"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song

ID13193480
Movie Name"Camp Snoopy" Beagle vs. Bug/Camp Song
Release Name Camp.Snoopy.S01E06.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS
Year2024
Kindtv
LanguageSpanish
IMDB ID32515593
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 CAMPAMENTO SNOOPY 3 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 "Perro contra bicho". 4 00:02:39,326 --> 00:02:41,912 Snoopy, ¿qué estás haciendo aquí? 5 00:02:44,414 --> 00:02:45,916 ¿Ha pasado algo? 6 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 ¿Has tenido una pesadilla? 7 00:02:48,210 --> 00:02:49,962 ¿O es que me echabas de...? 8 00:02:55,717 --> 00:02:57,469 ¿Te está molestando un mosquito? 9 00:03:00,013 --> 00:03:01,306 Qué mala pata. 10 00:03:02,641 --> 00:03:04,768 Bueno, eres un perro explorador, 11 00:03:04,852 --> 00:03:08,772 a mí me parece que lo mejor será que lo ignores. 12 00:03:13,151 --> 00:03:14,528 Así se hace. 13 00:03:14,611 --> 00:03:16,864 Un perro explorador con tu experiencia 14 00:03:16,947 --> 00:03:19,533 no tendrá problema en ignorar a un bichito. 15 00:03:22,911 --> 00:03:24,454 Tú deja de pensar en... 16 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 ¡Pelea de almohadas! 17 00:03:37,634 --> 00:03:39,595 ¡Te he dado! ¡Genial! 18 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Porras. 19 00:03:59,531 --> 00:04:01,617 Naomi, ¿estás despierta? 20 00:04:02,993 --> 00:04:04,328 Ahora sí. 21 00:04:04,953 --> 00:04:06,914 ¿Te importaría cambiarme la cama? 22 00:04:06,997 --> 00:04:09,208 Creo que hay un monstruo bajo la mía. 23 00:04:09,791 --> 00:04:11,502 Me parece poco probable. 24 00:04:12,002 --> 00:04:15,797 Si tan poco probable es, no te importará cambiármela. 25 00:04:17,132 --> 00:04:19,510 Vale, vamos a investigar juntas. 26 00:04:24,056 --> 00:04:26,225 Se ve muy tranquilo, Sally. 27 00:04:27,392 --> 00:04:31,313 Típica estrategia de monstruo: crear una sensación falsa de seguridad. 28 00:04:35,609 --> 00:04:38,195 Yo me quedo aquí y tú miras ahí abajo. 29 00:04:38,278 --> 00:04:41,532 O yo me quedo aquí y tú miras ahí abajo. 30 00:04:43,158 --> 00:04:44,826 Está bien, miramos las dos. 31 00:04:49,331 --> 00:04:51,917 ¿Lo ves? No hay nada que... 32 00:04:55,462 --> 00:04:56,880 ¡Monstruo! 33 00:04:57,631 --> 00:04:58,841 ¿Monstruo? 34 00:05:02,386 --> 00:05:05,180 ¡Hay un monstruo! ¡Escondeos! 35 00:05:06,223 --> 00:05:09,101 Nada de perros en el barracón. 36 00:05:12,688 --> 00:05:15,190 Y tampoco nada de bichos en el barracón. 37 00:05:21,154 --> 00:05:22,739 Qué noche tan bonita. 38 00:05:25,826 --> 00:05:27,286 ¡Y quedaos fuera! 39 00:09:26,733 --> 00:09:27,752 MANUAL DEL PERRO EXPLORADOR 40 00:09:27,776 --> 00:09:31,113 "Un perro explorador es considerado". 41 00:12:20,490 --> 00:12:21,783 "La canción del campamento". 42 00:12:27,831 --> 00:12:30,083 Empieza otro precioso día. 43 00:12:30,167 --> 00:12:32,711 ¿Y qué mejor forma de recibir la mañana 44 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 que cantando la canción oficial del campamento? 45 00:12:36,298 --> 00:12:38,425 - Campamento tú - Campamento yo 46 00:12:38,509 --> 00:12:40,928 Campamento tú Campamento yo 47 00:12:41,011 --> 00:12:43,305 Campamento Todo el día sin parar 48 00:12:45,849 --> 00:12:50,145 La canción del campamento tiene algo que siempre me levanta el ánimo. 49 00:12:50,687 --> 00:12:52,314 No estoy nada de acuerdo. 50 00:12:52,814 --> 00:12:54,900 ¿En serio? A mí sí que me motiva. 51 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 ¿Te motiva? 52 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Si es la misma estrofa una y otra vez. 53 00:13:00,072 --> 00:13:03,450 Exactamente, así se refuerza la motivación. 54 00:13:03,534 --> 00:13:07,579 A alguien le pone gruñón la canción del campamento. 55 00:13:08,705 --> 00:13:11,291 Gruñón eres tú Gruñón sin parar 56 00:13:29,977 --> 00:13:31,103 Te cepillas tú 57 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 Desayuno yo 58 00:13:34,106 --> 00:13:37,317 Hoy dibujas tú Luego remo yo 59 00:13:38,944 --> 00:13:40,487 Ha saltado un pez. 60 00:13:40,571 --> 00:13:43,866 El pez eres tú Yo lo soy también 61 00:14:18,275 --> 00:14:22,571 Nunca pensé que escuchar sorber sopa sería música para mis oídos, 62 00:14:22,654 --> 00:14:24,948 pero al menos no es esa canción otra vez. 63 00:14:25,032 --> 00:14:26,033 ¿Qué canción? 64 00:14:26,909 --> 00:14:31,330 Ya la conoces. Me sorprende que no estéis cantando "Come sopa tú". 65 00:14:31,413 --> 00:14:33,290 Como sopa yo 66 00:14:35,334 --> 00:14:38,712 - ¡Es insoportable! - Tú y yo sin parar 67 00:14:38,795 --> 00:14:41,423 Tengo que hacer algo con esa maldita canción. 68 00:15:39,439 --> 00:15:42,109 ¿Y esto? ¿Parece un concurso? 69 00:15:45,237 --> 00:15:47,281 ¿Para la canción del campamento? 70 00:15:47,364 --> 00:15:49,199 Pero ya tenemos canción del campamento. 71 00:15:52,244 --> 00:15:55,622 Aquí pone: "Tu oportunidad para crear una nueva canción 72 00:15:55,706 --> 00:15:59,501 y quedar para la posteridad en la tradición del campamento". 73 00:15:59,585 --> 00:16:01,962 A mí la canción vieja me gusta, 74 00:16:02,045 --> 00:16:04,923 pero ¿quién no querría quedar para la posteridad? 75 00:16:05,007 --> 00:16:08,468 ¿La presentación es esta tarde? Tendremos que escribir una canción. 76 00:16:16,143 --> 00:16:19,146 No sé para qué queremos una canción nueva. 77 00:16:19,229 --> 00:16:22,441 ¿Qué más queremos si la que hay ya funciona? 78 00:16:23,817 --> 00:16:27,070 Debería captar el espíritu de la naturaleza, 79 00:16:27,154 --> 00:16:30,324 la diversión y la emoción de estar con los amigos. 80 00:16:30,407 --> 00:16:32,659 Todo lo que se supone que es un campamento. 81 00:16:34,161 --> 00:16:37,539 Me parece mucho pedir. ¿Cómo piensas componer eso? 82 00:16:38,665 --> 00:16:43,086 Con tempo, arpegio, larghetto y andante. 83 00:16:44,254 --> 00:16:46,048 Yo no conozco a esa gente, 84 00:16:46,131 --> 00:16:49,468 pero seguro que no vale tener ayuda externa. 85 00:16:49,551 --> 00:16:50,886 Jolines. 86 00:17:44,857 --> 00:17:48,193 Bienvenidos al concurso para la canción de Spring Lake. 87 00:17:48,277 --> 00:17:51,905 En primer lugar tenemos a Carlitos y Linus. 88 00:17:51,989 --> 00:17:53,907 Un, dos, tres, cuatro. 89 00:18:06,879 --> 00:18:09,131 Te he dicho que debería tener letra. 90 00:18:11,592 --> 00:18:15,929 Al bosque en Spring Lake Nos encanta venir 91 00:18:16,013 --> 00:18:20,142 Pues aquí acampamos Cumpleaños feliz 92 00:18:22,936 --> 00:18:25,063 Se nos ha acabado la inventiva. 93 00:18:31,820 --> 00:18:33,739 Activa el viento, Pigpen. 94 00:18:45,167 --> 00:18:47,336 Gracias, Naomi y Sally. 95 00:18:47,419 --> 00:18:50,964 Ha sido más un baile que una canción, pero me ha gustado. 96 00:18:51,048 --> 00:18:55,802 La actuación final de la noche es de "Un individuo que ama a Beethoven". 97 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 No pone nada más. Schroeder. 98 00:19:49,314 --> 00:19:50,607 Campamento yo 99 00:19:50,691 --> 00:19:52,234 Campamento tú 100 00:19:52,317 --> 00:19:54,862 Campamento Todo el día sin parar 101 00:19:56,697 --> 00:19:58,532 Me parece que tenemos ganador. 102 00:20:02,035 --> 00:20:03,704 Tengo que confesar una cosa. 103 00:20:04,288 --> 00:20:06,164 Me he inventado este concurso 104 00:20:06,248 --> 00:20:09,918 porque la canción del campamento me parece aburrida y repetitiva. 105 00:20:12,713 --> 00:20:14,548 Pero ¿sabéis lo que no entendía? 106 00:20:15,048 --> 00:20:17,551 Que es divertida y te llena de alegría. 107 00:20:17,634 --> 00:20:21,430 Y eso resume estar en el campamento a la perfección. 108 00:20:21,513 --> 00:20:24,057 ¡La canción vieja se queda! 109 00:20:54,087 --> 00:20:56,167 BASADO EN LA TIRA CÓMICA PEANUTS DE CHARLES M. SCHULZ 110 00:21:19,029 --> 00:21:21,031 Traducido por Juan Vera 111 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 GRACIAS, SPARKY. SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN. 111 00:21:27,305 --> 00:22:27,784