"Camp Snoopy" Camp Crush/Counselor for a Day
ID | 13193342 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Camp Crush/Counselor for a Day |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E11.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 32621957 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:16,934 --> 00:00:20,604
スヌーピーのハッピーキャンプ
3
00:01:00,686 --> 00:01:03,605
するキャンプ
4
00:01:05,816 --> 00:01:08,068
困ったことがあるの
5
00:01:08,652 --> 00:01:13,323
ツタウルシ? ウルシ?
それとも殺人カバノキ?
6
00:01:13,407 --> 00:01:16,243
3つ目は実在しないよね
7
00:01:16,326 --> 00:01:19,746
植物の力はれません
用心して
8
00:01:19,830 --> 00:01:23,375
変な子ね
でも そうじゃないの
9
00:01:23,458 --> 00:01:25,836
もっと大きな問題よ
10
00:01:26,253 --> 00:01:29,047
チャックが私に夢中なの
11
00:01:29,131 --> 00:01:31,175
どうして わかる?
12
00:01:31,258 --> 00:01:33,427
だってミエミエだもの
13
00:01:34,636 --> 00:01:36,180
いい天気だね
14
00:01:40,934 --> 00:01:43,687
それはいないですね
15
00:01:44,563 --> 00:01:48,984
さらに悪いことに
ダンスパーティーがある
16
00:01:49,067 --> 00:01:51,445
チャックは私をうわ
17
00:01:51,528 --> 00:01:54,865
でも断ったら
きっと傷つける
18
00:01:55,282 --> 00:01:57,451
ダンスくらい問題ない
19
00:01:58,744 --> 00:01:59,912
ダメダメ
20
00:01:59,995 --> 00:02:02,039
こじらせたくない
21
00:02:02,122 --> 00:02:04,333
は愛情深い人よ
22
00:02:04,416 --> 00:02:08,377
きっと今だって
私のことを考えてる
23
00:02:10,547 --> 00:02:13,217
ソーセージサンドは最高だ
24
00:02:14,468 --> 00:02:16,303
2人とも聞いて
25
00:02:16,929 --> 00:02:19,973
ダンスパーティーの
準備を始める
26
00:02:20,057 --> 00:02:23,310
チャーリー・ブラウンは
りつけの責任者
27
00:02:23,393 --> 00:02:25,812
スヌーピーも手伝って
28
00:02:29,066 --> 00:02:33,403
バッジをもらえるかもと
言ったら?
29
00:02:36,490 --> 00:02:37,658
ついてきて
30
00:02:46,875 --> 00:02:48,001
まったく
31
00:02:49,378 --> 00:02:53,006
伝統では荷台に乗って
納屋に行く
32
00:02:53,298 --> 00:02:55,551
でもトラクターはれてる
33
00:02:56,134 --> 00:03:00,389
直せたら“整備士バッジ”を
取れるかも
34
00:03:17,698 --> 00:03:21,326
の説を裏付けるには
がいる
35
00:03:21,410 --> 00:03:25,831
彼は理由をこじつけて
にいようとする?
36
00:03:26,290 --> 00:03:29,501
ルーシーに
飾りつけをまれた
37
00:03:29,585 --> 00:03:31,253
君たちも手伝って
38
00:03:31,336 --> 00:03:32,963
あら そうね…
39
00:03:33,046 --> 00:03:34,464
ええ いいわよ
40
00:03:34,548 --> 00:03:36,800
よかった じゃ納屋で
41
00:03:38,802 --> 00:03:40,846
今のは強い証拠よね?
42
00:03:42,139 --> 00:03:45,934
私にも頼んだから
何とも言えません
43
00:03:46,018 --> 00:03:50,022
こんな恋のけ引きには
えられない
44
00:03:56,778 --> 00:04:00,032
彼は大勢の人に頼んだみたい
45
00:04:00,115 --> 00:04:01,825
もっと証拠がいる
46
00:04:01,909 --> 00:04:05,370
彼は先輩の前で
言葉にまる?
47
00:04:05,454 --> 00:04:07,539
みんな 聞いてくれ
48
00:04:08,540 --> 00:04:11,043
納屋の飾りつけは––
49
00:04:11,126 --> 00:04:13,253
つまり えっと…
50
00:04:13,337 --> 00:04:15,088
その… だから––
51
00:04:15,172 --> 00:04:17,757
ぼくは… 責任者として…
52
00:04:17,841 --> 00:04:21,595
みんなをましたいと思う
53
00:04:21,678 --> 00:04:22,804
それで…
54
00:04:23,555 --> 00:04:26,183
幸運を? いや…
55
00:04:26,767 --> 00:04:29,019
を? いや違う…
56
00:04:29,269 --> 00:04:34,024
ほら かわいそうに
私の前だと言葉に詰まる
57
00:04:34,274 --> 00:04:36,985
確かにですね
58
00:04:37,069 --> 00:04:40,489
ウィンストン・チャーチル
いわく…
59
00:04:40,572 --> 00:04:43,617
待てよ 何て言ったっけ?
えっと…
60
00:04:44,493 --> 00:04:46,662
飾りつけを始めていい?
61
00:05:18,235 --> 00:05:23,532
人が自分に片思いしてるか
見分ける方法はある?
62
00:05:24,032 --> 00:05:27,536
ね
私は その道の専門家よ
63
00:05:27,619 --> 00:05:31,498
知ってるでしょ
シュローダーは私に片思い中
64
00:05:36,879 --> 00:05:39,715
彼はそうとしてるけどね
65
00:05:39,798 --> 00:05:43,468
よくり物をくれたら
好きな証拠
66
00:05:43,969 --> 00:05:45,804
これでして
67
00:05:46,263 --> 00:05:49,558
する
それは良くないことよ
68
00:05:50,225 --> 00:05:54,521
そっか わかった
ぼくが やるからいいよ
69
00:05:57,149 --> 00:05:59,026
他の見分け方は?
70
00:06:00,652 --> 00:06:04,031
好きな人の前ではドジをする
71
00:06:45,614 --> 00:06:47,574
スヌーピーはどこ?
72
00:06:53,539 --> 00:06:55,499
やった スヌーピー!
73
00:06:56,291 --> 00:06:58,627
もう来ないと思った
74
00:07:08,971 --> 00:07:11,890
決め手になる証拠が欲しい
75
00:07:11,974 --> 00:07:15,018
彼は先輩の近くに来たがる?
76
00:07:24,361 --> 00:07:27,990
ほら こんなに
近くまで来たわよ
77
00:07:28,073 --> 00:07:30,826
間違いなく恋してますね
78
00:07:30,909 --> 00:07:33,745
きっとダンスに誘われる
79
00:07:33,829 --> 00:07:36,039
彼を傷つけちゃう
80
00:07:36,456 --> 00:07:41,295
幸い トラクターの故障で
納屋に たどり着けない
81
00:07:44,047 --> 00:07:46,592
信じた私がバカだった
82
00:07:48,177 --> 00:07:51,013
もうトラクターは必要ない
83
00:07:51,096 --> 00:07:52,764
納屋は すぐそこ
84
00:07:54,892 --> 00:07:55,934
いいね!
85
00:07:56,602 --> 00:07:57,602
ろう
86
00:08:02,774 --> 00:08:04,735
どうしたらいい?
87
00:08:05,277 --> 00:08:08,906
彼に興味ないと
はっきり言ったら?
88
00:08:09,239 --> 00:08:12,659
傷つけても誠実なほうがいい
89
00:08:12,743 --> 00:08:14,494
いいアドバイスね
90
00:08:18,874 --> 00:08:21,627
私のことが好きでしょ?
91
00:08:22,544 --> 00:08:23,670
ぼくが?
92
00:08:24,129 --> 00:08:25,881
そうよ 好きよね?
93
00:08:26,173 --> 00:08:28,800
でも私たちは単なる友達よ
94
00:08:30,969 --> 00:08:33,096
ああ そうだね
95
00:08:34,097 --> 00:08:37,601
あなたと踊るわ
友達としてならね
96
00:08:38,268 --> 00:08:40,062
ぼくと踊りたいの?
97
00:08:40,145 --> 00:08:42,813
友達としてならね わかる?
98
00:08:44,858 --> 00:08:46,693
話せてよかった
99
00:08:46,944 --> 00:08:48,862
じゃ 後で踊ろう
100
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
友達としてね
101
00:08:53,492 --> 00:08:56,078
さっぱり わからないよ
102
00:09:00,582 --> 00:09:05,712
で止まったものの
一度 トラクターは直った
103
00:09:05,796 --> 00:09:09,174
つまりバッジを
もらえるってこと
104
00:09:29,027 --> 00:09:31,655
〝ビ︱グル・スカウト
マニュアル〟
105
00:09:29,736 --> 00:09:31,655
ビーグル・スカウトの心得
106
00:09:32,823 --> 00:09:34,408
早起きしよう
107
00:09:40,163 --> 00:09:42,291
スカウトは早起きして––
108
00:09:42,374 --> 00:09:44,918
1日をえる準備をする
109
00:09:48,297 --> 00:09:51,466
1日の始まりは
喜びや熱意––
110
00:09:51,758 --> 00:09:55,596
活力やみに
満ちあふれてる
111
00:11:09,545 --> 00:11:14,466
静かにしてくれる?
まだてる人もいるのよ
112
00:11:48,208 --> 00:11:49,293
女王ヘビだ!
113
00:11:49,376 --> 00:11:51,253
女王ヘビを見たよ!
114
00:11:51,712 --> 00:11:55,257
もう一度 言うけど
ヘビなんていない
115
00:11:55,340 --> 00:11:57,509
女王だろうが何だろうが
116
00:11:59,595 --> 00:12:02,139
ちょうど この辺にいた
117
00:12:19,364 --> 00:12:23,535
ほらね は女王ヘビに
そっくりだ
118
00:12:23,619 --> 00:12:25,162
やれやれ
119
00:12:27,331 --> 00:12:30,250
一日カウンセラー
120
00:12:34,004 --> 00:12:37,090
今日の夕食は盛り上がってる
121
00:12:37,174 --> 00:12:39,009
スパゲティだから?
122
00:12:39,092 --> 00:12:43,013
当選者を選ぶが
あるからよ
123
00:12:43,096 --> 00:12:45,974
明日の一日カウンセラーのね
124
00:12:46,808 --> 00:12:48,143
忘れてた?
125
00:12:48,227 --> 00:12:49,895
そのようです
126
00:12:50,354 --> 00:12:53,857
君が当たったら
明日は何をする?
127
00:12:53,941 --> 00:12:56,401
1日中 野球大会だ
128
00:12:56,485 --> 00:12:57,945
君は? ピッグペン
129
00:12:58,028 --> 00:13:02,324
1日中 スモアの
食べ放題にする
130
00:13:05,410 --> 00:13:09,915
当選者は きちんと
責任を果たしてほしい
131
00:13:11,458 --> 00:13:14,294
みんな 静かに
抽選が始まる
132
00:13:16,505 --> 00:13:18,090
当選したのは…
133
00:13:19,383 --> 00:13:20,968
マーシー?
134
00:14:14,229 --> 00:14:16,523
くまで起きてるね
135
00:14:16,607 --> 00:14:19,151
明日の活動を考えてる
136
00:14:19,234 --> 00:14:21,820
きついけどく動けば––
137
00:14:21,904 --> 00:14:25,407
みんなの好きな活動が
全部できる
138
00:14:25,490 --> 00:14:30,162
“11時45分~11時50分
野球大会”
139
00:14:30,245 --> 00:14:34,625
“11時50分~11時56分
水上スキー”
140
00:14:34,708 --> 00:14:38,629
“11時56分~12時00分
スモア食べ放題”
141
00:14:38,712 --> 00:14:40,589
これって どうかな
142
00:14:40,672 --> 00:14:44,426
そうね 移動時間を
数秒 追加するわ
143
00:14:44,510 --> 00:14:47,721
一日カウンセラーは君だよ
144
00:14:47,804 --> 00:14:50,307
君の好きな活動にしたら?
145
00:14:50,390 --> 00:14:54,770
それはどうかな
みんな ガッカリするわ
146
00:14:55,145 --> 00:14:56,438
そんなことない
147
00:14:56,522 --> 00:15:00,901
君が好きなことを
したいと思うさ
148
00:15:00,984 --> 00:15:02,236
ぼくは そうだ
149
00:15:02,319 --> 00:15:04,488
本当に そう思う?
150
00:15:08,283 --> 00:15:09,785
ありがとう
151
00:15:10,619 --> 00:15:12,996
あの… どういたしまして
152
00:15:31,557 --> 00:15:35,269
今日の活動は盛りだくさんよ
153
00:15:35,352 --> 00:15:38,605
まず楽しい運動から
始めましょ
154
00:15:39,147 --> 00:15:40,274
ヨガよ
155
00:15:45,070 --> 00:15:46,780
やった ヨガだ
156
00:15:50,075 --> 00:15:53,120
足の裏から深く呼吸して
157
00:15:53,412 --> 00:15:56,164
待って 肺って足にあるの?
158
00:15:58,292 --> 00:16:02,379
ヨガは活力をえ
リラックス効果もある
159
00:16:02,629 --> 00:16:05,507
30分もストレッチをしてる
160
00:16:05,591 --> 00:16:07,551
活動は いつ始まる?
161
00:16:07,634 --> 00:16:10,470
これが活動だと思う
162
00:16:30,616 --> 00:16:33,911
それじゃ
を流したところで
163
00:16:33,994 --> 00:16:36,205
自然を楽しむ時間よ
164
00:16:36,288 --> 00:16:37,623
いいね!
165
00:16:37,706 --> 00:16:39,791
かくれんぼするの?
166
00:16:39,875 --> 00:16:41,126
しい
167
00:16:41,210 --> 00:16:45,380
切り株の年輪を数えて
を調べる
168
00:16:47,090 --> 00:16:49,051
どこが“惜しい”?
169
00:16:49,134 --> 00:16:50,802
両方とも数える
170
00:16:50,886 --> 00:16:53,764
それじゃ始めましょ
171
00:16:56,934 --> 00:16:58,852
助言をありがとう
172
00:16:58,936 --> 00:17:01,730
おかげで
好きな活動を選べた
173
00:17:01,813 --> 00:17:04,775
ああ… どういたしまして
174
00:17:45,816 --> 00:17:52,197
次は目の前の相手を戦略的に
上回ることをうゲーム
175
00:17:52,781 --> 00:17:54,700
等身大チェスよ
176
00:17:57,369 --> 00:18:00,497
胸に下げてるのが自分のよ
177
00:18:00,581 --> 00:18:03,709
この ちっぽけな駒が女王?
178
00:18:03,792 --> 00:18:06,420
ルシール あなたは歩兵よ
179
00:18:07,045 --> 00:18:08,964
歩兵なんてイヤ
180
00:18:09,298 --> 00:18:12,009
ボールとかったりする?
181
00:18:12,092 --> 00:18:15,971
いいえ でも
動き方にはルールがある
182
00:18:16,054 --> 00:18:20,267
ルールに沿って
勝つための戦略を練る
183
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
つまり ほとんど
動かないの?
184
00:18:23,729 --> 00:18:26,273
でも脳はしになる
185
00:18:28,609 --> 00:18:32,112
待って
みんな 楽しくないの?
186
00:18:34,990 --> 00:18:40,370
目新しいことがいいと
思ったけど 違ったのね
187
00:18:45,042 --> 00:18:49,755
確かに いつもと違う活動だ
でも だから何?
188
00:18:49,838 --> 00:18:53,258
は夏中
苦手なことをしてきた
189
00:18:53,342 --> 00:18:57,387
1日くらい
好きなことをしていいはず
190
00:18:57,471 --> 00:18:59,556
いつもとは違うけど––
191
00:18:59,640 --> 00:19:02,226
してみてもいいだろ?
192
00:19:43,934 --> 00:19:46,812
助言は
ありがたかったけど––
193
00:19:46,895 --> 00:19:50,107
最初の計画にすれば
よかった
194
00:19:50,482 --> 00:19:53,735
それは どうかな
ちょっと来て
195
00:19:56,280 --> 00:19:57,614
歩兵よ 団結せよ!
196
00:19:57,698 --> 00:19:59,783
今こそ立ち上がれ!
197
00:19:59,867 --> 00:20:02,703
女王にく気か
この無礼者…
198
00:20:02,786 --> 00:20:04,371
あら マーシー
199
00:20:06,790 --> 00:20:09,585
等身大チェスを
試してるけど––
200
00:20:09,668 --> 00:20:13,463
ルールを知らないから
でやってるの
201
00:20:13,839 --> 00:20:15,090
いいかな?
202
00:20:15,174 --> 00:20:18,677
ええ 楽しければ
何でもいいです
203
00:20:19,428 --> 00:20:21,013
!
204
00:20:26,059 --> 00:20:27,519
ありがとう
205
00:20:49,875 --> 00:20:50,876
原作:チャールズ・M・シュルツ
「ピーナッツ」
206
00:21:16,902 --> 00:21:19,821
日本語字幕 安本 真理
207
00:21:19,905 --> 00:21:21,823
スパーキーにげる
207
00:21:22,305 --> 00:22:22,309
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm