"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song

ID13193318
Movie Name"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song
Release Name Camp.Snoopy.S01E06.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS
Year2024
Kindtv
LanguageLatvian
IMDB ID32515593
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 "Bīgls pret kukaini". 3 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 Snūpij, ko tu te dari? 4 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 Kaut kas noticis? 5 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 Vai tev bija slikts sapnis? 6 00:02:48,210 --> 00:02:49,962 Vai varbūt tev trūka m… 7 00:02:55,717 --> 00:02:57,469 Vai tev neliek mieru ods? 8 00:03:00,013 --> 00:03:01,306 Nepaveicās. 9 00:03:02,641 --> 00:03:04,768 Nu, tu esi bīgla skauts, 10 00:03:04,852 --> 00:03:08,772 bet man šķiet, ka vislabāk būtu to ignorēt. 11 00:03:13,151 --> 00:03:14,528 Pareizā attieksme. 12 00:03:14,611 --> 00:03:19,533 Tik pieredzējušam bīgla skautam nebūs grūti ignorēt vienu mazu kukainīti. 13 00:03:22,911 --> 00:03:23,996 Izmet no galvas… 14 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 Spilvenu kauja! 15 00:03:37,593 --> 00:03:39,595 Dabūji. Jā. 16 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Sviests. 17 00:03:59,615 --> 00:04:01,617 Naiomij, esi nomodā? 18 00:04:02,993 --> 00:04:04,328 Tagad esmu. 19 00:04:04,953 --> 00:04:06,914 Gribi samainīties ar mani gultām? 20 00:04:06,997 --> 00:04:09,208 Man šķiet, zem manas ir briesmonis. 21 00:04:09,791 --> 00:04:11,502 Tas šķiet neticami. 22 00:04:12,002 --> 00:04:15,797 Ja tas ir tik neticami, tev nebūtu grūti samainīties. 23 00:04:17,089 --> 00:04:19,510 Labi, pārbaudīsim kopā. 24 00:04:24,056 --> 00:04:26,225 Šķiet visai kluss, Sallij. 25 00:04:27,392 --> 00:04:31,313 Tipiski gultas briesmonim. Rada viltus drošības sajūtu. 26 00:04:35,609 --> 00:04:38,195 Es stāvēšu te, tu paskaties apakšā. 27 00:04:38,278 --> 00:04:41,532 Vai es varu stāvēt te, kamēr tu paskaties apakšā. 28 00:04:43,116 --> 00:04:44,826 Labi, skatīsimies abas. 29 00:04:49,331 --> 00:04:51,625 Redzi? Nav nekā, no kā… 30 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 Briesmonis! 31 00:04:57,631 --> 00:04:58,841 Briesmonis? 32 00:05:02,344 --> 00:05:05,180 Briesmonis! Slēpieties! 33 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 Bīgli nevar nākt namiņā. 34 00:05:12,688 --> 00:05:15,190 Kukaiņi arī nevar būt namiņā. 35 00:05:20,946 --> 00:05:22,739 Cik skaista nakts. 36 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 Un netuvojieties! 37 00:09:26,733 --> 00:09:27,733 BĪGLA SKAUTA ROKASGRĀMATA 38 00:09:27,776 --> 00:09:31,113 "Bīgla skauts ir gādīgs". 39 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 "Nometnes dziesma". 40 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Vēl viena brīnišķīga diena. 41 00:12:30,167 --> 00:12:32,711 Un vai gan var rītu sveikt labāk 42 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 nekā ar oficiālo Springleikas saliedēšanās dziesmu. 43 00:12:36,298 --> 00:12:38,425 - Nometne ir mums - Nometne ir jums 44 00:12:38,509 --> 00:12:40,928 Nometne ir mums Nometne ir jums 45 00:12:41,011 --> 00:12:43,305 Nometne ir mums Jums, visiem - bums 46 00:12:45,849 --> 00:12:50,145 Nometnes dziesmā ir kas tāds, kas vienmēr uzlabo omu. 47 00:12:50,687 --> 00:12:52,314 Es galīgi nepiekrītu. 48 00:12:52,814 --> 00:12:54,900 Tiešām? Man tā šķiet iedvesmojoša. 49 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 Iedvesmojoša? 50 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Visu laiku dzied vienu un to pašu. 51 00:13:00,072 --> 00:13:03,450 Nu tas tikai pastiprina iedvesmu. 52 00:13:03,534 --> 00:13:07,579 Te kāds šķiet sabozies par nometnes dziesmu. 53 00:13:08,705 --> 00:13:11,291 Sabozies viņš mums Sabozies viņš, bums 54 00:13:29,977 --> 00:13:31,103 Zobus tīrām mums 55 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 Brokastis būs jums 56 00:13:34,106 --> 00:13:37,317 Tas ir jums un mums Airēsimies, bums 57 00:13:38,944 --> 00:13:40,487 Palēcās zivs. 58 00:13:40,571 --> 00:13:43,866 Zivtiņa ir jums Zivtiņa ir mums 59 00:14:18,275 --> 00:14:22,571 Man nekad nešķita, ka man kā mūzika šķitīs zupas strēbšana. 60 00:14:22,654 --> 00:14:24,948 Bet vismaz nav atkal tā dziesma. 61 00:14:25,032 --> 00:14:26,033 Kāda dziesma? 62 00:14:26,909 --> 00:14:31,330 Zini, esmu pārsteigts, ka nedziedat "zupiņa ir mums". 63 00:14:31,413 --> 00:14:33,290 Zupiņa ir jums 64 00:14:35,334 --> 00:14:36,752 Nevaru izturēt! 65 00:14:36,835 --> 00:14:38,712 …Jums, visiem - bums 66 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 Man kaut kas ar to dziesmu jādara. 67 00:15:39,439 --> 00:15:42,109 Kas tas? Konkurss? 68 00:15:45,237 --> 00:15:49,199 - Nometnes dziesmas konkurss? - Bet mums jau ir nometnes dziesma. 69 00:15:52,244 --> 00:15:55,622 Te rakstīts: "Tā ir iespēja radīt jaunu nometnes dziesmu 70 00:15:55,706 --> 00:15:59,501 un tikt iemūžinātam kā Springleikas tradīciju veidotājam." 71 00:15:59,585 --> 00:16:01,962 Man patīk vecā dziesma. 72 00:16:02,045 --> 00:16:04,923 Bet kurš iebilstu pret iemūžināšanas apsolījumu? 73 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 Šovakar atdziedāšana? Būs rīmēm diena jāvelta. 74 00:16:16,143 --> 00:16:19,146 Es nezinu, kāpēc mums vajag jaunu nometnes dziesmu. 75 00:16:19,229 --> 00:16:22,441 Ko gan vairāk vajag par pāris labiem "jums, mums, bums"? 76 00:16:23,817 --> 00:16:27,070 Tai būtu jāietver savvaļas gars, 77 00:16:27,154 --> 00:16:30,324 prieks un sajūsma, kad esi kopā ar draugiem. 78 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 Visas lietas, kas nozīmīgas nometnei. 79 00:16:34,161 --> 00:16:37,539 Tas šķiet daudz prasīts. Kā to vispār var paveikt? 80 00:16:38,665 --> 00:16:43,086 Ar tempo, arpeggio, larghetto un andante. 81 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Es nezinu, kas tie par ļautiņiem, 82 00:16:46,131 --> 00:16:49,468 bet droši vien nepiederošie mums nedrīkst palīdzēt. 83 00:16:49,551 --> 00:16:50,886 Vai dieniņ! 84 00:17:44,857 --> 00:17:48,193 Laipni lūdzu Springleikas nometnes dziesmas konkursā. 85 00:17:48,277 --> 00:17:51,905 Pirmie šovakar - Čārlijs Brauns un Linuss. 86 00:17:51,989 --> 00:17:53,907 Viens, divi, trīs, četri. 87 00:18:06,879 --> 00:18:09,131 Es tev teicu, ka jāsacer vārdi. 88 00:18:11,592 --> 00:18:15,929 Springleika ir mežā Kempinga dzīve jaukā 89 00:18:16,013 --> 00:18:20,142 Esam mēs te brīvdienās Daudz laimes dzimšanas dienā 90 00:18:22,936 --> 00:18:24,730 Beidzās vārdiem idejas. 91 00:18:31,820 --> 00:18:33,739 Pig-Pen, tagad vēju! 92 00:18:45,167 --> 00:18:47,336 Paldies, Naiomij un Sallij. 93 00:18:47,419 --> 00:18:50,964 Tā vairāk bija deja nekā dziesma, bet man patika. 94 00:18:51,048 --> 00:18:55,802 Šāvakara pēdējo priekšnesumu sniegs indivīds, kuram patīk Bēthovens. 95 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 Tas te arī viss. Šrēders. 96 00:19:49,314 --> 00:19:50,607 Nometne ir mums 97 00:19:50,691 --> 00:19:52,234 Nometne ir jums 98 00:19:52,317 --> 00:19:54,862 Nometne ir mums Jums, visiem - bums 99 00:19:56,697 --> 00:19:58,532 Domāju, mums ir uzvarētājs. 100 00:20:02,035 --> 00:20:03,704 Man jāatzīstas. 101 00:20:04,288 --> 00:20:06,164 Es izdomāju šo konkursu, 102 00:20:06,248 --> 00:20:09,918 jo man nometnes dziesma šķita garlaicīga un atkārtojoša. 103 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 Bet zināt, ko es nesapratu? 104 00:20:15,048 --> 00:20:17,551 Tā ir arī jautra un pilna prieka. 105 00:20:17,634 --> 00:20:21,430 Un tas nevainojami rezumē nometnes pieredzi. 106 00:20:21,513 --> 00:20:24,057 Vecā nometnes dziesma paliks! 107 00:20:54,087 --> 00:20:55,687 PAMATĀ ČĀRLZA M. ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS 108 00:21:19,029 --> 00:21:21,031 Tulkojusi Laura Hansone 109 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 PALDIES, SPĀRKIJ. VIENMĒR MŪSU SIRDĪS. 109 00:21:27,305 --> 00:22:27,784 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm