"Camp Snoopy" To Dive or Not to Dive/Foul Weather Friends

ID13193296
Movie Name"Camp Snoopy" To Dive or Not to Dive/Foul Weather Friends
Release Name Camp.Snoopy.S01E03.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS
Year2024
Kindtv
LanguageLithuanian
IMDB ID32515589
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 „Nerti ar nenerti“. 3 00:01:08,694 --> 00:01:09,695 Nieko sau smūgis. 4 00:01:15,993 --> 00:01:18,328 Aš – didinga kalnų ožka. 5 00:01:18,912 --> 00:01:20,956 Į ją pažiūrėjus, viskas atrodo taip lengva. 6 00:01:25,961 --> 00:01:28,714 Tu tikra šokliukė, pone. 7 00:01:28,797 --> 00:01:31,884 Kas paskutinis, tas supuvęs kiaušinis. 8 00:01:37,598 --> 00:01:38,849 Kas negerai, Sele? 9 00:01:38,932 --> 00:01:40,893 Nerandu pripučiamo ančiuko. 10 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 Bet turi plaukimo rankoves. 11 00:01:43,478 --> 00:01:45,397 Man jo reikia ne plaukimui. 12 00:01:45,480 --> 00:01:47,649 O arbatėlei prie ežero. 13 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 Mums liks daugiau arbatos. 14 00:02:33,153 --> 00:02:34,613 Ką darom toliau? 15 00:02:35,531 --> 00:02:37,741 Pažiūrėkim, kas geriausiai moka nerti. 16 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 - Puiki mintis. - Taip! 17 00:02:38,784 --> 00:02:40,118 Taip ir padarykim. 18 00:02:46,542 --> 00:02:48,043 Dabar tu, Pipirmėte Pete. 19 00:02:49,461 --> 00:02:50,671 Taip, aš. 20 00:02:56,176 --> 00:02:58,595 Tik laukiu, kol nustos banguoti vanduo. 21 00:03:00,138 --> 00:03:01,807 Tai kad jis nebanguoja. 22 00:03:03,433 --> 00:03:05,769 Atsarga gėdos nedaro. 23 00:03:05,853 --> 00:03:09,523 Jei jau apie tai prakalbom, tau neatrodo, kad ten audros debesis? 24 00:03:12,568 --> 00:03:16,154 Nenoriu tavęs skubinti, bet aš jau beveik išdžiūvau. 25 00:03:22,995 --> 00:03:25,038 Keistas būdas nerti. 26 00:03:25,914 --> 00:03:28,750 Visi žino, kad geriausias būdas yra kristi kaip bombai. 27 00:03:28,834 --> 00:03:32,629 Na, dabar jau konkrečiai šlapias. 28 00:03:33,797 --> 00:03:35,799 Nebloga bombikė, pone. 29 00:03:36,633 --> 00:03:40,596 Gražiai pasielgei, kad neparodei, jog esi geriausia nardytoja iš visų. 30 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 Na, supranti, 31 00:03:42,806 --> 00:03:45,726 norėjau suteikti kitiems progą suspindėti. 32 00:03:55,444 --> 00:03:57,696 Apskritai, koks įdomumas nardyt? 33 00:04:16,798 --> 00:04:18,926 Gražus buvo šuoliukas, Snūpi. 34 00:04:19,009 --> 00:04:20,761 Gali ir mane pamokyti? 35 00:04:26,517 --> 00:04:28,143 Kaip suprantu, tu sutinki. 36 00:04:28,227 --> 00:04:30,354 Kada pradedam, treneri? 37 00:04:35,901 --> 00:04:38,028 Rytoj iš pat ryto. Supratau, treneri. 38 00:04:53,919 --> 00:04:55,712 Nesu žinovė, bet… 39 00:04:56,755 --> 00:04:58,090 argi nardymas… 40 00:04:59,007 --> 00:05:00,175 paprastai… 41 00:05:01,134 --> 00:05:02,553 nesusijęs su vandeniu? 42 00:05:10,143 --> 00:05:11,979 Aš nieko nesakau, 43 00:05:12,062 --> 00:05:14,565 bet šitaip stovim jau visą pusvalandį. 44 00:05:24,741 --> 00:05:27,578 Nesitikėjau, kad bus tiek matematikos. 45 00:05:34,251 --> 00:05:35,627 Ir šokam. 46 00:05:59,193 --> 00:06:00,986 Aš negaliu, Snūpi. 47 00:06:01,528 --> 00:06:04,948 Bet tai nereiškia, kad esi blogas treneris. 48 00:07:07,970 --> 00:07:09,888 Kas atsitiko, pone? 49 00:07:09,972 --> 00:07:12,891 Regis, praradai šokinėjimo džiaugsmą. 50 00:07:12,975 --> 00:07:15,435 Gal plaukimas pakels tau nuotaiką? 51 00:07:15,519 --> 00:07:19,606 Arba galėtum parodyti mums savo elegantišką šuoliuką nuo lieptelio. 52 00:07:20,148 --> 00:07:21,775 Nekenčiu šito! 53 00:07:21,859 --> 00:07:24,611 Apskritai, koks įdomumas nardyti? 54 00:07:24,695 --> 00:07:28,031 Tiesiog šoki žemyn galva į vandenį, ir viskas. 55 00:07:30,909 --> 00:07:32,744 Kas čia įdomaus? 56 00:07:36,081 --> 00:07:37,875 Pabandysiu paaiškinti. 57 00:07:37,958 --> 00:07:40,252 Viskas prasidėjo praėjusią vasarą. 58 00:07:41,128 --> 00:07:43,672 Tėtis nusivežė mane aplankyt pusseserių. 59 00:07:43,755 --> 00:07:45,924 Jų kieme buvo baseinas. 60 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 Tėti. Žiūrėk, kaip nersiu. 61 00:07:49,303 --> 00:07:51,013 Bet aš ne nėriau. 62 00:07:54,558 --> 00:07:56,101 O trenkiausi pilvu į vandenį. 63 00:07:56,185 --> 00:07:58,937 Tą dieną ne vien tik mano veidas buvo raudonas. 64 00:07:59,021 --> 00:08:03,734 Visą vasarą mane pravardžiavo Raudonpilve. 65 00:08:05,652 --> 00:08:08,405 Nuo tada, kad ir kaip norėčiau, 66 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 negaliu prisiversti nerti. 67 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 Viskas gerai, Pipirmėte Pete. Visi ko nors bijo. 68 00:08:15,078 --> 00:08:16,914 Aš bijau plikyto kremo. 69 00:08:16,997 --> 00:08:21,376 Žinau, kad jis skanus, bet nepasitikiu drebančiu maistu. 70 00:08:21,460 --> 00:08:25,172 Aš bijau eiti į stovyklos dušą nuo tada, kai pamačiau ten vorą. 71 00:08:25,255 --> 00:08:28,300 Aš bijau, kad žmonės nepagalvotų, jog esu per daug žavi ir nuostabi. 72 00:08:29,593 --> 00:08:31,845 Kas? Tai tikra baimė. 73 00:08:31,929 --> 00:08:33,722 Aš bijau, 74 00:08:33,804 --> 00:08:36,558 na, beveik visko. 75 00:08:37,726 --> 00:08:41,063 Patikėk manim, man ne kartą teko nusivilti, 76 00:08:41,145 --> 00:08:44,525 bet pasiduoti yra dar blogiau. 77 00:08:44,608 --> 00:08:46,860 Niekada nereikia nuleisti rankų. 78 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 - Tu gali. - Tau pavyks, pone. 79 00:08:56,286 --> 00:08:57,579 - Nebijok. - Nerk. 80 00:08:57,663 --> 00:08:58,872 Pipirmėte Pete! 81 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 Man pavyko! 82 00:09:12,177 --> 00:09:15,556 Štai kur mano pripučiama antis. 83 00:09:26,942 --> 00:09:27,943 VADOVAS SKAUTAMS 84 00:09:28,026 --> 00:09:29,903 „Nori būti tikru skautu? 85 00:09:30,988 --> 00:09:32,406 Komunikacija. 86 00:09:37,035 --> 00:09:38,412 Tikras skautas 87 00:09:38,495 --> 00:09:42,082 privalo įvaldyti neverbalinės komunikacijos meną 88 00:09:42,165 --> 00:09:44,793 ir mokėti išsireikšti be žodžių.“ 89 00:09:47,254 --> 00:09:50,257 Tavo šuo mums mojuoja iš tos salelės, Čarli Braunai. 90 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 Tikrai? 91 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 Sveikas, Snūpi. 92 00:10:04,146 --> 00:10:07,649 „Vienas neverbalinės komunikacijos būdų yra Morzės abėcėlė. 93 00:10:08,317 --> 00:10:12,529 Tai yra ženklų sistema, kuriuos atitinka trumpi taškai ir ilgi brūkšniai.“ 94 00:10:13,614 --> 00:10:18,285 Taškas. Brūkšnys. Taškas. 95 00:10:18,368 --> 00:10:20,662 Nežinojau, kad moki Morzės abėcėlę, Franklinai. 96 00:10:21,413 --> 00:10:23,665 Na, esu apie ją girdėjęs. 97 00:10:24,499 --> 00:10:25,959 Vargeli. 98 00:10:26,043 --> 00:10:28,962 Bet gražu žiūrėti į tą šviesų šou. 99 00:10:31,715 --> 00:10:35,594 Snūpi, mes nieko nesuprantam! 100 00:10:35,677 --> 00:10:39,556 „Kitas neverbalinės komunikacijos būdas yra regimoji signalizacija. 101 00:10:39,640 --> 00:10:42,392 Kai bendraujama naudojantis vėliavėlėmis.“ 102 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 Jis užsiima ritmine gimnastika? 103 00:10:53,153 --> 00:10:54,530 „Kai niekas nesuveikia… 104 00:10:55,989 --> 00:10:58,450 patartina prisiminti senas geras šaradas.“ 105 00:10:59,493 --> 00:11:01,370 Šarados. Du žodžiai. 106 00:11:05,707 --> 00:11:07,584 Pirmas žodis. Valgyti? 107 00:11:08,919 --> 00:11:10,170 Vakarienė? 108 00:11:12,214 --> 00:11:13,507 Antras žodis. 109 00:11:14,258 --> 00:11:17,135 Rankinis laikrodis? Laikas. 110 00:11:25,435 --> 00:11:29,022 Laikas vakarieniauti. Jis nori, kad parsigabentume jį iš salos. 111 00:11:30,649 --> 00:11:32,150 Kodėl negalėjai iš karto pasakyti? 112 00:11:43,579 --> 00:11:45,122 Galiu prisėsti, Snūpi? 113 00:11:49,626 --> 00:11:50,752 Ką čia skaitai? 114 00:11:54,590 --> 00:11:58,135 „Skautas geriausiai jaučiasi gamtoje, 115 00:11:59,511 --> 00:12:03,015 apsuptas nuostabios ramybės ir tylos.“ 116 00:12:07,144 --> 00:12:08,562 Girdi? 117 00:12:28,916 --> 00:12:31,335 „Draugai blogu oru“. 118 00:12:34,505 --> 00:12:38,550 Man ir taip nepatiko stovykloje, o dabar dar ir lyti pradėjo. 119 00:12:39,468 --> 00:12:43,764 Lietingą dieną smagu užsiimti rankdarbiais ir pačiam susikurti saulės spindulį. 120 00:12:44,348 --> 00:12:47,059 Neturiu tam pakankamai geltonų kreidelių. 121 00:12:47,726 --> 00:12:49,144 Aš kalbėjau metaforiškai. 122 00:12:49,645 --> 00:12:53,732 Šiuo atveju mano saulės spindulys, kurį planuoju susikurti, bus pieštukinė. 123 00:12:54,274 --> 00:12:57,069 Tikiuosi, rankdarbiai tau sekasi geriau, nei metaforos. 124 00:12:57,945 --> 00:13:01,198 Sele. Gal pasidarom draugystės apyrankes? 125 00:13:01,740 --> 00:13:04,243 Galiu daryt bet ką, kad tik nebegalvočiau apie lietų. 126 00:13:04,326 --> 00:13:05,244 Jei norit žinoti mano nuomonę, 127 00:13:05,327 --> 00:13:09,248 tikra draugystė yra tada, kai trys žmonės kartu gamina pieštukines. 128 00:13:12,626 --> 00:13:13,877 Tiek to. 129 00:13:13,961 --> 00:13:17,339 Bet kai jūsų pieštukai ims ritinėtis ant stalo, 130 00:13:17,422 --> 00:13:18,841 man nesiskųskit. 131 00:14:10,851 --> 00:14:13,395 „Meistrelio ženklelį užsitarnauja tas skautas, 132 00:14:13,478 --> 00:14:16,732 kuris sugeba sumeistrauti pastogę iš gamtoje randamų medžiagų.“ 133 00:14:35,292 --> 00:14:37,878 Kaip manai? Auksinė virvelė ar raudona? 134 00:14:37,961 --> 00:14:40,005 - Abi! - Puiki mintis. 135 00:14:43,842 --> 00:14:45,177 Kas? 136 00:14:45,260 --> 00:14:49,223 Tiesiog, užmetimas iš viršaus atrodo gražiau nei iš apačios. 137 00:14:50,849 --> 00:14:52,184 Turbūt tu teisi. 138 00:14:57,773 --> 00:14:59,358 Kas negerai? 139 00:15:00,359 --> 00:15:02,277 Tu versi karoliukus? 140 00:15:02,361 --> 00:15:03,445 O nereikia? 141 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 Ne. Viskas gerai, 142 00:15:06,114 --> 00:15:07,616 turbūt. 143 00:15:09,409 --> 00:15:10,409 Kas? 144 00:15:11,370 --> 00:15:13,372 Tavo mazgeliai per silpni. 145 00:15:13,455 --> 00:15:16,708 Draugystės apyrankės turi būt standžios ir tvirtos. 146 00:15:16,792 --> 00:15:20,754 Na, aš manau, kad draugystės apyrankės turi būti lanksčios ir spalvingos. 147 00:15:20,838 --> 00:15:24,466 Aišku. Na, jų būna visokių, 148 00:15:24,550 --> 00:15:26,134 turbūt. 149 00:15:28,720 --> 00:15:31,306 „Puikiai sumeistrauta pastogė – tai ne tik vieta, 150 00:15:31,390 --> 00:15:32,951 kurioje galima pasislėpti nuo gamtos negandų. 151 00:15:32,975 --> 00:15:36,144 Tai yra tokia vieta, kuria bebaimiai skautai gali didžiuotis.“ 152 00:16:20,189 --> 00:16:21,732 Tu man kvėpuoji į nugarą. 153 00:16:21,815 --> 00:16:24,276 Juk turiu įsitikinti, ar viską darai teisingai. 154 00:16:24,359 --> 00:16:27,070 Kaip galiu teisingai daryti, kai tu man kvėpuoji į nugarą? 155 00:16:28,655 --> 00:16:30,032 Dar karoliukų? 156 00:16:30,115 --> 00:16:31,450 Negaliu žiūrėti. 157 00:16:31,533 --> 00:16:36,038 Ką mes gaminam? Vėrinius? Papuošk nors trupučiu žėručių. 158 00:16:36,121 --> 00:16:38,040 Jei išmanytum ką nors apie draugystę, 159 00:16:38,123 --> 00:16:40,542 žinotum, kad apyrankės žėručiais nepuošiamos. 160 00:16:40,626 --> 00:16:43,420 Žėručiai su apyrankėmis nedraugauja, aišku? 161 00:16:43,504 --> 00:16:46,757 O su mano apyranke draugauja. 162 00:16:46,840 --> 00:16:50,093 Gerai. Jei tau nepatinka mano apyrankė, pasidaryk pati. 163 00:16:50,177 --> 00:16:51,178 Ir pasidarysiu. 164 00:16:52,554 --> 00:16:54,765 - Gal aš jau… - Sėskis! 165 00:17:41,186 --> 00:17:45,440 Linai, gali pasakyt Selei, su kuria aš nesikalbu, 166 00:17:45,524 --> 00:17:46,984 kad ji paduotų man žirkles? 167 00:17:47,067 --> 00:17:51,613 Linai, gali pasakyt Naomei, su kuria aš nesikalbu, 168 00:17:51,697 --> 00:17:54,741 kad žirklės šalia jos? 169 00:17:54,825 --> 00:17:58,537 Linai, gali pasakyt Selei, su kuria aš nesikalbu, 170 00:17:58,620 --> 00:18:01,039 - kad aš ne… - Gal norit pasikeisti vietomis? 171 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 Ne! 172 00:18:39,620 --> 00:18:40,704 Štai, prašau. 173 00:18:43,040 --> 00:18:46,835 Dar viena apyrankė tikram draugui. 174 00:18:54,301 --> 00:18:57,679 Viskas per tavo apyrankes su daug karoliukų. 175 00:18:57,763 --> 00:19:02,184 Jei ką, jis nieko nematė, nes jį apakino tavo žėručiai. 176 00:19:02,267 --> 00:19:03,894 Daugiau negaliu! 177 00:19:04,686 --> 00:19:08,273 Nėra teisingo ar neteisingo būdo, kaip daryti draugystės apyrankę. 178 00:19:08,357 --> 00:19:12,903 Ir dėl to tikrai neverta pyktis ar tikrinti draugystės tvirtumą. 179 00:19:26,291 --> 00:19:29,878 Žinai, turiu dar vieną apyrankę. 180 00:19:29,962 --> 00:19:33,048 Bet, žinoma, galiu išmesti ją į šiukšlinę. 181 00:19:33,131 --> 00:19:36,677 Būtų gaila. Visai graži apyrankė. 182 00:19:36,760 --> 00:19:40,389 Ir tavo. Taip gražiai suderinti karoliukai. 183 00:19:40,889 --> 00:19:43,183 Galiu padovanoti, jei nori. 184 00:19:48,647 --> 00:19:51,275 Kas yra matęs žalią pieštukinę? 185 00:19:51,358 --> 00:19:54,486 Niekada nedėčiau pieštukų į tokią lipnią pieštukinę. 186 00:19:54,570 --> 00:19:55,571 Ir aš. 187 00:20:10,043 --> 00:20:12,254 „Meistrelio ženklelis duodamas ne tiek už pastogę, 188 00:20:12,337 --> 00:20:14,756 kiek už komandinį darbą. 189 00:20:15,716 --> 00:20:19,511 O tai ir yra buvimo skautu esmė.“ 190 00:20:38,197 --> 00:20:40,073 Pagaliau laisvė. 191 00:20:40,157 --> 00:20:41,825 Linai. Gaudyk. 192 00:20:46,163 --> 00:20:47,247 Po galais. 193 00:20:48,415 --> 00:20:50,735 SUKURTA PAGAL ČARLZO M. ŠULCO PIEŠINIŲ SERIJĄ „RIEŠUTĖLIAI“ 194 00:21:13,357 --> 00:21:15,359 Išvertė Laima Banionienė 195 00:21:18,445 --> 00:21:20,447 AČIŪ TAU, SPARKI. NIEKADA TAVĘS NEPAMIRŠIM. 195 00:21:21,305 --> 00:22:21,832 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm