"Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot
ID | 13193479 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Leave It Like You Found It/Camp Mascot |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E07.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Spanish |
IMDB ID | 32515594 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
2
00:00:16,892 --> 00:00:20,604
CAMPAMENTO SNOOPY
3
00:00:24,149 --> 00:00:26,902
¿Por qué pierdes el tiempo
con esos pájaros?
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,445
Creo que les gusta.
5
00:00:28,529 --> 00:00:31,532
Qué va, no les gusta. Son pájaros.
6
00:00:31,615 --> 00:00:33,200
Solo quieren que los dejen en paz.
7
00:00:36,411 --> 00:00:37,663
Si tú lo dices...
8
00:00:41,750 --> 00:00:43,293
¿De dónde ha salido eso?
9
00:00:56,265 --> 00:00:58,100
"Déjalo como te lo has encontrado".
10
00:01:00,143 --> 00:01:01,895
¿Cómo se llamaba esta actividad?
11
00:01:02,479 --> 00:01:03,480
Orientación.
12
00:01:04,230 --> 00:01:06,275
¿Y por qué hay que hacerla?
13
00:01:06,358 --> 00:01:07,526
Cosas del campamento.
14
00:01:07,609 --> 00:01:08,610
Venga ya.
15
00:01:08,694 --> 00:01:11,196
Cantar sí es típico del campamento.
16
00:01:11,280 --> 00:01:14,032
Asar nubes en la hoguera también.
17
00:01:14,116 --> 00:01:17,244
Esto es
un paseo pretencioso por el bosque.
18
00:01:17,327 --> 00:01:18,912
No sé yo, Lucy.
19
00:01:18,996 --> 00:01:22,416
A mí me parece
que rodearse de las bellezas naturales
20
00:01:22,499 --> 00:01:24,793
es justo lo típico del campamento.
21
00:01:24,877 --> 00:01:26,420
Mira a tu alrededor.
22
00:01:27,087 --> 00:01:32,009
Solo hay naturaleza y tranquilidad
hasta donde se pierde la vista.
23
00:01:32,676 --> 00:01:34,720
¿Puede haber algo que lo supere?
24
00:01:34,803 --> 00:01:36,305
Un puñado de monedas.
25
00:01:36,388 --> 00:01:38,682
Creo que era una pregunta retórica.
26
00:01:39,808 --> 00:01:41,810
El bosque no está nada mal,
27
00:01:41,894 --> 00:01:44,855
pero ¿por qué no ponen
unos cuantos toques modernos?
28
00:01:44,938 --> 00:01:46,607
Como un centro comercial.
29
00:01:47,149 --> 00:01:48,317
Oh, cielos.
30
00:03:42,681 --> 00:03:46,393
¿Alguien tiene la más remota idea
de por dónde tenemos que ir?
31
00:03:47,186 --> 00:03:49,897
¿Qué pone en el mapa, Carlitos?
32
00:03:49,980 --> 00:03:52,441
Me ha costado un pelín desplegarlo.
33
00:05:00,592 --> 00:05:03,887
No consigo entender
cómo funciona la brújula.
34
00:05:03,971 --> 00:05:04,972
¿Puedo verla?
35
00:05:06,682 --> 00:05:08,225
Esto es un cronómetro.
36
00:05:08,809 --> 00:05:10,727
Con razón tiene manillas.
37
00:05:10,811 --> 00:05:14,273
Según este mapa,
estamos justo donde queríamos.
38
00:05:14,356 --> 00:05:18,360
¿Y ya está?
¿No hay premio? ¿No hay vítores?
39
00:05:18,443 --> 00:05:22,531
Quizá el premio sea estar rodeados
de las maravillas naturales.
40
00:05:23,073 --> 00:05:24,658
Ya, qué oportuno.
41
00:05:24,741 --> 00:05:26,493
Animaos, pandilla.
42
00:05:26,577 --> 00:05:28,078
William Shakespeare dijo:
43
00:05:28,161 --> 00:05:32,082
"La naturaleza convierte en prójimo
al mundo entero".
44
00:05:32,165 --> 00:05:35,377
Ya, ¿y qué sabría él?
¿Fue a algún campamento?
45
00:05:35,460 --> 00:05:37,921
Quizá no estemos en el sitio correcto.
46
00:05:38,005 --> 00:05:39,423
Volveré a mirar el mapa.
47
00:05:40,048 --> 00:05:42,968
¿Mapas? ¿Brújulas? ¿Quién quiere eso?
48
00:05:45,470 --> 00:05:47,848
Venga, pandilla. Vamos por aquí.
49
00:05:56,982 --> 00:05:59,443
Hala. ¿Qué es esto?
Jolín. Qué chulo. Es genial.
50
00:05:59,526 --> 00:06:01,153
¿Dónde estamos?
51
00:06:01,236 --> 00:06:03,572
Sabía que yo os guiaría al sitio perfecto.
52
00:06:04,615 --> 00:06:07,242
Oye, Snoopy, ¿nos podemos unir?
53
00:06:09,536 --> 00:06:12,372
No sé yo. Es un rincón precioso.
54
00:06:12,456 --> 00:06:14,333
Me daría pena alterarlo.
55
00:06:14,416 --> 00:06:16,793
Ya habló don Naturalezas.
56
00:06:16,877 --> 00:06:19,796
No lo vamos a alterar.
Vamos a disfrutarlo.
57
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
¿Verdad, pandilla?
58
00:06:38,982 --> 00:06:40,275
¿Un autorretrato?
59
00:06:40,984 --> 00:06:43,070
Se supone que representa
a la Torre Eiffel.
60
00:07:10,097 --> 00:07:13,100
Es una pena alterar un lugar tan bonito.
61
00:07:13,183 --> 00:07:16,812
Me pregunto qué dirá
el manual del perro explorador sobre ello.
62
00:07:18,272 --> 00:07:20,315
MANUAL DEL PERRO EXPLORADOR
63
00:07:20,399 --> 00:07:24,403
"Una de las lecciones más importantes
para cualquier explorador
64
00:07:24,486 --> 00:07:27,239
es dejar la naturaleza como la encontró.
65
00:07:27,322 --> 00:07:31,076
Siempre hay que cuidar de ella
y tratarla con respeto".
66
00:07:31,159 --> 00:07:33,745
¿Esto te parece tratarla con respeto?
67
00:07:37,124 --> 00:07:41,086
Ábrete...
Maldita bolsa de patatas.
68
00:07:45,174 --> 00:07:46,800
¡Es insoportable!
69
00:07:46,884 --> 00:07:49,136
Insoportable... Insoportable...
70
00:07:49,219 --> 00:07:55,058
Me alegra que lo estéis pasando bien,
pero este lugar bonito no es nuestro.
71
00:07:55,142 --> 00:07:56,935
Nos hemos topado con él.
72
00:07:57,019 --> 00:07:59,605
Y mirad cómo lo hemos dejado.
73
00:07:59,688 --> 00:08:04,443
Ahora, por nosotros y por los demás,
hay que dejarlo como lo hemos encontrado.
74
00:08:05,194 --> 00:08:09,072
Es cierto que lo hemos dejado
un poco patas arriba.
75
00:08:09,656 --> 00:08:10,949
¿Qué hacemos ahora?
76
00:08:15,746 --> 00:08:17,414
- ¡Sí!
- ¡A limpiarlo!
77
00:08:52,157 --> 00:08:55,452
Tenías razón, Linus.
Así ha quedado muchísimo mejor.
78
00:09:34,950 --> 00:09:36,910
"¿Tienes madera de perro explorador?
79
00:09:38,203 --> 00:09:40,080
Cómo vestir en la naturaleza".
80
00:09:48,630 --> 00:09:51,758
"Un perro explorador
siempre lleva el atuendo adecuado".
81
00:09:57,806 --> 00:10:00,058
Hola, Snoopy. Tengo que ir a...
82
00:10:06,982 --> 00:10:10,319
"Hay que vestirse por capas,
una práctica que te prepara
83
00:10:10,402 --> 00:10:12,738
para cualquier tiempo
que depare la naturaleza".
84
00:10:13,238 --> 00:10:14,740
No entiendo por qué estás...
85
00:10:16,950 --> 00:10:18,535
"Para vestirte para la naturaleza,
86
00:10:18,619 --> 00:10:22,372
empieza con una capa base
que mantenga la piel seca y sin sudor".
87
00:10:25,959 --> 00:10:27,211
¿Te importa?
88
00:10:35,511 --> 00:10:37,763
"Después ponte una capa caliente.
89
00:10:39,097 --> 00:10:44,436
Lo mejor para calentar es el algodón,
aunque puede picar un poco".
90
00:10:48,649 --> 00:10:51,193
"Ignóralo
y la sensación se acabará pasando.
91
00:10:52,402 --> 00:10:54,363
Por último, ponte una chaqueta
92
00:10:54,446 --> 00:10:58,200
y un chubasquero que te proteja
del viento, la nieve y la lluvia.
93
00:11:01,495 --> 00:11:03,330
Cuando ya estés bien equipado,
94
00:11:03,413 --> 00:11:07,584
podrás salir a disfrutar
de todo lo que ofrece la naturaleza".
95
00:11:13,841 --> 00:11:16,718
¿Te pones todo eso
para ir a la playa, Carlitos?
96
00:11:20,973 --> 00:11:23,350
Vale. Allí nos vemos, Carlitos.
97
00:11:33,819 --> 00:11:35,237
Oh, cielos.
98
00:12:30,667 --> 00:12:31,877
"La mascota del campamento".
99
00:12:35,339 --> 00:12:39,301
Empiezo a pensar
que se me da fatal esto del campamento.
100
00:12:39,384 --> 00:12:42,346
Se supone
que uno aquí crece como persona,
101
00:12:42,429 --> 00:12:46,141
tiene nuevas experiencias
y amplía sus horizontes,
102
00:12:47,351 --> 00:12:51,104
pero mis horizontes
están más limitados que nunca.
103
00:12:51,730 --> 00:12:55,025
Si fuera tu entrenadora,
te diría algo como lo siguiente:
104
00:12:55,108 --> 00:12:58,237
"No te rindas, chico. Piensa en positivo".
105
00:12:58,987 --> 00:13:00,572
Y cosas por el estilo.
106
00:13:00,656 --> 00:13:04,076
¿Y si ya he intentado pensar en positivo
y no ha funcionado?
107
00:13:05,953 --> 00:13:09,373
Supongo que podrías intentar
rebajar las expectativas.
108
00:13:11,625 --> 00:13:14,002
En fin, buena suerte con todo, Carlitos.
109
00:13:21,218 --> 00:13:22,803
¿Qué te pasa, Snoopy?
110
00:13:26,557 --> 00:13:29,101
¿Sientes que en tu tropa
no te tienen en cuenta?
111
00:13:30,936 --> 00:13:34,898
Parece que ni tú ni yo
estamos teniendo un buen día.
112
00:13:37,150 --> 00:13:38,485
- Qué chulo.
- Es genial.
113
00:13:40,863 --> 00:13:42,406
¿A qué viene este jaleo, Marcia?
114
00:13:42,489 --> 00:13:45,534
Hay un anuncio para buscar
la nueva mascota del campamento.
115
00:13:47,744 --> 00:13:49,913
"¿Buscas nuevas experiencias?
116
00:13:49,997 --> 00:13:52,040
¿Quieres crecer como persona?
117
00:13:52,124 --> 00:13:54,543
¿Ansías ampliar tus horizontes?
118
00:13:54,626 --> 00:13:57,337
Apúntate para ser
la nueva mascota de Spring Lake".
119
00:13:58,297 --> 00:14:01,675
Marcia, conozco a la persona perfecta
para esto.
120
00:14:02,176 --> 00:14:03,510
No seré yo, ¿verdad?
121
00:14:04,094 --> 00:14:06,263
No digas tonterías, Marcia.
122
00:14:07,514 --> 00:14:08,515
¿Yo?
123
00:14:08,599 --> 00:14:11,435
No tengo ni idea
de cómo se hace de mascota.
124
00:14:11,518 --> 00:14:12,811
Podría entrenarte.
125
00:14:12,895 --> 00:14:18,025
Hazme caso, todo el mundo siente adoración
por una buena mascota.
126
00:14:19,401 --> 00:14:21,403
Supongo que podría intentarlo, sí.
127
00:14:21,945 --> 00:14:26,033
Así me gusta. Nada podrá ponerte freno.
128
00:14:31,288 --> 00:14:32,998
No sé yo si me convence.
129
00:14:33,081 --> 00:14:36,168
Venga, Carlitos. Amplía tus horizontes.
130
00:14:40,130 --> 00:14:42,341
¿Snoopy también se ha apuntado?
131
00:14:42,424 --> 00:14:45,010
Entonces no hace falta que me apunte yo.
132
00:14:45,093 --> 00:14:46,345
Tonterías.
133
00:14:46,428 --> 00:14:49,515
No me digas
que te asusta tener competencia.
134
00:14:49,598 --> 00:14:50,599
Bueno...
135
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
Exacto. Será divertido.
136
00:14:53,477 --> 00:14:57,397
Es la típica historia:
el chico contra su perro.
137
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
Que gane el mejor chico o el mejor perro.
138
00:15:09,993 --> 00:15:15,082
Vamos a tener mucho trabajo por delante,
pero no te preocupes, yo voy a ayudarte.
139
00:15:17,751 --> 00:15:19,378
¿De dónde has sacado ese traje?
140
00:15:20,003 --> 00:15:22,422
Es el de la mascota
de nuestro equipo de béisbol.
141
00:15:22,506 --> 00:15:24,216
¿Por qué lo trajiste aquí?
142
00:15:24,299 --> 00:15:26,176
Porque nunca se sabe, Marcia.
143
00:15:26,927 --> 00:15:28,387
Te queda bien, Carlitos.
144
00:15:30,806 --> 00:15:33,892
¿Qué? No se oye nada desde aquí.
145
00:15:38,981 --> 00:15:40,899
¿El traje es necesario?
146
00:15:40,983 --> 00:15:43,527
Da calor y pica un montón.
147
00:15:44,278 --> 00:15:46,947
Todas las grandes mascotas llevan trajes.
148
00:15:50,784 --> 00:15:52,160
Snoopy no lleva ninguno.
149
00:15:52,661 --> 00:15:54,413
Porque él ya es un perro.
150
00:15:54,496 --> 00:15:57,207
Además, él va a tirar de personalidad.
151
00:15:57,875 --> 00:16:00,210
Yo podría tirar también de personalidad.
152
00:16:04,339 --> 00:16:05,424
Venga, Carlitos.
153
00:16:06,842 --> 00:16:08,177
Manos a la obra.
154
00:16:10,971 --> 00:16:16,476
Bienvenidos al primer concurso de mascotas
de Spring Lake.
155
00:16:16,560 --> 00:16:20,898
¿Quién representa mejor
el espíritu del campamento? ¿Snoopy?
156
00:16:24,276 --> 00:16:26,403
¿O Carlitos?
157
00:16:28,614 --> 00:16:31,575
¿Qué pasa? ¿Hemos empezado?
158
00:16:32,159 --> 00:16:34,620
La primera prueba: la animación.
159
00:16:35,162 --> 00:16:36,955
Snoopy, te toca.
160
00:16:41,752 --> 00:16:45,422
¡Campamento Spring Lake!
¡Campamento Spring Lake!
161
00:16:45,506 --> 00:16:48,842
¡Campamento Spring Lake!
¡Campamento Spring Lake!
162
00:16:51,470 --> 00:16:54,097
Venga, Carlitos. Tu turno.
163
00:16:57,017 --> 00:16:58,727
Hazlo como dijimos, Carlitos.
164
00:17:00,604 --> 00:17:02,064
Dadme una "C".
165
00:17:08,028 --> 00:17:14,617
He dicho que me deis una "C", una "A",
una "M", una "P" y una "O".
166
00:17:14,701 --> 00:17:16,494
¿Qué palabra es?
167
00:17:18,622 --> 00:17:20,249
¿Qué ha dicho?
168
00:17:23,460 --> 00:17:27,589
A mí no me mires.
Mira al público, Carlitos. Al público.
169
00:17:42,145 --> 00:17:43,146
¡Muy buena!
170
00:18:05,377 --> 00:18:09,464
No entiendo qué tiene que ver
un juego mental con hacer de mascota.
171
00:18:19,975 --> 00:18:21,059
¿Qué tal lo llevo?
172
00:18:22,936 --> 00:18:27,691
Mi padre dice que cuando no pueda decir
nada agradable, mejor que no diga nada.
173
00:18:31,278 --> 00:18:32,279
Entiendo.
174
00:18:35,490 --> 00:18:39,661
Bueno, Snoopy,
parece que tú vas a ser la nueva mascota.
175
00:18:40,370 --> 00:18:42,789
Espero que así te sientas más valorado.
176
00:18:43,498 --> 00:18:47,169
Por si sirve de algo, amigo,
yo siempre te tengo en cuenta.
177
00:18:55,385 --> 00:18:57,387
Atención, campistas.
178
00:18:57,471 --> 00:19:04,269
Hemos llegado al final de la competición
y creo que está muy claro quién ha ganado.
179
00:19:04,353 --> 00:19:07,981
Sin más dilación,
la nueva mascota del campamento es Snoo...
180
00:19:10,692 --> 00:19:13,820
¿Una carta de dimisión?
Si acabas de empezar.
181
00:19:17,241 --> 00:19:20,202
Pero, entonces,
nuestra nueva mascota es...
182
00:19:20,285 --> 00:19:22,246
¿Es Carlitos?
183
00:19:23,622 --> 00:19:25,290
Sabía que ganarías, Carlitos.
184
00:19:28,252 --> 00:19:29,670
¿Qué está pasando?
185
00:20:14,423 --> 00:20:16,592
Vaya, pero si es nuestra nueva mascota.
186
00:20:17,134 --> 00:20:19,636
La verdad es que he renunciado.
187
00:20:19,720 --> 00:20:23,849
Sinceramente, tampoco me hacía
tanta gracia ser la mascota.
188
00:20:23,932 --> 00:20:28,103
Si quiero ampliar mis horizontes,
prefiero hacerlo siendo yo mismo.
189
00:20:28,187 --> 00:20:29,479
Pica menos.
190
00:20:29,563 --> 00:20:32,399
Creo que también prefiero que seas tú.
191
00:20:32,482 --> 00:20:35,611
Oye, ¿qué has hecho con el traje?
192
00:20:35,694 --> 00:20:38,155
Buscar a alguien
que lo sepa valorar mejor.
193
00:20:50,792 --> 00:20:53,545
Jolines, chicos.
¿Y vuestro espíritu campista?
194
00:20:55,088 --> 00:20:57,168
BASADO EN LA TIRA CÓMICA PEANUTS
DE CHARLES M. SCHULZ
195
00:21:20,030 --> 00:21:22,032
Traducido por Juan Vera
196
00:21:25,118 --> 00:21:27,079
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN.
196
00:21:28,305 --> 00:22:28,384
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-