"Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot
ID | 13193317 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E07.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Latvian |
IMDB ID | 32515594 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:24,149 --> 00:00:26,902
Kāpēc iznieko laiku ar tiem putniem?
3
00:00:26,985 --> 00:00:28,445
Šķiet, ka viņiem patīk.
4
00:00:28,529 --> 00:00:33,200
Tici man, nepatīk. Tie ir putni.
Viņi grib, lai viņus liek mierā.
5
00:00:36,411 --> 00:00:37,663
Ja tu tā saki.
6
00:00:41,750 --> 00:00:43,293
Kur tas uzradās?
7
00:00:56,265 --> 00:00:58,100
"Atstāj visu, kā bija".
8
00:01:00,143 --> 00:01:01,895
Kā sauc šo nodarbi?
9
00:01:02,479 --> 00:01:03,480
Orientēšanās.
10
00:01:04,230 --> 00:01:06,275
Un kāpēc mēs to darām?
11
00:01:06,358 --> 00:01:07,526
Tā nometnēs dara.
12
00:01:07,609 --> 00:01:08,610
Beidz.
13
00:01:08,694 --> 00:01:11,196
Nometnēs dzied dziesmas.
14
00:01:11,280 --> 00:01:14,032
Nometnēs cep zefīriņus.
15
00:01:14,116 --> 00:01:17,244
Šī ir smalkā vārdā nosaukta pastaiga mežā.
16
00:01:17,327 --> 00:01:18,912
Nezinu gan, Lūsij.
17
00:01:18,996 --> 00:01:22,416
Manuprāt, izraušanās dabas skaistumā
18
00:01:22,499 --> 00:01:24,793
ir tieši tas, ko dara nometnēs.
19
00:01:24,877 --> 00:01:26,420
Paskatieties visapkārt.
20
00:01:27,087 --> 00:01:32,009
Visriņķī dabas pasaules miers.
21
00:01:32,676 --> 00:01:34,720
Kas var būt labāks par to?
22
00:01:34,803 --> 00:01:38,682
- Bundža ar monētām.
- Domāju, tas bija retorisks jautājums.
23
00:01:39,808 --> 00:01:41,810
Mežam jau nav nekādas vainas,
24
00:01:41,894 --> 00:01:44,855
bet vai tiešām ir grūti
iekļaut mūsdienu ērtības?
25
00:01:44,938 --> 00:01:46,607
Kādu iepirkšanās centru?
26
00:01:47,149 --> 00:01:48,317
Vai dieniņ!
27
00:03:42,681 --> 00:03:46,393
Vai kāds zina,
uz kuru pusi mums būtu jāiet?
28
00:03:47,186 --> 00:03:49,897
Kas teikts kartē, Čārlij Braun?
29
00:03:49,980 --> 00:03:52,441
Man negāja viegli ar atlocīšanu.
30
00:05:00,592 --> 00:05:03,887
Es no tā kompasa neko nesaprotu.
31
00:05:03,971 --> 00:05:04,972
Iedosi man?
32
00:05:06,682 --> 00:05:08,225
Tas ir hronometrs.
33
00:05:08,809 --> 00:05:10,727
Es jau brīnījos, kāpēc tikšķ.
34
00:05:10,811 --> 00:05:14,273
Pēc kartes sanāk, ka esam tur, kur jābūt.
35
00:05:14,356 --> 00:05:18,360
Tas ir viss? Nekādu balvu? Nekādu fanfaru?
36
00:05:18,443 --> 00:05:22,531
Varbūt īstā balva
ir dabas krāšņums ap mums.
37
00:05:23,073 --> 00:05:24,658
Cik izdevīgi.
38
00:05:24,741 --> 00:05:26,493
Ai, nu beidziet, bariņ.
39
00:05:26,577 --> 00:05:28,078
Viljams Šekspīrs teicis:
40
00:05:28,161 --> 00:05:32,082
"Viens dabas pieskāriens
sarado visu pasauli."
41
00:05:32,583 --> 00:05:35,377
Ko viņš zināja?
Vai viņš vispār bijis nometnē?
42
00:05:35,460 --> 00:05:37,921
Varbūt neesam īstajā vietā.
43
00:05:38,005 --> 00:05:42,968
- Vēlreiz paskatīšos kartē.
- Kartes? Kompasi? Kam tie vajadzīgi?
44
00:05:45,470 --> 00:05:47,848
Nāciet, bariņ. Iesim uz šo pusi.
45
00:05:56,982 --> 00:05:59,443
Oho. Kas tas? Paskatieties! Jauki.
46
00:05:59,526 --> 00:06:01,153
Kur mēs esam?
47
00:06:01,236 --> 00:06:03,572
Zināju, ka aizvedīšu mūs uz izcilu vietu.
48
00:06:04,615 --> 00:06:07,242
Ei, Snūpij, neiebilsti, ja pievienosimies?
49
00:06:09,536 --> 00:06:12,372
Nezinu gan. Tā ir tik skaista vieta.
50
00:06:12,456 --> 00:06:14,333
Tīri vai žēl to izbojāt.
51
00:06:14,416 --> 00:06:16,793
Tu taču esi Dabas Baudīšanas kungs.
52
00:06:16,877 --> 00:06:19,796
Mēs to neizbojāsim. Mēs to izbaudīsim.
53
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
Vai ne, bariņ?
54
00:06:38,982 --> 00:06:40,275
Pašportrets?
55
00:06:40,984 --> 00:06:43,070
Tas domāts Eifeļa tornis.
56
00:07:10,097 --> 00:07:13,100
Žēl izbojāt tik skaistu vietu.
57
00:07:13,183 --> 00:07:16,812
Interesanti, kas par to teikts
Bīgla skauta rokasgrāmatā.
58
00:07:20,399 --> 00:07:24,403
"Viena no nozīmīgākajām
bīgla skauta mācībām
59
00:07:24,486 --> 00:07:27,239
ir atstāt dabā visu, kā bija.
60
00:07:27,322 --> 00:07:31,076
Par to vienmēr jārūpējas, un tā jāciena."
61
00:07:31,159 --> 00:07:33,745
Vai tas tev šķiet cieņpilni?
62
00:07:37,124 --> 00:07:41,086
Veries vaļā… čipsu paka!
63
00:07:45,174 --> 00:07:46,800
Nevaru izturēt!
64
00:07:49,219 --> 00:07:51,972
Prieks, ka jums jautri klājas,
65
00:07:52,055 --> 00:07:55,058
bet šī skaistā vieta nav mūsu.
66
00:07:55,142 --> 00:07:56,935
Mēs to tikai atradām.
67
00:07:57,019 --> 00:07:59,605
Un paskat, ko esam ar to izdarījuši.
68
00:07:59,688 --> 00:08:04,443
Mums ir pienākums pret pašiem un citiem
atstāt to tādu, kā bija.
69
00:08:05,194 --> 00:08:09,072
Laikam jau esam te visu piecūkojuši.
70
00:08:09,656 --> 00:08:10,949
Ko nu darīsim?
71
00:08:15,746 --> 00:08:16,788
- Jā.
- Taisnība.
72
00:08:16,872 --> 00:08:17,873
Mēs varam.
73
00:08:52,157 --> 00:08:55,452
Tev bija taisnība, Linus.
Šādi izskatās daudz labāk.
74
00:09:34,157 --> 00:09:35,242
BĪGLA SKAUTA ROKASGRĀMATA
75
00:09:35,325 --> 00:09:39,746
"Vai vari būt bīgla skauts?
Laikapstākļiem piemērots apģērbs.
76
00:09:48,630 --> 00:09:51,758
Īsts bīgla skauts
vienmēr ir atbilstoši tērpts."
77
00:09:57,764 --> 00:09:59,683
Sveiks, Snūpij. Es tikai dev…
78
00:10:06,982 --> 00:10:08,442
"Jāvelk kārtas -
79
00:10:08,525 --> 00:10:12,446
tad būsi gatavs jebkam,
ko daba varētu būt sagatavojusi."
80
00:10:13,238 --> 00:10:14,740
Nezinu, kāpēc tu…
81
00:10:16,950 --> 00:10:18,535
"Lai saģērbtos piemēroti,
82
00:10:18,619 --> 00:10:22,372
sāc ar pamata kārtu,
kas uzturēs ādu sausu un nesviedrēs."
83
00:10:25,959 --> 00:10:27,211
Vai atļausi?
84
00:10:35,511 --> 00:10:37,763
"Tad uzvelc silto kārtu.
85
00:10:39,097 --> 00:10:42,559
Vislabāk siltumu uztur vilna,
86
00:10:42,643 --> 00:10:44,436
taču tā var būt nedaudz asa."
87
00:10:48,649 --> 00:10:51,193
"Nepievērs uzmanību,
un nieze mazināsies.
88
00:10:52,402 --> 00:10:58,200
Tad uzvelc jaku un lietusmēteli,
kas pasargās no vēja, sniega un lietus.
89
00:11:01,495 --> 00:11:03,330
Kad esi pienācīgi saģērbies,
90
00:11:03,413 --> 00:11:07,584
esi gatavs doties laukā
un izbaudīt dabu visā tās krāšņumā."
91
00:11:13,841 --> 00:11:16,718
Vai to tu vilksi uz pludmali,
Čārlij Braun?
92
00:11:20,889 --> 00:11:23,350
Jā. Tiksimies tur, Čak.
93
00:11:33,819 --> 00:11:35,237
Vai dieniņ!
94
00:12:30,667 --> 00:12:31,877
"Nometnes talismans".
95
00:12:35,339 --> 00:12:39,301
Man sāk šķist, ka esmu izgāzies
nometnes piedzīvošanā.
96
00:12:39,384 --> 00:12:42,346
Tai būtu jānodrošina personīgā izaugsme,
97
00:12:42,429 --> 00:12:46,141
jauna pieredze un jāpaplašina apvārsnis.
98
00:12:47,351 --> 00:12:51,104
Bet mans apvārsnis šķiet
tikpat šaurs kā vienmēr.
99
00:12:51,730 --> 00:12:55,025
Ja es būtu tava trenere,
tad teiktu kaut ko tādu:
100
00:12:55,108 --> 00:12:58,237
"Nepadodies! Saglabā pozitīvismu!"
101
00:12:58,987 --> 00:13:00,572
Kaut kā tā.
102
00:13:00,656 --> 00:13:04,076
Ja nu jau mēģināju saglabāt pozitīvismu,
bet nekas nesanāca?
103
00:13:05,953 --> 00:13:09,373
Laikam jau vienmēr vari mēģināt
pazemināt savas gaidas.
104
00:13:11,625 --> 00:13:14,002
Lai nu kā - veiksmi ar to visu, Čak.
105
00:13:21,218 --> 00:13:22,803
Kas lēcies, Snūpij?
106
00:13:26,557 --> 00:13:29,101
Sajūta, ka vienība
tevi pietiekami nenovērtē?
107
00:13:30,936 --> 00:13:34,898
Šķiet, ka nevienam no mums abiem
nav ļoti laba diena.
108
00:13:37,150 --> 00:13:38,485
- Vareni.
- Izklausās labi.
109
00:13:40,863 --> 00:13:42,406
Kas par kņadu, Mārsij?
110
00:13:42,489 --> 00:13:45,534
Izsludināta pieteikšanās
nometnes talismanam, ser.
111
00:13:47,744 --> 00:13:49,913
"Vēlies jaunu pieredzi?
112
00:13:49,997 --> 00:13:52,040
Iespēju augt kā personība?
113
00:13:52,124 --> 00:13:54,543
Gribi paplašināt savu apvārsni?
114
00:13:54,626 --> 00:13:57,337
Piesakies kļūt
par Springleikas jauno talismanu."
115
00:13:58,297 --> 00:14:01,675
Mārsij, šķiet,
ka man padomā ir īstais cilvēks.
116
00:14:02,176 --> 00:14:03,510
Ne jau es, vai ne?
117
00:14:04,094 --> 00:14:06,263
Nemuļķojies, Mārsij.
118
00:14:07,514 --> 00:14:08,515
Es?
119
00:14:08,599 --> 00:14:11,435
Es neko nezinu par talismaniem.
120
00:14:11,518 --> 00:14:12,811
Es varu tevi uztrenēt.
121
00:14:12,895 --> 00:14:14,188
Tici man,
122
00:14:14,271 --> 00:14:18,025
nav nekā, ko cilvēki novērtētu vairāk,
kā lielisks talismans.
123
00:14:19,401 --> 00:14:21,403
Laikam jau es varētu pamēģināt.
124
00:14:21,945 --> 00:14:26,033
Pareiza pieeja.
Nekas nevar stāties tev ceļā.
125
00:14:31,288 --> 00:14:32,998
Nezinu gan.
126
00:14:33,081 --> 00:14:36,168
Saņemies, Čak. Paplašini savu apvārsni.
127
00:14:40,130 --> 00:14:42,341
Snūpijs arī pieteicies?
128
00:14:42,424 --> 00:14:45,010
Tad jau man laikam pieteikties nav jēgas.
129
00:14:45,093 --> 00:14:46,345
Muļķības.
130
00:14:46,428 --> 00:14:49,515
Tu taču nebaidies
no nelielas sāncensības, ko?
131
00:14:49,598 --> 00:14:50,599
Nu…
132
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
Tieši tā. Būs jautri.
133
00:14:53,477 --> 00:14:57,397
Klasiskais stāsts: puika pret savu suni.
134
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
Lai uzvar labākais puika vai bīgls!
135
00:15:09,993 --> 00:15:12,538
Mums būs pamatīgi jāpapūlas.
136
00:15:12,621 --> 00:15:15,082
Bet neraizējies. Es tev palīdzēšu.
137
00:15:17,751 --> 00:15:19,378
Kur tu dabūji to tērpu?
138
00:15:20,003 --> 00:15:22,422
Mūsu beisbola komandas talismana
jaunais tērps.
139
00:15:22,506 --> 00:15:24,216
Kāpēc paņēmi uz nometni?
140
00:15:24,299 --> 00:15:26,176
Nekad neko nevar zināt, Mārsij.
141
00:15:26,927 --> 00:15:28,387
Labi izskaties, Čak.
142
00:15:30,806 --> 00:15:33,892
Ko? Es tajā knapi dzirdu.
143
00:15:38,981 --> 00:15:40,899
Vai tas tērps vajadzīgs?
144
00:15:40,983 --> 00:15:43,527
Tajā ir karsti, un tas kņudina.
145
00:15:44,278 --> 00:15:46,947
Visi labie talismani velk kostīmus.
146
00:15:50,784 --> 00:15:52,160
Snūpijam gan nav.
147
00:15:52,661 --> 00:15:54,413
Viņš jau ir suns.
148
00:15:54,496 --> 00:15:57,207
Kā arī viņš paļaujas uz personību.
149
00:15:57,875 --> 00:16:00,210
Varbūt es varu paļauties uz personību.
150
00:16:04,339 --> 00:16:05,424
Labi, Čak.
151
00:16:06,842 --> 00:16:08,177
Ķeramies pie darba.
152
00:16:10,971 --> 00:16:15,934
Sveicu jūs visus
Springleikas pirmajā talismanu konkursā.
153
00:16:16,560 --> 00:16:20,898
Kurš talismans pārstāvēs
mūsu nometnes garu? Snūpijs?
154
00:16:24,276 --> 00:16:26,403
Vai Čārlijs Brauns?
155
00:16:28,614 --> 00:16:31,575
Kas notiek? Vai jau sākas?
156
00:16:32,159 --> 00:16:34,620
Pirmā kārta: uzmundrināšana.
157
00:16:35,162 --> 00:16:36,955
Snūpij, tu pirmais.
158
00:16:41,752 --> 00:16:45,422
Springleika! Springleika!
159
00:16:45,506 --> 00:16:48,842
Springleika! Springleika!
160
00:16:51,470 --> 00:16:54,097
Labi, Čārlij Braun, tu nākamais.
161
00:16:57,017 --> 00:16:58,727
Kā runājām, Čak.
162
00:17:00,604 --> 00:17:02,064
Sakiet S.
163
00:17:08,028 --> 00:17:14,617
Es teicu, sakiet S-P-R-I-N-G-L-E-I-K-A.
164
00:17:14,701 --> 00:17:16,494
Kas kopā sanāk?
165
00:17:18,622 --> 00:17:20,249
Ko viņš teica?
166
00:17:23,460 --> 00:17:27,589
Neskaties uz mani.
Skaties uz skatītājiem, Čak. Skatītājiem.
167
00:17:42,145 --> 00:17:43,146
Labais!
168
00:18:05,377 --> 00:18:09,464
Joprojām nesaprotu, kāds sakars
prāta spēlei ar talismana lomu.
169
00:18:19,975 --> 00:18:21,059
Kā man sokas?
170
00:18:22,936 --> 00:18:25,939
Mans tētis māca:
ja nav sakāms nekas jauks,
171
00:18:26,023 --> 00:18:27,691
labāk nesaki neko.
172
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Skaidrs.
173
00:18:35,490 --> 00:18:36,617
Nu, Snūpij,
174
00:18:36,700 --> 00:18:39,661
izskatās, ka būsi
jaunais nometnes talismans.
175
00:18:40,370 --> 00:18:42,789
Ceru, ka tas liks justies tev
vairāk novērtētam.
176
00:18:43,498 --> 00:18:47,169
Lai vai kā, vecais draugs,
vienmēr esmu tevi novērtējis.
177
00:18:55,385 --> 00:18:57,387
Uzmanību, nometnes dalībnieki!
178
00:18:57,471 --> 00:19:00,140
Pienākušas konkursa beigas,
179
00:19:00,224 --> 00:19:04,269
un domāju,
ka ir visai skaidrs, kurš ir uzvarējis.
180
00:19:04,353 --> 00:19:07,981
Bez liekas runāšanas -
nometnes jaunais talismans ir Snū…
181
00:19:10,692 --> 00:19:13,820
Atkāpšanās vēstule?
Tu tikko to darbu dabūji.
182
00:19:17,241 --> 00:19:20,202
Bet tas nozīmē, ka nometnes talismans ir…
183
00:19:20,285 --> 00:19:22,246
Čārlijs Brauns?
184
00:19:23,622 --> 00:19:25,290
Zināju, ka tu to spēj, Čak.
185
00:19:28,252 --> 00:19:29,670
Kas notiek?
186
00:20:14,423 --> 00:20:19,636
- Vai tik tas nav mūsu jaunais talismans!
- Patiesībā es atteicos.
187
00:20:19,720 --> 00:20:23,849
Godīgi sakot,
nekad īsti negribēju būt talismans.
188
00:20:23,932 --> 00:20:28,103
Ja jāpaplašina apvārsnis,
tad labāk to daru kā es pats.
189
00:20:28,187 --> 00:20:29,479
Tad mazāk kņud.
190
00:20:29,563 --> 00:20:32,399
Domāju, ka tu man arī labāk patīc
kā tu pats.
191
00:20:32,482 --> 00:20:35,611
Klau, ko izdarīji ar kostīmu?
192
00:20:35,694 --> 00:20:38,155
Atradu kādu, kas to novērtēja vairāk.
193
00:20:50,792 --> 00:20:53,545
O, nu beidziet! Kur jūsu nometnes gars?
194
00:20:55,088 --> 00:20:56,688
PAMATĀ ČĀRLZA M. ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS
195
00:21:20,030 --> 00:21:22,032
Tulkojusi Aija Oliņa
196
00:21:25,118 --> 00:21:27,079
PALDIES, SPĀRKIJ.
VIENMĒR MŪSU SIRDĪS.
196
00:21:28,305 --> 00:22:28,384