"Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot
ID | 13193194 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E07.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 32515594 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:24,149 --> 00:00:28,445
- Zakaj tratiš čas s temi pticami?
- Všeč jim je.
3
00:00:28,529 --> 00:00:33,200
Verjemi, ni jim. Ptice so.
Samo mir hočejo imeti.
4
00:00:36,411 --> 00:00:37,663
Ti že veš.
5
00:00:41,750 --> 00:00:43,293
Kdo je bil?
6
00:00:56,265 --> 00:00:58,100
"Pustite, kot ste našli."
7
00:01:00,143 --> 00:01:03,480
- Kaj je že ta dejavnost?
- Orientacija.
8
00:01:04,230 --> 00:01:07,526
- Zakaj to počnemo?
- Taborniška zadeva je.
9
00:01:07,609 --> 00:01:11,196
Lepo te prosim.
Taborniška zadeva so pesmi.
10
00:01:11,280 --> 00:01:14,032
Pa pečenje penic.
11
00:01:14,116 --> 00:01:17,244
To je samo precenjen
sprehod po gozdu.
12
00:01:17,327 --> 00:01:18,912
Kaj pa vem, Lucy.
13
00:01:18,996 --> 00:01:24,793
Zame je bistvo taborjenja
prav v uživanju v naravi.
14
00:01:24,877 --> 00:01:26,420
Ozri se okoli sebe.
15
00:01:27,087 --> 00:01:32,009
Spokojna narava povsod,
do koder ti seže pogled.
16
00:01:32,676 --> 00:01:36,305
- Je kaj boljšega kot to?
- Pločevinka kovancev.
17
00:01:36,388 --> 00:01:38,682
Retorično vprašanje je bilo.
18
00:01:39,808 --> 00:01:44,855
No, gozd je v redu, toda lahko bi
poskrbeli za nekaj sodobnih dobrin.
19
00:01:44,938 --> 00:01:48,317
- Na primer za nakupovalno središče.
- Šment.
20
00:03:42,681 --> 00:03:46,393
Ali kdo ve,
v katero smer moramo?
21
00:03:47,186 --> 00:03:49,897
Charlie, kaj pravi zemljevid?
22
00:03:49,980 --> 00:03:52,441
Ne morem ga razpreti.
23
00:05:00,592 --> 00:05:04,972
- Tega kompasa ne razumem.
- Smem pogledati?
24
00:05:06,682 --> 00:05:10,727
- Štoparica je.
- A, zato je tiktakal.
25
00:05:10,811 --> 00:05:14,273
Glede na ta zemljevid sva,
kjer naj bi bili.
26
00:05:14,356 --> 00:05:18,360
To je to?
Nobene nagrade? Nobenih fanfar?
27
00:05:18,443 --> 00:05:22,531
Morda je prava nagrada
veličastna narava okoli nas.
28
00:05:23,073 --> 00:05:24,658
Res priročno.
29
00:05:24,741 --> 00:05:28,078
Lepo vas prosim.
William Shakespeare je rekel:
30
00:05:28,161 --> 00:05:32,082
"Narava v vseh vzbuja veselje."
31
00:05:32,583 --> 00:05:35,377
Kaj je pa on vedel?
Je sploh kdaj taboril?
32
00:05:35,460 --> 00:05:39,423
- Morda nismo na pravem kraju.
- Še enkrat bom preveril.
33
00:05:40,048 --> 00:05:42,968
Zemljevidi? Kompasi?
Ne potrebujemo jih.
34
00:05:45,470 --> 00:05:47,848
Druščina, pojdimo v to smer.
35
00:05:56,982 --> 00:05:59,443
Kaj je to? Fino.
36
00:05:59,526 --> 00:06:03,572
- Kje smo?
- Vedela sem, da vodim na pravi kraj.
37
00:06:04,615 --> 00:06:07,242
Snoopy, se lahko pridružimo?
38
00:06:09,536 --> 00:06:14,333
Kaj pa vem. Zelo lep kotiček je.
Škoda bi bilo poseči vanj.
39
00:06:14,416 --> 00:06:19,796
Ti hočeš, da uživamo v naravi. Ne bomo
posegali vanjo. Uživali bomo v njej.
40
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
Drži, klapa?
41
00:06:38,982 --> 00:06:40,275
Avtoportret?
42
00:06:40,984 --> 00:06:43,070
Bil naj bi Eifflov stolp.
43
00:07:10,097 --> 00:07:13,100
Škoda,
da posegamo v tako lep kotiček.
44
00:07:13,183 --> 00:07:16,812
Le kaj o tem pravi
priročnik skavtov beaglov?
45
00:07:20,399 --> 00:07:24,403
"Eden najpomembnejših naukov
za skavte beagle je,
46
00:07:24,486 --> 00:07:27,239
da ne spreminjajo narave.
47
00:07:27,322 --> 00:07:31,076
Do nje bi morali biti
skrbni in spoštljivi."
48
00:07:31,159 --> 00:07:33,745
Se ti to zdi spoštljivo?
49
00:07:37,124 --> 00:07:41,086
Odpri se, vrečka čipsa.
50
00:07:45,174 --> 00:07:46,800
Ne prenesem več!
51
00:07:49,219 --> 00:07:51,972
Vesel sem, da se zabavate,
52
00:07:52,055 --> 00:07:56,935
vendar ta lepi kotiček ni naš.
Je le kraj, ki smo ga našli.
53
00:07:57,019 --> 00:07:59,605
Poglejte,
kaj smo naredili z njim.
54
00:07:59,688 --> 00:08:04,443
Sebi in vsem drugim dolgujemo,
da ga pustimo neokrnjenega.
55
00:08:05,194 --> 00:08:09,072
Res smo bili nemarni.
56
00:08:09,656 --> 00:08:10,949
Kaj bomo zdaj?
57
00:08:15,746 --> 00:08:17,873
- Prav imaš.
- Zmoremo.
58
00:08:52,157 --> 00:08:55,452
Linus, prav si imel.
Tako je res lepše.
59
00:09:34,157 --> 00:09:35,242
PRIROČNIK
60
00:09:35,325 --> 00:09:39,746
"Si lahko skavt beagle?
Oblačila za vsako vreme.
61
00:09:48,630 --> 00:09:51,758
Skavt beagle
je vedno primerno oblečen."
62
00:09:57,764 --> 00:09:59,683
Živjo, Snoopy. Pravkar…
63
00:10:06,982 --> 00:10:12,446
"Oblači se v plasteh. Tako boš
vedno pripravljen na vsako vreme."
64
00:10:13,238 --> 00:10:14,740
Ne vem, zakaj…
65
00:10:16,950 --> 00:10:22,372
"Osnovna plast
naj ohranja kožo suho in nepreznojeno."
66
00:10:25,959 --> 00:10:27,211
Bi lahko…
67
00:10:35,511 --> 00:10:37,763
"Dodaj toplo plast.
68
00:10:39,097 --> 00:10:44,436
Za toploto najbolje poskrbi volna,
čeprav lahko nekoliko pika."
69
00:10:48,649 --> 00:10:51,193
"Ne zmeni se za to, minilo bo.
70
00:10:52,402 --> 00:10:58,200
Čez obleci še jakno in pelerino, da boš
varen pred vetrom, snegom in dežjem.
71
00:11:01,495 --> 00:11:07,584
Ko si primerno oblečen, greš lahko
uživat naravo v vsem njenem sijaju."
72
00:11:13,841 --> 00:11:16,718
To si oblekel za na plažo,
Charlie?
73
00:11:20,889 --> 00:11:23,350
Pa že. Se vidimo tam, Chuck.
74
00:11:33,819 --> 00:11:35,237
Šment.
75
00:12:30,667 --> 00:12:31,877
"Maskota tabora."
76
00:12:35,339 --> 00:12:39,301
Občutek imam,
da mi je pri taborništvu spodletelo.
77
00:12:39,384 --> 00:12:42,346
Pomagalo naj bi mi do osebne rasti,
78
00:12:42,429 --> 00:12:46,141
novih izkušenj
in širjenja obzorij.
79
00:12:47,351 --> 00:12:51,104
Ampak moja obzorja
so še vedno enako ozka.
80
00:12:51,730 --> 00:12:55,025
Če bi bila tvoja trenerka,
bi ti rekla:
81
00:12:55,108 --> 00:13:00,572
"Ne obupaj nad sabo. Ostani pozitiven."
Nekaj takega.
82
00:13:00,656 --> 00:13:04,076
Pa če sem to že poskušal
in se ni obneslo?
83
00:13:05,953 --> 00:13:09,373
No,
vedno lahko zmanjšaš pričakovanja.
84
00:13:11,625 --> 00:13:14,002
Pa srečno pri tem, Chuck.
85
00:13:21,218 --> 00:13:22,803
Snoopy, kaj je?
86
00:13:26,557 --> 00:13:29,101
Se ti zdi,
da te tvoj vod ne ceni?
87
00:13:30,936 --> 00:13:34,898
Očitno nobeden od naju
nima dobrega dne.
88
00:13:37,150 --> 00:13:38,485
- Super.
- Prima.
89
00:13:40,863 --> 00:13:45,534
- Zakaj tak kraval, Marcie?
- Novo maskoto tabora iščejo.
90
00:13:47,744 --> 00:13:52,040
"Te zanimajo nove izkušnje?
Osebna rast?
91
00:13:52,124 --> 00:13:57,337
Širjenje obzorij? Prijavi se
za novo maskoto Pomladnega jezera."
92
00:13:58,297 --> 00:14:01,675
Marcie, poznam pravo osebo za to.
93
00:14:02,176 --> 00:14:06,263
- Menda ne mene.
- Ne bodi trapasta, Marcie.
94
00:14:07,514 --> 00:14:11,435
Jaz? Nič ne vem o tem,
kako je biti maskota.
95
00:14:11,518 --> 00:14:14,188
Lahko te usmerjam.
Verjemi,
96
00:14:14,271 --> 00:14:18,025
ljudje najbolj cenijo
dobro maskoto.
97
00:14:19,401 --> 00:14:21,403
No, poskusim že lahko.
98
00:14:21,945 --> 00:14:26,033
Tako se govori.
Nič ti ne more stopiti na pot.
99
00:14:31,288 --> 00:14:36,168
- Kaj pa vem.
- Daj no, Chuck. Razširi si obzorja.
100
00:14:40,130 --> 00:14:42,341
Tudi Snoopy se je prijavil?
101
00:14:42,424 --> 00:14:46,345
- Potem se meni ni treba.
- Oslarija.
102
00:14:46,428 --> 00:14:50,599
- Menda se ne bojiš konkurence.
- No…
103
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
Točno tako. Zabavno bo.
104
00:14:53,477 --> 00:15:00,359
Klasična zgodba. Fant proti svojemu psu.
Naj zmaga boljši fant ali boljši beagle.
105
00:15:09,993 --> 00:15:15,082
Težka naloga naju čaka.
Ampak ne skrbi. Pomagala ti bom.
106
00:15:17,751 --> 00:15:22,422
- Kje si dobila ta kostum?
- Iz fonda naše bejzbolske ekipe.
107
00:15:22,506 --> 00:15:26,176
- Zakaj si jo prinesla v tabor?
- Ker se nikoli ne ve.
108
00:15:26,927 --> 00:15:28,387
Všeč si mi, Chuck.
109
00:15:30,806 --> 00:15:33,892
Kaj?
V tem kostumu slabo slišim.
110
00:15:38,981 --> 00:15:43,527
Je kostum nujen?
Vroč je in pika.
111
00:15:44,278 --> 00:15:46,947
Vse velike maskote
nosijo kostum.
112
00:15:50,784 --> 00:15:52,160
Snoopy ga nima.
113
00:15:52,661 --> 00:15:54,413
On že je pes.
114
00:15:54,496 --> 00:15:57,207
In zanaša se na prikupnost.
115
00:15:57,875 --> 00:16:00,210
Tudi jaz bi se lahko.
116
00:16:04,339 --> 00:16:05,424
V redu, Chuck.
117
00:16:06,842 --> 00:16:08,177
Začniva vaditi.
118
00:16:10,971 --> 00:16:15,934
Dobrodošli na prvem tekmovanju
za maskoto Pomladnega jezera.
119
00:16:16,560 --> 00:16:20,898
Katera maskota bo predstavljala
duha našega tabora? Snoopy?
120
00:16:24,276 --> 00:16:26,403
Ali Charlie Brown?
121
00:16:28,614 --> 00:16:31,575
Kaj se dogaja? Smo začeli?
122
00:16:32,159 --> 00:16:34,620
Prva točka je navijanje.
123
00:16:35,162 --> 00:16:36,955
Snoopy, izvoli.
124
00:16:41,752 --> 00:16:45,422
Tabor Pomladno jezero!
125
00:16:45,506 --> 00:16:48,842
Tabor Pomladno jezero!
Pomladno jezero!
126
00:16:51,470 --> 00:16:54,097
Charlie Brown, ti si na vrsti.
127
00:16:57,017 --> 00:16:58,727
Kot sva rekla, Chuck.
128
00:17:00,604 --> 00:17:02,064
Recite T.
129
00:17:08,028 --> 00:17:14,617
Rekel sem:
"Recite T-A-B-O-R."
130
00:17:14,701 --> 00:17:16,494
Boste ponovili?
131
00:17:18,622 --> 00:17:20,249
Kaj je rekel?
132
00:17:23,460 --> 00:17:27,589
Ne glej mene.
Proti množici se obrni, Chuck. Množici.
133
00:17:42,145 --> 00:17:43,146
Bravo!
134
00:18:05,377 --> 00:18:09,464
Zakaj bi se morala kandidata
pomeriti v pameti?
135
00:18:19,975 --> 00:18:21,059
Kako mi gre?
136
00:18:22,936 --> 00:18:27,691
Moj oči pravi, naj bom tiho,
če nimam povedati nič lepega.
137
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Aha.
138
00:18:35,490 --> 00:18:39,661
No, Snoopy, zdi se,
da boš nova maskota tabora.
139
00:18:40,370 --> 00:18:47,169
Upam, da se boš počutil bolj cenjenega.
Če ti kaj pomeni, jaz te cenim od nekdaj.
140
00:18:55,385 --> 00:18:57,387
Pozor, taborniki.
141
00:18:57,471 --> 00:19:00,140
Tekmovanje je končano
142
00:19:00,224 --> 00:19:04,269
in mislim,
da je precej jasno, kdo je zmagal.
143
00:19:04,353 --> 00:19:07,981
Brez okolišenja,
nova maskota tabora je Snoo…
144
00:19:10,692 --> 00:19:13,820
Odpoved?
Pa saj si komaj dobil službo.
145
00:19:17,241 --> 00:19:20,202
Ampak to pomeni,
da je maskota tabora…
146
00:19:20,285 --> 00:19:22,246
Charlie Brown?
147
00:19:23,622 --> 00:19:25,290
Vedela sem, da zmoreš.
148
00:19:28,252 --> 00:19:29,670
Kaj se dogaja?
149
00:20:14,423 --> 00:20:16,592
Glej no, naša nova maskota.
150
00:20:17,134 --> 00:20:19,636
Ponudbo sem zavrnil.
151
00:20:19,720 --> 00:20:23,849
Nikoli nisem bil navdušen nad tem,
da bi bil maskota.
152
00:20:23,932 --> 00:20:28,103
Obzorja si bom raje razširil
kot jaz.
153
00:20:28,187 --> 00:20:29,479
Manj pika.
154
00:20:29,563 --> 00:20:32,399
Tudi meni si bolj všeč kot ti.
155
00:20:32,482 --> 00:20:35,611
Kaj si naredil s kostumom?
156
00:20:35,694 --> 00:20:38,155
Našel sem nekoga,
ki ga bolj ceni.
157
00:20:50,792 --> 00:20:53,545
Dajte no.
Kje je vaš taborniški duh?
158
00:20:55,088 --> 00:20:56,248
PO STRIPIH
CHARLESA M. SCHULZA
159
00:21:20,030 --> 00:21:22,032
Prevedla Polona Mertelj
160
00:21:25,118 --> 00:21:27,079
HVALA, SPARKY.
160
00:21:28,305 --> 00:22:28,384
Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.