"De bedste ar" We still got it

ID13193397
Movie Name"De bedste ar" We still got it
Release Name The Best Years (2024) - S01E02 - Episode 2 - [Standard] - [WEBDL-1080p][AAC 2.0][h264]-RTBYTES.en-fix
Year2024
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33303383
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,600 --> 00:00:08,080 Yeah, maybe. A raise or a promotion. 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,640 Do you think you’ll get a raise? I got one last year. 3 00:00:11,760 --> 00:00:14,640 Did you? Oh, I didn’t know that. 4 00:00:14,760 --> 00:00:20,200 Check this out. Look how scared he gets. Damn, that’s hilarious! 5 00:00:20,320 --> 00:00:22,720 Thanks. I couldn’t live without that. 6 00:00:22,840 --> 00:00:26,000 - It’s just porn. - It’s also a workplace. 7 00:00:26,120 --> 00:00:29,440 - I’d love to be woken up like that. - I don’t doubt that. 8 00:00:29,560 --> 00:00:33,120 Marius was home at 10 in the morning. 9 00:00:33,240 --> 00:00:37,440 That’s exactly why I can’t handle her wanting kids. 10 00:00:37,560 --> 00:00:41,720 Remember Adam? He’s turned into a loser who never does anything. 11 00:00:41,840 --> 00:00:45,040 Guys, can I say something? 12 00:00:45,160 --> 00:00:49,000 It’s a huge myth that you can’t go out when you have kids. 13 00:00:49,120 --> 00:00:52,160 - You have kids, right? How many? - Two each. 14 00:00:52,280 --> 00:00:55,640 - And it’s fine. - When was the last time you went out? 15 00:00:58,280 --> 00:01:01,720 - Me? - Yeah. 16 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 17 00:01:42,440 --> 00:01:46,560 Yes! I think there’s no more water in it now, right? 18 00:01:46,680 --> 00:01:50,480 Dad, what do clouds taste like? 19 00:01:50,600 --> 00:01:53,760 Don’t think about that now, Svend, because now you fucking need to sleep. 20 00:01:53,880 --> 00:01:57,600 - What about the witch? - The witch? 21 00:01:57,720 --> 00:02:01,320 Mom said a witch comes if I don’t sleep. 22 00:02:01,440 --> 00:02:03,880 - Mom said that? - Yeah. 23 00:02:04,000 --> 00:02:06,080 Fuck, that’s so stupid of her. 24 00:02:06,200 --> 00:02:10,320 Svend? I promise you, there’s no witch. 25 00:02:10,440 --> 00:02:16,320 And, Svend? No more calling now, okay? There’s no more water in the tap. 26 00:02:23,160 --> 00:02:28,960 Did you tell Svend a witch comes if he doesn’t close his eyes? 27 00:02:29,080 --> 00:02:32,880 - It was just a bedtime story. - What? Okay. 28 00:02:33,000 --> 00:02:35,040 I’m going crazy because he won’t sleep. 29 00:02:35,160 --> 00:02:40,760 Threatening kids to sleep doesn’t sound like advice from the health visitor. 30 00:02:43,240 --> 00:02:47,000 Everything was much easier when you were on parental leave. 31 00:02:47,120 --> 00:02:50,880 Don’t you feel the same? Maybe you could reduce your hours. 32 00:02:51,000 --> 00:02:53,960 Just for a while, so we can breathe a little. 33 00:02:54,080 --> 00:02:57,880 - I don’t want to do that. - Perfect. It was just a suggestion. 34 00:02:58,000 --> 00:03:02,280 - Then you can reduce your hours. - And you’re right about that, honey. 35 00:03:02,400 --> 00:03:05,360 People work even if they have kids. 36 00:03:05,480 --> 00:03:10,360 - There damn well should be room for that. - There should be room for a lot of things. 37 00:03:10,480 --> 00:03:13,640 - Right? Or what? - Yeah... yes. 38 00:03:15,240 --> 00:03:18,400 Sorry. I’m just so tired. 39 00:03:18,520 --> 00:03:20,920 I want to be more on top of things with Lars. 40 00:03:21,040 --> 00:03:23,680 I feel like I’m forgetting things all the time. 41 00:03:23,800 --> 00:03:27,440 Maybe you should get a dementia test, honey. 42 00:03:27,560 --> 00:03:31,000 - That wasn’t funny at all. - No. 43 00:03:31,120 --> 00:03:34,280 Listen... Let’s wait. 44 00:03:34,400 --> 00:03:37,480 We’ll just wait. I can wait until 2027. 45 00:03:39,040 --> 00:03:41,840 Is it that bad? 46 00:03:43,840 --> 00:03:47,320 - Svend, put your shoes on. - Come on! We have to go! 47 00:03:47,440 --> 00:03:50,920 - Now I’m late again. - Put your shoes on! 48 00:04:03,040 --> 00:04:07,240 Good morning, sweetie. What’s up? Was there kid chaos this morning? 49 00:04:07,360 --> 00:04:10,280 Mornings with the kids can be insane, right? 50 00:04:10,400 --> 00:04:12,880 Yeah... yes. 51 00:04:13,000 --> 00:04:16,440 It’s almost a relief to go to work just to get away from them. 52 00:04:16,560 --> 00:04:19,440 Those mornings sometimes... Right? 53 00:04:19,560 --> 00:04:22,640 At our place, it’s 45 minutes of uncoordinated chaos. 54 00:04:22,760 --> 00:04:25,240 Yeah? Luckily, we don’t have it like that. 55 00:04:26,480 --> 00:04:30,400 We’ve structured our days almost fascistically. 56 00:04:30,520 --> 00:04:34,280 Well... we do too. You kind of have to. 57 00:04:34,400 --> 00:04:39,160 We have a kitchen island, so meals go smoother. 58 00:04:39,280 --> 00:04:43,560 Yeah? We’ve really also just... made plans. 59 00:04:43,680 --> 00:04:46,360 - Yeah, right? - I’d die without my kitchen island. 60 00:04:46,480 --> 00:04:52,000 - Hi, Louise. Did you forget our meeting? - Oh, that...? Well... no. 61 00:04:52,120 --> 00:04:55,160 You know what? I’m here now, you could say. 62 00:04:55,280 --> 00:05:02,160 Louise, I was thinking if you’d like to reduce your hours a bit? 63 00:05:02,280 --> 00:05:04,880 - No. - It’s just to help out. 64 00:05:05,000 --> 00:05:07,280 Shouldn’t we talk about Farm & Agricultural Association? 65 00:05:07,400 --> 00:05:11,240 But I need someone who isn’t so stressed. 66 00:05:11,360 --> 00:05:14,920 I just talked about how unstressed we are at home. 67 00:05:15,040 --> 00:05:19,200 I thought I’d give it to Ann. Then you can focus on settling in. 68 00:05:19,320 --> 00:05:23,600 Okay, but I’ve been back for six months now. I am settled. 69 00:05:23,720 --> 00:05:28,600 But now you’ve been late two weeks in a row. Today too. 70 00:05:28,720 --> 00:05:32,200 There’s also a reason why I was late today. 71 00:05:33,480 --> 00:05:36,120 I had to go to the hospital, Lars. 72 00:05:37,600 --> 00:05:40,000 What...? 73 00:05:40,120 --> 00:05:43,640 - Yeah. - Are you okay? 74 00:05:43,760 --> 00:05:47,800 It wasn’t me. It was close family. 75 00:05:47,920 --> 00:05:53,720 - Is it serious? - We’re still figuring it out. 76 00:05:53,840 --> 00:05:57,200 The important thing is I can handle my work— 77 00:05:57,320 --> 00:06:01,120 —and Farm & Agriculture. I really mean that. 78 00:06:03,160 --> 00:06:07,160 Okay. We have the presentation for the client Friday evening. 79 00:06:07,280 --> 00:06:10,200 - Awesome! - Bastian is the director. 80 00:06:10,320 --> 00:06:13,800 He’s from Jutland and needs picking up at Central Station at 6 PM. 81 00:06:13,920 --> 00:06:16,480 - I’ll write that down. - Yeah. 82 00:06:16,600 --> 00:06:19,120 We’ll probably need some nice food. 83 00:06:19,240 --> 00:06:22,600 - They’re crazy about sushi. - So food at 6? 84 00:06:22,720 --> 00:06:27,960 Bastian gets picked up at 6, and then we need food. 85 00:06:34,840 --> 00:06:40,040 Four and one and two and three and four— 86 00:06:40,160 --> 00:06:44,240 —and one and two and three and four— 87 00:06:44,360 --> 00:06:50,200 —and one and two and three and four and one and... 88 00:06:50,320 --> 00:06:54,520 Maybe we should find something else for him. Football or karate. 89 00:06:54,640 --> 00:06:57,880 - Why? - Because he’s terrible at it. 90 00:06:58,000 --> 00:07:00,920 He looks like an idiot. He has zero talent for it. 91 00:07:01,040 --> 00:07:04,360 - Shouldn’t he just have fun? - I don’t think he is. 92 00:07:04,480 --> 00:07:08,280 If he did karate, he’d get some discipline. 93 00:07:08,400 --> 00:07:11,760 On Friday, you have them alone. I’m working in the evening. 94 00:07:11,880 --> 00:07:15,240 - I can’t. - But it’s a huge client. 95 00:07:15,360 --> 00:07:18,280 I’m going out. 96 00:07:19,720 --> 00:07:23,280 - You’re going out? - Sigurd and I planned it. 97 00:07:23,400 --> 00:07:27,600 - Why is that weird? - You just don’t usually go out. 98 00:07:27,720 --> 00:07:31,640 When did I say: "Honey, I’m done going out"? 99 00:07:31,760 --> 00:07:34,680 - Every time you’ve been drinking. - That’s when I mix drinks. 100 00:07:34,800 --> 00:07:39,560 - Then I’ve had wine, liquor and... - Exactly. That’s it. 101 00:07:39,680 --> 00:07:43,360 That’s it. If I drink only beer, right? The pure pilsner trick. 102 00:07:43,480 --> 00:07:45,840 - Then I can drink 20 drinks. - Cool. 103 00:07:45,960 --> 00:07:50,760 - Oh, you’re so... - The pure pilsner trick. 104 00:07:50,880 --> 00:07:54,600 Then I’ll just have to bribe my parents with some sushi. 105 00:07:54,720 --> 00:07:59,000 This is a discipline school. Be quiet. Or you’ll have to find another one. 106 00:07:59,120 --> 00:08:02,080 - Understood? - Of course. Sorry. 107 00:08:02,200 --> 00:08:05,720 And stretch up. Little smile. One and two. 108 00:08:07,800 --> 00:08:10,560 I need to be on time, okay? 109 00:08:10,680 --> 00:08:14,600 - I’m out shopping. - I have that presentation. 110 00:08:14,720 --> 00:08:19,600 I have to pick up Svend and shop. That’s why I took the car. 111 00:08:19,720 --> 00:08:22,160 That’s fine. I’ll just take the bike. 112 00:08:22,280 --> 00:08:25,040 - Hi! - Bye. 113 00:08:25,160 --> 00:08:30,640 - Hi, sweeties. Hi, darling. - Good, you came. Hi, Dad. 114 00:08:30,760 --> 00:08:33,600 I’m afraid I have to leave already. 115 00:08:33,720 --> 00:08:37,280 Say hi to Mom. She wasn’t happy. 116 00:08:37,400 --> 00:08:42,240 They served moussaka, so now I’m bringing some food. 117 00:08:42,360 --> 00:08:46,560 Svend and Mathias are at Meny [grocery store]. I’m afraid I have to go now. 118 00:08:46,680 --> 00:08:49,120 Meny? Then we’re not getting sushi. 119 00:08:49,240 --> 00:08:54,920 - Don’t you need your bag? - I forget everything lately. 120 00:08:55,040 --> 00:08:57,960 You didn’t get that from me. I remember everything. 121 00:08:58,080 --> 00:09:01,400 - I’ll never get dementia. - Of course you won’t. 122 00:09:01,520 --> 00:09:04,680 Sanne, you’ve been standing in the doorway for half an hour. 123 00:09:04,800 --> 00:09:07,640 - See you! - Yes, see you. Drive safely! 124 00:09:07,760 --> 00:09:11,640 - I have my Hövding [airbag helmet]. - Oh yeah. You use airbags. 125 00:09:11,760 --> 00:09:14,480 - I don’t feel they’re safe. - They wouldn’t make them if they weren’t. 126 00:09:14,600 --> 00:09:17,200 Karen’s son Karl fell with one of those airbags. 127 00:09:17,320 --> 00:09:21,160 - Luckily nothing happened. - Mom, I need to go now. 128 00:09:21,280 --> 00:09:27,480 - Thanks for that. See you! Bye! - Bye, sweetie. Drive safely! 129 00:09:43,720 --> 00:09:49,000 It’s wine for 85 [DKK]. I can’t be bothered drinking that stuff. 130 00:09:53,520 --> 00:09:58,400 - Damn, I’m excited! - We just need to get better at it. 131 00:09:58,520 --> 00:10:02,680 We can go out a few times a month. We’re not too old. 132 00:10:02,800 --> 00:10:06,480 I have a whole list of things to do. There’s also a strip club. 133 00:10:06,600 --> 00:10:10,600 No, we’re not doing that. No, no strip club. Sigurd, no. 134 00:10:10,720 --> 00:10:13,880 We won’t, but then there’s a little pot joint. 135 00:10:14,000 --> 00:10:16,720 We’re not doing that either. Where’d you get it? 136 00:10:16,840 --> 00:10:20,000 - From some young people at work. - Ugh, that’s not allowed. 137 00:10:20,120 --> 00:10:23,160 - Single malt whisky. - Well... no. 138 00:10:23,280 --> 00:10:25,920 - I’ll just have beers. - Come on. 139 00:10:26,040 --> 00:10:28,960 - Whisky the cozy way. - Cozy whisky? No. 140 00:10:31,680 --> 00:10:35,960 - Dad has to put me to bed. - Yeah, but he’d rather drink. 141 00:10:36,080 --> 00:10:42,200 Svend, I’m leaving now, sweetie. Have fun with Grandma and Grandpa? 142 00:10:42,320 --> 00:10:46,880 - Brush teeth. - I have to go now. Can you two do it? 143 00:10:48,320 --> 00:10:51,200 - No. - Honey, I have an idea. 144 00:10:51,320 --> 00:10:55,720 We’ll brush them twice tomorrow, and skip tonight. 145 00:10:55,840 --> 00:11:01,040 Sleeping with a mouth full of bacteria helps develop periodontitis. 146 00:11:01,160 --> 00:11:05,440 I think he’ll survive one night without gum disease. 147 00:11:05,560 --> 00:11:08,240 - I’ve said my piece. - Can you just enjoy yourselves? 148 00:11:08,360 --> 00:11:11,000 - You need to read a bedtime story. - Yes. 149 00:11:12,440 --> 00:11:17,800 - Won’t you? It’s right there. - I think he wants his dad. 150 00:11:20,520 --> 00:11:24,080 Sigurd? I’ll just read a quick bedtime story to Svend. 151 00:11:24,200 --> 00:11:28,040 - Then we leave afterward. - Then take this. 152 00:11:32,160 --> 00:11:35,600 - It’s just a cozy whisky. - I won’t say anything. 153 00:11:35,720 --> 00:11:39,160 - Are you happy now? Lie down! - Yes. 154 00:11:40,680 --> 00:11:44,400 "Lotte Race Car and the Missing Tire". 155 00:11:50,360 --> 00:11:55,880 - Have you been to Lake Como? - No, I haven’t. 156 00:11:57,040 --> 00:11:59,680 Hi. Hi, hi. 157 00:11:59,800 --> 00:12:02,560 - You just made it. - Of course. Hi, Lars. 158 00:12:02,680 --> 00:12:05,320 - Hello. Helle. - Welcome to Copenhagen. 159 00:12:05,440 --> 00:12:09,040 Helle is the marketing director of Farm & Agriculture. 160 00:12:09,160 --> 00:12:13,680 We’re almost all here. We’re just missing Bastian. 161 00:12:13,800 --> 00:12:18,720 - Is he on his way? - Yeah, he came with you, right? 162 00:12:20,200 --> 00:12:25,320 Actually... My car is in the shop, so he’s just taking a taxi. 163 00:12:25,440 --> 00:12:28,560 Should I call and ask how far away he is? 164 00:12:28,680 --> 00:12:32,240 I think he’s outside. Just a second. 165 00:12:36,880 --> 00:12:40,360 Language is wonderful and quirky, isn’t it? 166 00:12:40,480 --> 00:12:43,640 Lavazza has a double Z, but it’s pronounced with a T, right? 167 00:12:43,760 --> 00:12:47,160 - "Lavatza," right? - Ah! Shut up, man. 168 00:12:47,280 --> 00:12:51,360 - He knows a crazy amount about Italy. - It’s sinking in now. 169 00:12:51,480 --> 00:12:56,160 - It took a while. Am I behind now? - Grab that one. 170 00:12:56,280 --> 00:12:59,560 And it’s always Italian coffee you get served, right? 171 00:12:59,680 --> 00:13:04,240 - Caffè latte, cappuccino, cortado. - Cortado is Spanish. 172 00:13:05,400 --> 00:13:07,920 No, it fucking isn’t. 173 00:13:08,040 --> 00:13:10,880 - It’s Italian. - It’s Spanish. 174 00:13:11,000 --> 00:13:15,280 - No, it damn well isn’t. - It doesn’t matter. 175 00:13:15,400 --> 00:13:19,600 - Then nothing matters? - Dad? 176 00:13:19,720 --> 00:13:22,960 - Won’t you now? - Yes, but we’re just... 177 00:13:23,080 --> 00:13:27,840 - I asked if you’d babysit. - Dad! 178 00:13:27,960 --> 00:13:31,040 Radicchio. Many think it’s radicchio. 179 00:13:31,160 --> 00:13:33,680 - We’ll follow up on that. - We’re leaving, Sigurd. 180 00:13:33,800 --> 00:13:39,480 - Beer run! - He’s asleep. He’s so sweet. 181 00:13:39,600 --> 00:13:43,600 - We’re leaving now. - Off you go. 182 00:13:43,720 --> 00:13:47,960 - I made lasagna for you. - We’ll just order something. 183 00:13:48,080 --> 00:13:51,560 - I made it for you. - You eat it tomorrow. 184 00:13:51,680 --> 00:13:54,520 - Don’t worry about us. - But we did. 185 00:13:54,640 --> 00:14:00,880 My friend Karen. Her son also has kids. You’ve met them. 186 00:14:01,000 --> 00:14:06,440 When he makes lasagna, he makes a whole roasting pan. 187 00:14:06,560 --> 00:14:11,240 - Cools it down, into freezer bags... - Dad! 188 00:14:11,360 --> 00:14:14,840 - Then freeze the damn thing. So good! - I’m glad to hear it. 189 00:14:14,960 --> 00:14:17,600 - Mathias? - Yes. 190 00:14:17,720 --> 00:14:21,680 You need to go to Svend. He’s all worked up. 191 00:14:21,800 --> 00:14:27,800 - It’s something about a witch. - What’s happening? 192 00:14:27,920 --> 00:14:30,280 What’s up, sweetie? 193 00:14:37,480 --> 00:14:41,800 - No more talk about the witch now, okay? - What if Grandma is the witch? 194 00:14:41,920 --> 00:14:45,880 Grandma is so sweet. She talks a lot, but she’s not a witch. 195 00:14:46,000 --> 00:14:50,360 It’s more like Grandpa is a witch. Just kidding. I was joking. 196 00:14:50,480 --> 00:14:53,560 Men can’t be witches. There are only lady witches. 197 00:14:53,680 --> 00:14:58,360 - So they exist? - No! Now fucking stop it! 198 00:14:58,480 --> 00:15:03,160 Sorry, sweetie. Should I stay and lie here until you fall asleep? 199 00:15:03,280 --> 00:15:06,200 - Yes. - Sorry, okay? 200 00:15:07,800 --> 00:15:10,640 Close your eyes, sweetie. 201 00:15:10,760 --> 00:15:15,120 Close your eyes. Svend? Close your eyes! 202 00:15:15,240 --> 00:15:19,280 You’ll see. There’s food. Hope you’re hungry. 203 00:15:20,760 --> 00:15:23,440 I thought we were having sushi. 204 00:15:23,560 --> 00:15:26,520 - Good day. - Hi, Bastian. 205 00:15:26,640 --> 00:15:30,600 - Couldn’t you find it? - Yeah, yeah, but I was forgotten. 206 00:15:30,720 --> 00:15:34,400 I stood for an hour at Central Station waiting. 207 00:15:35,560 --> 00:15:39,320 Isn’t it just that I need to start the presentation? 208 00:15:39,440 --> 00:15:42,960 I think you said something about your car breaking down? 209 00:15:43,080 --> 00:15:45,840 - Must be a misunderstanding. - It’s a bit untidy. 210 00:15:45,960 --> 00:15:50,400 Louise prepared a lot of great things. There are snacks and... 211 00:15:50,520 --> 00:15:55,200 Oh, sorry! I want to apologize. It’s been a bit much this week. 212 00:15:55,320 --> 00:16:00,440 - Yeah, but we’re all busy. - That’s also true. 213 00:16:00,560 --> 00:16:04,680 It’s just because... 214 00:16:04,800 --> 00:16:08,040 Yesterday I was told... 215 00:16:09,960 --> 00:16:12,800 ... that my father has dementia. 216 00:16:16,520 --> 00:16:19,120 Yeah... 217 00:16:20,920 --> 00:16:24,800 I’m sorry to hear that. How bad is it? 218 00:16:26,000 --> 00:16:29,440 - Bad. - I know that well. 219 00:16:29,560 --> 00:16:33,120 I had a father with dementia too. 220 00:16:33,240 --> 00:16:36,400 Let’s just move on, okay? Shall we? 221 00:16:36,520 --> 00:16:40,120 Sounds good. Thanks for understanding. I’ll just grab... 222 00:16:49,280 --> 00:16:53,600 I’m just worried if Mom can handle moving to a nursing home again. 223 00:16:53,720 --> 00:16:57,840 - She can. She’s strong. - Where’s Sigurd? 224 00:16:57,960 --> 00:17:01,800 He was falling asleep, so we woke him, and then he left. 225 00:17:01,920 --> 00:17:05,360 - No? - Not much of a night out for you. 226 00:17:05,480 --> 00:17:09,520 As tired as you are. I’ve never had that kind of sleep need. 227 00:17:09,640 --> 00:17:13,040 - Yes, Anders. You have. - You don’t know shit about it. 228 00:17:13,160 --> 00:17:16,040 - You’re always sleeping. - You sleep too. 229 00:17:16,160 --> 00:17:19,440 I’m awake when I feel like it. 230 00:17:19,560 --> 00:17:23,960 - Why didn’t you wake me? - That was stupid too. 231 00:17:24,080 --> 00:17:27,120 It’s not our fault people can’t stay awake. 232 00:17:27,240 --> 00:17:31,680 What a fine person he was. Interested and attentive. 233 00:17:31,800 --> 00:17:37,160 He didn’t come here to hear you tell tall tales— 234 00:17:37,280 --> 00:17:41,720 —about Spanish coffee from Italy and all kinds of nonsense about— 235 00:17:41,840 --> 00:17:45,040 —people no one’s ever heard of. Who the hell are Karl and Karen? 236 00:17:45,160 --> 00:17:47,840 - Karen’s... - Yes, exactly! 237 00:17:47,960 --> 00:17:52,560 I should’ve been out. Now you drank red wine instead. 238 00:17:52,680 --> 00:17:57,000 - You can go out now. - Oh yeah. Alone... out. 239 00:17:59,600 --> 00:18:02,840 Shall we just...? Thanks for tonight. Thanks. 240 00:18:04,480 --> 00:18:07,040 Can you even drive? I mean... 241 00:18:08,560 --> 00:18:13,760 - It... - Yeah, yeah, yeah. Yes, yes. 242 00:18:15,000 --> 00:18:18,360 - We’re leaving. It was nice. - Bye. 243 00:19:06,440 --> 00:19:11,440 - No, no, no, no... fuck. - It’s falling off! 244 00:19:13,520 --> 00:19:16,720 - Hi. - Hi. There he is. 245 00:19:16,840 --> 00:19:19,640 - Honey... - Phew, what? 246 00:19:21,400 --> 00:19:24,800 - You still can. - Honey, don’t! Please. 247 00:19:24,920 --> 00:19:27,000 - You’re so young! - Hi. 248 00:19:27,120 --> 00:19:29,720 No thanks. 249 00:19:29,840 --> 00:19:35,400 - I hope it was worth it. - Well... 250 00:19:35,520 --> 00:19:38,480 Well... have you seen this? 251 00:19:38,600 --> 00:19:43,240 It’s tasteless when a ring is that big. It’s insane. 252 00:19:43,360 --> 00:19:48,560 - You just want to show it off, right? - Isn’t that Laura’s hand? 253 00:19:48,680 --> 00:19:52,880 - How bad do you feel? - I feel awful. 254 00:19:53,000 --> 00:19:58,560 - Didn’t the pure pilsner trick work? - It would’ve, but... 255 00:19:58,680 --> 00:20:01,880 I had to drink myself down with whisky alone— 256 00:20:02,000 --> 00:20:04,520 —because your parents were paralyzed with indecision. 257 00:20:04,640 --> 00:20:07,280 - I never got out. - You didn’t go out? 258 00:20:07,400 --> 00:20:10,880 Sigurd had to leave because I lay with Svend for three hours— 259 00:20:11,000 --> 00:20:14,920 —while your parents watched TV and drank red wine on the couch. 260 00:20:15,040 --> 00:20:19,400 - That’s too bad for you. Bummer, huh? - But... 261 00:20:22,080 --> 00:20:25,880 I think I also kind of kicked them out a bit... 262 00:20:26,000 --> 00:20:30,680 - What? Kicked them out? - Your dad didn’t handle Svend. 263 00:20:30,800 --> 00:20:34,240 Your mom talked about all these people I don’t know. 264 00:20:34,360 --> 00:20:40,480 Then we’ll just ask your mom from now on. I think we should do that. Great! 265 00:20:40,600 --> 00:20:44,600 You have to invite them to dinner if you kicked them out. 266 00:20:44,720 --> 00:20:47,640 Can’t you call and say I’m sorry? 267 00:20:47,760 --> 00:20:51,880 - I didn’t kick them out. - You know them better. 268 00:20:53,480 --> 00:20:57,320 Don’t you need to get dressed if you’re going to ballet? 269 00:20:57,440 --> 00:21:00,600 - No. - Would you rather have Finn? 270 00:21:00,720 --> 00:21:05,200 You can have Finn. He’s overflowing, so it’s fine with me. 271 00:21:05,320 --> 00:21:08,960 That’s mean. Honestly. Ow, for fucking...! 272 00:21:09,080 --> 00:21:14,120 I fucking hate this kitchen! Don’t laugh at me! 273 00:21:17,040 --> 00:21:21,200 I just feel like I didn’t thank you properly. 274 00:21:21,320 --> 00:21:24,080 I don’t think I received a thanks from you either. 275 00:21:24,200 --> 00:21:28,080 - Can I invite you to dinner? - Yes, please. We’d like sushi. 276 00:21:28,200 --> 00:21:31,680 - Yeah? We can do that. - Lovely. 277 00:21:31,800 --> 00:21:36,280 - Maybe not this weekend. - Then it’d have to be tonight? 278 00:21:36,400 --> 00:21:39,160 - Tonight? - Tonight’s when we can. 279 00:21:39,280 --> 00:21:43,280 We’re free tonight to go out for sushi. 280 00:21:43,400 --> 00:21:47,160 - Let’s do that. - Tonight is a bit challenging. 281 00:21:47,280 --> 00:21:50,160 - Shh! - Okay, we’ll do it tonight. 282 00:21:50,280 --> 00:21:54,600 - I have to run. - Sanne, we’re having sushi tonight! 283 00:21:54,720 --> 00:22:01,760 Three, four and one and two and three and four and one and... 284 00:22:01,880 --> 00:22:03,640 Ugh... 285 00:22:03,760 --> 00:22:08,120 And one and two and three and four— 286 00:22:08,240 --> 00:22:13,040 —and one and three and four. 287 00:22:22,680 --> 00:22:26,160 Damn! Yeah... 288 00:22:28,680 --> 00:22:33,560 Yeah... then I think we’ll just leave. Isn’t that the way? 289 00:22:34,920 --> 00:22:39,080 Come on, sweetie. Dad felt a bit sick there. 290 00:22:39,200 --> 00:22:43,280 We’ll just find your jacket, so we can leave. 291 00:22:46,440 --> 00:22:50,960 That was our way out of that. Now you can start football. 292 00:22:51,080 --> 00:22:54,120 - Ballet is fun! - What? 293 00:22:54,240 --> 00:22:56,160 I think ballet is fun. 294 00:22:56,280 --> 00:22:59,120 I thought Mom forced you to do ballet. 295 00:22:59,240 --> 00:23:03,320 - But you think it’s fun? - Yes. 296 00:23:03,440 --> 00:23:08,480 We’ll fix that. No one gets kicked out because their parents got sick. 297 00:23:08,600 --> 00:23:12,680 - What’s actually wrong with you? - Just some illness I got. 298 00:23:18,680 --> 00:23:21,640 - Don’t you want some wine? - No thanks. 299 00:23:21,760 --> 00:23:27,520 I’m planning to start a podcast about Italian food and drink. 300 00:23:27,640 --> 00:23:32,200 When I know so much, it’s stupid not to share my knowledge. 301 00:23:32,320 --> 00:23:34,360 We should celebrate that. 302 00:23:34,480 --> 00:23:37,440 That’s why I ordered these caffè macchiati. 303 00:23:37,560 --> 00:23:41,520 It’s a small espresso with a teaspoon of milk foam. 304 00:23:41,640 --> 00:23:46,240 Very Italian and easily confused with the Spanish cortado. 305 00:23:46,360 --> 00:23:50,840 It’s a common mistake anyone can make. 306 00:23:50,960 --> 00:23:54,200 - Shall we drink it? - Yes, let’s do it. 307 00:23:54,320 --> 00:23:57,520 - Yes, it’s definitely good. - It wasn’t that strong... 308 00:23:57,640 --> 00:24:01,360 - Hi. - Hi, Helle. 309 00:24:01,480 --> 00:24:04,960 - And the whole family is out. - Are they from work? 310 00:24:05,080 --> 00:24:09,880 - Lars. Louise’s boss. - How exciting. Sanne. Louise’s mom. 311 00:24:10,000 --> 00:24:12,600 And I’m Anders. I’m Louise’s dad. 312 00:24:12,720 --> 00:24:16,280 - Wasn’t your dad hospitalized? - He just got out. 313 00:24:16,400 --> 00:24:22,480 Louise has told me a lot about you. We have shared experiences. 314 00:24:22,600 --> 00:24:27,400 You need to help me. They think he has dementia. 315 00:24:27,520 --> 00:24:31,000 You have to do something! Is this when you were supposed to come? 316 00:24:31,120 --> 00:24:35,040 - Yes, we need to follow up on the meeting. - Oh yeah. 317 00:24:35,160 --> 00:24:38,120 It’s nice sushi. And sticks too. 318 00:24:38,240 --> 00:24:41,720 I actually thought it was worse with your dad? 319 00:24:41,840 --> 00:24:44,840 - Shouldn’t we eat? - I’m proud of her. 320 00:24:44,960 --> 00:24:49,480 - Yes, I am too. All the time. - Yes, right? All the time. 321 00:24:49,600 --> 00:24:52,160 Fuck me! What is this? 322 00:24:52,280 --> 00:24:55,600 It’s sushi, Anders! We’re at a restaurant! 323 00:24:55,720 --> 00:24:59,600 You poured coffee on it... You need to use the soy sauce. 324 00:24:59,720 --> 00:25:04,360 What? Now I don’t understand a thing. 325 00:25:04,480 --> 00:25:08,640 On the surface it might look right, but... 326 00:25:08,760 --> 00:25:14,080 We won’t disturb further. Good evening. 327 00:25:14,200 --> 00:25:16,880 - I didn’t do it. - It doesn’t matter. 328 00:25:17,000 --> 00:25:20,240 You just took the wrong bowl. It could happen to anyone. 329 00:25:20,360 --> 00:25:23,120 Maybe you should get a dementia test. 330 00:25:23,240 --> 00:25:28,080 Yeah, I’m at that age. Is that how it starts? 331 00:25:28,200 --> 00:25:32,200 - Let’s toast to Anders’ podcast. - Exactly. Cheers! 332 00:25:37,440 --> 00:25:40,440 I’m officially done folding that stroller now. 333 00:25:40,560 --> 00:25:43,880 It’s never coming out again. How did it go? 334 00:25:44,000 --> 00:25:47,920 Suddenly a nice fairy appeared who keeps the witch away. 335 00:25:48,040 --> 00:25:52,840 Fuck, I shouldn’t drink anymore. I have a life where you can’t do that. 336 00:25:52,960 --> 00:25:55,840 Everything’s peaked. Isn’t that just how it is? 337 00:25:55,960 --> 00:25:59,320 What did that Helle say when she talked to you? 338 00:25:59,440 --> 00:26:03,040 She wanted me in a support group for dementia relatives. 339 00:26:03,160 --> 00:26:06,040 - How’d you get out of it? - I start Tuesday. 340 00:26:06,160 --> 00:26:10,680 Nicely done. Do we still have that Zero in the fridge? 341 00:26:10,800 --> 00:26:14,400 - Should I get it for you? - No, it’s fine. 342 00:26:14,520 --> 00:26:18,640 - Shouldn’t we just... what? - What? Are you sure? 343 00:26:21,840 --> 00:26:25,400 Come, we’ll go in here. Come on. 344 00:26:25,520 --> 00:26:28,600 - What have you done, honey? - Come, we’ll go in here. 345 00:26:28,720 --> 00:26:30,800 - No. - Ugh, Mathias! 346 00:26:32,680 --> 00:26:36,080 Fucking hell! What the hell have you done? 347 00:26:36,200 --> 00:26:40,520 I think we should make some changes out here. 348 00:26:40,640 --> 00:26:43,160 It might look a bit chaotic now— 349 00:26:43,280 --> 00:26:47,720 —but imagine how cool it would be with a kitchen island. 350 00:26:49,480 --> 00:26:53,560 Then you have a smart gathering point where you can do homework and eat. 351 00:26:53,680 --> 00:26:58,080 - Who the hell is doing homework here? - Mornings will be smoother. 352 00:26:58,200 --> 00:27:03,400 Ugh, now I see it. Tomorrow morning will be really smooth. 353 00:27:03,520 --> 00:27:06,280 - Right? - Not tomorrow, but well... 354 00:27:06,400 --> 00:27:09,440 You’ll end up loving this. 355 00:27:10,305 --> 00:28:10,382