"Camp Snoopy" To Dive or Not to Dive/Foul Weather Friends
ID | 13193164 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" To Dive or Not to Dive/Foul Weather Friends |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E03.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Tamil |
IMDB ID | 32515589 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:54,805 --> 00:00:57,724
“குதிப்பதா வேண்டாமா?”
3
00:01:08,694 --> 00:01:09,695
என்னவொரு ஷாட்.
4
00:01:15,993 --> 00:01:18,328
நான் கம்பீரமான மலையேறும் ஆடு.
5
00:01:18,912 --> 00:01:20,956
அவள் அதை எளிதாகச் செய்கிறாள்.
6
00:01:25,961 --> 00:01:28,714
அது அற்புதமான குதிக்கும் திறமை, சார்.
7
00:01:28,797 --> 00:01:31,884
மிதக்கும் படகுத்துறைக்கு கடைசியாக வருபவர்கள்
தோத்தாங்கோலி.
8
00:01:37,598 --> 00:01:38,849
என்ன ஆயிற்று, சாலி?
9
00:01:38,932 --> 00:01:40,893
என் வாத்து மிதவையைக் காணவில்லை.
10
00:01:41,476 --> 00:01:43,395
உன்னிடம் மிதவைகள் இருக்கிறதே.
11
00:01:43,478 --> 00:01:45,397
இது நீந்துவதற்கானது இல்லை.
12
00:01:45,480 --> 00:01:47,649
இது என் ஏரிக்கரை டீ பார்ட்டிக்கானது.
13
00:01:48,692 --> 00:01:50,986
எனில் எங்களுக்கு
அதிக டீ கிடைக்கும் என நினைக்கிறேன்.
14
00:02:33,153 --> 00:02:34,613
அடுத்து நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?
15
00:02:35,531 --> 00:02:37,741
யார் சிறப்பாக
குதிக்கிறார் எனப் பார்ப்போம்.
16
00:02:37,824 --> 00:02:38,700
- அருமையான யோசனை.
- ஆம்!
17
00:02:38,784 --> 00:02:40,118
குதிப்போம்.
18
00:02:46,542 --> 00:02:48,043
அடுத்து நீதான், பெப்பர்மின்ட் பேட்டி.
19
00:02:49,461 --> 00:02:50,671
ஆம்.
20
00:02:56,176 --> 00:02:58,595
நீர் அமைதியாவதற்காகக் காத்திருக்கிறேன்.
21
00:03:00,138 --> 00:03:01,807
எனக்கு அமைதியாகத்தான் தெரிகிறது.
22
00:03:03,433 --> 00:03:05,769
அதிக கவனமாக இருப்பதில் தவறில்லை.
23
00:03:05,853 --> 00:03:09,523
அது உங்களுக்கு மழை மேகம் போலத் தெரிகிறதா?
24
00:03:12,568 --> 00:03:16,154
அவசரப்படுத்தவில்லை, ஆனால் என் உடல்
உலர்ந்துவிட்டது.
25
00:03:22,995 --> 00:03:25,038
அது வித்தியாசமான குதித்தலாக உள்ளதே.
26
00:03:25,914 --> 00:03:28,750
கேனான்பால்கள்தான் சிறந்தது
என அனைவருக்கும் தெரியும்.
27
00:03:28,834 --> 00:03:32,629
நிச்சயமாக நான் இப்போது உலர்வாக இல்லை.
28
00:03:33,797 --> 00:03:35,799
அது அற்புதமான கேனான்பால், சார்.
29
00:03:36,633 --> 00:03:40,596
மற்றவர்களைவிடச் சிறப்பாக குதிக்காமல் இருந்து,
சீன் போடாமல் இருந்தது கனிவான விஷயம்.
30
00:03:41,263 --> 00:03:42,264
ஆம், அது,
31
00:03:42,806 --> 00:03:45,726
நான் மற்றவர்கள் தனித்துத் தெரிய
ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்க விரும்பினேன்.
32
00:03:55,444 --> 00:03:57,696
குதிப்பதில் அப்படி என்ன ஸ்பெஷலாக உள்ளது?
33
00:04:16,798 --> 00:04:18,926
அற்புதமாகக் குதித்தாய், ஸ்நூப்பி.
34
00:04:19,009 --> 00:04:20,761
அதை எப்படிச் செய்வதென எனக்குக்
கற்றுக்கொடுப்பாயா?
35
00:04:26,517 --> 00:04:28,143
அதை சரி என்று எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
36
00:04:28,227 --> 00:04:30,354
எப்போது தொடங்கலாம், கோச்?
37
00:04:35,901 --> 00:04:38,028
நாளை முதல் வேலையாக.
புரிந்தது, கோச்.
38
00:04:53,919 --> 00:04:55,712
நான் நிபுணர் இல்லை, ஆனால்...
39
00:04:56,755 --> 00:04:58,090
குதிப்பதற்கு...
40
00:04:59,007 --> 00:05:00,175
வழக்கமாக...
41
00:05:01,134 --> 00:05:02,553
தண்ணீர் தேவைப்படும்தானே?
42
00:05:10,143 --> 00:05:11,979
நான் விமர்சிக்கவில்லை,
43
00:05:12,062 --> 00:05:14,565
ஆனால் நாம் இப்படியே அரை மணிநேரமாக
நிற்கிறோம்.
44
00:05:24,741 --> 00:05:27,578
இதில் இவ்வளவு கணிதம் இருக்கும்
என எதிர்பார்க்கவில்லை.
45
00:05:34,251 --> 00:05:35,627
இதோ குதிக்கப் போகிறேன்.
46
00:05:59,193 --> 00:06:00,986
என்னால் முடியாது, ஸ்நூப்பி.
47
00:06:01,528 --> 00:06:04,948
இதை உன் கோச்சிங் திறமையின் பிரதிபலிப்பாக
எடுத்துக்கொள்ள மாட்டாய் என நம்புகிறேன்.
48
00:07:07,970 --> 00:07:09,888
எதுவும் பிரச்சினையா, சார்?
49
00:07:09,972 --> 00:07:12,891
உன் குதிக்கும் திறன் குறைந்துவிட்டது
போலத் தெரிகிறது.
50
00:07:12,975 --> 00:07:15,435
நீந்துவது உனக்கு உற்சாகம் தரலாம்?
51
00:07:15,519 --> 00:07:19,606
ஒருவேளை நீ அற்புதமாக குதிப்பது உதவலாம்.
52
00:07:20,148 --> 00:07:21,775
என்னால் பொறுக்க முடியாது!
53
00:07:21,859 --> 00:07:24,611
குதிப்பதில் அப்படி என்ன பெரிதாக உள்ளது?
54
00:07:24,695 --> 00:07:28,031
அது நீரில் தலைகீழாகக் குதிப்பதுதான்.
55
00:07:30,909 --> 00:07:32,744
அதில் என்ன வேடிக்கை உள்ளது?
56
00:07:36,081 --> 00:07:37,875
நான் விளக்க வேண்டும்
என நினைக்கிறேன்.
57
00:07:37,958 --> 00:07:40,252
இது போன கோடையில் தொடங்கியது.
58
00:07:41,128 --> 00:07:43,672
என் அப்பாவும் நானும்
என் கசின்கள் வீட்டுக்குச் சென்றோம்.
59
00:07:43,755 --> 00:07:45,924
அவர்களது கொல்லையில்
நீச்சல் குளம் இருந்தது.
60
00:07:46,008 --> 00:07:47,843
ஹேய், அப்பா. நான் குதிப்பதைப் பாருங்கள்.
61
00:07:49,303 --> 00:07:51,013
ஆனால், நான் குதிக்கவில்லை.
62
00:07:54,558 --> 00:07:56,101
நான் என் வயிற்றில் குதித்தேன்.
63
00:07:56,185 --> 00:07:58,937
என் முகம் மட்டும்தான் அன்று சிவக்காமல் இருந்தது.
64
00:07:59,021 --> 00:08:03,734
அந்தக் கோடை முழுவதும், அனைவரும் என்னை
பின்க் நிற வயிறு என்று அழைத்தனர்.
65
00:08:05,652 --> 00:08:08,405
அப்போதிலிருந்து, நானே விரும்பினாலும்,
66
00:08:08,488 --> 00:08:11,241
என்னால் குதிக்க முடிவதில்லை.
67
00:08:11,325 --> 00:08:14,995
பரவாயில்லை, பெப்பர்மின்ட் பேட்டி. அனைவரும்
ஏதோவொன்றுக்கு பயப்படுவார்கள்.
68
00:08:15,078 --> 00:08:16,914
எனக்கு கஸ்டர்ட் என்றால் பயம்.
69
00:08:16,997 --> 00:08:21,376
அது சுவையாக இருக்கும் எனத் தெரியும், ஆனால்
ஆடும் உணவை நான் நம்புவதில்லை.
70
00:08:21,460 --> 00:08:25,172
நான் முகாம் ஷவரில் சிலந்தியைப் பார்த்ததிலிருந்து
அதைப் பயன்படுத்த பயப்படுகிறேன்.
71
00:08:25,255 --> 00:08:28,300
நான் மிகவும் வசீகரமானவள் மற்றும் அற்புதமானவள்
என பிறர் நினைப்பார்கள் என பயப்படுகிறேன்.
72
00:08:29,593 --> 00:08:31,845
என்ன? இது உண்மையான பயம்தான்.
73
00:08:31,929 --> 00:08:33,722
எனக்கு,
74
00:08:33,804 --> 00:08:36,558
கிட்டத்தட்ட எல்லாமே பயம்தான்.
75
00:08:37,726 --> 00:08:41,063
என்னை நம்பு, நான் பல ஏமாற்றங்களைச்
சந்தித்துள்ளேன்,
76
00:08:41,145 --> 00:08:44,525
ஆனால் பின்வாங்குவது சில நேரம் மிகவும்
மோசமாக இருக்கலாம்.
77
00:08:44,608 --> 00:08:46,860
நீ முயல்வதை பயம் தடுக்க
அனுமதிக்கக் கூடாது.
78
00:08:54,284 --> 00:08:56,203
- உன்னால் முடியும்.
- உன்னால் முடியும், சார்.
79
00:08:56,286 --> 00:08:57,579
- குதி.
- நீரில் குதி.
80
00:08:57,663 --> 00:08:58,872
- யேய்!
- பெப்பர்மின்ட் பேட்டி!
81
00:09:06,255 --> 00:09:07,256
நான் குதித்துவிட்டேன்!
82
00:09:12,177 --> 00:09:15,556
ஹேய். அதோ என் வாத்து மிதவை.
83
00:09:26,942 --> 00:09:27,943
பீகிள் ஸ்கௌட் கையேடு
84
00:09:28,026 --> 00:09:29,903
“உங்களால் பீகிள் ஸ்கௌட்டாக
இருக்க முடியுமா?
85
00:09:30,988 --> 00:09:32,406
தகவல்தொடர்பு.
86
00:09:37,035 --> 00:09:38,412
பீகிள் ஸ்கௌட்டாக இருக்க,
87
00:09:38,495 --> 00:09:42,082
பேச்சில்லாத் தகவல்தொடர்பில்
தேர்ச்சி பெற்றிருக்க வேண்டும்
88
00:09:42,165 --> 00:09:44,793
அல்லது வார்த்தையின்றி உங்கள் கருத்தை
வெளிப்படுத்தத் தெரிய வேண்டும்.”
89
00:09:47,254 --> 00:09:50,257
உன் நாய் அந்தத் தீவிலிருந்து கையசைக்கிறது,
சார்லி பிரவுன்.
90
00:09:50,340 --> 00:09:51,341
அப்படியா?
91
00:09:53,886 --> 00:09:55,429
ஹாய், ஸ்நூப்பி.
92
00:10:04,146 --> 00:10:07,649
“பேச்சில்லாத் தகவல்தொடர்பில்
மோர்ஸ் குறியீடு ஒரு முறையாகும்.
93
00:10:08,317 --> 00:10:12,529
குறுகிய புள்ளிகள் மற்றும் நீண்ட கோடுகள் மூலம்
எழுத்துகளைக் கூறும் குறியீட்டு வடிவம்."
94
00:10:13,614 --> 00:10:18,285
புள்ளி, புள்ளி, புள்ளி. கோடு, கோடு, கொடு.
புள்ளி, புள்ளி, புள்ளி.
95
00:10:18,368 --> 00:10:20,662
உனக்கு மோர்ஸ் குறியீடு தெரியும் என்பது
எனக்குத் தெரியாது, ஃபிராங்க்ளின்.
96
00:10:21,413 --> 00:10:23,665
அதைப் பற்றித் தெரியும்.
97
00:10:24,499 --> 00:10:25,959
அடப் பாவமே.
98
00:10:26,043 --> 00:10:28,962
அதில் ஒரு நல்ல விஷயம், அவனது வெளிச்ச
விளையாட்டு நன்றாக உள்ளது.
99
00:10:31,715 --> 00:10:35,594
ஸ்நூப்பி, எங்களுக்குப் புரியவில்லை!
100
00:10:35,677 --> 00:10:39,556
“பேச்சில்லாத் தகவல்தொடர்பில் இன்னொரு
வடிவம் செமஃபோர்.
101
00:10:39,640 --> 00:10:42,392
கொடிகள் மூலம் தூரத்தில் இருப்பவர்களுடன்
தொடர்புகொள்வது.”
102
00:10:49,650 --> 00:10:52,653
அவன் தாளத்துடனான ஜிம்னாஸ்டிக்ஸ் செய்கிறானா?
103
00:10:53,153 --> 00:10:54,530
“எல்லாம் தோல்வியடைந்தால்...
104
00:10:55,989 --> 00:10:58,450
பழைய நடித்துக் காட்டுதல் எப்போதும்
வேலை செய்யும்.”
105
00:10:59,493 --> 00:11:01,370
நடித்துக் காட்டுதல். இரண்டு வார்த்தைகள்.
106
00:11:05,791 --> 00:11:07,584
முதல் வார்த்தை. சாப்பிடுவதா?
107
00:11:08,919 --> 00:11:10,170
இரவு உணவா?
108
00:11:12,214 --> 00:11:13,507
இரண்டாம் வார்த்தை.
109
00:11:14,258 --> 00:11:17,135
கைக்கடிகாரமா? ஓ, நேரம்.
110
00:11:25,435 --> 00:11:29,022
இது இரவு உணவுக்கான நேரம், அந்தத் தீவில்
இருந்து அவனைக் காப்பாற்ற வேண்டும்.
111
00:11:30,649 --> 00:11:32,150
ஏன் இதை முன்பே சொல்லவில்லை?
112
00:11:43,579 --> 00:11:45,122
உன்னுடன் சேர்ந்துகொள்ளவா, ஸ்நூப்பி?
113
00:11:49,626 --> 00:11:50,752
என்ன படிக்கிறாய்?
114
00:11:54,590 --> 00:11:58,135
”பீகிள் ஸ்கௌட் இயற்கையிலும் அற்புதமான
வெளிப்புறங்களின்
115
00:11:59,511 --> 00:12:03,015
அமைதி மற்றும் சாந்தியிலும்
வீட்டை உணர்வார்கள்.”
116
00:12:07,144 --> 00:12:08,562
உனக்கு அது கேட்கிறதா?
117
00:12:28,916 --> 00:12:31,335
“மழை நேர நண்பர்கள்.”
118
00:12:34,505 --> 00:12:38,550
மழை வரும் முன்பு முகாமில் இருப்பது வேடிக்கையாக
இல்லை என நினைத்தேன்.
119
00:12:39,468 --> 00:12:43,764
மழை பெய்யும் நாள் என்பது கைவினைப் பொருட்கள்
செய்து, பிரகாசத்தை உருவாக்குவதற்கான வாய்ப்பாகும்.
120
00:12:44,348 --> 00:12:47,059
அதற்கான மஞ்சள் கிரேயான்கள்
என்னிடம் இல்லை.
121
00:12:47,726 --> 00:12:49,144
நான் உவமையாகக் கூறினேன்.
122
00:12:49,645 --> 00:12:53,732
இந்த விஷயத்தில், நான் உருவாக்க நினைக்கும்
பிரகாசம், பென்சில் ஹோல்டர்.
123
00:12:54,274 --> 00:12:57,069
நீ உவமைகளைவிட, கைவினைகளில்
சிறப்பானவனாக இருப்பாய் என நம்புகிறேன்.
124
00:12:57,945 --> 00:13:01,198
ஹேய், சாலி. நாம் ஏன் நட்பு பிரேஸ்லெட்களைச்
செய்யக் கூடாது?
125
00:13:01,740 --> 00:13:04,243
இந்த மழை பற்றி சிந்திக்கவிடாத
எதுவும் சரிதான்.
126
00:13:04,326 --> 00:13:05,244
என்னைக் கேட்டால்,
127
00:13:05,327 --> 00:13:09,248
மூன்று பேர் சேர்ந்து பென்சில் ஹோல்டர்கள் செய்வதைவிட
நட்பான விஷயம் எதுவுமில்லை.
128
00:13:12,626 --> 00:13:13,877
சரி.
129
00:13:13,961 --> 00:13:17,339
ஆனால் உங்கள் பென்சில்கள் மேசையில்
உருளும்போது,
130
00:13:17,422 --> 00:13:18,841
என்னிடம் குறை சொல்லாதீர்கள்.
131
00:14:10,851 --> 00:14:13,395
“கட்டுமான பேட்ஜானது,
இயற்கையில் கிடைக்கும் பொருட்களில்
132
00:14:13,478 --> 00:14:16,732
தங்குமிடத்தைக் கட்டும் பீகிள் ஸ்கௌட்டுக்குக்
கொடுக்கப்படும்."
133
00:14:35,292 --> 00:14:37,878
என்ன நினைக்கிறாய்? தங்க ட்வைனா
அல்லது சிவப்பா?
134
00:14:37,961 --> 00:14:40,005
- இரண்டுமே!
- நல்ல யோசனை.
135
00:14:43,842 --> 00:14:45,177
என்ன?
136
00:14:45,260 --> 00:14:49,223
முன்னோக்கிய முடிச்சுகளைவிட பின்னோக்கிய
முடிச்சுகள் நன்றாக இருக்கும்.
137
00:14:50,849 --> 00:14:52,184
நீ சொல்வது சரிதான்.
138
00:14:57,773 --> 00:14:59,358
எதுவும் பிரச்சினையா?
139
00:15:00,359 --> 00:15:02,277
அதில் மணிகளைச் சேர்க்கிறாயா?
140
00:15:02,361 --> 00:15:03,445
சேர்க்கக் கூடாதா?
141
00:15:03,946 --> 00:15:06,031
இல்லை. பரவாயில்லை.
142
00:15:06,114 --> 00:15:07,616
அப்படி நினைக்கிறேன்.
143
00:15:09,409 --> 00:15:10,409
என்ன?
144
00:15:11,370 --> 00:15:13,372
நீ இறுக்கமாக முடிச்சு போடவில்லை.
145
00:15:13,455 --> 00:15:16,708
நட்பு பிரேஸ்லெட்கள் இறுக்கமாகவும்
திடமாகவும் இருக்க வேண்டும்.
146
00:15:16,792 --> 00:15:20,754
நட்பு பிரேஸ்லெட்கள் நெகிழ்வாகவும் வண்ணமயமாகவும்
இருக்க வேண்டும் என நினைக்கிறேன்.
147
00:15:20,838 --> 00:15:24,466
ஓஹோ. அதற்கு எல்லா விதங்களும் சரியாக இருக்கும்,
148
00:15:24,550 --> 00:15:26,134
அப்படி நினைக்கிறேன்.
149
00:15:28,720 --> 00:15:31,306
“நன்றாகக் கட்டப்படும் தங்குமிடம்,
பாதுகாப்பிற்காகத்
150
00:15:31,390 --> 00:15:32,891
தங்கும் வெறும் இடம் மட்டுமில்லை.
151
00:15:32,975 --> 00:15:36,144
அது துணிச்சலான பீகிள் ஸ்கௌட்களின்
பெருமையாகும்.”
152
00:16:20,189 --> 00:16:21,732
நீ எனக்கு மிக அருகில் நிற்கிறாய்.
153
00:16:21,815 --> 00:16:24,276
ஏனெனில் நீ சரியாகச் செய்கிறாயா
எனப் பார்க்க வேண்டும்.
154
00:16:24,359 --> 00:16:27,070
நீ இவ்வளவு நெருக்கத்தில் நின்றால், எப்படி
என்னால் சரியாகச் செய்ய முடியும்?
155
00:16:28,655 --> 00:16:30,032
இன்னும் மணிகளா?
156
00:16:30,115 --> 00:16:31,450
என்னால் பொறுக்க முடியாது.
157
00:16:31,533 --> 00:16:36,038
நாம் என்ன செய்கிறோம்? நெக்லேஸ்களா?
கொஞ்சம் கிளிட்டராவது பயன்படுத்து.
158
00:16:36,121 --> 00:16:38,040
உனக்கு நட்பு பற்றி எதுவும் தெரிந்திருந்தால்,
159
00:16:38,123 --> 00:16:40,542
பிரேஸ்லெட்டில் கிளிட்டர் போடக் கூடாது
எனத் தெரிந்திருக்கும்.
160
00:16:40,626 --> 00:16:43,420
அது அழுக்காக்கிவிடும். அதில்
நட்பு எங்கே உள்ளது?
161
00:16:43,504 --> 00:16:46,757
குறைந்தது நான் என் நட்பு பிரேஸ்லெட்டை
நாசமாக்கவில்லை.
162
00:16:46,840 --> 00:16:50,093
சரி. உனக்கு என் பிரேஸ்லெட் பிடிக்கவில்லை
எனில், உனக்கென ஒன்று செய்துகொள்.
163
00:16:50,177 --> 00:16:51,178
நான் செய்வேன்.
164
00:16:52,554 --> 00:16:54,765
- நான்...
- உட்காரு!
165
00:17:41,186 --> 00:17:45,440
லைனஸ், நான் பேசாத சாலியிடம்,
166
00:17:45,524 --> 00:17:46,984
கத்தரிக்கோலைக் கொடுக்கும்படி சொல்வாயா?
167
00:17:47,067 --> 00:17:51,613
லைனஸ், நான் பேசாத நயோமியிடம்,
168
00:17:51,697 --> 00:17:54,741
கத்தரிக்கோல் அவள் பக்கம்தான் உள்ளது
என்று சொல்வாயா?
169
00:17:54,825 --> 00:17:58,537
லைனஸ், நான் பேசாத சாலியிடம்,
170
00:17:58,620 --> 00:18:01,039
- என்னிடம்...
- யாராவது என் இடத்தில் அமர்கிறீர்களா?
171
00:18:01,123 --> 00:18:02,124
இல்லை!
172
00:18:39,620 --> 00:18:40,704
அவ்வளவுதான்.
173
00:18:43,040 --> 00:18:46,835
இதோ, உண்மையான நண்பனுக்காக
இன்னொரு பிரேஸ்லெட்.
174
00:18:54,301 --> 00:18:57,679
உன் மணிகள் உள்ள பிரேஸ்லெட்டுகள் பாவமான
லைனஸை என்ன செய்ய வைத்துள்ளது பார்.
175
00:18:57,763 --> 00:19:02,184
அந்த கிளிட்டர்களால் அவன் கண்கள் கூசியதால்தான்,
அவனால் பார்க்க முடியவில்லை.
176
00:19:02,267 --> 00:19:03,894
என்னால் பொறுக்க முடியாது!
177
00:19:04,686 --> 00:19:08,273
நட்பு பிரேஸ்லெட் செய்ய சரியான அல்லது
தவறான வழி என்று ஒன்று இல்லை.
178
00:19:08,357 --> 00:19:12,903
அது கண்டிப்பாக உண்மையான நட்பைவிடப்
பெரிதானது இல்லை.
179
00:19:26,291 --> 00:19:29,878
என்னிடம் இன்னொரு பிரேஸ்லெட் உள்ளது.
180
00:19:29,962 --> 00:19:33,048
ஆனால் இதை குப்பையில் எறிய வேண்டும்
என நினைக்கிறேன்.
181
00:19:33,131 --> 00:19:36,677
அது வீணாகிவிடுமே. அது அழகான பிரேஸ்லெட்.
182
00:19:36,760 --> 00:19:40,389
உன்னுடையதும்தான். அந்த மணி வேலைப்பாடுகள்
அற்புதமாக உள்ளன.
183
00:19:40,889 --> 00:19:43,183
உனக்கு வேண்டுமெனில், நீ எடுத்துக்கொள்.
184
00:19:48,647 --> 00:19:51,275
பச்சை நிற பென்சில் ஹோல்டரை
யார் கேள்விப்பட்டுள்ளனர்?
185
00:19:51,358 --> 00:19:54,486
இதுபோன்ற ஒன்றில் நான் என் பென்சிலை
வைக்க மாட்டேன்.
186
00:19:54,570 --> 00:19:55,571
ஆமாம்.
187
00:20:10,043 --> 00:20:12,254
“பெருமை அல்லது
தங்குமிடத்தைவிட,
188
00:20:12,337 --> 00:20:14,756
அந்தக் கட்டுமான பேட்ஜானது, ஒன்றாக
வேலை செய்வது பற்றியது.
189
00:20:15,716 --> 00:20:19,511
உண்மையில் பீகிள் ஸ்கௌட்டாக இருப்பது என்பது
அதுதான்.”
190
00:20:38,197 --> 00:20:40,073
ஒருவழியாக மழை நின்றுவிட்டது.
191
00:20:40,157 --> 00:20:41,825
ஹேய், லைனஸ். இதைப் பிடி.
192
00:20:46,163 --> 00:20:47,247
அடச்சே.
193
00:20:48,415 --> 00:20:50,175
சார்லஸ் M. ஷுல்ஸ் எழுதிய பீனட்ஸ் காமிக் ஸ்ட்ரிப்பை
அடிப்படையாகக் கொண்டது
194
00:21:13,357 --> 00:21:15,359
தமிழாக்கம்
நரேஷ் குமார் ராமலிங்கம்
195
00:21:18,445 --> 00:21:20,447
நன்றி, ஸ்பார்க்கி.
எங்கள் மனதில் என்றும் இருப்பீர்கள்.
195
00:21:21,305 --> 00:22:21,832
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm