"Camp Snoopy" A Beagle Scout Prepares/Teach a Bird to Fish

ID13193501
Movie Name"Camp Snoopy" A Beagle Scout Prepares/Teach a Bird to Fish
Release Name Camp.Snoopy.S01E01.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS
Year2024
Kindtv
LanguageDutch
IMDB ID32494029
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 KAMP SNOOPY 3 00:00:43,252 --> 00:00:45,754 'De voorbereiding van 'n Pupvinder.' 4 00:00:49,132 --> 00:00:55,097 Ik heb advies nodig. Ik ga dit jaar voor de allereerste keer naar zomerkamp… 5 00:00:55,180 --> 00:00:58,267 …en ik wil graag een goede indruk maken. 6 00:00:58,350 --> 00:01:02,896 Kan ik dan beter Suzy Snoozy meebrengen of Meneer Beer? 7 00:01:03,689 --> 00:01:05,774 Tjee, Sally. Geen idee. 8 00:01:05,858 --> 00:01:12,614 Suzy Snoozy laat de andere kinderen zien dat ik een zorgzaam type ben… 9 00:01:12,698 --> 00:01:17,119 …en Meneer Beer dat ik niet bang ben voor wilde dieren. 10 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 Neem ze allebei mee. 11 00:01:20,581 --> 00:01:24,626 Goed idee. Een eerste indruk kan nooit goed genoeg zijn. 12 00:01:28,088 --> 00:01:31,758 Onze wereldberoemde Leider van de Pupvinders. 13 00:01:31,842 --> 00:01:34,136 Ga je vandaag weer op avontuur? 14 00:01:34,720 --> 00:01:38,807 Over avonturen gesproken, ik ga bijna weer op zomerkamp. 15 00:01:38,891 --> 00:01:44,229 Dus, als je nog wat tijd met mij wilt doorbrengen, dan is dit je kans. 16 00:01:52,988 --> 00:01:57,492 Ja. Dat is vreemd. Het is het Pupvinders-hoofdkwartier. 17 00:01:57,576 --> 00:02:00,037 Sorry, wat zei u? Ik snap het. 18 00:02:00,871 --> 00:02:05,083 Echt waar? O nee. Dat is vreselijk nieuws. 19 00:02:05,876 --> 00:02:08,211 Ja, u ook nog een fijne dag. 20 00:02:10,088 --> 00:02:16,053 Ik weet niet hoe ik het moet zeggen, maar ze zijn ontevreden over jouw groep. 21 00:02:16,136 --> 00:02:17,471 Hoe ontevreden? 22 00:02:17,554 --> 00:02:20,891 Ze gebruikten de woorden 'grote schande'. 23 00:02:21,517 --> 00:02:24,603 Ze willen je uit de organisatie gooien… 24 00:02:24,686 --> 00:02:28,065 …omdat je groep onvoldoende insignes heeft. 25 00:02:31,443 --> 00:02:33,487 Hoeveel insignes hebben jullie dan? 26 00:02:40,494 --> 00:02:43,539 Nul? Hoe krijg je dat nou voor elkaar? 27 00:03:48,687 --> 00:03:53,233 Je moet voor het einde van de zomer je insignes behalen. 28 00:03:53,317 --> 00:03:55,527 Wat ga je nu doen, Snoopy? 29 00:04:03,243 --> 00:04:07,039 Strikt genomen is schreeuwend rondrennen ook iets doen. 30 00:04:08,373 --> 00:04:12,586 Je neemt dat stomme dekentje toch niet mee op zomerkamp? 31 00:04:12,669 --> 00:04:17,298 - Als grote zus schaam ik me kapot. - Zie het niet als een dekentje… 32 00:04:17,382 --> 00:04:20,886 …maar als 'n middel om te overleven in het wild. 33 00:04:20,969 --> 00:04:27,267 Het kan een extra laag kleding zijn, een touw om mee te klimmen of beschutting. 34 00:04:27,351 --> 00:04:29,770 Of brandstof voor het kampvuur. 35 00:04:32,856 --> 00:04:35,651 Ik sta niet afwijzend tegenover zomerkamp… 36 00:04:35,734 --> 00:04:39,404 …maar uit 'n boek kun je ook over de natuur leren. 37 00:04:39,488 --> 00:04:42,241 En in een boek zitten geen muggen. 38 00:04:42,324 --> 00:04:47,538 Dat meen je niet. Kamp is gaaf. Wandelen, hotdogs roosteren. 39 00:04:47,621 --> 00:04:54,127 Kanoën, hotdogs roosteren. Zwemmen, hotdogs roosteren. 40 00:04:55,754 --> 00:04:57,840 Wat? Ik hou van hotdogs. 41 00:04:58,757 --> 00:05:03,345 - Volgens opa vormt zomerkamp je karakter. - Wat bedoelt-ie daarmee? 42 00:05:03,428 --> 00:05:08,225 Dat is iets wat volwassenen zeggen als ze wijs willen klinken. 43 00:05:13,605 --> 00:05:14,982 Wat heeft hij nou? 44 00:05:29,997 --> 00:05:31,582 PUPVINDERSHANDBOEK 45 00:05:40,841 --> 00:05:41,842 Au. 46 00:05:43,635 --> 00:05:50,392 'Het officiële handboek voor Pupvinders.' Dan is dit dus 'n lesboek voor Pupvinders. 47 00:05:50,475 --> 00:05:53,854 Er kan advies in staan voor je insigneprobleem. 48 00:05:54,605 --> 00:06:01,320 'Een ware Pupvinder ziet iedere uitdaging als een mogelijkheid om te schitteren. 49 00:06:01,403 --> 00:06:06,325 Als hij wordt geconfronteerd met moeilijke situaties… 50 00:06:06,408 --> 00:06:12,623 …geeft de Pupvinder nooit op, maar wordt hij gesterkt in z'n vastberadenheid.' 51 00:06:14,374 --> 00:06:18,462 'Als hij samenwerkt, zij aan zij met zijn trouwe groep… 52 00:06:18,545 --> 00:06:21,715 …krijgt een Pupvinder alles voor elkaar. 53 00:06:31,099 --> 00:06:37,606 Voordat Pupvinders aan een nieuw avontuur beginnen, bepalen ze allereerst hun doel… 54 00:06:37,689 --> 00:06:41,318 …want elke reis begint met één enkele stap.' 55 00:06:50,786 --> 00:06:54,331 'Een Pupvinder blijft gefocust op zijn taak.' 56 00:06:59,753 --> 00:07:03,131 'Een Pupvinder is op alles voorbereid.' 57 00:07:22,860 --> 00:07:27,781 - Zomerkamp, we komen eraan. - Ik kan niet wachten om 'n duik te nemen. 58 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 Komen jullie me uitzwaaien? 59 00:07:36,665 --> 00:07:39,710 Tjee, Snoopy. Ik kan jullie niet meenemen. 60 00:07:39,793 --> 00:07:43,463 Het is 'n kinderkamp. Huisdieren zijn niet toegestaan. 61 00:07:44,631 --> 00:07:50,345 Ik moet gaan. Maar succes met al je insignes. 62 00:08:07,112 --> 00:08:13,118 'Een ware Pupvinder ziet iedere uitdaging als een mogelijkheid om te schitteren.' 63 00:08:34,932 --> 00:08:37,683 - Aan de kant. - We zijn er. 64 00:08:51,448 --> 00:08:57,162 Arme Snoopy. Hij heeft nog niet zoveel ervaring met teleurstelling als ik. 65 00:08:57,246 --> 00:09:01,041 Waar-ie nu ook is, ik hoop dat 't goed met hem gaat. 66 00:09:33,198 --> 00:09:35,117 'Ben jij geschikt als Pupvinder? 67 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Een lunchpakket maken. 68 00:09:40,247 --> 00:09:45,711 Wandelen is een leuke, ontspannende manier om de natuur te ervaren. 69 00:09:45,794 --> 00:09:51,508 Maar een Pupvinder moet wel weten hoe je goed voorbereid op reis gaat. 70 00:09:58,807 --> 00:10:03,020 Zorg voor genoeg drinkwater om gehydrateerd te blijven. 71 00:10:14,615 --> 00:10:19,328 Als je water mee wilt nemen, is een veldfles de beste keuze. 72 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 Wel eerst de dop losdraaien. 73 00:10:34,218 --> 00:10:38,180 Op een tocht is het belangrijk wat eten mee te nemen. 74 00:10:39,806 --> 00:10:42,059 Kies wel voor iets praktisch. 75 00:10:44,353 --> 00:10:50,984 Als je twijfelt, kies dan voor broodjes. Je kunt ze met de hele groep beleggen. 76 00:11:22,057 --> 00:11:26,937 Ja, eten en drinken zijn onmisbaar in de voorbereiding van een tocht. 77 00:11:27,020 --> 00:11:33,986 Maar het kan geen kwaad om het nummer van een goede pizzeria op zak te hebben.' 78 00:12:28,457 --> 00:12:30,250 'Een vogel leren vissen.' 79 00:13:04,451 --> 00:13:05,994 Snoopy? 80 00:13:15,754 --> 00:13:20,342 Snoopy. Ik dacht al dat jij het was. Wat doe jij hier nou? 81 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 'Het officiële Pupvindershandboek'? 82 00:13:26,098 --> 00:13:29,685 Ben je me hierheen gevolgd om je insignes te behalen? 83 00:13:30,978 --> 00:13:33,438 Of miste je me gewoon een beetje? 84 00:13:37,359 --> 00:13:42,990 Nou, ik vind het fijn om jou te zien. Welk insigne wil je als eerste halen? 85 00:13:52,332 --> 00:13:58,922 Het visinsigne? Klinkt goed. Niets leuker dan het binnenhalen van 'n mooie vangst. 86 00:14:00,674 --> 00:14:05,387 Heb ik van horen zeggen. Zelf heb ik nog nooit een vis gevangen. 87 00:14:05,470 --> 00:14:09,224 Het gaat ook niet om het vangen van een vis… 88 00:14:09,308 --> 00:14:13,770 - …maar om het leren van geduld… - Tegen wie heb je het? 89 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 Tegen niemand. 90 00:14:18,525 --> 00:14:24,072 Onze begeleider stelde voor om te kanoën. Dus we gaan peddelen. Toch, Marcie? 91 00:14:24,156 --> 00:14:28,118 Dat is het plan. Maar waarom zou je 'n wiebelige kano… 92 00:14:28,202 --> 00:14:33,081 - …boven stabiele grond verkiezen? - Waar is je gevoel voor avontuur? 93 00:14:34,166 --> 00:14:36,084 Zeker in de bus laten liggen. 94 00:15:02,194 --> 00:15:05,155 Is dit vaartuig echt zeewaardig? 95 00:15:06,615 --> 00:15:09,868 Volkomen veilig. Daar was ik al bang voor. 96 00:15:09,952 --> 00:15:13,330 Je hebt de strandwacht gehoord. Peddelen maar. 97 00:15:14,456 --> 00:15:15,874 Ik kan niet wachten. 98 00:16:41,585 --> 00:16:44,463 Kijk, Marcie. Het is zoals de begeleider zei. 99 00:16:44,546 --> 00:16:50,969 'Er gaat niets boven peddelen op een meer, omgeven door de natuur.' Rustgevend, hè? 100 00:16:52,095 --> 00:16:55,057 Ik zou het zelf anders omschrijven. 101 00:17:13,492 --> 00:17:16,328 Je krijgt het peddelen al onder de knie. 102 00:17:17,454 --> 00:17:20,207 Nu je richtingsgevoel nog verbeteren. 103 00:18:01,623 --> 00:18:03,125 De wonderen der natuur. 104 00:18:15,220 --> 00:18:19,892 Als je eenmaal een beetje gewend bent, is het hier best fijn. 105 00:18:26,190 --> 00:18:30,819 Ik moest jullie roepen voor schafttijd. Zo noemen ze 'etenstijd' hier. 106 00:18:46,335 --> 00:18:47,711 En, willen ze bijten? 107 00:18:53,884 --> 00:18:55,886 Denk aan wat ik heb gezegd. 108 00:18:55,969 --> 00:19:02,059 Mooi als je een vis vangt, maar geduld en toewijding zijn een beloning op zich. 109 00:19:03,101 --> 00:19:05,062 Goed idee voor 'n insigne. 110 00:19:05,854 --> 00:19:10,067 We kunnen maar beter weer teruggaan, maar rustig aan. 111 00:19:10,150 --> 00:19:13,111 Van mij mag 't nog wel wat langer duren. 112 00:19:13,195 --> 00:19:17,699 Goed dat je hebt doorgezet. En moet je nu toch eens zien. 113 00:19:17,783 --> 00:19:21,203 - Ik ben trots op je. - Ik ben ook trots op mezelf. 114 00:20:32,191 --> 00:20:36,195 Geduld en toewijding zijn een beloning op zich. 115 00:20:42,409 --> 00:20:45,078 Goed idee voor een insigne. 116 00:20:55,047 --> 00:20:56,767 NAAR DE PEANUTS-STRIPS VAN CHARLES M. SCHULZ 117 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 Vertaling: Jenneke Takens 118 00:21:25,077 --> 00:21:27,037 BEDANKT, SPARKY. VOOR ALTIJD IN ONS HART. 118 00:21:28,305 --> 00:22:28,384 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm