"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song

ID13193390
Movie Name"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song
Release Name Camp.Snoopy.S01E06.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS
Year2024
Kindtv
LanguageHebrew
IMDB ID32515593
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 - מחנה סנופי - 3 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 ״ביגל נגד חרק״. 4 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 סנופי, מה אתה עושה כאן? 5 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 קרה משהו? 6 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 חלמת חלום רע? 7 00:02:48,210 --> 00:02:49,962 או אולי רק התגעגעת... 8 00:02:55,717 --> 00:02:57,469 יתוש מציק לך? 9 00:03:00,013 --> 00:03:01,306 מצטער לשמוע. 10 00:03:02,641 --> 00:03:04,768 ובכן, אתה צופה ביגל, 11 00:03:04,852 --> 00:03:08,772 אבל נראה לי שהפתרון הטוב ביותר הוא להתעלם ממנו. 12 00:03:13,151 --> 00:03:14,528 כל הכבוד. 13 00:03:14,611 --> 00:03:19,533 לצופה ביגל עם ניסיון כמו שלך לא קשה להתעלם מחרק אחד קטן. 14 00:03:22,911 --> 00:03:23,996 פשוט תנסה להתע... 15 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 קרב כריות! 16 00:03:37,593 --> 00:03:39,595 פגעתי בך. כן. 17 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 אוף. 18 00:03:59,615 --> 00:04:01,617 פססט. נעמי, את ערה? 19 00:04:02,993 --> 00:04:04,328 עכשיו כן. 20 00:04:04,953 --> 00:04:06,914 אכפת לך שנחליף מיטות? 21 00:04:06,997 --> 00:04:09,208 אני חושבת שיש מפלצת מתחת למיטה שלי. 22 00:04:09,791 --> 00:04:11,502 נשמע לא סביר. 23 00:04:12,002 --> 00:04:15,797 אם זה לא סביר כל כך, לא אמורה להיות לך בעיה להחליף. 24 00:04:17,089 --> 00:04:19,510 טוב, נבדוק יחד. 25 00:04:24,056 --> 00:04:26,225 נראה שליו למדי, סאלי. 26 00:04:27,392 --> 00:04:31,313 התנהגות טיפוסית של מפלצת־מיטה. מתן תחושת ביטחון מוטעית. 27 00:04:35,609 --> 00:04:38,195 אני אעמוד כאן, את תבדקי מתחתיה. 28 00:04:38,278 --> 00:04:41,532 או שאני אעמוד כאן בזמן שאת תבדקי מתחתיה. 29 00:04:43,116 --> 00:04:44,826 טוב, נבדוק יחד. 30 00:04:49,331 --> 00:04:51,625 רואה? אין מה ל... 31 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 מפלצת! 32 00:04:57,631 --> 00:04:58,841 מפלצת? 33 00:05:02,344 --> 00:05:05,180 מפלצת! תתחבאו! 34 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 אין כניסת ביגלים למגורים. 35 00:05:12,688 --> 00:05:15,190 וגם אין כניסת חרקים למגורים. 36 00:05:20,946 --> 00:05:22,739 איזה ערב נפלא. 37 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 ותישאר בחוץ! 38 00:09:26,733 --> 00:09:27,733 - ספר הדרכה לצופה ביגל - 39 00:09:27,776 --> 00:09:31,113 ״צופה הביגל מתחשב״. 40 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 ״שיר מחנה״. 41 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 עוד יום נפלא. 42 00:12:30,167 --> 00:12:32,711 ואין דרך טובה יותר לקדם בברכה את הבוקר 43 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 מאשר עם השיר הרשמי של אגם ספרינג. 44 00:12:36,298 --> 00:12:38,425 מחנה-קו-קו-רי-קו -מחנה-קו-קו-רי-קו-קו 45 00:12:38,509 --> 00:12:40,928 מחנה-קו-קו-רי-קו מחנה-קו-קו-רי-קו-קו 46 00:12:41,011 --> 00:12:43,305 מחנה-קו-קו-רי-קו קו-קו-רי-קו-קו, קו-קו-רי-קו-קי 47 00:12:45,849 --> 00:12:50,145 משהו בשיר המחנה תמיד מרומם את מצב הרוח. 48 00:12:50,687 --> 00:12:52,314 אני חולק עליך. 49 00:12:52,814 --> 00:12:54,900 באמת? אני חושב שהוא מעורר השראה. 50 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 מעורר השראה? 51 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 חוזרים על אותן המילים שוב ושוב. 52 00:13:00,072 --> 00:13:03,450 דבר שרק מחזק את ההשראה. 53 00:13:03,534 --> 00:13:07,579 נראה שמישהו זועף על שיר המחנה. 54 00:13:08,705 --> 00:13:11,291 זועף-קו-קו-רי-קו זועף-קו-קו-רי-קו-קו 55 00:13:29,977 --> 00:13:31,103 לצחצח-קו-קו-רי-קו 56 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 ארוחת-בוקר-קו-קו-רי-קו-קו 57 00:13:34,106 --> 00:13:37,317 קו-קו-רי-קו לחתור-קו-קו-רי-קו-קו 58 00:13:38,944 --> 00:13:40,487 דג קפץ. 59 00:13:40,571 --> 00:13:43,866 דג-קו-קו-רי-קו דג-קו-קו-רי-קו-קו 60 00:14:18,275 --> 00:14:22,571 מעולם לא חשבתי שצליל לגימת המרק עשוי להיות ערב לאוזן. 61 00:14:22,654 --> 00:14:24,948 אבל לפחות זה לא השיר ההוא שוב. 62 00:14:25,032 --> 00:14:26,033 איזה שיר? 63 00:14:26,909 --> 00:14:31,330 את יודעת. אני מופתע שאתם לא שרים ״מרק-קו-קו-רי-קו״. 64 00:14:31,413 --> 00:14:33,290 מרק-קו-קו-רי-קו-קו 65 00:14:35,334 --> 00:14:36,752 אני לא יכול יותר! 66 00:14:36,835 --> 00:14:38,712 קו-קו-רי-קו, קו-קו-רי-קו-קו 67 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 אני צריך לעשות משהו בקשר לשיר הזה. 68 00:15:39,439 --> 00:15:42,109 מה זה? תחרות? 69 00:15:45,237 --> 00:15:47,281 תחרות שיר המחנה? 70 00:15:47,364 --> 00:15:49,199 אבל כבר יש לנו שיר מחנה. 71 00:15:52,244 --> 00:15:55,622 כתוב כאן, ״זו הזדמנות לכתוב שיר מחנה חדש 72 00:15:55,706 --> 00:15:59,501 ולהיות מונצח כחלק ממסורת אגם ספרינג.״ 73 00:15:59,585 --> 00:16:01,962 השיר המקורי נשמע טוב בעיניי. 74 00:16:02,045 --> 00:16:04,923 אבל מי יכול להתווכח עם ההבטחה לחיי נצח? 75 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 האירוע ייערך הערב? נראה שאנחנו צריכים לכתוב זמריר. 76 00:16:16,143 --> 00:16:19,146 אני לא מבינה למה אנחנו צריכים שיר מחנה חדש. 77 00:16:19,229 --> 00:16:22,441 מה כבר צריך חוץ מכמה קו-קו-רי-קו טובים? 78 00:16:23,817 --> 00:16:27,070 הוא אמור לייצג את מהות המרחבים הפתוחים, 79 00:16:27,154 --> 00:16:30,324 את ההנאה והריגוש בבילוי עם חברים. 80 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 את כל הדברים שהמחנה אמור לגלם. 81 00:16:34,161 --> 00:16:37,539 נשמע מסובך. איך בכלל תעשה את זה? 82 00:16:38,665 --> 00:16:43,086 עם קצב, ארפג׳יו, לארגטו ואנדנטה. 83 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 אני לא מכירה את האנשים האלה, 84 00:16:46,131 --> 00:16:49,468 אבל אני חושבת שאנחנו לא אמורים לקבל עזרה מבחוץ. 85 00:16:49,551 --> 00:16:50,886 אלוהים אדירים. 86 00:17:44,857 --> 00:17:48,193 ברוכים הבאים לתחרות שיר המחנה של אגם ספרינג. 87 00:17:48,277 --> 00:17:51,905 ראשונים להופיע הערב הם צ׳ארלי בראון וליינוס. 88 00:17:51,989 --> 00:17:53,907 אחת, שתיים, שלוש, ארבע. 89 00:18:06,879 --> 00:18:09,131 אמרתי לך שהיינו צריכים לכתוב מילים. 90 00:18:11,592 --> 00:18:15,929 אגם ספרינג נמצא ביער והמחנה טוב 91 00:18:16,013 --> 00:18:20,142 אנחנו פה בחופשה יום הולדת שמח לך 92 00:18:22,936 --> 00:18:24,730 לא הצלחנו לחשוב על עוד מילים חדשות. 93 00:18:31,820 --> 00:18:33,739 תפעיל את המאוורר, פיג - פן. 94 00:18:45,167 --> 00:18:47,336 תודה, נעמי וסאלי. 95 00:18:47,419 --> 00:18:50,964 זה היה יותר ריקוד מאשר שיר, אבל אהבתי אותו. 96 00:18:51,048 --> 00:18:55,802 המופע האחרון הערב הוא ״אדם שאוהב את בטהובן״. 97 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 זה כל מה שכתוב. שרודר. 98 00:19:49,314 --> 00:19:50,607 מחנה-קו-קו-רי-קו 99 00:19:50,691 --> 00:19:52,234 מחנה-קו-קו-רי-קו-קו 100 00:19:52,317 --> 00:19:54,862 מחנה-קו-קו-רי-קו קו-קו-רי-קו-קו, קו-קו-רי-קו-קי 101 00:19:56,697 --> 00:19:58,532 אני חושב שיש לנו מנצח. 102 00:20:02,035 --> 00:20:03,704 אני רוצה להתוודות. 103 00:20:04,288 --> 00:20:06,164 אני המצאתי את התחרות 104 00:20:06,248 --> 00:20:09,918 כי חשבתי ששיר המחנה המקורי משעמם וחוזר על עצמו. 105 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 אבל אתם יודעים מה פספסתי? 106 00:20:15,048 --> 00:20:17,551 הוא גם מהנה ומלא שמחה. 107 00:20:17,634 --> 00:20:21,430 וזה מסכם את חוויית המחנה באופן מושלם. 108 00:20:21,513 --> 00:20:24,057 שיר המחנה המקורי נשאר כמו שהיה. 109 00:20:54,087 --> 00:20:56,167 - מבוסס על סדרת הקומיקס ״פינאטס״ מאת צ׳ארלס מ׳ שולץ - 110 00:21:19,029 --> 00:21:21,031 תרגום: גלעד וייס 111 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 - תודה, ספארקי. אתה תמיד בליבנו. - 111 00:21:27,305 --> 00:22:27,784