"Camp Snoopy" Summer Friends/Last Day of Camp
ID | 13193539 |
---|---|
Movie Name | "Camp Snoopy" Summer Friends/Last Day of Camp |
Release Name | Camp.Snoopy.S01E13.GERMAN.DL.HDR.2160p.WEB.h265-SCHOKOBONS |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 32621967 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:34,952 --> 00:00:36,161
不
3
00:01:14,950 --> 00:01:16,535
《夏日好友》
4
00:01:22,916 --> 00:01:26,420
Sally 我们要去沙滩 要一起吗?
5
00:01:27,045 --> 00:01:29,923
也许过会儿再去 我在找Naomi呢
6
00:01:30,007 --> 00:01:32,426
我看到她朝营地电话那边去了
7
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
谢了
8
00:01:34,136 --> 00:01:37,014
是 妈妈 我一直有刷牙啦
9
00:01:38,182 --> 00:01:41,602
我知道 我很快就会回尼德尔斯了
10
00:01:41,685 --> 00:01:43,854
真不敢相信夏令营就要结束了
11
00:01:43,937 --> 00:01:48,358
夏令营就要结束了…
12
00:01:53,071 --> 00:01:56,408
Sally 要不要帮我们制作告别横幅?
13
00:01:57,284 --> 00:01:59,786
告别横幅?
14
00:01:59,870 --> 00:02:03,415
我忙着呢 没空考虑夏令营要怎么结束
15
00:02:04,166 --> 00:02:06,126
难以置信
16
00:02:07,794 --> 00:02:09,755
改变主意的话就来这儿找我们
17
00:02:10,380 --> 00:02:13,175
现在要画点睛之笔啦
18
00:02:14,551 --> 00:02:15,552
该死
19
00:02:16,094 --> 00:02:17,471
Charlie Brown
20
00:02:17,554 --> 00:02:22,059
我认识的所有人中
只有你能用画笔画出墨水渍
21
00:02:25,145 --> 00:02:27,022
现在我们得从头来过了
22
00:02:27,105 --> 00:02:29,274
而且这是最后一桶红漆
23
00:02:29,358 --> 00:02:32,361
储物小屋里好像有很多桶红漆
24
00:02:34,780 --> 00:02:35,906
我去拿
25
00:02:48,210 --> 00:02:51,088
嘿 Snoopy 你要这些干什么?
26
00:03:02,015 --> 00:03:04,309
这样啊 不管怎样 很高兴见到你
27
00:03:04,852 --> 00:03:07,771
他们把红漆放哪儿了?
28
00:03:14,361 --> 00:03:16,780
我想我只是还没准备好分别
29
00:03:16,864 --> 00:03:19,449
不过 这算哪门子夏令营?
30
00:03:19,533 --> 00:03:22,369
他们教我们寻找乐趣、结交新朋友
31
00:03:22,452 --> 00:03:26,915
却在夏令营快结束时让这一切戛然而止
32
00:03:26,999 --> 00:03:30,586
他们在宣传册上也没提到会和朋友永别
33
00:03:30,669 --> 00:03:32,421
简直就是惊天骗局
34
00:03:32,504 --> 00:03:34,298
嗨 Sally 干吗呢?
35
00:03:35,382 --> 00:03:36,967
我刚开完会
36
00:03:42,764 --> 00:03:45,017
你想出去走走吗?
37
00:03:45,100 --> 00:03:46,476
我想和你聊聊
38
00:03:47,227 --> 00:03:48,854
现在不行
39
00:03:48,937 --> 00:03:51,773
我要帮哥哥画横幅
40
00:03:51,857 --> 00:03:54,067
听起来很好玩 我跟你一起去
41
00:03:55,736 --> 00:03:57,988
这算是家庭活动
42
00:03:58,071 --> 00:04:00,032
你也知道画横幅是怎么回事
43
00:04:04,077 --> 00:04:09,958
我来看看 “日出红宝石
沙漠蔓越莓、神秘红木”
44
00:04:10,042 --> 00:04:13,045
红色还有这么多不同的名字?
45
00:04:13,962 --> 00:04:15,547
“乡村谷仓”
46
00:04:22,179 --> 00:04:23,263
Good grief
47
00:04:27,351 --> 00:04:28,852
爬窗户出去?
48
00:04:31,647 --> 00:04:34,441
看来我们暂时被困在这儿了 不过别担心
49
00:04:34,525 --> 00:04:36,693
Franklin和Lucy在等我
50
00:04:36,777 --> 00:04:39,154
所以他们很快就会找来这里
51
00:04:42,407 --> 00:04:44,451
我们是不是想到一块去了?
52
00:04:45,077 --> 00:04:46,161
冰淇淋?
53
00:04:46,245 --> 00:04:47,287
没错
54
00:04:51,208 --> 00:04:55,587
一座城堡建成 完全是我一个人做的
55
00:04:55,671 --> 00:04:58,799
看看它 雄伟、骄傲…
56
00:04:59,967 --> 00:05:03,345
孤独、悲伤、凄凉
57
00:05:06,348 --> 00:05:08,600
就算我再也见不到Naomi又如何?
58
00:05:08,684 --> 00:05:11,019
我家附近有很多小孩
59
00:05:11,103 --> 00:05:12,938
我可以和他们做朋友
60
00:05:13,021 --> 00:05:16,650
就这样 找个新闺蜜就完了
61
00:05:19,069 --> 00:05:21,697
马上就会有人救我们出去的
62
00:05:24,449 --> 00:05:28,078
反正都在等 我们该好好利用这段时间
63
00:05:28,161 --> 00:05:30,414
这里有很多好玩的
64
00:05:35,085 --> 00:05:38,213
嘿 这里有几盒旧拼图
65
00:05:38,964 --> 00:05:40,507
我们可以拼拼图
66
00:05:56,440 --> 00:05:57,941
真好玩
67
00:05:58,025 --> 00:06:01,528
我能想象 我们可以一起干很多事
68
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
好的 小鬼
69
00:06:02,988 --> 00:06:05,949
现在把球扔给我 稍微用点力
70
00:06:07,117 --> 00:06:08,702
你知道谁喜欢胡椒吗?
71
00:06:09,328 --> 00:06:12,539
Naomi 她会在所有吃的上撒胡椒
72
00:06:12,623 --> 00:06:16,043
炸薯条、鸡蛋、意大利面
73
00:06:17,586 --> 00:06:18,712
失陪了
74
00:06:20,756 --> 00:06:22,716
能把球还我吗?
75
00:06:24,384 --> 00:06:25,802
这要花上一段时间
76
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
这是我吗?
77
00:06:41,235 --> 00:06:44,738
对 两个好朋友合奏
78
00:06:45,739 --> 00:06:47,866
Naomi最爱音乐了
79
00:06:53,830 --> 00:06:54,873
该你了
80
00:06:58,752 --> 00:07:03,340
宇航员Charlie Brown
向Snoopy指挥官报告 收到吗?
81
00:07:17,896 --> 00:07:20,566
要想真正享受肉丸三文治
82
00:07:20,649 --> 00:07:23,777
就不要担心会把上衣弄脏了
83
00:07:24,653 --> 00:07:26,780
Naomi最爱上衣了
84
00:07:44,673 --> 00:07:47,509
来之前 我不知道
夏令营的生活会是什么样
85
00:07:47,593 --> 00:07:51,346
但我从没想到过回家会让我这么难受
86
00:07:54,641 --> 00:07:56,602
我就知道你在这里
87
00:07:57,477 --> 00:08:00,647
要不是了解你 我还以为你在故意躲我
88
00:08:00,731 --> 00:08:02,608
Naomi 对不起
89
00:08:02,691 --> 00:08:04,943
只是现在夏令营快结束了
90
00:08:05,027 --> 00:08:07,154
我想我还没准备好面对
91
00:08:07,237 --> 00:08:09,323
我们可能不再是朋友的事实
92
00:08:10,616 --> 00:08:12,284
什么?为什么?
93
00:08:12,784 --> 00:08:14,703
我们两家离那么远
94
00:08:14,786 --> 00:08:18,707
我刚听到你在电话里说的话
你好像特开心要回家了
95
00:08:18,790 --> 00:08:20,250
还有…
96
00:08:20,334 --> 00:08:24,630
是啊 这样我就可以告诉所有人
我和新朋友玩得有多开心了
97
00:08:25,297 --> 00:08:27,549
所以我才找了你一整天
98
00:08:27,633 --> 00:08:30,010
我们可以彼此承诺做一辈子的朋友
99
00:08:31,428 --> 00:08:33,889
我可真是个大傻瓜
100
00:08:33,972 --> 00:08:36,433
嘿 别这么说我的朋友
101
00:08:37,558 --> 00:08:39,770
那么 一辈子的朋友?
102
00:08:42,063 --> 00:08:43,482
一辈子的朋友
103
00:08:47,319 --> 00:08:48,529
Lucy 我才发现
104
00:08:48,612 --> 00:08:53,116
我们从来没有像这样一起玩过
就你和我 感觉很好
105
00:08:53,200 --> 00:08:56,203
想想看 这一切都要感谢 Charlie Brown犯的错
106
00:08:59,373 --> 00:09:02,000
- 抱歉 Charlie Brown
- 我们去干别的事了
107
00:09:03,210 --> 00:09:04,211
不要紧
108
00:09:04,294 --> 00:09:06,880
这期间我们玩得还挺开心的
109
00:09:06,964 --> 00:09:08,048
Snoopy 对吧?
110
00:09:11,802 --> 00:09:14,221
能一起共度一段时光可真好
111
00:09:14,304 --> 00:09:16,223
就你和我
112
00:09:16,306 --> 00:09:19,476
不过 你可能得回自己的营地了
113
00:09:30,195 --> 00:09:31,363
(小猎犬童子军手册)
114
00:09:31,446 --> 00:09:33,365
“你能当小猎犬童子军吗?
115
00:09:34,408 --> 00:09:35,784
坚持不懈”
116
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
“领导小猎犬童子军活动
117
00:09:40,789 --> 00:09:44,585
设定一个明确的目标仅仅是第一步”
118
00:09:57,764 --> 00:10:00,225
“实现这个目标才是最重要的”
119
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
“而这需要坚持不懈
120
00:10:04,980 --> 00:10:07,983
即面对任何困难都要继续努力
121
00:10:10,611 --> 00:10:11,653
无论是下雨
122
00:10:19,870 --> 00:10:21,038
攀行崎岖地形
123
00:10:30,547 --> 00:10:31,924
还是遭遇意外”
124
00:10:43,268 --> 00:10:44,269
“永远无所畏惧
125
00:10:44,353 --> 00:10:46,313
一个真正的小猎犬童子军
126
00:10:46,396 --> 00:10:50,400
即使身处无人涉足、最为荒凉的地方
也勇往直前”
127
00:10:53,070 --> 00:10:54,279
嗨 Snoopy
128
00:10:57,366 --> 00:10:59,910
“满心欢喜和满腔热忱地
129
00:10:59,993 --> 00:11:02,246
去完成每一项任务”
130
00:11:17,761 --> 00:11:19,221
“坚持不懈后
131
00:11:19,304 --> 00:11:22,683
小猎犬童子军才得以
真正享受它们努力的成果”
132
00:11:45,956 --> 00:11:49,877
Sir 夏令营快结束了 这个暑假你过得开心吗?
133
00:11:49,960 --> 00:11:54,131
挺开心的 不过我在想
夏令营活动是不是有点被高估了
134
00:11:54,214 --> 00:11:55,382
怎么被高估了?
135
00:11:55,465 --> 00:11:56,800
夏令营的活动都很好玩
136
00:11:56,884 --> 00:12:00,345
但回家后也能体验一样的活动
137
00:12:20,657 --> 00:12:22,534
我收回刚才的话
138
00:12:25,287 --> 00:12:26,872
《夏令营的最后一天》
139
00:12:28,332 --> 00:12:31,627
真不敢相信已经到夏令营的最后一天了
140
00:12:31,710 --> 00:12:35,464
我们做什么呢?游泳?钓鱼?
141
00:12:35,547 --> 00:12:38,050
玩夺旗游戏?烤棉花糖?
142
00:12:38,133 --> 00:12:40,135
打baseball?划独木舟?
143
00:12:40,802 --> 00:12:42,137
统统都做一遍
144
00:12:44,556 --> 00:12:47,476
嗨 Snoopy 你看起来心情很好啊
145
00:12:48,769 --> 00:12:51,522
这些是你的部队获得的全部徽章?
146
00:12:51,605 --> 00:12:55,692
看来你不会被小猎犬童子军除名了
147
00:12:56,568 --> 00:12:59,863
看起来这页的底角被折起来了
148
00:13:03,951 --> 00:13:06,912
我不想告诉你坏消息 Snoopy
149
00:13:06,995 --> 00:13:09,414
但看起来还少了一枚徽章
150
00:13:10,374 --> 00:13:11,917
这里写着
151
00:13:12,000 --> 00:13:15,087
“若未能获得最低数量的徽章
152
00:13:15,170 --> 00:13:19,174
该部队将失去小猎犬童子军的官方身份”
153
00:13:23,345 --> 00:13:26,598
别失去希望 Snoopy 我们明天才离开
154
00:13:26,682 --> 00:13:29,393
你的部队还有一天时间
去获得最后一枚徽章
155
00:13:31,019 --> 00:13:33,230
你能完成的 Snoopy 祝你好运
156
00:13:34,648 --> 00:13:36,316
我觉得它会需要点好运
157
00:13:38,235 --> 00:13:40,821
又一年的夏令营要结束了
158
00:13:40,904 --> 00:13:44,533
一如既往 我还是没能达成任何重要成就
159
00:13:45,576 --> 00:13:49,705
没绶带、没奖励
没有值得写信给家里的特别事迹
160
00:13:50,289 --> 00:13:51,999
那你写信都说了什么?
161
00:13:53,542 --> 00:13:55,127
主要是天气情况
162
00:13:55,794 --> 00:13:59,423
我不认为夏令营的意义是取得成就
163
00:13:59,506 --> 00:14:02,384
而是有所经历
164
00:14:03,468 --> 00:14:04,887
说得倒轻巧
165
00:14:04,970 --> 00:14:08,348
你的松果雕塑在手工展览上获得了头奖
166
00:14:08,432 --> 00:14:12,019
我的松果雕塑Joe Shlabotnik 什么奖都没有
167
00:14:12,102 --> 00:14:15,397
你的时间不够了
以至于没有做完 你不该因此自责
168
00:14:16,356 --> 00:14:17,524
这是做完了的
169
00:15:33,100 --> 00:15:36,228
也许我不该希望情况有所改变
170
00:15:37,229 --> 00:15:38,814
我觉得自己很失败
171
00:15:39,606 --> 00:15:40,899
Chuck 别这么说
172
00:15:40,983 --> 00:15:43,735
你在夏令营里没取得任何成就
173
00:15:43,819 --> 00:15:44,945
那又怎样?
174
00:15:45,612 --> 00:15:50,784
坦率地说 我认为我们的社会
过于强调个人成就
175
00:15:51,326 --> 00:15:52,452
也许你说得对
176
00:15:52,536 --> 00:15:56,415
就像Linus说的 “夏令营的意义是有所经历”
177
00:15:56,498 --> 00:15:59,084
至少我参与了 对吧?
178
00:16:02,296 --> 00:16:03,297
对吗?
179
00:16:04,298 --> 00:16:06,675
抱歉 Chuck 你说什么?
180
00:16:06,758 --> 00:16:10,220
我在数我获得的第一名绶带 有点分心了
181
00:16:41,793 --> 00:16:42,836
怎么了?
182
00:16:42,920 --> 00:16:46,423
我们正在活动板上贴
自己最喜欢的夏令营回忆的照片
183
00:16:46,507 --> 00:16:47,508
想帮忙吗?
184
00:16:48,342 --> 00:16:51,261
这可能会让我开心起来
185
00:16:51,345 --> 00:16:54,348
这是我赢勺子盛鸡蛋赛跑时的照片
186
00:16:56,016 --> 00:17:00,812
那场比赛我没能完成
因为我打碎了鸡蛋、弄坏了勺子
187
00:17:01,522 --> 00:17:03,357
这是钓鱼大赛的照片
188
00:17:04,066 --> 00:17:06,484
我的鱼竿卡在树上了
189
00:17:09,154 --> 00:17:10,321
烤热狗
190
00:17:11,698 --> 00:17:13,825
这是我们做扎染上衣那天
191
00:17:14,910 --> 00:17:17,454
还记得我们去滑水吗?
192
00:17:20,207 --> 00:17:24,419
这面照片墙不过是记录我失败的纪念碑
193
00:18:25,439 --> 00:18:27,024
看你的表情
194
00:18:27,107 --> 00:18:31,236
你的部队似乎没有
赢得足够的小猎犬童子军徽章
195
00:18:32,237 --> 00:18:33,322
我很遗憾 朋友
196
00:18:34,156 --> 00:18:37,409
希望这话能安慰到你
我觉得自己也很失败
197
00:18:38,452 --> 00:18:40,579
Charlie Brown 你并不失败
198
00:18:40,662 --> 00:18:42,831
你没有赢得任何奖励
199
00:18:42,915 --> 00:18:45,501
不代表你没有取得任何成就
200
00:18:45,584 --> 00:18:50,005
Chuck 在我不好意思跳水时 是你给了我信心
201
00:18:50,088 --> 00:18:54,176
我当顾问那天 你鼓励我要做自己
202
00:18:54,259 --> 00:18:57,471
你努力想把
营地的横幅从树上取下来 从未放弃
203
00:18:57,554 --> 00:19:00,307
你帮牙仙子在营地找到了我
204
00:19:00,390 --> 00:19:03,852
你提醒了我们所有人
与人分享的披萨才是最美味的
205
00:19:05,354 --> 00:19:07,231
你倒没为我做什么
206
00:19:12,110 --> 00:19:15,113
除了每当我需要朋友时 你都会在我身边
207
00:19:15,739 --> 00:19:18,200
Charlie Brown 胜利转瞬即逝
208
00:19:18,283 --> 00:19:21,328
但源于善意的行为却留存永恒
209
00:19:21,411 --> 00:19:22,663
感谢你 Charlie Brown
210
00:19:22,746 --> 00:19:26,750
感谢你让我们明白
帮助他人是人生最大的成就
211
00:19:26,834 --> 00:19:27,918
耶
212
00:19:34,925 --> 00:19:36,927
“小猎犬童子军有很多宝贵特质
213
00:19:37,010 --> 00:19:40,138
但最重要的就是友谊”
214
00:19:42,641 --> 00:19:44,852
“真正的朋友让美好的日子更加灿烂
215
00:19:44,935 --> 00:19:46,395
让糟糕的日子变得可以忍受”
216
00:19:46,979 --> 00:19:50,232
“朋友是快乐、激励和一份永恒的礼物”
217
00:19:51,400 --> 00:19:53,443
“因此 友谊徽章
218
00:19:53,527 --> 00:19:56,405
是小猎犬童子军所能获得的最高荣誉”
219
00:19:58,782 --> 00:20:02,578
我得说我第一次做
夏令营初级顾问非常成功
220
00:20:03,745 --> 00:20:05,956
你是初级顾问?
221
00:20:06,039 --> 00:20:07,124
非官方的啦
222
00:20:07,207 --> 00:20:10,419
虽然这个职位是我编出来的
但它也很重要
223
00:20:13,589 --> 00:20:14,756
Snoopy
224
00:20:16,258 --> 00:20:19,428
恭喜你拯救了部队 老朋友
225
00:20:19,511 --> 00:20:21,638
我从未怀疑过你能成功
226
00:20:24,600 --> 00:20:26,727
Snoopy 回家见啦
227
00:20:29,396 --> 00:20:30,731
(春湖)
228
00:20:52,127 --> 00:20:53,212
(改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画)
229
00:21:17,069 --> 00:21:19,071
字幕翻译:谭萱
230
00:21:22,157 --> 00:21:24,159
(谢谢你 火花 你永远在我们心中)
230
00:21:25,305 --> 00:22:25,588
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm