"Camp Snoopy" Summer Friends/Last Day of Camp
ID | 13193326 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Summer Friends/Last Day of Camp |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E13.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Korean |
IMDB ID | 32621967 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:16,725 --> 00:00:20,604
'스누피의 캠핑'
CAMP SNOOPY
3
00:00:34,952 --> 00:00:36,161
어어
4
00:01:14,950 --> 00:01:16,535
'여름 친구들'
5
00:01:22,916 --> 00:01:26,420
안녕, 샐리, 우리 해변으로 가는데
너도 같이 갈래?
6
00:01:27,045 --> 00:01:29,923
거기는 나중에
난 지금 나오미를 찾고 있거든
7
00:01:30,007 --> 00:01:32,426
그러면 전화기 있는 데로 가면 돼
8
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
고마워
9
00:01:34,136 --> 00:01:37,014
네, 엄마
양치 잘하고 있어요
10
00:01:38,182 --> 00:01:41,602
그러게요!
눈 깜짝할 사이에 돌아갈 거예요
11
00:01:41,685 --> 00:01:43,854
조금만 있으면 캠프가 끝나니까요
12
00:01:43,937 --> 00:01:48,358
캠프가 끝나니까요
끝나니까요, 끝나니까요
13
00:01:53,071 --> 00:01:56,408
샐리, 작별 현수막
만드는 거 좀 도와줄래?
14
00:01:57,284 --> 00:01:59,786
작별 현수막이라고?
15
00:01:59,870 --> 00:02:03,415
난 지금 캠프가 끝나는 거 말고도
신경 써야 할 일이 많다고
16
00:02:04,166 --> 00:02:06,126
진짜 이건 말도 안 돼
17
00:02:07,794 --> 00:02:09,755
생각이 바뀌면 언제든 다시 와
18
00:02:10,380 --> 00:02:13,175
이제 우리는 마무리 작업을 해야지
19
00:02:14,551 --> 00:02:15,552
짜증나
20
00:02:16,094 --> 00:02:17,471
찰리 브라운!
21
00:02:17,554 --> 00:02:22,059
그림 그리는 붓으로 잉크 얼룩을
만드는 사람은 너밖에 없을 거야
22
00:02:25,145 --> 00:02:27,022
처음부터 다시 해야 하잖아
23
00:02:27,105 --> 00:02:29,274
빨간 페인트는
그게 마지막이었어
24
00:02:29,358 --> 00:02:32,361
물품 오두막에 가면
빨간 페인트가 충분히 있을 거야
25
00:02:34,780 --> 00:02:35,906
갔다 올게
26
00:02:48,210 --> 00:02:51,088
안녕, 스누피
그걸 다 어디에 쓰려고?
27
00:03:02,015 --> 00:03:04,309
이렇게 얼굴 봐서 좋았어
28
00:03:04,852 --> 00:03:07,771
그래서 빨간 페인트는
어디에 있다는 거지?
29
00:03:14,361 --> 00:03:16,780
난 아직
작별 인사할 준비가 안 됐어
30
00:03:16,864 --> 00:03:19,449
세상에 진짜
이런 캠프가 어디 있어?
31
00:03:19,533 --> 00:03:22,369
재밌게 놀기도 하고
친구도 사귀라더니
32
00:03:22,452 --> 00:03:26,915
이제 캠프가 끝났다면서 모두한테
각자 집으로 돌아가라고 하잖아
33
00:03:26,999 --> 00:03:30,586
안내 책자에도 친구들을 다시는
못 본다는 말은 없어
34
00:03:30,669 --> 00:03:32,421
이런 건 사기야
35
00:03:32,504 --> 00:03:34,298
안녕, 샐리
뭐 해?
36
00:03:35,382 --> 00:03:36,967
모임을 마무리하고 있었지
37
00:03:42,764 --> 00:03:45,017
그래, 지금 나랑
산책하러 가지 않을래?
38
00:03:45,100 --> 00:03:46,476
얘기 좀 하고 싶은데
39
00:03:47,227 --> 00:03:48,854
난 안 돼
40
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
오빠가 현수막 만드는 걸
도와줘야 해
41
00:03:51,857 --> 00:03:54,067
재미있겠다!
나도 같이 갈래
42
00:03:55,736 --> 00:03:57,988
이건 가족끼리 해야 하는
활동이야
43
00:03:58,071 --> 00:04:00,032
현수막이라는 게 원래 그렇잖아
44
00:04:04,077 --> 00:04:09,958
어디 보자, 루비 해돋이, 크랜베리
사막이랑 신비로운 마호가니색
45
00:04:10,042 --> 00:04:13,045
빨간색 이름이
이렇게나 많은 줄 몰랐네
46
00:04:13,962 --> 00:04:15,547
'소박한 헛간'?
47
00:04:22,179 --> 00:04:23,263
맙소사
48
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
창문으로 갈까?
49
00:04:31,647 --> 00:04:34,441
우린 여기 갇힌 것 같아
그런데 걱정 마
50
00:04:34,525 --> 00:04:36,693
프랭클린과 루시가 기다리니까
51
00:04:36,777 --> 00:04:39,154
내가 안 나타나면 찾으러 올 거야
52
00:04:42,407 --> 00:04:44,451
혹시 나랑 같은 생각 하고 있어?
53
00:04:45,077 --> 00:04:46,161
아이스크림?
54
00:04:46,245 --> 00:04:47,287
맞았어
55
00:04:51,208 --> 00:04:55,587
정말 멋진 성이지 않니?
이걸 나 혼자서 다 만들었다고
56
00:04:55,671 --> 00:04:58,799
한번 봐
굉장하고 대단하고...
57
00:04:59,967 --> 00:05:03,345
외롭고 슬프고 쓸쓸하지
58
00:05:06,348 --> 00:05:08,600
다시는 나오미를 못 본다고 해도
뭐 어때?
59
00:05:08,684 --> 00:05:11,019
우리 동네에도
친구로 사귈 만한 애들은
60
00:05:11,103 --> 00:05:12,938
얼마든지 있으니까
61
00:05:13,021 --> 00:05:16,650
그거야!
새로운 단짝 친구를 찾으면 돼
62
00:05:19,069 --> 00:05:21,697
곧 있으면 누군가가
우리를 데리러 올 거야
63
00:05:24,449 --> 00:05:28,078
어차피 기다려야 하니까
재밌게 있을 방법을 찾자
64
00:05:28,161 --> 00:05:30,414
이 안에는
재미있는 것들이 많으니까
65
00:05:35,085 --> 00:05:38,213
이것 봐, 여기에
오래된 퍼즐이 잔뜩 있어
66
00:05:38,964 --> 00:05:40,507
이 중 하나를 맞추자
67
00:05:56,440 --> 00:05:57,941
이거 너무 재미있다
68
00:05:58,025 --> 00:06:01,528
우리 이것저것 같이 하면서
시간을 보낼 수 있을 것 같아
69
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
그러자, 샐리
70
00:06:02,988 --> 00:06:05,949
이제 후추 향처럼 강력하게
공을 다시 던져 봐
71
00:06:07,117 --> 00:06:08,702
누가 후추 향을 좋아하는지 알아?
72
00:06:09,328 --> 00:06:12,539
나오미야
어디에든 다 후추를 뿌려
73
00:06:12,623 --> 00:06:16,043
감자튀김에도, 계란에도
파스타에도
74
00:06:17,586 --> 00:06:18,712
나 갈게
75
00:06:20,756 --> 00:06:22,716
내 공은 돌려주고 갈래?
76
00:06:24,384 --> 00:06:25,802
시간 좀 걸리겠다
77
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
이거 내 얼굴 맞지?
78
00:06:41,235 --> 00:06:44,738
그래, 친구끼리는
같이 음악도 연주해야지
79
00:06:45,739 --> 00:06:47,866
나오미도 음악을 좋아하는데
80
00:06:53,830 --> 00:06:54,873
지금 쳐야 해
81
00:06:58,752 --> 00:07:03,340
우주비행사 찰리 브라운, 스누피
사령관에게 보고합니다, 들립니까?
82
00:07:17,896 --> 00:07:20,566
미트볼 샌드위치를
제대로 즐기려면
83
00:07:20,649 --> 00:07:23,777
옷에 소스를 흘릴까 봐
걱정을 하면 안 돼
84
00:07:24,653 --> 00:07:26,780
나오미가 옷을 좋아하는데!
85
00:07:44,673 --> 00:07:47,509
물론 난 캠프에 대해
잘 모르긴 했지만
86
00:07:47,593 --> 00:07:51,346
그래도 집에 돌아가는 게
이렇게 슬플 줄은 상상도 못 했어
87
00:07:54,641 --> 00:07:56,602
여기 와 있을 줄 알았어
88
00:07:57,477 --> 00:08:00,647
나를 피한다고 오해할 뻔했어
89
00:08:00,731 --> 00:08:02,608
정말 미안해, 나오미
90
00:08:02,691 --> 00:08:04,943
난 그냥 캠프가 끝나 가는데
91
00:08:05,027 --> 00:08:07,154
우리가 더 이상
친구가 될 수 없다는 사실을
92
00:08:07,237 --> 00:08:09,323
받아들일 준비가 아직 안 됐어
93
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
뭐라고? 왜?
94
00:08:12,784 --> 00:08:14,703
집이 너무 떨어져 있잖아
95
00:08:14,786 --> 00:08:18,707
너 전화하는 것도 들었어
집에 가기를 기대하는 것 같더라
96
00:08:18,790 --> 00:08:20,250
또...
97
00:08:20,334 --> 00:08:24,630
그래, 집에 돌아가서 새 친구랑
재밌게 놀았다고 얘기하려고 했어
98
00:08:25,297 --> 00:08:27,549
그래서 종일 널 찾아다닌 거야
99
00:08:27,633 --> 00:08:30,010
영원한 친구가 되자고
말하려 했거든
100
00:08:31,428 --> 00:08:33,889
그것도 모르고
나 완전 바보였잖아
101
00:08:33,972 --> 00:08:36,433
야, 내 친구에 대해
그렇게 말하지 마
102
00:08:37,558 --> 00:08:39,770
그러면 영원히 친구지?
103
00:08:42,063 --> 00:08:43,482
영원히 친구야
104
00:08:47,319 --> 00:08:48,529
있잖아, 루시
105
00:08:48,612 --> 00:08:53,116
우리 이렇게 같이 논 거 처음이지?
너랑 나 둘이서, 그런데 좋다
106
00:08:53,200 --> 00:08:56,203
찰리 브라운의 또 다른 실수가
도움이 될 때도 있네
107
00:08:59,373 --> 00:09:02,000
- 정말 미안해, 찰리 브라운
- 깜빡 잊고 있었어
108
00:09:03,210 --> 00:09:04,211
괜찮아
109
00:09:04,294 --> 00:09:06,880
사실, 우리 여기서
재밌게 놀고 있었어
110
00:09:06,964 --> 00:09:08,048
그렇지, 스누피?
111
00:09:11,802 --> 00:09:14,221
우리 둘만의 시간을 보내서 좋았어
112
00:09:14,304 --> 00:09:16,223
너랑 나 둘이서만
113
00:09:16,306 --> 00:09:19,476
그래도 이제는 너 빨리 캠프장으로
돌아가야 할 것 같아
114
00:09:30,195 --> 00:09:31,363
"비글 스카우트 공식 교본"
115
00:09:31,446 --> 00:09:33,365
'비글 스카우트가 되고 싶어요?'
116
00:09:34,408 --> 00:09:35,784
'잘 견디세요'
117
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
'비글 스카우트에 있어서'
118
00:09:40,789 --> 00:09:44,585
'첫 번째 단계는, 분명한
목표나 목적을 갖는 것이다'
119
00:09:57,764 --> 00:10:00,225
'목표를 달성하는 건 중요하다'
120
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
'그러기 위해서는
잘 견뎌야 한다'
121
00:10:04,980 --> 00:10:07,983
'어떤 어려움이 다가와도
계속 노력해야 한다는 소리다'
122
00:10:10,611 --> 00:10:11,653
'비가 와도...'
123
00:10:19,870 --> 00:10:21,038
'길이 험해도...'
124
00:10:30,547 --> 00:10:31,924
'엉뚱한 일이 생겨도'
125
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
'진정한'
126
00:10:44,353 --> 00:10:46,313
'비글 스카우트는
아무도 가지 않는'
127
00:10:46,396 --> 00:10:50,400
'가장 거친 곳에서도 흔들림 없이
용감하게 도전을 한다'
128
00:10:53,070 --> 00:10:54,279
안녕, 스누피
129
00:10:57,366 --> 00:10:59,910
'그리고 기쁜 마음으로'
130
00:10:59,993 --> 00:11:02,246
'주어진 모든 임무를 열정을 다해
완벽하게 끝낸다'
131
00:11:17,761 --> 00:11:19,221
'잘 견뎌낸 비글 스카우트가'
132
00:11:19,304 --> 00:11:22,683
'자신이 노력한 결과를
제대로 즐길 수 있다'
133
00:11:45,956 --> 00:11:49,877
저기, 대장, 캠프가 거의 끝나가
여름 즐겁게 보냈어?
134
00:11:49,960 --> 00:11:54,131
그럼, 근데 캠프가 실제보다
지나치게 높이 평가된 거 같아
135
00:11:54,214 --> 00:11:55,382
어떻게?
136
00:11:55,465 --> 00:11:56,800
재미는 있었는데
137
00:11:56,884 --> 00:12:00,345
전부 집에서도 할 수 있는
경험이었던 것 같아
138
00:12:20,657 --> 00:12:22,534
방금 그 말 취소할게
139
00:12:25,287 --> 00:12:26,872
'캠프 마지막 날'
140
00:12:28,332 --> 00:12:31,627
오늘이 벌써 캠프 마지막 날이라니
믿을 수가 없어
141
00:12:31,710 --> 00:12:35,464
우리가 뭘 해야 할까?
수영? 낚시할까?
142
00:12:35,547 --> 00:12:38,050
깃발 뺏기는 어때?
마시멜로를 구울까?
143
00:12:38,133 --> 00:12:40,135
야구해 볼까?
카누 탈까?
144
00:12:40,802 --> 00:12:42,137
전부 하자!
145
00:12:44,556 --> 00:12:47,476
안녕, 스누피
너 기분이 아주 좋아 보이는데?
146
00:12:48,769 --> 00:12:51,522
너희 대원들이
이 배지를 다 얻은 거야?
147
00:12:51,605 --> 00:12:55,692
이 정도 모았으면 이제
비글 스카우트에서 안 쫓겨나겠다
148
00:12:56,568 --> 00:12:59,863
그런데 저기 아래쪽 모서리
종이가 접힌 것 같은데?
149
00:13:03,951 --> 00:13:06,912
너희한텐 미안하지만
나쁜 소식이 있어, 스누피
150
00:13:06,995 --> 00:13:09,414
너희 배지가 하나
모자라는 것 같아
151
00:13:10,374 --> 00:13:11,917
여기에 적혀 있는데
152
00:13:12,000 --> 00:13:15,087
'공식적으로 정해져 있는
최소 배지 수를 다 얻지 못하면'
153
00:13:15,170 --> 00:13:19,174
'그 비글 스카우트단은 공식
비글 스카우트 자격을 잃게 된다'
154
00:13:23,345 --> 00:13:26,598
희망을 잃지 마, 스누피
떠날 때까지 아직 시간이 있어
155
00:13:26,682 --> 00:13:29,393
남은 하루 동안
마지막 배지를 얻으면 돼
156
00:13:31,019 --> 00:13:33,230
너는 할 수 있어, 스누피
행운을 빌어
157
00:13:34,648 --> 00:13:36,316
쟤한텐 행운이 꼭 필요할 거야
158
00:13:38,235 --> 00:13:40,821
이번 해 캠프도 거의 끝나가네
159
00:13:40,904 --> 00:13:44,533
그리고 이번에도
나는 관심 끌 만한 일을 못 했어
160
00:13:45,576 --> 00:13:49,705
리본도 없고 상도 없어
집에 얘기할 게 전혀 없지
161
00:13:50,289 --> 00:13:51,999
그럼 뭘 써서 보냈던 거야?
162
00:13:53,542 --> 00:13:55,127
대부분 다 날씨 얘기였어
163
00:13:55,794 --> 00:13:59,423
내 생각에 캠프는 뭔가를
이루려고 오는 곳이 아니야
164
00:13:59,506 --> 00:14:02,384
새로운 경험을 하기 위해
오는 곳이라 생각해
165
00:14:03,468 --> 00:14:04,887
그건 네 생각이지
166
00:14:04,970 --> 00:14:08,348
너는 솔방울 작품을 만들어서
1등 상을 받았잖아
167
00:14:08,432 --> 00:14:12,019
내가 만든 슐라보트니크 선수는
아무것도 못 받았어
168
00:14:12,102 --> 00:14:15,397
시간이 부족해서 완성 못 한 건데
너무 속상해하지 마
169
00:14:16,356 --> 00:14:17,524
다 완성한 거야
170
00:15:33,100 --> 00:15:36,228
상황이 달라질 거라고 생각한
내 잘못인 거겠지
171
00:15:37,229 --> 00:15:38,814
실패했다는 느낌이 들어
172
00:15:39,606 --> 00:15:40,899
그럴 리 없어
173
00:15:40,983 --> 00:15:43,735
캠프에서 아무것도
이루지 못했다고 쳐
174
00:15:43,819 --> 00:15:44,945
그게 뭐 어때?
175
00:15:45,612 --> 00:15:50,784
솔직히 우리 사회는 성취감을
너무 강조하고 중요하게 생각해
176
00:15:51,326 --> 00:15:52,452
그런 거 같아
177
00:15:52,536 --> 00:15:56,415
라이너스가 말했듯이 캠프는
새로운 경험을 하는 곳이야
178
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
난 적어도 참여는 다 했잖아
그렇지?
179
00:16:02,296 --> 00:16:03,297
그렇지?
180
00:16:04,298 --> 00:16:06,675
미안해, 척
뭐라고 했어?
181
00:16:06,758 --> 00:16:10,220
1등 리본을 세느라
네가 뭐라고 했는지 잘 못 들었어
182
00:16:41,793 --> 00:16:42,836
무슨 일이야?
183
00:16:42,920 --> 00:16:46,423
캠프에서 가장 기억에 남는 사진을
활동 게시판에 붙이고 있어
184
00:16:46,507 --> 00:16:47,508
도와줄래?
185
00:16:48,342 --> 00:16:51,261
내 우울한 기분을 잊기에
딱 좋을 것 같아
186
00:16:51,345 --> 00:16:54,348
숟가락에 달걀을 얹고
뛰는 경주에서 이겼을 때야
187
00:16:56,016 --> 00:17:00,812
나는 결승선까지 못 들어왔어
달걀을 깨뜨렸지, 내 숟가락도
188
00:17:01,522 --> 00:17:03,357
낚시 대회 사진도 붙여 줘
189
00:17:04,066 --> 00:17:06,484
내 낚싯대가
나무에 걸려 있을 때네
190
00:17:09,154 --> 00:17:10,321
핫도그 구울 때!
191
00:17:11,698 --> 00:17:13,825
옷 염색했던 날 사진이야
192
00:17:14,910 --> 00:17:17,454
수상스키 타러 간 것도 기억나?
193
00:17:20,207 --> 00:17:24,419
이 게시판은 내가 여기에서 실패한
것들에 대한 기념비일 뿐이야
194
00:18:25,439 --> 00:18:27,024
네 표정을 딱 보니
195
00:18:27,107 --> 00:18:31,236
너희 스카우트한테 필요한 비글
스카우트 배지를 다 얻지 못했구나
196
00:18:32,237 --> 00:18:33,322
정말 안됐다
197
00:18:34,156 --> 00:18:37,409
위로가 될지는 모르겠지만
나도 실패한 것 같아
198
00:18:38,452 --> 00:18:40,579
넌 실패하지 않았어, 찰리 브라운
199
00:18:40,662 --> 00:18:42,831
한 번도 1등을 하지 못했다고 해서
200
00:18:42,915 --> 00:18:45,501
아무것도 해내지 못했다는 건
아니야
201
00:18:45,584 --> 00:18:50,005
척, 내가 다이빙을 잘 못했을 때
네가 나에게 자신감을 줬잖아
202
00:18:50,088 --> 00:18:54,176
내가 1일 지도원이었을 때는
나답게 하라고 격려도 해 줬지
203
00:18:54,259 --> 00:18:57,471
캠프 현수막을 나무에서 내릴 때도
포기하지 않았고
204
00:18:57,554 --> 00:19:00,307
치아요정이
날 찾을 수 있게 도와줬어
205
00:19:00,390 --> 00:19:03,852
또 최고의 피자는 함께 나눠 먹는
피자라는 사실을 알려 줬지
206
00:19:05,354 --> 00:19:07,231
나한테는 해 준 게 아무것도 없어
207
00:19:12,110 --> 00:19:15,113
친구가 필요할 때마다
있어 줬다는 거 빼고는
208
00:19:15,739 --> 00:19:18,200
이기는 건 한순간일 뿐이야
찰리 브라운
209
00:19:18,283 --> 00:19:21,328
하지만 착한 마음에서
나온 행동은 영원해
210
00:19:21,411 --> 00:19:22,663
찰리는 대단해
211
00:19:22,746 --> 00:19:26,750
다른 사람을 위해 있어 준다는 게
중요하다는 걸 우리한테 보여 줬어
212
00:19:26,834 --> 00:19:27,918
예! 야호!
213
00:19:34,925 --> 00:19:36,927
'비글 스카우트의
가치는 다양하지만'
214
00:19:37,010 --> 00:19:40,138
'무엇보다 중요한 가치가
하나 있다, 우정'
215
00:19:42,641 --> 00:19:44,852
'친구는 좋은 날을
더 좋게 만들고'
216
00:19:44,935 --> 00:19:46,395
'나쁜 걸 견딜 수 있게 한다'
217
00:19:46,979 --> 00:19:50,232
'진정한 친구는 영원한 기쁨, 영감
그리고 선물과 같다'
218
00:19:51,400 --> 00:19:53,443
'이것이 바로 우정 배지가'
219
00:19:53,527 --> 00:19:56,405
'비글 스카우트가 얻을 수 있는
최고의 영광인 이유이다'
220
00:19:58,782 --> 00:20:02,578
보조 지도원으로서 참여한
첫 캠프는 성공적이었다고 생각해
221
00:20:03,745 --> 00:20:05,956
네가 보조 지도원이었다고?
222
00:20:06,039 --> 00:20:07,124
공식은 아니야
223
00:20:07,207 --> 00:20:10,419
내가 직접 만들어 낸 거라고 해서
중요하지 않다는 건 아니거든?
224
00:20:13,589 --> 00:20:14,756
스누피!
225
00:20:16,258 --> 00:20:19,428
비글 스카우트 단원들을
구한 걸 축하해, 친구
226
00:20:19,511 --> 00:20:21,638
난 한순간도 널 의심한 적 없었어
227
00:20:24,600 --> 00:20:26,727
그러면 집에서 보자, 스누피
228
00:20:29,396 --> 00:20:30,731
"스프링 호수"
229
00:20:52,127 --> 00:20:53,212
"원작: 찰스 M. 슐츠의 만화
'피너츠'"
230
00:21:17,069 --> 00:21:19,071
자막: 김지연
231
00:21:22,157 --> 00:21:24,159
"고마워요, 스파키
당신은 늘 우리 마음속에 있어요"
231
00:21:25,305 --> 00:22:25,588
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm