"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song
ID | 13193147 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E06.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Telugu |
IMDB ID | 32515593 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:58,183 --> 00:01:00,477
"బీగల్ తో బగ్ ఢీ."
3
00:02:39,326 --> 00:02:41,912
స్నూపీ, ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు?
4
00:02:44,414 --> 00:02:45,916
ఏమైనా సమస్య వచ్చిందా?
5
00:02:45,999 --> 00:02:48,126
నీకు పీడకల గానీ వచ్చిందా?
6
00:02:48,210 --> 00:02:49,962
లేదా నన్ను ఏమైనా మిస్ అయ్యావా…
7
00:02:55,717 --> 00:02:57,469
ఈ దోమ నిన్ను ఇబ్బంది పెడుతోందా?
8
00:03:00,013 --> 00:03:01,306
ఇది దురదృష్టకరం.
9
00:03:02,641 --> 00:03:04,768
కానీ, నువ్వు బీగల్ స్కౌట్ వి,
10
00:03:04,852 --> 00:03:08,772
కానీ దాన్ని పట్టించుకోకుండా వదిలేయడమే మేలని
నాకు అనిపిస్తోంది.
11
00:03:13,151 --> 00:03:14,528
అదీ అలా ఉండాలి.
12
00:03:14,611 --> 00:03:19,533
ఒక చిన్న పురుగుని పట్టించుకోకుండా ఉండటం
నీలాంటి అనుభవం ఉన్న బీగల్ స్కౌట్ కి పెద్ద సమస్య కాదు.
13
00:03:22,911 --> 00:03:23,996
దాని గురించి ఆలోచించడం మానేయ్…
14
00:03:35,048 --> 00:03:36,592
దిండ్ల యుద్ధం!
15
00:03:37,593 --> 00:03:39,595
దొరికావు. అదీ.
16
00:03:51,982 --> 00:03:52,983
చెత్త.
17
00:03:59,615 --> 00:04:01,617
నయోమి, నువ్వు మేలుకొనే ఉన్నావా?
18
00:04:02,993 --> 00:04:04,328
ఇప్పుడు లేచాను.
19
00:04:04,953 --> 00:04:06,914
మనం మంచాలు మార్చుకుందాం అంటే ఏమైనా అనుకుంటావా?
20
00:04:06,997 --> 00:04:09,208
నా మంచం కింద ఒక రాక్షసుడు ఉన్నాడు అనుకుంటా.
21
00:04:09,791 --> 00:04:11,502
అలా ఉండే అవకాశం లేదు.
22
00:04:12,002 --> 00:04:15,797
అలా ఉండడని నీకు అనిపిస్తే, అప్పుడు
మంచం మార్చుకోవడానికి నీకేమీ ఇబ్బంది ఉండదేమో కదా.
23
00:04:17,089 --> 00:04:19,510
సరే, మనం ఇద్దరం కలిసి దాని సంగతి ఏంటో చూద్దాం.
24
00:04:24,056 --> 00:04:26,225
అది చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉన్నట్లుంది, శాలీ.
25
00:04:27,392 --> 00:04:31,313
అందరూ చెప్పే మంచం రాక్షసుడి తీరు.
మనం భద్రంగా ఉన్నట్లుగా నమ్మిస్తాడు.
26
00:04:35,609 --> 00:04:38,195
నేను ఇక్కడ నిలబడతాను, నువ్వు కింద చూడు.
27
00:04:38,278 --> 00:04:41,532
లేదా నువ్వు కింద చూస్తుంటే నేను ఇక్కడ నిలబడతాను.
28
00:04:43,116 --> 00:04:44,826
సరే, మన ఇద్దరం చూద్దాం.
29
00:04:49,331 --> 00:04:51,625
చూశావా? కంగారుపడాల్సింది ఏమీ లేదు…
30
00:04:55,462 --> 00:04:56,880
భూతం!
31
00:04:57,631 --> 00:04:58,841
భూతమా?
32
00:05:02,344 --> 00:05:05,180
అది భూతం! దాక్కోండి!
33
00:05:06,223 --> 00:05:09,101
బంక్ హౌస్ లో బీగల్ కుక్కలకి చోటు లేదు.
34
00:05:12,688 --> 00:05:15,190
బంక్ హౌస్ లో పురుగులకి కూడా చోటు లేదు.
35
00:05:20,946 --> 00:05:22,739
ఎంత అందమైన రాత్రి.
36
00:05:25,826 --> 00:05:27,286
ఇంక బయటే ఉండు!
37
00:09:26,733 --> 00:09:27,733
బీగల్ స్కౌట్ చిట్కాల పుస్తకం
38
00:09:27,776 --> 00:09:31,113
"ఒక బీగల్ స్కౌట్ బాగా ఆలోచిస్తుంది."
39
00:12:20,490 --> 00:12:21,783
"క్యాంప్ పాట."
40
00:12:27,831 --> 00:12:30,083
మరొక అందమైన రోజు.
41
00:12:30,167 --> 00:12:32,711
ఈ ఉదయానికి శాల్యూట్ చేయడం కోసం
42
00:12:32,794 --> 00:12:35,714
స్ప్రింగ్ సరస్సు అధికారిక గీతాన్ని
అందరం కలిసి పాడటం కన్నా మించినది మరేదీ ఉండదు.
43
00:12:36,298 --> 00:12:38,425
- క్యాంప్ ఎ డూడల్ డూ
- క్యాంప్ ఎ డూడల్ డే
44
00:12:38,509 --> 00:12:40,928
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డూ
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డే
45
00:12:41,011 --> 00:12:43,305
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డూ
డూడల్ డే, డూడల్ డి
46
00:12:45,849 --> 00:12:50,145
క్యాంప్ గీతం గొప్పదనం ఏమిటంటే
అది ఎప్పుడూ మనలో ఉత్సాహాన్ని రెట్టింపు చేస్తుంది.
47
00:12:50,687 --> 00:12:52,314
నేను గట్టిగా ఖండిస్తాను.
48
00:12:52,814 --> 00:12:54,900
నిజంగానా? అది స్ఫూర్తి ఇస్తుందని నేను అనుకుంటాను.
49
00:12:55,400 --> 00:12:56,693
స్ఫూర్తి ఇస్తుందా?
50
00:12:56,777 --> 00:12:59,988
ఇది కేవలం పదే పదే అదే పాట పాడినట్లు ఉంటుంది.
51
00:13:00,072 --> 00:13:03,450
దానికి విరుద్ధంగా, అది మనలోని స్ఫూర్తిని ఇంకా పెంచుతుంది.
52
00:13:03,534 --> 00:13:07,579
చూడబోతే క్యాంప్ గీతం ఎవరికో కోపం తెప్పిస్తున్నట్లుంది.
53
00:13:08,705 --> 00:13:11,291
గ్రంప్ ఎ డూడల్ డూ
గ్రంప్ ఎ డూడల్ డే
54
00:13:29,977 --> 00:13:31,103
బ్రష్ ఎ డూడల్ డూ
55
00:13:31,687 --> 00:13:33,438
బ్రేక్ ఫాస్ట్ డూడల్ డే
56
00:13:34,106 --> 00:13:37,317
డూడల్ డూడల్ డూ
పాడల్ డూడల్ డే
57
00:13:38,944 --> 00:13:40,487
ఒక చేప జంప్ చేసింది.
58
00:13:40,571 --> 00:13:43,866
ఫిష్ ఎ డూడల్ డూ
ఫిష్ ఎ డూడల్ డే
59
00:14:18,275 --> 00:14:22,571
ఇలా సూప్ ని జుర్రుకునే చప్పుడు నా చెవులకి
సంగీతంలా వినిపిస్తుందని నేను ఎప్పుడూ అనుకోలేదు.
60
00:14:22,654 --> 00:14:24,948
కానీ మళ్లీ ఆ పాట పాడకపోవడం సంతోషం.
61
00:14:25,032 --> 00:14:26,033
ఏ పాట?
62
00:14:26,909 --> 00:14:31,330
మీకు తెలుసా. మీరు "సూప్ ఎ డూడల్ డూ" అని
పాడకపోవడం నాకు ఆశ్చర్యం కలిగిస్తోంది.
63
00:14:31,413 --> 00:14:33,290
సూప్ ఎ డూడల్ డే
64
00:14:35,334 --> 00:14:36,752
నేను ఇది ఇంక భరించలేను!
65
00:14:36,835 --> 00:14:38,712
…డూడల్ డే, డూడల్ డి
66
00:14:38,795 --> 00:14:41,423
ఆ పాట విషయంలో నేను ఏదో ఒకటి చేయాలి.
67
00:15:39,439 --> 00:15:42,109
ఇది ఏంటి? పోటీనా?
68
00:15:45,237 --> 00:15:47,281
క్యాంప్ గీతం పోటీనా?
69
00:15:47,364 --> 00:15:49,199
కానీ మనకి ఇప్పటికే క్యాంప్ గీతం ఉందిగా.
70
00:15:52,244 --> 00:15:55,622
ఇక్కడ ఏం రాసి ఉందంటే,
"కొత్త క్యాంప్ గీతం సృష్టించడానికి ఇంకా
71
00:15:55,706 --> 00:15:59,501
స్ప్రింగ్ సరస్సు సంప్రదాయంలో
ఎప్పటికీ భాగస్వాములు కావడానికి ఇది ఒక అవకాశం."
72
00:15:59,585 --> 00:16:01,962
పాత పాటే నాకు బాగా ఉంది అనిపిస్తుంది.
73
00:16:02,045 --> 00:16:04,923
కానీ ఎప్పటికీ చరిత్రలో నిలిచిపోతామనే ప్రామిస్ చేస్తే
ఎవరు మాత్రం కాదనగలరు?
74
00:16:05,007 --> 00:16:08,468
ఈ రాత్రికల్లా సమర్పించాలా?
అయితే మనం ఒక పాటని వెంటనే రాయాలి.
75
00:16:16,143 --> 00:16:19,146
మనకి కొత్త క్యాంప్ గీతం ఎందుకు అవసరమో
నాకు తెలియడం లేదు.
76
00:16:19,229 --> 00:16:22,441
కొన్ని మంచి డూడల్ డూల కన్నా మించి మనకి ఇంకేం కావాలి?
77
00:16:23,817 --> 00:16:27,070
అది ప్రకృతి రమణీయత ఆత్మని పట్టుకునేలా ఉండాలి,
78
00:16:27,154 --> 00:16:30,324
ఇంకా స్నేహితులతో కలిసి చేసే మజా, ఉత్సాహం
ఆ పాటలో ప్రతిబింబించాలి.
79
00:16:30,407 --> 00:16:32,659
క్యాంప్ కి సంబంధించిన అన్ని అంశాలు అందులో ఉండాలి.
80
00:16:34,161 --> 00:16:37,539
ఇది చాలా పెద్ద పనిలా కనిపిస్తోంది.
నువ్వు అదంతా అసలు ఎలా చేస్తావు?
81
00:16:38,665 --> 00:16:43,086
టెంపో, ఆర్పెజియో, లార్గెటో ఇంకా ఆండాంటేలతో చేస్తా.
82
00:16:44,254 --> 00:16:46,048
వాళ్లంతా ఎవరో నాకు తెలియదు,
83
00:16:46,131 --> 00:16:49,468
కానీ మనం బయటవారి సహాయం తీసుకోకూడదు అనుకుంటా.
84
00:16:49,551 --> 00:16:50,886
అయ్య బాబోయ్.
85
00:17:44,857 --> 00:17:48,193
స్ప్రింగ్ సరస్సు క్యాంప్ గీతం పోటీకి స్వాగతం.
86
00:17:48,277 --> 00:17:51,905
ఈ వేడుకలో మొదటగా, చార్లీ బ్రౌన్ ఇంకా లైనస్ పాడతారు.
87
00:17:51,989 --> 00:17:53,907
ఒకటి, రెండు, మూడు, నాలుగు.
88
00:18:06,879 --> 00:18:09,131
మనం పాట రాసి ఉండాల్సిందని నీకు చెప్పాను.
89
00:18:11,592 --> 00:18:15,929
అడవిలో స్ప్రింగ్ సరస్సు
ఇంకా ఇక్కడ క్యాంపింగ్ అదుర్సు
90
00:18:16,013 --> 00:18:20,142
మేము ఇక్కడ విహారయాత్రకి వచ్చాం
నీకు హ్యాపీ బర్త్ డే చెబుతున్నాం
91
00:18:22,936 --> 00:18:24,730
మాకు ఇంక పదాలు దొరకలేదు.
92
00:18:31,820 --> 00:18:33,739
ఆ గాలిని వదులు, పిగ్పెన్.
93
00:18:45,167 --> 00:18:47,336
థాంక్యూ, నయోమి ఇంకా శాలీ.
94
00:18:47,419 --> 00:18:50,964
పాట పాడటం కన్నా ఎక్కువగా డాన్సు చేసినట్లు ఉంది,
కానీ ఇది నాకు నచ్చింది.
95
00:18:51,048 --> 00:18:55,802
ఈ సాయంత్రం మన చివరి ప్రదర్శన ఎవరిదంటే,
"బీథోవెన్ ని ప్రేమించే ఒక వ్యక్తి."
96
00:18:57,137 --> 00:18:59,556
ఇందులో ఇదే రాసి ఉంది. ష్రోడర్.
97
00:19:49,314 --> 00:19:50,607
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డూ
98
00:19:50,691 --> 00:19:52,234
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డే
99
00:19:52,317 --> 00:19:54,862
క్యాంప్ ఎ డూడల్ డూ
డూడల్ డే, డూడల్ డి
100
00:19:56,697 --> 00:19:58,532
మనకి విజేత దొరికాడు అనుకుంటా.
101
00:20:02,035 --> 00:20:03,704
నేను ఒక విషయాన్ని ఒప్పుకోవాలి.
102
00:20:04,288 --> 00:20:06,164
ఈ పోటీ జరగడానికి కారణం నేనే
103
00:20:06,248 --> 00:20:09,918
ఎందుకంటే అసలైన క్యాంప్ గీతం
నాకు బోరింగ్ గా ఇంకా పదే పదే వింటున్నట్లు అనిపించింది.
104
00:20:12,713 --> 00:20:14,548
కానీ నేను ఏం మిస్ అయ్యానో తెలుసా?
105
00:20:15,048 --> 00:20:17,551
అందులో సరదా ఇంకా సంతోషం నిండి ఉన్నాయి.
106
00:20:17,634 --> 00:20:21,430
అది క్యాంప్ అనుభూతుల్ని చక్కగా ప్రతిబింబిస్తుంది.
107
00:20:21,513 --> 00:20:24,057
అసలైన పాత క్యాంప్ గీతమే కొనసాగుతుంది!
108
00:20:54,087 --> 00:20:55,367
చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ రాసిన
పీనట్స్ కామిక్ కథల ఆధారంగా
109
00:21:19,029 --> 00:21:21,031
తెలుగు అనువాదం: సతీశ్ కుమార్
110
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
థాంక్యూ, స్పార్కీ.
ఎప్పుడూ మా మనసుల్లో ఉంటావు.
110
00:21:27,305 --> 00:22:27,784