"Camp Snoopy" Ring Toss/Letters Home
ID | 13193251 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Ring Toss/Letters Home |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E10.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Norwegian |
IMDB ID | 32515600 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
SNOOPYS SOMMERLEIR
3
00:01:04,022 --> 00:01:05,649
"Ringspill."
4
00:01:06,233 --> 00:01:09,570
VÅRSJØ
5
00:01:14,157 --> 00:01:18,245
Jeg registrerer at hunden til broren din
er litt ukonvensjonell.
6
00:01:18,328 --> 00:01:21,373
- En venner seg til det.
- Moren min er veterinær.
7
00:01:21,456 --> 00:01:25,294
Så jeg pleier å komme godt overens
med hunder. Og jeg liker dem.
8
00:01:25,377 --> 00:01:29,631
- Liker han kasteleken?
- Prøv du, så finner du det ut.
9
00:01:30,257 --> 00:01:32,843
Her, gutt! Løp og hent! Apport!
10
00:01:37,723 --> 00:01:40,100
Så kasteleken er ikke greia di.
11
00:01:41,685 --> 00:01:42,811
Ok.
12
00:01:44,229 --> 00:01:48,275
Vi kunne prøve... en omgang ringspill!
13
00:01:48,358 --> 00:01:49,610
Du først.
14
00:01:55,657 --> 00:01:57,201
Bra kast!
15
00:02:02,372 --> 00:02:03,874
Din tur, Sally.
16
00:02:17,554 --> 00:02:23,977
Kaken min! Piñataen min!
Kjolen min! Hvem var det?
17
00:02:27,773 --> 00:02:28,774
Nei takk.
18
00:02:28,857 --> 00:02:34,613
Ringspill er mest for småunger.
Jeg liker ekte sport, som paradis.
19
00:02:35,113 --> 00:02:37,658
Som du vil. Deg igjen.
20
00:02:43,872 --> 00:02:45,541
Uavgjort igjen.
21
00:02:45,624 --> 00:02:49,002
- Sikker på at du ikke vil bli med, Sally?
- Ja.
22
00:02:49,086 --> 00:02:54,174
Jeg går bort dit og venter på
at du skal innse hvor kjedelig det er.
23
00:03:02,307 --> 00:03:06,728
Bare så du vet det, går du
glipp av kvalitetsteinstabling, altså.
24
00:03:07,229 --> 00:03:12,401
Uavgjort igjen! Jeg visste ikke
at du var så god i ringspill, Snoopy.
25
00:03:23,036 --> 00:03:25,414
Jeg trenger råd, storebror.
26
00:03:25,497 --> 00:03:29,668
Virkelig? Vil du ha råd av meg? Bare spør.
27
00:03:29,751 --> 00:03:33,797
Ikke noe press, men det er mulig
at et vennskap står på spill.
28
00:03:33,881 --> 00:03:38,343
Jeg skjønner.
Ja, vennskap kan være komplisert.
29
00:03:38,427 --> 00:03:42,222
Trenger du råd om tillit,
omsorg eller ærlighet?
30
00:03:42,306 --> 00:03:44,975
Du må lære meg
hvordan man vinner i ringspill.
31
00:03:47,811 --> 00:03:48,937
Ok.
32
00:04:04,119 --> 00:04:09,291
Uavgjort igjen.
Ok. Nå gjør vi det enda vanskeligere.
33
00:04:21,220 --> 00:04:22,888
En gammel bagel?
34
00:04:22,971 --> 00:04:26,183
Det var den eneste ringen
jeg fant på kort varsel.
35
00:04:26,266 --> 00:04:32,272
Ok. Opp med hodet. Rett rygg.
Bøy i albuen og kneet.
36
00:04:32,773 --> 00:04:38,237
Det andre kneet.
Og ikke glem at det ligger i håndleddet.
37
00:04:38,320 --> 00:04:40,989
Og kast.
38
00:04:46,828 --> 00:04:49,248
Hmm. Kanskje du bør stå litt nærmere.
39
00:04:56,171 --> 00:04:58,841
Jeg klarte det! Jeg kan spille ringspill.
40
00:04:59,883 --> 00:05:04,179
Nja, egentlig må vi
fortsatt jobbe oss fram til kastet.
41
00:05:04,263 --> 00:05:06,557
Nei, det holder. Takk, storebror.
42
00:05:07,266 --> 00:05:11,937
Trenger du råd om livet generelt,
er jeg åpen for det også.
43
00:05:12,020 --> 00:05:14,565
Jeg er et oppkomme av nyttig kunnskap.
44
00:05:15,607 --> 00:05:16,775
Et oppkomme.
45
00:05:19,528 --> 00:05:20,737
Ok.
46
00:05:22,281 --> 00:05:26,493
- Nå er jeg spilleklar.
- Flott! Vi har nye regler.
47
00:05:26,577 --> 00:05:31,039
Ved neste kast må vi stå med ryggen til
og sikte med håndspeil.
48
00:05:31,540 --> 00:05:32,541
Vil du kaste først?
49
00:05:36,795 --> 00:05:41,675
Jeg glemte kastehanskene borte i hytta.
50
00:05:45,387 --> 00:05:47,264
Kastehansker?
51
00:05:56,398 --> 00:06:01,778
Hvis jeg skal bli god i ringspill,
må jeg tenke mye større enn storebror
52
00:06:01,862 --> 00:06:04,072
og få hjelp av noen andre.
53
00:06:05,866 --> 00:06:08,285
Beklager, jeg kan ikke ringspill.
54
00:06:08,368 --> 00:06:12,956
Jeg pleier å delta i sporter
hvor man skyter gjennom ting, ikke over.
55
00:06:13,040 --> 00:06:17,211
Du vet, målstolper,
stenger, basketballringer.
56
00:06:18,003 --> 00:06:19,546
Takk uansett.
57
00:06:33,143 --> 00:06:34,311
Søren.
58
00:06:35,687 --> 00:06:37,940
Kanskje ringspill er noe for meg.
59
00:06:46,031 --> 00:06:48,325
PSYKIATRISK HJELP 5 KRONER
60
00:06:48,408 --> 00:06:51,954
Min diagnose? Du frykter suksess.
61
00:06:52,037 --> 00:06:54,164
Det høres ikke ut som meg.
62
00:06:54,665 --> 00:06:59,044
Vent nå litt.
Var det deg som ødela festen min?
63
00:07:08,554 --> 00:07:10,681
Du har kommet til riktig sted.
64
00:07:11,807 --> 00:07:14,393
"Ringspill har opphav i hesteskokast
65
00:07:14,476 --> 00:07:20,023
som følge av hesters behov for sko
og den store jernkrisen i 1876."
66
00:07:20,107 --> 00:07:22,401
"Det spilles ved at kasterne..."
67
00:07:27,281 --> 00:07:30,284
- Hvordan gikk det med ringspillet?
- Elendig!
68
00:07:30,367 --> 00:07:35,330
Naomi har spilt med Snoopy i hele dag,
men jeg får det ikke til.
69
00:07:35,414 --> 00:07:40,711
Tenk om jeg dummer meg ut? Jeg
dro ikke på leir bare for å bli ydmyket.
70
00:07:40,794 --> 00:07:47,342
- Hvorfor skulle du bli ydmyket?
- Fordi Naomi er god i det, men ikke jeg.
71
00:07:47,426 --> 00:07:52,055
Hun kan miste respekten for meg og se
etter andre ting vi ikke har til felles.
72
00:07:52,139 --> 00:07:55,976
Og så, før du vet ordet av det,
er vi ikke venner mer.
73
00:07:56,059 --> 00:08:00,189
Sally, vennskap handler ikke bare om
å ha ting til felles
74
00:08:00,272 --> 00:08:04,943
eller å være god til det samme.
Det handler om hva du føler for noen.
75
00:08:06,653 --> 00:08:10,657
- Det virker optimistisk.
- Kanskje.
76
00:08:10,741 --> 00:08:14,453
Men jeg mener faktisk
at selv om venner er gode til noe,
77
00:08:14,536 --> 00:08:19,541
er det ingen grunn til å føle seg utelatt.
Det er en mulighet til å være stolt.
78
00:08:21,376 --> 00:08:23,253
Sånn har jeg aldri tenkt på det.
79
00:08:24,254 --> 00:08:25,714
Takk, storebror.
80
00:08:30,260 --> 00:08:34,806
- Der er du.
- Ja, og klar til å kaste ringer.
81
00:08:36,350 --> 00:08:41,145
Vi er ferdig med det. Vi så faktisk
etter deg for å spørre hva du vil.
82
00:08:41,230 --> 00:08:46,568
- Jaså? Kan vi spille hopp i havet?
- Ja, men jeg er ikke noe god.
83
00:08:48,153 --> 00:08:50,781
- Det gjør ingenting.
- Jeg er med.
84
00:08:51,281 --> 00:08:52,699
Snoopy?
85
00:08:57,079 --> 00:08:58,830
Har du en nier?
86
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
Hopp i havet.
87
00:09:02,209 --> 00:09:05,879
Det er umulig. Hva med deg, Snoopy?
88
00:09:06,797 --> 00:09:08,465
Umulig.
89
00:09:19,142 --> 00:09:23,564
Beklager, Chuck.
Jeg bommer visst aldri i dette spillet.
90
00:09:29,444 --> 00:09:30,320
BEAGLESPEIDER-HÅNDBOKA
91
00:09:30,404 --> 00:09:34,992
"En beaglespeider er tålmodig."
92
00:09:37,411 --> 00:09:40,831
- Hva er denne innretningen for noe?
- Det er en solovn.
93
00:09:40,914 --> 00:09:45,919
Jeg lagde den av en kasse og litt folie.
Den steker mat med solvarme.
94
00:09:46,461 --> 00:09:50,174
Hva skal vi steke? Skinke? To skinker?
95
00:09:50,257 --> 00:09:53,844
Jeg tenkte på noe litt mer
i marshmallow-sjangeren, sjef.
96
00:09:55,888 --> 00:09:58,932
Pleier ikke de å grilles over et leirbål?
97
00:10:00,184 --> 00:10:03,645
Men sola er jo egentlig
det største leirbålet vi har.
98
00:10:11,612 --> 00:10:14,990
Nå er det bare for oss å vente.
99
00:10:18,702 --> 00:10:21,705
Slapp av, dette skal
være gjort på en, to, tre.
100
00:10:44,811 --> 00:10:46,271
Vær tålmodig, Snoopy.
101
00:10:46,355 --> 00:10:49,066
Det går ikke fortere fordi du ser på.
102
00:10:57,241 --> 00:10:59,201
Det virker, de blir stekt!
103
00:11:01,370 --> 00:11:02,454
Vent.
104
00:11:04,790 --> 00:11:08,168
Det var bare skyggen fra et blad.
Blås i det.
105
00:11:13,048 --> 00:11:18,929
Det er merkelig. Vi ventet i hele dag, og
ingenting skjedde. Hva har jeg gjort galt?
106
00:11:26,687 --> 00:11:29,481
Det der var litt av en tilpasning, Snoopy.
107
00:11:29,565 --> 00:11:32,776
Rå marshmallows er like gode som grilla.
108
00:11:51,086 --> 00:11:53,130
Hva er det de gjør?
109
00:11:53,213 --> 00:11:56,550
Jeg tror Snoopy hjelper troppen
med å få seilemerket.
110
00:12:06,351 --> 00:12:09,229
Burde vi si til ham at sjøen er der borte?
111
00:12:11,440 --> 00:12:13,817
De finner sikkert ut av det etter hvert.
112
00:12:16,945 --> 00:12:18,488
"Brev hjem."
113
00:12:23,076 --> 00:12:25,662
Å. Hei, Snoopy. Skriver du brev?
114
00:12:28,874 --> 00:12:33,837
"Kjære Spikern…"
Skriver du til broren din? Hils fra meg.
115
00:12:37,424 --> 00:12:40,761
"Jeg skal
hilse fra gutten med det runde hodet.
116
00:12:40,844 --> 00:12:44,264
Jeg vil fortelle om
en oppdagelse troppen og jeg gjorde
117
00:12:44,348 --> 00:12:47,935
da vi prøvde å vinne
beaglespeidernes samlemerke.
118
00:12:48,018 --> 00:12:50,729
Vi begynte med å stille
119
00:12:50,812 --> 00:12:55,859
det store spørsmålet som enhver god
samler må stille seg. Hva skal vi samle?
120
00:12:57,319 --> 00:13:01,365
Conrads forslag om veteranbiler
ville blitt for dyrt."
121
00:13:03,575 --> 00:13:07,204
"Lillelis forslag om månesteiner
var for upraktisk."
122
00:13:10,207 --> 00:13:13,418
"Fredrikke foreslo noe
fra nærmiljøet vårt.
123
00:13:19,800 --> 00:13:24,471
Jeg skulle kanskje ha begynt
med en klarere definisjon av 'samling'.
124
00:13:27,641 --> 00:13:30,143
Jeg skjønte at dette ville bli vanskelig."
125
00:13:31,770 --> 00:13:35,899
"Kjære bestefar.
Du sier alltid at bortsett fra gode sko
126
00:13:35,983 --> 00:13:39,111
er ingenting viktigere
enn å ha sans for humor.
127
00:13:39,695 --> 00:13:42,656
Jeg har en historie om akkurat det.
128
00:13:42,739 --> 00:13:46,451
Det begynte en morgen
da jeg skulle pusse tennene."
129
00:13:47,911 --> 00:13:50,831
Er det rømme?
130
00:13:50,914 --> 00:13:53,458
"Og det var det.
131
00:13:53,542 --> 00:13:56,712
Jeg hadde visst
blitt offer for en klassisk leirspøk
132
00:13:56,795 --> 00:14:01,592
av ingen ringere
enn spøkefuglmesteren selv, Schrøder.
133
00:14:01,675 --> 00:14:04,469
Jeg ble nødt til å ta igjen."
134
00:14:05,804 --> 00:14:07,931
Æsj. Jeg fikk dem jo nye til leiren.
135
00:14:08,682 --> 00:14:11,518
Hvorfor passer de ikke?
136
00:14:16,148 --> 00:14:17,482
Franklin.
137
00:14:47,679 --> 00:14:50,724
"Jeg skjønte
at enten det er en godlynt spøk…
138
00:14:52,643 --> 00:14:54,061
eller bare klovnestreker…"
139
00:14:56,813 --> 00:15:02,653
"…så er ikke humor bare en god ting å ha.
Det er en god ting å dele med venner."
140
00:15:03,820 --> 00:15:06,490
"Etter en lang og opplysende diskusjon
141
00:15:06,573 --> 00:15:11,828
om hva en samling egentlig er,
var vi klare til å vinne merket vårt.
142
00:15:11,912 --> 00:15:16,542
Til ære for nærmiljøet
bestemte vi oss for å samle på løv.
143
00:15:18,001 --> 00:15:21,213
Dessverre glemte jeg en enkel sannhet."
144
00:15:21,296 --> 00:15:25,509
"Ingen fugler kan motstå fristelsen av
en nysamlet løvhaug.
145
00:15:26,593 --> 00:15:28,512
Tilbake til start."
146
00:15:30,931 --> 00:15:34,643
"Kjære tante Marianne.
Det er bra på sommerleir.
147
00:15:36,478 --> 00:15:41,817
Mye takket være min egen innsats.
De fleste aktivitetene har vært morsomme.
148
00:15:42,484 --> 00:15:44,152
Noen mer enn andre."
149
00:15:44,653 --> 00:15:47,906
Månelysgalskap. Jeg gleder meg.
150
00:15:47,990 --> 00:15:52,160
Hva så? Være oppe lenge for å se på månen?
151
00:15:52,244 --> 00:15:57,249
Det kan neppe defineres som en aktivitet
etter loven. Det er mer som galskap.
152
00:15:57,332 --> 00:16:03,505
Men det er supermåne. Og det skjer bare
når månen er nærmest jorda.
153
00:16:03,589 --> 00:16:07,509
Gjør deg klar
til et storslått astronomisk fenomen.
154
00:16:07,593 --> 00:16:08,969
Jeg er så klar, at.
155
00:16:13,307 --> 00:16:16,393
"Den såkalte aktiviteten
ble krydret med leker."
156
00:16:22,941 --> 00:16:27,988
"De var ganske morsomme,
men det var mye pes for en kveld
157
00:16:28,071 --> 00:16:30,908
basert på å glo på en stein på himmelen."
158
00:16:34,578 --> 00:16:36,121
Jippi!
159
00:16:38,373 --> 00:16:39,499
Se opp, dere!
160
00:16:51,261 --> 00:16:54,056
"Det viste seg
at noe som kan virke tullete,
161
00:16:54,139 --> 00:16:57,142
kan bli helt spesielt
når man gir det en sjanse."
162
00:16:59,061 --> 00:17:01,104
"Etter løvhaugepisoden
163
00:17:01,188 --> 00:17:04,900
bestemte troppen og jeg oss
for å samle på noe
164
00:17:04,983 --> 00:17:07,486
litt mindre fristende å base i.
165
00:17:08,862 --> 00:17:10,071
Kongler.
166
00:17:12,281 --> 00:17:16,411
Særlig kongler
som likner på USAs delstater.
167
00:17:16,494 --> 00:17:19,039
Knasken fant en som minnet om Minnesota.
168
00:17:19,122 --> 00:17:23,836
Lilleli fant Utah, mens Fredrikke,
Conrad og Oliver kom med Texas,
169
00:17:23,919 --> 00:17:26,588
Oregon og Delaware etter tur.
170
00:17:26,672 --> 00:17:31,969
Men det viste seg til slutt at kongler
egentlig ligner mest på hverandre.
171
00:17:33,720 --> 00:17:35,556
Nok en bommert."
172
00:17:37,724 --> 00:17:43,397
"Kjære mamma og pappa.
Jeg skriver fordi storebror sier det.
173
00:17:46,275 --> 00:17:48,193
Jeg skal være kort.
174
00:17:48,902 --> 00:17:53,866
Nylig fikk de andre og jeg høre
at vi skulle ha filmkveld i leiren."
175
00:17:53,949 --> 00:17:58,829
- Jeg håper filmen har massevis av action.
- Jeg håper på en dokumentar.
176
00:17:58,912 --> 00:18:00,831
Hørte dere ikke?
177
00:18:00,914 --> 00:18:05,961
De skal vise skrekkfilmklassikeren
Monsteret fra romlagunen.
178
00:18:06,962 --> 00:18:10,465
De viser oss sikkert ikke
noe for skummelt.
179
00:18:10,549 --> 00:18:14,595
Jeg hørte at de et år viste en så fæl film
180
00:18:14,678 --> 00:18:17,097
at en elev fortsatt er redd for å gå ut.
181
00:18:18,390 --> 00:18:19,600
Det blir gøy!
182
00:18:22,728 --> 00:18:25,397
Jeg har aldri sett en skrekkfilm før.
183
00:18:25,480 --> 00:18:29,193
- Tenk om jeg blir skremt?
- Jeg tror det er poenget.
184
00:18:29,276 --> 00:18:35,449
"Jeg ble bekymret. Et rykte
som reddhare kan bli tungt å bli kvitt.
185
00:18:36,366 --> 00:18:41,830
Heldigvis fant Naomi og jeg ut hvordan
vi kunne styrke frykttoleransen min."
186
00:18:59,181 --> 00:19:00,182
Bø!
187
00:19:02,100 --> 00:19:03,352
"Jeg var klar."
188
00:19:07,773 --> 00:19:11,693
"Det viser seg at det faktisk kan
være gøy å være litt redd,
189
00:19:11,777 --> 00:19:14,863
særlig når alle er det samtidig."
190
00:19:20,827 --> 00:19:24,873
"Alt i alt var det
noe av det beste i hele sommer.
191
00:19:27,042 --> 00:19:31,255
PS, kan dere sende kjeks?
Gjerne med sjokoladebiter.
192
00:19:31,338 --> 00:19:33,340
Hilsen Sally Brown."
193
00:19:37,636 --> 00:19:41,765
"Så langt hadde
alle våre samleforsøk vært mislykket.
194
00:19:41,849 --> 00:19:48,313
Vi trengte en samling av noe spesielt. Men
hva det skulle bli, var fortsatt uvisst."
195
00:19:55,487 --> 00:19:57,281
"Da slo det meg.
196
00:20:02,077 --> 00:20:07,249
Det gikk opp for meg hva vi burde samle
på. Eller hva vi alt hadde samlet på:
197
00:20:09,209 --> 00:20:10,294
Minner.
198
00:20:10,377 --> 00:20:13,672
Et minne er kanskje ikke noe
vi kan ta på og holde."
199
00:20:16,258 --> 00:20:20,220
"Men vi bærer dem med oss
inni oss resten av livet.
200
00:20:21,013 --> 00:20:24,600
Og det gjør minner til
den mest verdifulle samlingen av alle."
201
00:20:31,815 --> 00:20:33,901
POST
202
00:20:39,907 --> 00:20:43,827
"Fra beaglespeider-leiren,
kjærlig hilsen din bror Snoopy."
203
00:20:51,335 --> 00:20:52,878
BASERT PÅ KNØTTENE
AV CHARLES M. SCHULZ
204
00:21:16,276 --> 00:21:18,278
Norsk tekst: Mari Eggen
205
00:21:21,365 --> 00:21:23,325
TAKK, SPARKY.
ALLTID I VÅRE HJERTER.
205
00:21:24,305 --> 00:22:24,460
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm