"Camp Snoopy" Homesick Sally/Red-Haired Letter Day
ID | 13193259 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Homesick Sally/Red-Haired Letter Day |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E02.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Norwegian |
IMDB ID | 32515587 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,604
SNOOPYS SOMMERLEIR
3
00:00:50,592 --> 00:00:53,011
"Sally har hjemlengsel."
4
00:01:03,146 --> 00:01:05,147
Ok. Dette kan jeg klare.
5
00:01:07,025 --> 00:01:10,988
Kanskje jeg skal telle sauer?
Teller man sauer på leir?
6
00:01:11,071 --> 00:01:15,117
Kanskje man teller vaskebjørner?
Glem det.
7
00:01:16,285 --> 00:01:21,123
Å klare å sovne handler om viljestyrke.
Jeg skal klare å sovne.
8
00:01:21,206 --> 00:01:23,000
Og jeg begynner nå.
9
00:01:24,251 --> 00:01:26,253
Begynner nå.
10
00:01:31,466 --> 00:01:33,135
Begynner nå.
11
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
Nå! Nå!
12
00:01:41,018 --> 00:01:43,604
Dette begynner å bli latterlig.
13
00:01:43,687 --> 00:01:48,567
Jeg må sove snart. Om noen timer
kommer det til å være lyst.
14
00:01:52,571 --> 00:01:58,118
Opp og hopp, alle sammen!
Til en ny og strålende dag på leir.
15
00:02:01,288 --> 00:02:02,915
Dumme seng!
16
00:02:03,707 --> 00:02:07,336
- God morgen, Sally.
- Hva er godt med den?
17
00:02:07,419 --> 00:02:10,672
- Sovet dårlig?
- Jeg husker første året på leir.
18
00:02:10,756 --> 00:02:14,301
Jeg lengtet sånn hjem
at jeg ikke fikk sove.
19
00:02:14,384 --> 00:02:19,056
Ingen her har hjemlengsel.
Det er bare småunger som får det.
20
00:02:19,139 --> 00:02:24,228
Er det min skyld at sengene
er så vonde, kanskje? Hæ? Er det?
21
00:02:25,062 --> 00:02:26,146
Er det?
22
00:02:28,899 --> 00:02:31,485
Klassisk tilfelle av hjemlengsel.
23
00:02:53,590 --> 00:02:55,801
Kaller de dette frokost?
24
00:02:55,884 --> 00:02:59,555
Jusen er så tykk
at den må spises med gaffel.
25
00:02:59,638 --> 00:03:05,060
Det skal ikke flyte klumper i jusen. Og
havregrøten vil jeg ikke snakke om engang.
26
00:03:06,770 --> 00:03:12,150
- Du spiser jo havregrøt hjemme.
- Denne er altfor grøtete.
27
00:03:12,234 --> 00:03:15,445
- Prøv egg istedenfor, da.
- For eggerørete.
28
00:03:15,529 --> 00:03:20,659
- Selv ikke kyllinger ville spist dem.
- Spiser kyllinger egg?
29
00:03:20,742 --> 00:03:25,080
Jeg er ikke ute etter debatt.
Jeg er ute etter spiselig frokost!
30
00:03:25,163 --> 00:03:26,248
Glem det.
31
00:03:30,836 --> 00:03:34,673
Og før du sier noe,
jeg har ikke hjemlengsel.
32
00:03:35,174 --> 00:03:37,718
Jeg skulle bare be noen sende smøret.
33
00:03:37,801 --> 00:03:43,348
Hvorfor skal man på leir, egentlig?
Ja da, naturen er vakker.
34
00:03:43,432 --> 00:03:49,146
Men den forandrer seg aldri.
Hjemme kan vi i det minste skifte kanal.
35
00:03:49,938 --> 00:03:52,024
Den kaninen overspiller veldig.
36
00:03:53,025 --> 00:03:56,320
Ja da, du er søt. Slapp av.
37
00:03:59,656 --> 00:04:01,325
Jeg har ikke hjemlengsel.
38
00:04:02,367 --> 00:04:06,705
Jeg synes bare alt er bedre hjemme,
og jeg savner det.
39
00:04:06,788 --> 00:04:08,790
Hva er galt med det?
40
00:04:18,007 --> 00:04:20,594
Ja, ja. Jeg får gå tilbake.
41
00:04:20,677 --> 00:04:24,014
Jeg vil ikke bli spist av en antilope.
42
00:05:15,691 --> 00:05:19,820
Så rart. Jeg kan ikke huske
at sekken var pipete.
43
00:05:24,283 --> 00:05:25,659
Hvor kom du fra?
44
00:05:31,748 --> 00:05:34,209
Du er jammen en rar fugl.
45
00:05:34,293 --> 00:05:38,338
Du ser ut som en halv larve.
Hvordan havnet du i sekken min?
46
00:05:42,593 --> 00:05:46,430
Vi har visst begge endt opp
et sted vi ikke helt passer inn.
47
00:05:47,055 --> 00:05:51,643
Kanskje vi kan hjelpe hverandre
til å trives bedre? Hva sier du til det?
48
00:05:56,356 --> 00:05:59,818
Dette er en nøyaktig kopi av rommet mitt.
49
00:05:59,902 --> 00:06:03,363
Men jeg la til en tv,
som jeg alltid har drømt om.
50
00:06:03,447 --> 00:06:06,408
Du får det mye mer behagelig her.
51
00:06:07,784 --> 00:06:13,081
Jeg visste du ville like det! Ingenting er
så trivelig som å være hjemme.
52
00:06:13,165 --> 00:06:15,334
Hva skal vi gjøre nå?
53
00:06:57,543 --> 00:06:58,543
ATSJO!
54
00:07:08,303 --> 00:07:13,392
Det var det aller gøyeste på leir hittil.
Og det er takket være deg, rare lille...
55
00:07:13,475 --> 00:07:18,564
- Fugl? Er det en fugl?
- Jeg fant henne i sekken min.
56
00:07:19,481 --> 00:07:23,485
- Ingen ville dyr i hytta!
- Men... Men...
57
00:07:23,569 --> 00:07:29,241
Sofie har rett, Sally. Fugler,
rare eller ikke, skal ikke være inne.
58
00:07:29,324 --> 00:07:32,452
De tilhører naturen. De skal være ute.
59
00:07:36,832 --> 00:07:42,087
Snefrid og Sofie har rett, lille venn.
Du hører ikke hjemme her.
60
00:07:43,589 --> 00:07:45,966
Det har vi til felles.
61
00:07:47,551 --> 00:07:51,847
Bare mellom oss,
jeg har kanskje litt hjemlengsel.
62
00:07:53,182 --> 00:07:55,601
Ha det bra, rare lille fugl.
63
00:08:00,606 --> 00:08:01,606
ATSJO!
64
00:08:22,503 --> 00:08:24,755
Vær stille!
65
00:08:27,174 --> 00:08:32,261
- Det er fint å se på, men...
- Hjemme kan du skifte kanal.
66
00:08:32,346 --> 00:08:37,058
Akkurat!
Er det første gang du er på leir også?
67
00:08:37,142 --> 00:08:42,523
Ja, det er det. Mellom oss...
Jeg tror ikke det er noe for meg.
68
00:08:43,023 --> 00:08:45,192
Jeg har ikke hjemlengsel, altså.
69
00:08:46,360 --> 00:08:49,154
- Jeg heter Naomi.
- Sally.
70
00:08:49,238 --> 00:08:55,118
Det kan være mye bedre å mislike noe
hvis du har noen å mislike det med.
71
00:08:55,744 --> 00:09:01,500
- Kanskje vi skal mislike middag sammen?
- Høres bra ut. Det begynner å mørkne.
72
00:09:01,583 --> 00:09:06,338
- Jeg vil ikke bli spist av en antilope.
- Jeg tenkte akkurat det samme.
73
00:09:34,408 --> 00:09:35,284
BEAGLESPEIDER-HÅNDBOKA
74
00:09:35,367 --> 00:09:40,289
"En Beaglespeider er pålitelig."
75
00:09:42,708 --> 00:09:45,836
Snoopy, kan du passe på isen min for meg?
76
00:09:48,380 --> 00:09:50,674
Husk at jeg stoler på deg.
77
00:09:50,757 --> 00:09:54,636
Hvis du spiser den,
vet jeg det fordi den blir borte.
78
00:10:42,976 --> 00:10:45,979
Nå trenger limonaden bare litt is.
79
00:10:49,525 --> 00:10:50,859
Hva gjør du?
80
00:10:52,569 --> 00:10:57,157
Det er ikke så lurt
å stå der med fryserdøra åpen.
81
00:10:57,241 --> 00:10:59,326
Det kan få hele greia til å...
82
00:11:00,160 --> 00:11:01,537
Kortslutte.
83
00:11:18,095 --> 00:11:21,098
Isen min! Den er borte!
84
00:11:21,181 --> 00:11:25,686
Og jeg som hadde med denne
som belønning for å passe på min!
85
00:11:25,769 --> 00:11:27,896
Jeg stolte på deg.
86
00:11:30,023 --> 00:11:32,818
Men det er ganske varmt i dag.
87
00:11:32,901 --> 00:11:35,654
Og is har det med å smelte.
88
00:11:35,737 --> 00:11:38,615
Vet du hva? Med en kule hver
89
00:11:38,699 --> 00:11:42,244
rekker vi å spise dem
før de smelter igjen.
90
00:11:51,295 --> 00:11:54,506
Jeg har aldri vært
på fuglekikking utenfor byen.
91
00:11:55,007 --> 00:11:58,927
Tror du vi ser en hvithodeørn?
Eller en gullfarget fiskeørn?
92
00:11:59,011 --> 00:12:04,892
Eller til og med en gribbkarakara?
Ville det ikke vært flott å se en sånn?
93
00:12:04,975 --> 00:12:09,146
Hva tenker du
om fem gule vandrefugler, da?
94
00:12:15,861 --> 00:12:18,614
De er kanskje storslåtte på sin måte.
95
00:12:20,282 --> 00:12:23,202
"Charlies brev."
96
00:12:27,873 --> 00:12:29,541
Hva gjør du, Charlie Brown?
97
00:12:29,625 --> 00:12:35,005
Den lille rødhårete piken er
på leiren på den andre siden av sjøen.
98
00:12:35,088 --> 00:12:39,468
- Jeg skriver brev.
- Av alle leirer i verden
99
00:12:39,551 --> 00:12:43,347
er jenta du liker,
på leir på andre siden av sjøen.
100
00:12:43,430 --> 00:12:46,558
Jeg vil be henne med på pappbåtregattaen.
101
00:12:46,642 --> 00:12:50,229
Men jeg finner ikke de rette ordene.
102
00:12:50,312 --> 00:12:55,901
Hva med noe sånt som:
"Vil du være med på pappbåtregattaen?"
103
00:12:56,485 --> 00:13:01,240
- Helt perfekt!
- Hva er egentlig en pappbåtregatta?
104
00:13:01,323 --> 00:13:05,536
Det er en leirtradisjon.
Elever lager båter av papp
105
00:13:05,619 --> 00:13:10,082
for å se hvilken som når lengst
før den synker.
106
00:13:10,165 --> 00:13:14,753
Så synkingen er med i planen?
Det høres lite båtete ut.
107
00:13:14,837 --> 00:13:18,632
Sånn. Ferdig.
Nå må jeg bare få det bort til henne.
108
00:13:18,715 --> 00:13:22,761
Hvordan skal du klare det?
VI får ikke gå ut av leiren uten følge.
109
00:13:22,845 --> 00:13:24,179
Jeg vet det.
110
00:13:24,263 --> 00:13:30,561
Men jeg kjenner tilfeldigvis en viss
beagle som er ekspert på sånne oppdrag.
111
00:13:30,644 --> 00:13:35,148
Hvorfor sier du nei? Det skal bare
til andre siden. Er du så opptatt?
112
00:13:41,655 --> 00:13:44,825
Jeg trodde du måtte
få merker for å redde troppen.
113
00:13:48,954 --> 00:13:51,957
Dere har vel et merke
for å hjelpe en venn i nød?
114
00:13:53,166 --> 00:13:55,502
Der, ja. En hjelpende labb.
115
00:13:55,586 --> 00:13:59,298
"En Beaglespeider
må alltid være snill, uselvisk
116
00:13:59,381 --> 00:14:01,967
og gi alt for å hjelpe venner i nød."
117
00:14:06,346 --> 00:14:11,310
Lykke til. Ikke noe press,
men min skjebne er i dine hender.
118
00:14:11,810 --> 00:14:15,898
Går dette, vil du møte Den lille
rødhårete piken ansikt til ansikt.
119
00:14:15,981 --> 00:14:20,569
- Bare du og henne, sammen.
- Det tenkte jeg ikke på.
120
00:14:20,652 --> 00:14:24,781
- Hva skal jeg si til henne?
- Jeg pleier å begynne med hei.
121
00:14:24,865 --> 00:14:29,536
Jeg vet det! Jeg skal ikke bare
delta i pappbåtregattaen, jeg skal vinne!
122
00:14:29,620 --> 00:14:34,708
Da trenger jeg ikke si noe.
Jeg kan bare stå der og være imponerende.
123
00:14:36,001 --> 00:14:39,213
Jeg tror nok du uansett må si hei.
124
00:15:44,653 --> 00:15:48,782
- Går det bra med båten?
- Jeg har gjort store fremskritt.
125
00:15:50,492 --> 00:15:54,204
Jeg tror vi mener
litt ulike ting med fremskritt.
126
00:15:54,288 --> 00:15:58,166
Det du ser her,
er alt materialet til en perfekt båt.
127
00:15:58,250 --> 00:16:00,419
Nå må den bare settes sammen.
128
00:16:10,596 --> 00:16:12,890
Jeg skal hente mer papp.
129
00:17:54,157 --> 00:17:56,326
Hva synes du?
130
00:17:58,287 --> 00:18:01,665
Den er helt klart lagd av papp.
131
00:18:04,251 --> 00:18:07,254
Jeg håper det gikk bedre
med Snoopy og brevet.
132
00:18:10,132 --> 00:18:14,761
Snoopy, kommer Den lille rødhårete piken?
Likte hun brevet mitt?
133
00:18:16,346 --> 00:18:18,974
Du holder det i hånden.
134
00:18:19,725 --> 00:18:25,272
Gikk du helt rundt innsjøen
og kom tilbake hit? Hvordan har det seg?
135
00:18:29,443 --> 00:18:33,614
Snoopy.
Det er en side fra Sallys aktivitetsbok.
136
00:18:41,121 --> 00:18:43,207
Nå får hun aldri brevet.
137
00:18:43,290 --> 00:18:49,213
Min eneste sjanse til å imponere Den
lille rødhårete piken har gått i vasken.
138
00:18:49,296 --> 00:18:53,800
Og attpåtil er hun
rett der borte på den andre siden.
139
00:18:56,386 --> 00:18:57,971
Ikke være lei deg.
140
00:18:58,055 --> 00:19:02,434
Jeg tror brevet kan nå
Den lille rødhårete piken likevel.
141
00:19:02,518 --> 00:19:05,187
Selv om du neppe liker måten.
142
00:19:06,688 --> 00:19:07,940
Båten min!
143
00:19:08,649 --> 00:19:14,363
Snoopy! Nei! Pappbåter er ikke
lagd for å flyte over hele innsjøen.
144
00:19:26,500 --> 00:19:29,586
Nå er det klart for pappbåtregattaen.
145
00:19:29,670 --> 00:19:33,382
Våre første deltakere
er Pernille og Snefrid.
146
00:19:34,758 --> 00:19:36,426
Snoopy, skynd deg!
147
00:19:37,094 --> 00:19:39,805
Hvor er han? Kom han over?
148
00:19:39,888 --> 00:19:43,517
Tok han med Den lille rødhårete piken?
Er hun her alt?
149
00:19:46,562 --> 00:19:48,438
Alle mann i livbåtene!
150
00:19:50,816 --> 00:19:53,819
Kanskje du vinner hele greia.
151
00:19:54,403 --> 00:19:55,487
Der kommer han!
152
00:20:08,542 --> 00:20:11,503
Fikk hun brevet? Kommer hun?
153
00:20:14,089 --> 00:20:17,384
Er det fra Den lille rødhårete piken?
154
00:20:20,304 --> 00:20:22,806
"Kjære Charlie Br..."
155
00:20:30,105 --> 00:20:32,399
Hun vet halve navnet mitt!
156
00:20:32,482 --> 00:20:36,111
Og det takket være en hjelpende labb. Ja!
157
00:20:46,997 --> 00:20:51,335
Hun vet halve navnet mitt.
Det er den største dagen i hele mitt liv!
158
00:20:51,835 --> 00:20:53,170
Hurra!
159
00:20:59,176 --> 00:21:00,696
BASERT PÅ KNØTTENE
AV CHARLES M. SCHULZ
160
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
Norsk tekst: Mari Eggen
161
00:21:29,206 --> 00:21:31,124
TAKK, SPARKY.
ALLTID I VÅRE HJERTER.
161
00:21:32,305 --> 00:22:32,310
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm