"De bedste ar" We still got it
ID | 13193397 |
---|---|
Movie Name | "De bedste ar" We still got it |
Release Name | The Best Years (2024) - S01E02 - Episode 2 - [Standard] - [WEBDL-1080p][AAC 2.0][h264]-RTBYTES.en-fix |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33303383 |
Format | srt |
1
00:00:04,600 --> 00:00:08,080
Yeah, maybe.
A raise or a promotion.
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,640
Do you think you’ll get a raise?
I got one last year.
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,640
Did you?
Oh, I didn’t know that.
4
00:00:14,760 --> 00:00:20,200
Check this out. Look how scared
he gets. Damn, that’s hilarious!
5
00:00:20,320 --> 00:00:22,720
Thanks. I couldn’t live without that.
6
00:00:22,840 --> 00:00:26,000
- It’s just porn.
- It’s also a workplace.
7
00:00:26,120 --> 00:00:29,440
- I’d love to be woken up like that.
- I don’t doubt that.
8
00:00:29,560 --> 00:00:33,120
Marius was home at 10 in the morning.
9
00:00:33,240 --> 00:00:37,440
That’s exactly why I can’t handle
her wanting kids.
10
00:00:37,560 --> 00:00:41,720
Remember Adam? He’s turned into
a loser who never does anything.
11
00:00:41,840 --> 00:00:45,040
Guys, can I say something?
12
00:00:45,160 --> 00:00:49,000
It’s a huge myth that you
can’t go out when you have kids.
13
00:00:49,120 --> 00:00:52,160
- You have kids, right? How many?
- Two each.
14
00:00:52,280 --> 00:00:55,640
- And it’s fine.
- When was the last time you went out?
15
00:00:58,280 --> 00:01:01,720
- Me?
- Yeah.
16
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:42,440 --> 00:01:46,560
Yes! I think there’s no more
water in it now, right?
18
00:01:46,680 --> 00:01:50,480
Dad, what do clouds taste like?
19
00:01:50,600 --> 00:01:53,760
Don’t think about that now, Svend,
because now you fucking need to sleep.
20
00:01:53,880 --> 00:01:57,600
- What about the witch?
- The witch?
21
00:01:57,720 --> 00:02:01,320
Mom said a witch comes
if I don’t sleep.
22
00:02:01,440 --> 00:02:03,880
- Mom said that?
- Yeah.
23
00:02:04,000 --> 00:02:06,080
Fuck, that’s so stupid of her.
24
00:02:06,200 --> 00:02:10,320
Svend? I promise you,
there’s no witch.
25
00:02:10,440 --> 00:02:16,320
And, Svend? No more calling now, okay?
There’s no more water in the tap.
26
00:02:23,160 --> 00:02:28,960
Did you tell Svend a witch comes
if he doesn’t close his eyes?
27
00:02:29,080 --> 00:02:32,880
- It was just a bedtime story.
- What? Okay.
28
00:02:33,000 --> 00:02:35,040
I’m going crazy
because he won’t sleep.
29
00:02:35,160 --> 00:02:40,760
Threatening kids to sleep doesn’t sound
like advice from the health visitor.
30
00:02:43,240 --> 00:02:47,000
Everything was much easier
when you were on parental leave.
31
00:02:47,120 --> 00:02:50,880
Don’t you feel the same?
Maybe you could reduce your hours.
32
00:02:51,000 --> 00:02:53,960
Just for a while,
so we can breathe a little.
33
00:02:54,080 --> 00:02:57,880
- I don’t want to do that.
- Perfect. It was just a suggestion.
34
00:02:58,000 --> 00:03:02,280
- Then you can reduce your hours.
- And you’re right about that, honey.
35
00:03:02,400 --> 00:03:05,360
People work even if they have kids.
36
00:03:05,480 --> 00:03:10,360
- There damn well should be room for that.
- There should be room for a lot of things.
37
00:03:10,480 --> 00:03:13,640
- Right? Or what?
- Yeah... yes.
38
00:03:15,240 --> 00:03:18,400
Sorry. I’m just so tired.
39
00:03:18,520 --> 00:03:20,920
I want to be more on top of things
with Lars.
40
00:03:21,040 --> 00:03:23,680
I feel like I’m forgetting
things all the time.
41
00:03:23,800 --> 00:03:27,440
Maybe you should get
a dementia test, honey.
42
00:03:27,560 --> 00:03:31,000
- That wasn’t funny at all.
- No.
43
00:03:31,120 --> 00:03:34,280
Listen... Let’s wait.
44
00:03:34,400 --> 00:03:37,480
We’ll just wait.
I can wait until 2027.
45
00:03:39,040 --> 00:03:41,840
Is it that bad?
46
00:03:43,840 --> 00:03:47,320
- Svend, put your shoes on.
- Come on! We have to go!
47
00:03:47,440 --> 00:03:50,920
- Now I’m late again.
- Put your shoes on!
48
00:04:03,040 --> 00:04:07,240
Good morning, sweetie. What’s up?
Was there kid chaos this morning?
49
00:04:07,360 --> 00:04:10,280
Mornings with the kids
can be insane, right?
50
00:04:10,400 --> 00:04:12,880
Yeah... yes.
51
00:04:13,000 --> 00:04:16,440
It’s almost a relief to go to work
just to get away from them.
52
00:04:16,560 --> 00:04:19,440
Those mornings sometimes...
Right?
53
00:04:19,560 --> 00:04:22,640
At our place, it’s
45 minutes of uncoordinated chaos.
54
00:04:22,760 --> 00:04:25,240
Yeah? Luckily, we don’t have it like that.
55
00:04:26,480 --> 00:04:30,400
We’ve structured our days
almost fascistically.
56
00:04:30,520 --> 00:04:34,280
Well... we do too.
You kind of have to.
57
00:04:34,400 --> 00:04:39,160
We have a kitchen island,
so meals go smoother.
58
00:04:39,280 --> 00:04:43,560
Yeah? We’ve really also just... made plans.
59
00:04:43,680 --> 00:04:46,360
- Yeah, right?
- I’d die without my kitchen island.
60
00:04:46,480 --> 00:04:52,000
- Hi, Louise. Did you forget our meeting?
- Oh, that...? Well... no.
61
00:04:52,120 --> 00:04:55,160
You know what?
I’m here now, you could say.
62
00:04:55,280 --> 00:05:02,160
Louise, I was thinking if you’d like
to reduce your hours a bit?
63
00:05:02,280 --> 00:05:04,880
- No.
- It’s just to help out.
64
00:05:05,000 --> 00:05:07,280
Shouldn’t we talk about
Farm & Agricultural Association?
65
00:05:07,400 --> 00:05:11,240
But I need someone
who isn’t so stressed.
66
00:05:11,360 --> 00:05:14,920
I just talked about how unstressed
we are at home.
67
00:05:15,040 --> 00:05:19,200
I thought I’d give it to Ann.
Then you can focus on settling in.
68
00:05:19,320 --> 00:05:23,600
Okay, but I’ve been back
for six months now. I am settled.
69
00:05:23,720 --> 00:05:28,600
But now you’ve been late
two weeks in a row. Today too.
70
00:05:28,720 --> 00:05:32,200
There’s also a reason
why I was late today.
71
00:05:33,480 --> 00:05:36,120
I had to go to the hospital, Lars.
72
00:05:37,600 --> 00:05:40,000
What...?
73
00:05:40,120 --> 00:05:43,640
- Yeah.
- Are you okay?
74
00:05:43,760 --> 00:05:47,800
It wasn’t me.
It was close family.
75
00:05:47,920 --> 00:05:53,720
- Is it serious?
- We’re still figuring it out.
76
00:05:53,840 --> 00:05:57,200
The important thing is
I can handle my work—
77
00:05:57,320 --> 00:06:01,120
—and Farm & Agriculture.
I really mean that.
78
00:06:03,160 --> 00:06:07,160
Okay. We have the presentation
for the client Friday evening.
79
00:06:07,280 --> 00:06:10,200
- Awesome!
- Bastian is the director.
80
00:06:10,320 --> 00:06:13,800
He’s from Jutland
and needs picking up at Central Station at 6 PM.
81
00:06:13,920 --> 00:06:16,480
- I’ll write that down.
- Yeah.
82
00:06:16,600 --> 00:06:19,120
We’ll probably need some nice food.
83
00:06:19,240 --> 00:06:22,600
- They’re crazy about sushi.
- So food at 6?
84
00:06:22,720 --> 00:06:27,960
Bastian gets picked up at 6,
and then we need food.
85
00:06:34,840 --> 00:06:40,040
Four and one and two and three and four—
86
00:06:40,160 --> 00:06:44,240
—and one and two and three and four—
87
00:06:44,360 --> 00:06:50,200
—and one and two and three and four
and one and...
88
00:06:50,320 --> 00:06:54,520
Maybe we should find something else
for him. Football or karate.
89
00:06:54,640 --> 00:06:57,880
- Why?
- Because he’s terrible at it.
90
00:06:58,000 --> 00:07:00,920
He looks like an idiot.
He has zero talent for it.
91
00:07:01,040 --> 00:07:04,360
- Shouldn’t he just have fun?
- I don’t think he is.
92
00:07:04,480 --> 00:07:08,280
If he did karate,
he’d get some discipline.
93
00:07:08,400 --> 00:07:11,760
On Friday, you have them alone.
I’m working in the evening.
94
00:07:11,880 --> 00:07:15,240
- I can’t.
- But it’s a huge client.
95
00:07:15,360 --> 00:07:18,280
I’m going out.
96
00:07:19,720 --> 00:07:23,280
- You’re going out?
- Sigurd and I planned it.
97
00:07:23,400 --> 00:07:27,600
- Why is that weird?
- You just don’t usually go out.
98
00:07:27,720 --> 00:07:31,640
When did I say: "Honey,
I’m done going out"?
99
00:07:31,760 --> 00:07:34,680
- Every time you’ve been drinking.
- That’s when I mix drinks.
100
00:07:34,800 --> 00:07:39,560
- Then I’ve had wine, liquor and...
- Exactly. That’s it.
101
00:07:39,680 --> 00:07:43,360
That’s it. If I drink only beer, right?
The pure pilsner trick.
102
00:07:43,480 --> 00:07:45,840
- Then I can drink 20 drinks.
- Cool.
103
00:07:45,960 --> 00:07:50,760
- Oh, you’re so...
- The pure pilsner trick.
104
00:07:50,880 --> 00:07:54,600
Then I’ll just have to bribe my parents
with some sushi.
105
00:07:54,720 --> 00:07:59,000
This is a discipline school. Be quiet.
Or you’ll have to find another one.
106
00:07:59,120 --> 00:08:02,080
- Understood?
- Of course. Sorry.
107
00:08:02,200 --> 00:08:05,720
And stretch up. Little smile. One and two.
108
00:08:07,800 --> 00:08:10,560
I need to be on time, okay?
109
00:08:10,680 --> 00:08:14,600
- I’m out shopping.
- I have that presentation.
110
00:08:14,720 --> 00:08:19,600
I have to pick up Svend and shop.
That’s why I took the car.
111
00:08:19,720 --> 00:08:22,160
That’s fine. I’ll just take the bike.
112
00:08:22,280 --> 00:08:25,040
- Hi!
- Bye.
113
00:08:25,160 --> 00:08:30,640
- Hi, sweeties. Hi, darling.
- Good, you came. Hi, Dad.
114
00:08:30,760 --> 00:08:33,600
I’m afraid I have to leave already.
115
00:08:33,720 --> 00:08:37,280
Say hi to Mom.
She wasn’t happy.
116
00:08:37,400 --> 00:08:42,240
They served moussaka,
so now I’m bringing some food.
117
00:08:42,360 --> 00:08:46,560
Svend and Mathias are at Meny [grocery store].
I’m afraid I have to go now.
118
00:08:46,680 --> 00:08:49,120
Meny?
Then we’re not getting sushi.
119
00:08:49,240 --> 00:08:54,920
- Don’t you need your bag?
- I forget everything lately.
120
00:08:55,040 --> 00:08:57,960
You didn’t get that from me.
I remember everything.
121
00:08:58,080 --> 00:09:01,400
- I’ll never get dementia.
- Of course you won’t.
122
00:09:01,520 --> 00:09:04,680
Sanne, you’ve been standing
in the doorway for half an hour.
123
00:09:04,800 --> 00:09:07,640
- See you!
- Yes, see you. Drive safely!
124
00:09:07,760 --> 00:09:11,640
- I have my Hövding [airbag helmet].
- Oh yeah. You use airbags.
125
00:09:11,760 --> 00:09:14,480
- I don’t feel they’re safe.
- They wouldn’t make them if they weren’t.
126
00:09:14,600 --> 00:09:17,200
Karen’s son Karl fell
with one of those airbags.
127
00:09:17,320 --> 00:09:21,160
- Luckily nothing happened.
- Mom, I need to go now.
128
00:09:21,280 --> 00:09:27,480
- Thanks for that. See you! Bye!
- Bye, sweetie. Drive safely!
129
00:09:43,720 --> 00:09:49,000
It’s wine for 85 [DKK].
I can’t be bothered drinking that stuff.
130
00:09:53,520 --> 00:09:58,400
- Damn, I’m excited!
- We just need to get better at it.
131
00:09:58,520 --> 00:10:02,680
We can go out a few times a month.
We’re not too old.
132
00:10:02,800 --> 00:10:06,480
I have a whole list of things
to do. There’s also a strip club.
133
00:10:06,600 --> 00:10:10,600
No, we’re not doing that. No,
no strip club. Sigurd, no.
134
00:10:10,720 --> 00:10:13,880
We won’t,
but then there’s a little pot joint.
135
00:10:14,000 --> 00:10:16,720
We’re not doing that either.
Where’d you get it?
136
00:10:16,840 --> 00:10:20,000
- From some young people at work.
- Ugh, that’s not allowed.
137
00:10:20,120 --> 00:10:23,160
- Single malt whisky.
- Well... no.
138
00:10:23,280 --> 00:10:25,920
- I’ll just have beers.
- Come on.
139
00:10:26,040 --> 00:10:28,960
- Whisky the cozy way.
- Cozy whisky? No.
140
00:10:31,680 --> 00:10:35,960
- Dad has to put me to bed.
- Yeah, but he’d rather drink.
141
00:10:36,080 --> 00:10:42,200
Svend, I’m leaving now, sweetie.
Have fun with Grandma and Grandpa?
142
00:10:42,320 --> 00:10:46,880
- Brush teeth.
- I have to go now. Can you two do it?
143
00:10:48,320 --> 00:10:51,200
- No.
- Honey, I have an idea.
144
00:10:51,320 --> 00:10:55,720
We’ll brush them twice tomorrow,
and skip tonight.
145
00:10:55,840 --> 00:11:01,040
Sleeping with a mouth full of bacteria
helps develop periodontitis.
146
00:11:01,160 --> 00:11:05,440
I think he’ll survive one night
without gum disease.
147
00:11:05,560 --> 00:11:08,240
- I’ve said my piece.
- Can you just enjoy yourselves?
148
00:11:08,360 --> 00:11:11,000
- You need to read a bedtime story.
- Yes.
149
00:11:12,440 --> 00:11:17,800
- Won’t you? It’s right there.
- I think he wants his dad.
150
00:11:20,520 --> 00:11:24,080
Sigurd? I’ll just read
a quick bedtime story to Svend.
151
00:11:24,200 --> 00:11:28,040
- Then we leave afterward.
- Then take this.
152
00:11:32,160 --> 00:11:35,600
- It’s just a cozy whisky.
- I won’t say anything.
153
00:11:35,720 --> 00:11:39,160
- Are you happy now? Lie down!
- Yes.
154
00:11:40,680 --> 00:11:44,400
"Lotte Race Car
and the Missing Tire".
155
00:11:50,360 --> 00:11:55,880
- Have you been to Lake Como?
- No, I haven’t.
156
00:11:57,040 --> 00:11:59,680
Hi. Hi, hi.
157
00:11:59,800 --> 00:12:02,560
- You just made it.
- Of course. Hi, Lars.
158
00:12:02,680 --> 00:12:05,320
- Hello. Helle.
- Welcome to Copenhagen.
159
00:12:05,440 --> 00:12:09,040
Helle is the marketing director
of Farm & Agriculture.
160
00:12:09,160 --> 00:12:13,680
We’re almost all here.
We’re just missing Bastian.
161
00:12:13,800 --> 00:12:18,720
- Is he on his way?
- Yeah, he came with you, right?
162
00:12:20,200 --> 00:12:25,320
Actually... My car is in the shop,
so he’s just taking a taxi.
163
00:12:25,440 --> 00:12:28,560
Should I call and ask
how far away he is?
164
00:12:28,680 --> 00:12:32,240
I think he’s outside.
Just a second.
165
00:12:36,880 --> 00:12:40,360
Language is wonderful
and quirky, isn’t it?
166
00:12:40,480 --> 00:12:43,640
Lavazza has a double Z,
but it’s pronounced with a T, right?
167
00:12:43,760 --> 00:12:47,160
- "Lavatza," right?
- Ah! Shut up, man.
168
00:12:47,280 --> 00:12:51,360
- He knows a crazy amount about Italy.
- It’s sinking in now.
169
00:12:51,480 --> 00:12:56,160
- It took a while. Am I behind now?
- Grab that one.
170
00:12:56,280 --> 00:12:59,560
And it’s always Italian coffee
you get served, right?
171
00:12:59,680 --> 00:13:04,240
- Caffè latte, cappuccino, cortado.
- Cortado is Spanish.
172
00:13:05,400 --> 00:13:07,920
No, it fucking isn’t.
173
00:13:08,040 --> 00:13:10,880
- It’s Italian.
- It’s Spanish.
174
00:13:11,000 --> 00:13:15,280
- No, it damn well isn’t.
- It doesn’t matter.
175
00:13:15,400 --> 00:13:19,600
- Then nothing matters?
- Dad?
176
00:13:19,720 --> 00:13:22,960
- Won’t you now?
- Yes, but we’re just...
177
00:13:23,080 --> 00:13:27,840
- I asked if you’d babysit.
- Dad!
178
00:13:27,960 --> 00:13:31,040
Radicchio.
Many think it’s radicchio.
179
00:13:31,160 --> 00:13:33,680
- We’ll follow up on that.
- We’re leaving, Sigurd.
180
00:13:33,800 --> 00:13:39,480
- Beer run!
- He’s asleep. He’s so sweet.
181
00:13:39,600 --> 00:13:43,600
- We’re leaving now.
- Off you go.
182
00:13:43,720 --> 00:13:47,960
- I made lasagna for you.
- We’ll just order something.
183
00:13:48,080 --> 00:13:51,560
- I made it for you.
- You eat it tomorrow.
184
00:13:51,680 --> 00:13:54,520
- Don’t worry about us.
- But we did.
185
00:13:54,640 --> 00:14:00,880
My friend Karen. Her son
also has kids. You’ve met them.
186
00:14:01,000 --> 00:14:06,440
When he makes lasagna,
he makes a whole roasting pan.
187
00:14:06,560 --> 00:14:11,240
- Cools it down, into freezer bags...
- Dad!
188
00:14:11,360 --> 00:14:14,840
- Then freeze the damn thing. So good!
- I’m glad to hear it.
189
00:14:14,960 --> 00:14:17,600
- Mathias?
- Yes.
190
00:14:17,720 --> 00:14:21,680
You need to go to Svend.
He’s all worked up.
191
00:14:21,800 --> 00:14:27,800
- It’s something about a witch.
- What’s happening?
192
00:14:27,920 --> 00:14:30,280
What’s up, sweetie?
193
00:14:37,480 --> 00:14:41,800
- No more talk about the witch now, okay?
- What if Grandma is the witch?
194
00:14:41,920 --> 00:14:45,880
Grandma is so sweet. She talks a lot,
but she’s not a witch.
195
00:14:46,000 --> 00:14:50,360
It’s more like Grandpa is a witch.
Just kidding. I was joking.
196
00:14:50,480 --> 00:14:53,560
Men can’t be witches.
There are only lady witches.
197
00:14:53,680 --> 00:14:58,360
- So they exist?
- No! Now fucking stop it!
198
00:14:58,480 --> 00:15:03,160
Sorry, sweetie. Should I stay
and lie here until you fall asleep?
199
00:15:03,280 --> 00:15:06,200
- Yes.
- Sorry, okay?
200
00:15:07,800 --> 00:15:10,640
Close your eyes, sweetie.
201
00:15:10,760 --> 00:15:15,120
Close your eyes. Svend? Close your eyes!
202
00:15:15,240 --> 00:15:19,280
You’ll see. There’s food.
Hope you’re hungry.
203
00:15:20,760 --> 00:15:23,440
I thought we were having sushi.
204
00:15:23,560 --> 00:15:26,520
- Good day.
- Hi, Bastian.
205
00:15:26,640 --> 00:15:30,600
- Couldn’t you find it?
- Yeah, yeah, but I was forgotten.
206
00:15:30,720 --> 00:15:34,400
I stood for an hour
at Central Station waiting.
207
00:15:35,560 --> 00:15:39,320
Isn’t it just that
I need to start the presentation?
208
00:15:39,440 --> 00:15:42,960
I think you said something
about your car breaking down?
209
00:15:43,080 --> 00:15:45,840
- Must be a misunderstanding.
- It’s a bit untidy.
210
00:15:45,960 --> 00:15:50,400
Louise prepared a lot of great things.
There are snacks and...
211
00:15:50,520 --> 00:15:55,200
Oh, sorry! I want to apologize.
It’s been a bit much this week.
212
00:15:55,320 --> 00:16:00,440
- Yeah, but we’re all busy.
- That’s also true.
213
00:16:00,560 --> 00:16:04,680
It’s just because...
214
00:16:04,800 --> 00:16:08,040
Yesterday I was told...
215
00:16:09,960 --> 00:16:12,800
... that my father has dementia.
216
00:16:16,520 --> 00:16:19,120
Yeah...
217
00:16:20,920 --> 00:16:24,800
I’m sorry to hear that.
How bad is it?
218
00:16:26,000 --> 00:16:29,440
- Bad.
- I know that well.
219
00:16:29,560 --> 00:16:33,120
I had a father with dementia too.
220
00:16:33,240 --> 00:16:36,400
Let’s just move on, okay?
Shall we?
221
00:16:36,520 --> 00:16:40,120
Sounds good. Thanks for understanding.
I’ll just grab...
222
00:16:49,280 --> 00:16:53,600
I’m just worried if Mom
can handle moving to a nursing home again.
223
00:16:53,720 --> 00:16:57,840
- She can. She’s strong.
- Where’s Sigurd?
224
00:16:57,960 --> 00:17:01,800
He was falling asleep,
so we woke him, and then he left.
225
00:17:01,920 --> 00:17:05,360
- No?
- Not much of a night out for you.
226
00:17:05,480 --> 00:17:09,520
As tired as you are. I’ve never
had that kind of sleep need.
227
00:17:09,640 --> 00:17:13,040
- Yes, Anders. You have.
- You don’t know shit about it.
228
00:17:13,160 --> 00:17:16,040
- You’re always sleeping.
- You sleep too.
229
00:17:16,160 --> 00:17:19,440
I’m awake
when I feel like it.
230
00:17:19,560 --> 00:17:23,960
- Why didn’t you wake me?
- That was stupid too.
231
00:17:24,080 --> 00:17:27,120
It’s not our fault
people can’t stay awake.
232
00:17:27,240 --> 00:17:31,680
What a fine person he was.
Interested and attentive.
233
00:17:31,800 --> 00:17:37,160
He didn’t come here to hear
you tell tall tales—
234
00:17:37,280 --> 00:17:41,720
—about Spanish coffee from Italy
and all kinds of nonsense about—
235
00:17:41,840 --> 00:17:45,040
—people no one’s ever heard of.
Who the hell are Karl and Karen?
236
00:17:45,160 --> 00:17:47,840
- Karen’s...
- Yes, exactly!
237
00:17:47,960 --> 00:17:52,560
I should’ve been out.
Now you drank red wine instead.
238
00:17:52,680 --> 00:17:57,000
- You can go out now.
- Oh yeah. Alone... out.
239
00:17:59,600 --> 00:18:02,840
Shall we just...?
Thanks for tonight. Thanks.
240
00:18:04,480 --> 00:18:07,040
Can you even drive? I mean...
241
00:18:08,560 --> 00:18:13,760
- It...
- Yeah, yeah, yeah. Yes, yes.
242
00:18:15,000 --> 00:18:18,360
- We’re leaving. It was nice.
- Bye.
243
00:19:06,440 --> 00:19:11,440
- No, no, no, no... fuck.
- It’s falling off!
244
00:19:13,520 --> 00:19:16,720
- Hi.
- Hi. There he is.
245
00:19:16,840 --> 00:19:19,640
- Honey...
- Phew, what?
246
00:19:21,400 --> 00:19:24,800
- You still can.
- Honey, don’t! Please.
247
00:19:24,920 --> 00:19:27,000
- You’re so young!
- Hi.
248
00:19:27,120 --> 00:19:29,720
No thanks.
249
00:19:29,840 --> 00:19:35,400
- I hope it was worth it.
- Well...
250
00:19:35,520 --> 00:19:38,480
Well... have you seen this?
251
00:19:38,600 --> 00:19:43,240
It’s tasteless when a ring
is that big. It’s insane.
252
00:19:43,360 --> 00:19:48,560
- You just want to show it off, right?
- Isn’t that Laura’s hand?
253
00:19:48,680 --> 00:19:52,880
- How bad do you feel?
- I feel awful.
254
00:19:53,000 --> 00:19:58,560
- Didn’t the pure pilsner trick work?
- It would’ve, but...
255
00:19:58,680 --> 00:20:01,880
I had to drink myself down
with whisky alone—
256
00:20:02,000 --> 00:20:04,520
—because your parents
were paralyzed with indecision.
257
00:20:04,640 --> 00:20:07,280
- I never got out.
- You didn’t go out?
258
00:20:07,400 --> 00:20:10,880
Sigurd had to leave
because I lay with Svend for three hours—
259
00:20:11,000 --> 00:20:14,920
—while your parents watched TV
and drank red wine on the couch.
260
00:20:15,040 --> 00:20:19,400
- That’s too bad for you. Bummer, huh?
- But...
261
00:20:22,080 --> 00:20:25,880
I think I also kind of
kicked them out a bit...
262
00:20:26,000 --> 00:20:30,680
- What? Kicked them out?
- Your dad didn’t handle Svend.
263
00:20:30,800 --> 00:20:34,240
Your mom talked about all these people
I don’t know.
264
00:20:34,360 --> 00:20:40,480
Then we’ll just ask your mom from now on.
I think we should do that. Great!
265
00:20:40,600 --> 00:20:44,600
You have to invite them to dinner
if you kicked them out.
266
00:20:44,720 --> 00:20:47,640
Can’t you call and say
I’m sorry?
267
00:20:47,760 --> 00:20:51,880
- I didn’t kick them out.
- You know them better.
268
00:20:53,480 --> 00:20:57,320
Don’t you need to get dressed
if you’re going to ballet?
269
00:20:57,440 --> 00:21:00,600
- No.
- Would you rather have Finn?
270
00:21:00,720 --> 00:21:05,200
You can have Finn. He’s overflowing,
so it’s fine with me.
271
00:21:05,320 --> 00:21:08,960
That’s mean. Honestly.
Ow, for fucking...!
272
00:21:09,080 --> 00:21:14,120
I fucking hate this kitchen!
Don’t laugh at me!
273
00:21:17,040 --> 00:21:21,200
I just feel like
I didn’t thank you properly.
274
00:21:21,320 --> 00:21:24,080
I don’t think
I received a thanks from you either.
275
00:21:24,200 --> 00:21:28,080
- Can I invite you to dinner?
- Yes, please. We’d like sushi.
276
00:21:28,200 --> 00:21:31,680
- Yeah? We can do that.
- Lovely.
277
00:21:31,800 --> 00:21:36,280
- Maybe not this weekend.
- Then it’d have to be tonight?
278
00:21:36,400 --> 00:21:39,160
- Tonight?
- Tonight’s when we can.
279
00:21:39,280 --> 00:21:43,280
We’re free tonight
to go out for sushi.
280
00:21:43,400 --> 00:21:47,160
- Let’s do that.
- Tonight is a bit challenging.
281
00:21:47,280 --> 00:21:50,160
- Shh!
- Okay, we’ll do it tonight.
282
00:21:50,280 --> 00:21:54,600
- I have to run.
- Sanne, we’re having sushi tonight!
283
00:21:54,720 --> 00:22:01,760
Three, four and one and two
and three and four and one and...
284
00:22:01,880 --> 00:22:03,640
Ugh...
285
00:22:03,760 --> 00:22:08,120
And one and two and three and four—
286
00:22:08,240 --> 00:22:13,040
—and one and three and four.
287
00:22:22,680 --> 00:22:26,160
Damn! Yeah...
288
00:22:28,680 --> 00:22:33,560
Yeah... then I think we’ll just leave.
Isn’t that the way?
289
00:22:34,920 --> 00:22:39,080
Come on, sweetie.
Dad felt a bit sick there.
290
00:22:39,200 --> 00:22:43,280
We’ll just find your jacket,
so we can leave.
291
00:22:46,440 --> 00:22:50,960
That was our way out of that.
Now you can start football.
292
00:22:51,080 --> 00:22:54,120
- Ballet is fun!
- What?
293
00:22:54,240 --> 00:22:56,160
I think ballet is fun.
294
00:22:56,280 --> 00:22:59,120
I thought
Mom forced you to do ballet.
295
00:22:59,240 --> 00:23:03,320
- But you think it’s fun?
- Yes.
296
00:23:03,440 --> 00:23:08,480
We’ll fix that. No one gets kicked out
because their parents got sick.
297
00:23:08,600 --> 00:23:12,680
- What’s actually wrong with you?
- Just some illness I got.
298
00:23:18,680 --> 00:23:21,640
- Don’t you want some wine?
- No thanks.
299
00:23:21,760 --> 00:23:27,520
I’m planning to start a podcast
about Italian food and drink.
300
00:23:27,640 --> 00:23:32,200
When I know so much, it’s stupid
not to share my knowledge.
301
00:23:32,320 --> 00:23:34,360
We should celebrate that.
302
00:23:34,480 --> 00:23:37,440
That’s why I ordered
these caffè macchiati.
303
00:23:37,560 --> 00:23:41,520
It’s a small espresso
with a teaspoon of milk foam.
304
00:23:41,640 --> 00:23:46,240
Very Italian and easily confused
with the Spanish cortado.
305
00:23:46,360 --> 00:23:50,840
It’s a common mistake
anyone can make.
306
00:23:50,960 --> 00:23:54,200
- Shall we drink it?
- Yes, let’s do it.
307
00:23:54,320 --> 00:23:57,520
- Yes, it’s definitely good.
- It wasn’t that strong...
308
00:23:57,640 --> 00:24:01,360
- Hi.
- Hi, Helle.
309
00:24:01,480 --> 00:24:04,960
- And the whole family is out.
- Are they from work?
310
00:24:05,080 --> 00:24:09,880
- Lars. Louise’s boss.
- How exciting. Sanne. Louise’s mom.
311
00:24:10,000 --> 00:24:12,600
And I’m Anders. I’m Louise’s dad.
312
00:24:12,720 --> 00:24:16,280
- Wasn’t your dad hospitalized?
- He just got out.
313
00:24:16,400 --> 00:24:22,480
Louise has told me a lot about you.
We have shared experiences.
314
00:24:22,600 --> 00:24:27,400
You need to help me.
They think he has dementia.
315
00:24:27,520 --> 00:24:31,000
You have to do something!
Is this when you were supposed to come?
316
00:24:31,120 --> 00:24:35,040
- Yes, we need to follow up on the meeting.
- Oh yeah.
317
00:24:35,160 --> 00:24:38,120
It’s nice sushi.
And sticks too.
318
00:24:38,240 --> 00:24:41,720
I actually thought
it was worse with your dad?
319
00:24:41,840 --> 00:24:44,840
- Shouldn’t we eat?
- I’m proud of her.
320
00:24:44,960 --> 00:24:49,480
- Yes, I am too. All the time.
- Yes, right? All the time.
321
00:24:49,600 --> 00:24:52,160
Fuck me!
What is this?
322
00:24:52,280 --> 00:24:55,600
It’s sushi, Anders!
We’re at a restaurant!
323
00:24:55,720 --> 00:24:59,600
You poured coffee on it...
You need to use the soy sauce.
324
00:24:59,720 --> 00:25:04,360
What?
Now I don’t understand a thing.
325
00:25:04,480 --> 00:25:08,640
On the surface it might look right,
but...
326
00:25:08,760 --> 00:25:14,080
We won’t disturb further.
Good evening.
327
00:25:14,200 --> 00:25:16,880
- I didn’t do it.
- It doesn’t matter.
328
00:25:17,000 --> 00:25:20,240
You just took the wrong bowl.
It could happen to anyone.
329
00:25:20,360 --> 00:25:23,120
Maybe you should get
a dementia test.
330
00:25:23,240 --> 00:25:28,080
Yeah, I’m at that age.
Is that how it starts?
331
00:25:28,200 --> 00:25:32,200
- Let’s toast to Anders’ podcast.
- Exactly. Cheers!
332
00:25:37,440 --> 00:25:40,440
I’m officially done folding
that stroller now.
333
00:25:40,560 --> 00:25:43,880
It’s never coming out again.
How did it go?
334
00:25:44,000 --> 00:25:47,920
Suddenly a nice fairy appeared
who keeps the witch away.
335
00:25:48,040 --> 00:25:52,840
Fuck, I shouldn’t drink anymore. I have
a life where you can’t do that.
336
00:25:52,960 --> 00:25:55,840
Everything’s peaked.
Isn’t that just how it is?
337
00:25:55,960 --> 00:25:59,320
What did that Helle say
when she talked to you?
338
00:25:59,440 --> 00:26:03,040
She wanted me in
a support group for dementia relatives.
339
00:26:03,160 --> 00:26:06,040
- How’d you get out of it?
- I start Tuesday.
340
00:26:06,160 --> 00:26:10,680
Nicely done. Do we still have
that Zero in the fridge?
341
00:26:10,800 --> 00:26:14,400
- Should I get it for you?
- No, it’s fine.
342
00:26:14,520 --> 00:26:18,640
- Shouldn’t we just... what?
- What? Are you sure?
343
00:26:21,840 --> 00:26:25,400
Come, we’ll go in here. Come on.
344
00:26:25,520 --> 00:26:28,600
- What have you done, honey?
- Come, we’ll go in here.
345
00:26:28,720 --> 00:26:30,800
- No.
- Ugh, Mathias!
346
00:26:32,680 --> 00:26:36,080
Fucking hell!
What the hell have you done?
347
00:26:36,200 --> 00:26:40,520
I think we should make
some changes out here.
348
00:26:40,640 --> 00:26:43,160
It might look a bit chaotic now—
349
00:26:43,280 --> 00:26:47,720
—but imagine how cool
it would be with a kitchen island.
350
00:26:49,480 --> 00:26:53,560
Then you have a smart gathering point
where you can do homework and eat.
351
00:26:53,680 --> 00:26:58,080
- Who the hell is doing homework here?
- Mornings will be smoother.
352
00:26:58,200 --> 00:27:03,400
Ugh, now I see it. Tomorrow morning
will be really smooth.
353
00:27:03,520 --> 00:27:06,280
- Right?
- Not tomorrow, but well...
354
00:27:06,400 --> 00:27:09,440
You’ll end up
loving this.
355
00:27:10,305 --> 00:28:10,382