01:28:41,072 Hang on. 1075 01:28:41,741 --> 01:28:43,409 I'm so nervous. 1076 01:28:43,617 --> 01:28:47,163 I learned so much from just watching you! Look! 1077 01:28:48,331 --> 01:28:50,249 Your form is wrong! 1078 01:28:50,708 --> 01:28:52,543 Keep your legs straight! 1079 01:28:52,568 --> 01:28:53,986 You're so finicky! 1080 01:28:54,270 --> 01:28:55,438 Hurry up! 1081 01:28:55,463 --> 01:28:57,048 No, I don't want to! 1082 01:28:57,073 --> 01:28:59,075 Stop! Come back here! 1083 01:29:00,176 --> 01:29:01,469 Please, just try! 1084 01:29:01,719 --> 01:29:04,972 No one's called you back for work yet 1085 01:29:05,139 --> 01:29:07,099 so we're going to have to get creative for now. 1086 01:29:07,124 --> 01:29:09,185 You aren't even paying the bills here! 1087 01:29:09,226 --> 01:29:10,561 Get ready. 1088 01:29:10,586 --> 01:29:11,587 Here we go. 1089 01:29:11,979 --> 01:29:14,295 Wait, wait a minute! What was I gonna say? 1090 01:29:14,690 --> 01:29:18,569 "Hi I'm Teacher Mara and welcome to my channel!"? 1091 01:29:18,903 --> 01:29:19,945 That should do it! 1092 01:29:19,987 --> 01:29:24,241 Hello everyone! I'm Teacher Mara and welcome to my channel! 1093 01:29:24,325 --> 01:29:28,621 Today I will teach you basic yoga poses that you can do at home! 1094 01:29:28,772 --> 01:29:30,649 So, breathe in… 1095 01:29:32,875 --> 01:29:35,586 Open your chest and look up… 1096 01:31:30,551 --> 01:31:32,219 This looks like a good place. 1097 01:31:32,244 --> 01:31:33,220 Let’s eat here. 1098 01:31:33,245 --> 01:31:37,166 No, I have it! My next vlog should be about hiking! 1099 01:31:37,499 --> 01:31:39,418 But you know nothing about that subject. 1100 01:31:39,443 --> 01:31:40,519 Besides, 1101 01:31:40,544 --> 01:31:42,813 you learned it all from me. 1102 01:31:42,838 --> 01:31:48,260 Exactly! We can do it together so I can get more subscribers, and get more ads! 1103 01:31:49,053 --> 01:31:51,597 I thought a studio got in touch with you already? 1104 01:31:51,724 --> 01:31:54,965 - Mara! We missed you! - How are you? 1105 01:31:54,990 --> 01:31:56,977 I'm okay. This is Lee. 1106 01:31:57,002 --> 01:31:58,076 Oh. 1107 01:31:58,101 --> 01:32:00,272 Wait. Are you friends now? 1108 01:32:00,689 --> 01:32:02,399 You can't be friends with her. 1109 01:32:04,193 --> 01:32:05,277 Who said so? 1110 01:32:05,358 --> 01:32:08,006 - She's Cris' side chick, right? - I know. 1111 01:32:09,046 --> 01:32:11,146 She's also my best friend. 1112 01:32:14,286 --> 01:32:16,121 Want to go somewhere else? 1113 01:32:16,478 --> 01:32:17,514 No! 1114 01:32:17,539 --> 01:32:18,624 Let's order. 1115 01:32:18,791 --> 01:32:19,792 Waiter! 1116 01:32:20,000 --> 01:32:23,170 Girls, let's go? Something’s weird in the air. 1117 01:32:25,022 --> 01:32:26,982 Do you know what I love to order here? 1118 01:32:27,007 --> 01:32:30,219 - Oh there we go! Thank you! - Thank you. 1119 01:32:30,244 --> 01:32:31,787 Which dish is your favorite? 1120 01:32:39,353 --> 01:32:40,437 Hello? 1121 01:32:42,439 --> 01:32:44,441 No, I can't go back yet. 1122 01:32:45,709 --> 01:32:47,502 I'm still needed here! 1123 01:32:48,654 --> 01:32:51,615 I still need a couple of months before going back to Singapore. 1124 01:32:51,865 --> 01:32:52,865 Okay? 1125 01:32:56,662 --> 01:32:58,122 They need you back? 1126 01:32:58,789 --> 01:33:00,749 Nah, don't mind that. 1127 01:33:00,809 --> 01:33:02,449 I don't want to go back to work just yet. 1128 01:33:03,919 --> 01:33:06,046 Oh, please. Not on my account. 1129 01:33:06,422 --> 01:33:07,422 Wow! 1130 01:33:07,548 --> 01:33:11,802 You just called me your best friend, now you're making me leave? 1131 01:33:13,304 --> 01:33:16,598 Lee, seriously. You don't need to stay for me. 1132 01:33:16,890 --> 01:33:19,599 You're pushing me to get back to work 1133 01:33:19,624 --> 01:33:22,010 but here you are running from yours. 1134 01:33:22,271 --> 01:33:24,398 You have to go back to Singapore! 1135 01:33:24,565 --> 01:33:26,817 What do you think this is? Only I get to move on? 1136 01:33:26,984 --> 01:33:28,277 Mara. 1137 01:33:28,819 --> 01:33:33,615 I still need to fulfill Cris' promise and earn your forgiveness, don't I? 1138 01:33:33,640 --> 01:33:36,226 And you don't think that I've forgiven him? 1139 01:33:40,581 --> 01:33:42,666 Lee, I've forgiven him a long time ago. 1140 01:33:44,335 --> 01:33:45,586 I've forgiven you, too. 1141 01:33:51,175 --> 01:33:56,013 I keep pushing you away but you just never leave, do you? 1142 01:33:56,472 --> 01:33:57,472 I will when-- 1143 01:33:57,514 --> 01:33:59,058 I will when you're okay. 1144 01:34:00,684 --> 01:34:03,312 Are you sure you need me to be okay? 1145 01:34:17,849 --> 01:34:20,630 I thought we weren't going to cry. 1146 01:34:22,081 --> 01:34:24,875 I guess I was ready to lose my husband… 1147 01:34:25,918 --> 01:34:27,419 But a friend? 1148 01:34:28,087 --> 01:34:30,631 I'm not ready to lose a friend. 1149 01:34:31,715 --> 01:34:33,233 Best friend. 1150 01:34:33,258 --> 01:34:34,740 That's what you said. 1151 01:34:35,886 --> 01:34:37,012 Lee. 1152 01:34:38,347 --> 01:34:41,100 You need to go back to your old life. 1153 01:34:42,924 --> 01:34:45,051 Because I've bounced back. 1154 01:34:47,147 --> 01:34:48,857 You should, too. 1155 01:34:49,988 --> 01:34:52,741 I want my best friend to be happy! 1156 01:34:54,021 --> 01:34:56,583 I don't want my best friend to be sad! 1157 01:35:04,832 --> 01:35:07,084 You sure you don't want me to drive you? 1158 01:35:07,960 --> 01:35:09,086 No need. 1159 01:35:09,586 --> 01:35:11,588 That's just going to make me cry again. 1160 01:35:15,634 --> 01:35:16,634 Hey! 1161 01:35:17,094 --> 01:35:20,055 You’re crying again. You're such a crybaby! 1162 01:35:20,989 --> 01:35:23,450 I don't think you're ready to let me go. 1163 01:35:23,475 --> 01:35:24,977 Wait, I think I can still cancel. 1164 01:35:25,002 --> 01:35:27,713 Hey, stop! Stop messing around. 1165 01:35:28,313 --> 01:35:30,858 But I don't want you to cry! 1166 01:35:34,236 --> 01:35:35,904 The hell is this? 1167 01:35:41,452 --> 01:35:43,120 What is wrong with you? 1168 01:35:43,846 --> 01:35:46,974 You don't need to do this for me! 1169 01:35:46,999 --> 01:35:48,750 - That's not-- - I’ll be fine! 1170 01:35:48,775 --> 01:35:50,485 That's not for you. 1171 01:35:54,840 --> 01:35:56,133 That's for me. 1172 01:35:57,009 --> 01:35:59,803 So that, when I'm not okay, 1173 01:36:01,346 --> 01:36:02,890 you can come visit me. 1174 01:36:04,266 --> 01:36:05,266 Won't you? 1175 01:36:05,684 --> 01:36:07,519 Visit me, okay? 1176 01:36:10,105 --> 01:36:11,857 Tell me when, alright? 1177 01:36:11,882 --> 01:36:13,759 - Just call me up! - Yes! 1178 01:36:13,784 --> 01:36:16,076 - You won't keep things to yourself. - Promise. 1179 01:36:37,961 --> 01:36:39,171 Lee. 1180 01:36:49,394 --> 01:36:50,646 Thank you. 1181 01:36:51,522 --> 01:36:52,773 Thank you. 1182 01:37:27,819 --> 01:37:30,920 I was broken when you left me. 1183 01:37:31,694 --> 01:37:33,365 She made me feel whole again. 1184 01:37:34,686 --> 01:37:37,631 We helped each other heal from the pain. 1185 01:37:38,305 --> 01:38:38,755