"Camp Snoopy" Bed Heads & Beagle Care/The Great Gold Rush
| ID | 13193315 |
|---|---|
| Movie Name | "Camp Snoopy" Bed Heads & Beagle Care/The Great Gold Rush |
| Release Name | Camp.Snoopy.S01E09.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
| Year | 2024 |
| Kind | tv |
| Language | Latvian |
| IMDB ID | 32515598 |
| Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:10,946 --> 00:01:12,614
"Pinkas un rūpes".
3
00:01:17,244 --> 00:01:23,208
Ezers rītausmā ir izcila vieta
mieram, klusumam un pārdomām.
4
00:01:25,335 --> 00:01:27,462
BĪGLA SKAUTA ROKASGRĀMATA
5
00:01:30,215 --> 00:01:32,342
Kas par vainu, Snūpij?
6
00:01:32,426 --> 00:01:35,637
Mēģini izlemt, kuru uzšuvi
tavai vienībai nopelnīt nākamo?
7
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
Ļauj paskatīties.
8
00:01:47,900 --> 00:01:50,819
Kā būtu ar šo? "Bīgla rūpju uzšuve.
9
00:01:50,903 --> 00:01:55,782
Izrādi savam labākajam bīglam
mīlestību un uzmanību ar lutināšanu."
10
00:02:11,256 --> 00:02:13,634
Un atkal miers un klusum…
11
00:02:17,596 --> 00:02:19,056
Nepievērs uzmanību, Čārlz.
12
00:02:19,139 --> 00:02:21,850
Tikai gribēju paspēt
no rīta pavingrināties.
13
00:02:25,062 --> 00:02:26,396
Vai dieniņ!
14
00:02:34,238 --> 00:02:38,408
Labrīt. Šonakt gulēju kā zīdainis.
15
00:02:49,461 --> 00:02:53,465
Tas nepārprotami ir kāds,
kuram ir nopietnas nometnes pinkas.
16
00:02:55,634 --> 00:02:59,346
Tas ir viens no izteiktākajiem gadījumiem,
ko nācies redzēt.
17
00:02:59,847 --> 00:03:05,894
Nevaru izturēt! Pietiek jau,
ka te nav televizora. Tagad vēl šis?
18
00:03:05,978 --> 00:03:08,146
Man tiešām nešķiet tik traki.
19
00:03:08,230 --> 00:03:11,108
Bet, ja tāpēc jutīsies labāk,
varu tās izķemmēt.
20
00:03:14,862 --> 00:03:16,321
Vai izdodas?
21
00:03:24,955 --> 00:03:28,083
"Pirmais un nozīmīgākais
bīgla aprūpes aspekts
22
00:03:28,166 --> 00:03:32,379
ir pārliecināties,
ka četrkājainais draugs ir labi pabarots."
23
00:04:03,535 --> 00:04:07,831
"Atceries -
labi pabarots bīgls ir laimīgs bīgls."
24
00:04:10,667 --> 00:04:14,213
Ja ir šādas nometnes pinkas,
mati jāizfēno.
25
00:04:14,963 --> 00:04:16,130
Aiziet!
26
00:04:18,216 --> 00:04:20,719
Vajag vairāk jaudas!
27
00:04:24,223 --> 00:04:26,141
Vairāk jaudas!
28
00:04:26,225 --> 00:04:28,435
Ir tikai divas iedaļas.
29
00:04:32,231 --> 00:04:34,650
Nu, vai ir labāk?
30
00:04:36,401 --> 00:04:38,529
Koncentrēsimies uz pozitīvo.
31
00:04:38,612 --> 00:04:40,239
Sliktāk nav.
32
00:04:42,908 --> 00:04:46,370
"Rūpējoties par bīglu,
jāpārliecinās, ka suņuks
33
00:04:46,453 --> 00:04:48,080
ir mierīgs un laimīgs."
34
00:05:01,051 --> 00:05:05,472
"Svarīga ir kopšana.
Tai skaitā matu un kažoka aprūpe…
35
00:05:06,932 --> 00:05:08,433
nagu apkope…
36
00:05:14,273 --> 00:05:16,567
un, protams, zobu tīrīšana."
37
00:05:27,452 --> 00:05:30,122
"Bet neviens no bīgla aprūpes aspektiem
38
00:05:30,205 --> 00:05:33,041
nav svarīgāks par jauku putu vannu.
39
00:05:33,876 --> 00:05:35,377
Ikviena suņa sapnis."
40
00:05:38,297 --> 00:05:40,549
Vai esi mēģinājusi citu suku?
41
00:05:40,632 --> 00:05:43,302
- Esi mēģinājusi aukstumu?
- Un karstumu?
42
00:05:43,385 --> 00:05:45,137
Varbūt ej ielec ezerā?
43
00:05:45,220 --> 00:05:47,973
Varbūt tu ej ielec ezerā!
44
00:05:50,934 --> 00:05:53,604
Domāju, ka tas bija patiess priekšlikums.
45
00:05:55,272 --> 00:05:57,608
Nav nemaz slikta doma.
46
00:05:57,691 --> 00:05:59,860
Paldies tev, manu saldo Labū.
47
00:06:05,657 --> 00:06:07,534
Es neesmu viņas saldais Labū.
48
00:06:12,706 --> 00:06:15,167
Visu labu, nometnes pinkas!
49
00:06:17,669 --> 00:06:20,672
Kā jūs to domājat -
viļņi peldēšanai ir par lielu?
50
00:06:21,507 --> 00:06:24,593
Pat daba sazvērējusies pret mani.
51
00:06:28,805 --> 00:06:31,475
Nespēju izlikties
neredzam tavu dilemmu, Sallij.
52
00:06:31,558 --> 00:06:35,062
Ja pievienosies man atpūtas namiņā,
varbūt varēšu palīdzēt.
53
00:07:08,679 --> 00:07:11,390
Atradu šo kostīmu lādi
no nometnes teātra vakara.
54
00:07:11,473 --> 00:07:13,892
Varbūt te ir kaut kas,
kas varētu palīdzēt.
55
00:07:15,727 --> 00:07:16,728
Pamēģini šo.
56
00:07:18,981 --> 00:07:20,232
Ļoti cienīgi.
57
00:07:22,442 --> 00:07:23,902
Iebildums pieņemts.
58
00:07:26,154 --> 00:07:27,155
Pamēģini šo.
59
00:07:28,156 --> 00:07:32,119
Raizējos, ka tā rada nepamatotas gaidas,
ka es būšu jautra.
60
00:07:33,662 --> 00:07:35,622
Varbūt parūka nav risinājums.
61
00:07:39,751 --> 00:07:42,963
Sajūta, ka ar šo
man būtu jādodas uz rodeo.
62
00:07:46,383 --> 00:07:48,177
Bezcerīgi.
63
00:07:55,517 --> 00:07:57,603
Tu arī slēpies, Snūpij?
64
00:08:07,988 --> 00:08:11,491
Tā jau domāju, ka būsi šeit.
Kā tev klājas?
65
00:08:11,992 --> 00:08:13,243
Kā tu domā?
66
00:08:15,412 --> 00:08:17,789
Joprojām nesaprotu, kāpēc tā kreņķējies.
67
00:08:17,873 --> 00:08:20,459
Tev ir nometnes pinkas. Nu un?
68
00:08:20,542 --> 00:08:22,711
Nometne drīz beigsies.
69
00:08:22,794 --> 00:08:25,714
Žēl, ka tērē laiku,
slēpjoties un raizējoties par ko tādu.
70
00:08:26,215 --> 00:08:30,052
Tev viegli teikt.
Ne jau tev ir nometnes pinkas.
71
00:08:31,136 --> 00:08:34,556
Taisnība. Bet varbūt paskaties uz šo.
72
00:08:36,390 --> 00:08:38,894
Nometnes pinkas,
iepazīstieties ar cepures matiem.
73
00:08:41,522 --> 00:08:43,899
Smejies droši! Neiebilstu.
74
00:08:46,652 --> 00:08:49,863
Tā, varbūt ejam un sākam izbaudīt dienu?
75
00:09:31,530 --> 00:09:36,326
"Vai vari būt bīgla skauts?
Orientēšanās dabā.
76
00:09:39,621 --> 00:09:43,458
Lai kļūtu par bīgla skautu,
jāmāk lieliski orientēties.
77
00:09:44,668 --> 00:09:47,796
Tas nozīmē -
paļauties uz vidi, lai atrastu ceļu."
78
00:09:50,799 --> 00:09:52,176
Kur tava karte?
79
00:09:52,259 --> 00:09:54,386
Kā zini, kur ejam, ja nav kartes?
80
00:10:04,521 --> 00:10:08,233
"Viens no orientēšanās veidiem
ir pakāpties augstāk."
81
00:10:11,987 --> 00:10:14,489
Vai nevajag kaut ko augstāku?
82
00:10:22,039 --> 00:10:23,790
"Var vadīties pat pēc vēja."
83
00:10:44,144 --> 00:10:47,940
Beidzot pauze. Esmu izslāpusi.
84
00:10:48,732 --> 00:10:49,942
Ei!
85
00:10:50,025 --> 00:10:54,112
"Kad visi striķi trūkst,
kompasu var izveidot no ūdens,
86
00:10:54,196 --> 00:10:56,073
lapas un tērauda adatas."
87
00:11:01,828 --> 00:11:03,789
Adatu vajag magnetizēt.
88
00:11:14,633 --> 00:11:18,136
"Ja esi bīgla skauts,
vienmēr atceries izmantot galvu
89
00:11:18,220 --> 00:11:19,805
un reizēm degunu.
90
00:11:20,430 --> 00:11:22,891
Tad atradīsi tieši to, ko meklē."
91
00:11:25,477 --> 00:11:28,146
Snūpij, mēs novērtējām tevi par zemu.
92
00:11:28,689 --> 00:11:30,691
Varbūt tur ir aprakti dārgumi.
93
00:11:50,294 --> 00:11:52,754
Izskatās, ka skautu vadītājs
un viņa vienība
94
00:11:52,838 --> 00:11:55,674
meklē vietu, kur novietot savu karogu.
95
00:11:59,928 --> 00:12:03,849
Vai kādreiz prāto, kā būtu,
ja tev būtu suns, kas uzvedas normāli -
96
00:12:03,932 --> 00:12:06,810
piemēram, sēž un apveļas?
97
00:12:07,895 --> 00:12:08,979
Visu laiku.
98
00:12:49,811 --> 00:12:51,313
"Lielais zelta drudzis".
99
00:12:55,234 --> 00:12:58,612
Jā! Ikgadējās zelta drudža
dārgumu medības.
100
00:12:59,279 --> 00:13:00,572
Kas tas ir?
101
00:13:00,656 --> 00:13:03,825
Vadītāji nometnes teritorijā paslēpj
zelta krāsas akmeņus.
102
00:13:03,909 --> 00:13:07,496
Mēs tos meklējam.
Komanda, kas atrod visvairāk, uzvar.
103
00:13:07,579 --> 00:13:09,248
Kā Lieldienu olu meklēšanā?
104
00:13:09,331 --> 00:13:11,834
Lieldienu olu meklēšanā
nav uzvarētāja, Sallij.
105
00:13:11,917 --> 00:13:15,045
Tā runā kāds,
kurš nekad tajā nav uzvarējis.
106
00:13:18,549 --> 00:13:20,133
Turies ar mani, Linus,
107
00:13:20,217 --> 00:13:22,761
un dabūšu tev tik daudz zelta,
cik vien gribēsi.
108
00:13:23,262 --> 00:13:26,390
Man ir drošs paņēmiens,
kā atrast visvairāk zelta.
109
00:13:26,974 --> 00:13:30,018
Man arī. Redzi zeltu, pacel to.
110
00:13:31,228 --> 00:13:34,565
Mārsij, joprojām nespēju noticēt,
ka nepiedalīsies.
111
00:13:34,648 --> 00:13:37,359
Man viss labi.
Man ir grāmata par Klondaiku,
112
00:13:37,442 --> 00:13:39,236
ko ļoti gribu izlasīt.
113
00:13:39,319 --> 00:13:40,487
Par ko?
114
00:13:40,571 --> 00:13:41,738
Klondaiku, ser.
115
00:13:41,822 --> 00:13:46,034
Slaveno 19. gadsimta beigu zelta drudzi
Aļaskas un Jukonas zemes strēlē.
116
00:13:46,743 --> 00:13:47,828
Zemes strēlē?
117
00:13:48,704 --> 00:13:51,707
Nesaprotu,
kāds tam visam sakars ar strēlniekiem.
118
00:14:59,358 --> 00:15:02,152
"Reti kurš būtu domājis,
ka pirmie zelta gabali,
119
00:15:02,236 --> 00:15:03,612
kas tika atrasti Klondaikā,
120
00:15:03,695 --> 00:15:07,407
jau drīz radīs tādu māniju,
kas uzjundīs iztēli
121
00:15:07,491 --> 00:15:10,285
desmitiem tūkstošu
topošo zelta meklētāju."
122
00:15:11,286 --> 00:15:12,538
Aizraujoši.
123
00:15:18,544 --> 00:15:21,255
Nedomāju,
ka atradīsi zeltu uz papīra lapas.
124
00:15:21,338 --> 00:15:23,924
Tā ir
nometnes teritorijas un apkārtnes karte.
125
00:15:24,007 --> 00:15:25,926
Esmu to iedalījis kvadrantos.
126
00:15:26,009 --> 00:15:29,513
Pārmeklēsim citu pēc cita
un pārmeklētos izsvītrosim.
127
00:15:29,596 --> 00:15:32,140
Aizdomīgi atgādina mājasdarbu.
128
00:15:35,561 --> 00:15:39,481
Man nākas norādīt,
ka tas ir zelta drudzis,
129
00:15:39,565 --> 00:15:41,400
nevis zelta atpūta.
130
00:15:41,483 --> 00:15:42,860
Atslābsti.
131
00:15:43,777 --> 00:15:46,655
Es jau zinu, kur meklējams viss zelts.
132
00:15:46,738 --> 00:15:50,409
Katru gadu vadītāji to paslēpj
tajās pašās vietās:
133
00:15:52,077 --> 00:15:55,497
koka dobumā
vai zem aizdomīgas zaru kaudzes.
134
00:15:56,415 --> 00:15:58,750
Gandrīz vai atgādina krāpšanos.
135
00:15:58,834 --> 00:16:01,712
Es dodu priekšroku uzskatīt,
ka man ir handikaps.
136
00:16:02,796 --> 00:16:06,800
Tā, vai olas ir tikai no šokolādes,
vai arī ir kādas želejkončas?
137
00:16:08,010 --> 00:16:12,055
Vai ir šokolādes konfektes
ar krēma pildījumu? Man tās garšo.
138
00:16:12,139 --> 00:16:15,809
Sallij, es tev teicu,
ka šī nav Lieldienu olu meklēšana.
139
00:16:15,893 --> 00:16:17,644
Mēs meklējam zeltu.
140
00:16:19,605 --> 00:16:22,608
Kā tās šokolādes monētas,
kas ietītas zelta folijā.
141
00:16:22,691 --> 00:16:24,318
Man tās arī garšo.
142
00:16:35,662 --> 00:16:40,459
"Tiklīdz paklīda runas, ka
mežonīgajos Ziemeļrietumos atrasts zelts,
143
00:16:40,542 --> 00:16:42,628
dārgumu meklētāji no visa kontinenta
144
00:16:42,711 --> 00:16:45,088
sāka plānot dārgumu meklējumus."
145
00:16:48,884 --> 00:16:53,055
Nu tad tā. Pirmā slēptuve: vecā labā.
146
00:17:00,604 --> 00:17:01,980
Ko? Kas ir?
147
00:17:02,064 --> 00:17:04,358
Vadītāji laikam nolēmuši kaut ko pamainīt.
148
00:17:04,441 --> 00:17:07,694
Kā viņi uzdrīkstas
padarīt šo meklēšanu tiešām izaicinošu?
149
00:17:09,070 --> 00:17:11,240
"Redzot citu veiksmi,
150
00:17:11,323 --> 00:17:13,992
malāstāvētāju sirdis piepildīja skaudība.
151
00:17:14,076 --> 00:17:17,913
Tā aizsākās tas,
ko vēlāk nodēvēja par "zelta drudzi"."
152
00:17:20,082 --> 00:17:24,169
Pagaidām tava sistēma nedarbojas.
153
00:17:24,252 --> 00:17:28,214
Nepiekrītu. Tā mums parāda visas vietas,
kur zelta nav.
154
00:17:28,298 --> 00:17:31,635
Varu tev pateikt, kur tā nav: mūsu rokās.
155
00:17:34,096 --> 00:17:37,224
Labi. Šķiet, esmu to visu atkodusi.
156
00:17:37,307 --> 00:17:41,144
Vai doma ir tāda,
ka zelta akmeņus iemainīsim pret šokolādi?
157
00:17:42,312 --> 00:17:43,939
Vai dieniņ!
158
00:17:44,022 --> 00:17:47,442
Zinu, ka tajā visā
kaut kā jābūt iesaistītai šokolādei.
159
00:17:52,656 --> 00:17:56,201
Tā! Kas te notiek?
160
00:17:56,827 --> 00:18:00,622
Pieprasu atbildes. Pieprasu paskaidrojumu.
161
00:18:00,706 --> 00:18:06,044
Nevar gadiem slēpt zeltu turpat
un tad pēkšņi vietas mainīt.
162
00:18:06,128 --> 00:18:08,005
Kāda tad vairs jēga?
163
00:18:08,088 --> 00:18:10,674
Vai tad jēdzīgāk tieši ne…
164
00:18:10,757 --> 00:18:13,468
Mazāk runu, vairāk meklēšanas.
165
00:18:13,552 --> 00:18:15,721
Pamēģini to ērkšķu krūmu.
166
00:18:19,057 --> 00:18:21,185
Ērkšķi ir visur.
167
00:18:36,617 --> 00:18:40,162
"Zelta drudzis pārņēma prātu
un pārspēja iztēli."
168
00:18:53,467 --> 00:18:57,012
"Draugi vērsās pret draugiem,
kaimiņi pret kaimiņiem.
169
00:18:58,180 --> 00:19:00,557
Situācija bija traģiska un agresīva."
170
00:19:01,517 --> 00:19:03,101
Neko neesam atraduši.
171
00:19:03,185 --> 00:19:04,311
Mēs arī ne.
172
00:19:04,394 --> 00:19:06,980
Neticami, ka mans plāns izgāzās.
173
00:19:07,064 --> 00:19:11,610
Ja tas ir mierinājums,
vienmēr domāju, ka tas izgāzīsies.
174
00:19:14,321 --> 00:19:16,532
Es tikai priecājos, ka tas beidzies.
175
00:19:54,653 --> 00:19:56,572
"Lai arī daži kļuva bagāti,
176
00:19:56,655 --> 00:20:00,701
zelta drudža patiesā seja
bija vilšanās un māņi,
177
00:20:00,784 --> 00:20:04,788
nepiepildīti sapņi,
pārbaudītas draudzības un tukšas rokas."
178
00:20:18,427 --> 00:20:20,179
Nespēju noticēt!
179
00:20:20,262 --> 00:20:22,181
Mārsija uzvarējusi dārgumu medībās.
180
00:20:22,264 --> 00:20:23,265
Tiešām?
181
00:20:23,974 --> 00:20:26,852
Varbūt dzīves atbildes
tiešām meklējamas grāmatās.
182
00:20:26,935 --> 00:20:30,522
Varbūt tā,
bet neliekas pareizi akmeņus paturēt.
183
00:20:30,606 --> 00:20:32,774
Varbūt balvu varam sadalīt uz visiem?
184
00:20:32,858 --> 00:20:35,527
Kas vispār ir balvā?
185
00:20:35,611 --> 00:20:37,070
Domāju, ka rozete.
186
00:20:38,238 --> 00:20:39,907
Rozete?
187
00:20:39,990 --> 00:20:42,659
- To nevar sadalīt.
- Tad labāk ņemu akmeņus.
188
00:20:43,911 --> 00:20:46,413
Sliktākā Lieldienu olu meklēšana pasaulē.
189
00:20:49,041 --> 00:20:50,641
PAMATĀ ČĀRLZA M. ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS
190
00:21:13,982 --> 00:21:15,984
Tulkojusi Aija Oliņa
191
00:21:19,071 --> 00:21:21,073
PALDIES, SPĀRKIJ.
VIENMĒR MŪSU SIRDĪS.
191
00:21:22,305 --> 00:22:22,309