Besties
ID | 13193569 |
---|---|
Movie Name | Besties |
Release Name | Les.Meilleures.2020.FRENCH.WEB.1080p.H264-BONBON |
Year | 2021 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 10945316 |
Format | srt |
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,346
Wait, I can't, I'm dead...
2
00:00:13,347 --> 00:00:14,932
Oh fuck...
3
00:00:15,098 --> 00:00:17,017
- I gave all!
- It was the moment of my life,
4
00:00:17,226 --> 00:00:19,728
- I did my best!
- But stop doing that!
5
00:00:19,937 --> 00:00:21,522
You are ugly!
6
00:00:21,563 --> 00:00:23,106
Ok, is it recording?
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,234
Come on go, go, go!
8
00:00:27,319 --> 00:00:28,278
Drink, drink, drink!
9
00:00:28,487 --> 00:00:30,030
Come on, come on!
10
00:00:35,327 --> 00:00:37,829
- That's my girl.
- Thank you sister, it makes me happy!
11
00:00:38,038 --> 00:00:39,831
Thank you, thank you, thank you!
12
00:00:40,249 --> 00:00:41,834
Oh damn, look at her face!
13
00:00:45,671 --> 00:00:47,548
My sister is the best!
14
00:00:47,965 --> 00:00:49,675
Did you see that?
15
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
16
00:01:16,285 --> 00:01:17,870
You're good?...
17
00:01:17,911 --> 00:01:20,122
- Yo, you suck!
- Come on, I'll buy you one.
18
00:01:32,759 --> 00:01:34,344
- How you doin?
- Good and you?
19
00:01:54,448 --> 00:01:56,033
Watch out!
20
00:02:14,885 --> 00:02:16,762
Yo, you don't say hi?
21
00:02:34,738 --> 00:02:35,906
Yo Sofia.
22
00:02:36,240 --> 00:02:37,324
Hey!
23
00:02:37,533 --> 00:02:39,076
Hey!
24
00:02:41,036 --> 00:02:43,121
- Are you all right, or what girl?
- Fine, all quiet...
25
00:02:43,163 --> 00:02:44,915
Take this and help me,
there is a lot to do...
26
00:02:44,957 --> 00:02:46,166
Oh no, I'm in a hurry!
27
00:02:46,375 --> 00:02:47,417
- Really?
- Yeah.
28
00:02:47,626 --> 00:02:49,670
- I'll pass by soon.
- Go, little ungrateful...
29
00:02:51,004 --> 00:02:52,589
Nedjma!
30
00:03:04,977 --> 00:03:06,603
7th floor...
31
00:03:49,104 --> 00:03:50,898
Can i have some privacy, damn.
32
00:03:51,106 --> 00:03:53,442
Watch your language
- sorry.
33
00:03:53,650 --> 00:03:55,277
Its just, you never knock.
34
00:03:55,485 --> 00:03:58,572
- Hold this and help me with my drops.
35
00:04:01,867 --> 00:04:03,410
Did you have a nice day?
36
00:04:03,619 --> 00:04:05,287
Yes...
37
00:04:05,662 --> 00:04:08,040
We did a crazy thing with the girls,
you'll never guess...
38
00:04:08,123 --> 00:04:09,666
What?
39
00:04:09,833 --> 00:04:11,418
We went to the square.
40
00:04:13,420 --> 00:04:15,380
- Incredible, huh?
- Right.
41
00:04:15,756 --> 00:04:17,341
Come sit.
42
00:04:19,718 --> 00:04:22,304
Next time I'll plan things better
so we can go on a vacation.
43
00:04:22,804 --> 00:04:25,015
Fresh air, the sun...
44
00:04:25,891 --> 00:04:27,476
It will help you, both of you.
45
00:04:28,268 --> 00:04:29,853
Don't worry.
46
00:04:31,146 --> 00:04:32,314
By the way
with the girls...
47
00:04:32,523 --> 00:04:34,650
...we would like to go to the beach
before the new school year.
48
00:04:34,691 --> 00:04:36,276
That's amazing.
49
00:04:36,944 --> 00:04:38,529
Who's driving?
50
00:04:38,737 --> 00:04:40,656
Maybe Samar's sister,
51
00:04:40,864 --> 00:04:42,407
- she's got her driving licence.
- Ok.
52
00:04:42,574 --> 00:04:45,869
I'll give you money.
Ok?
53
00:05:21,363 --> 00:05:24,825
So girls, what about going to Dieppe?
54
00:05:27,828 --> 00:05:29,413
I need to buy a new bathing suit.
55
00:05:31,373 --> 00:05:32,916
Karine is up fo it!!!!
56
00:05:34,793 --> 00:05:37,212
Samar, you manage getting the car???
57
00:05:44,136 --> 00:05:46,263
You know the song?
58
00:05:46,471 --> 00:05:48,307
- No.
- You're joking!
59
00:05:48,515 --> 00:05:50,142
No, I don't know it!
60
00:05:50,350 --> 00:05:51,935
Wait, give it to me,
give it to me.
61
00:05:51,977 --> 00:05:55,856
François?
62
00:05:56,982 --> 00:05:58,984
Can you play this or not?
63
00:06:01,236 --> 00:06:02,404
- Hell yeah.
- Yeah?
64
00:06:02,613 --> 00:06:04,448
Come on, let's take the opportunity
to launch a little musical quiz.
65
00:06:04,489 --> 00:06:06,408
Little blind test!
Guys, stop.
66
00:06:06,617 --> 00:06:07,826
Come, let's stop the game.
67
00:06:08,035 --> 00:06:09,953
I tell you today,
I'm gonna nail this blind test!
68
00:06:09,995 --> 00:06:11,747
You say this each time!
69
00:06:11,955 --> 00:06:13,540
Girls? Please...
70
00:06:14,082 --> 00:06:16,376
We will take the opportunity to raise
the musical level a little bit.
71
00:06:16,418 --> 00:06:17,961
Are you serious?
72
00:06:18,170 --> 00:06:20,380
- Yeah, come on, let's do it.
- Let's do it.
73
00:06:24,468 --> 00:06:26,053
Yo, you're so romantic,
what is this?
74
00:06:29,389 --> 00:06:31,558
Stop playing old stuff,
play something new.
75
00:06:31,767 --> 00:06:33,644
Wait! Listen, listen...
76
00:06:38,857 --> 00:06:40,400
Amazing grace?
77
00:06:40,567 --> 00:06:42,444
Not bad!
78
00:06:44,321 --> 00:06:46,532
Watch out Nedjma,
you'll lose your title soon
79
00:06:46,740 --> 00:06:48,575
- loose what?
Come on, play something else!
80
00:06:48,784 --> 00:06:50,327
- Come on, send it.
- Ok.
81
00:06:54,122 --> 00:06:57,584
What are you doing?
82
00:06:57,709 --> 00:06:58,669
The intro!
83
00:06:58,877 --> 00:07:00,712
- Intro?
- Intro "a skip"...
84
00:07:06,134 --> 00:07:07,219
I know this
85
00:07:07,427 --> 00:07:09,221
- wait, wait...
- Are you sure?
86
00:07:09,721 --> 00:07:11,557
- I'll find it!
- I'll help you.
87
00:07:15,769 --> 00:07:16,895
"Elle me regarde", vald!
88
00:07:17,104 --> 00:07:18,438
- There you go!
- Brrr!
89
00:07:18,647 --> 00:07:19,982
- Why did you say "brrr"?
- What does "brrr" mean?
90
00:07:20,190 --> 00:07:21,275
I swear, I knew it!
91
00:07:21,483 --> 00:07:24,111
In the meantime,
you found nothing Nassim.
92
00:07:24,319 --> 00:07:26,071
1-1, equal, ok?
93
00:07:26,280 --> 00:07:29,825
Ok.
- We will do something harder.
94
00:07:30,033 --> 00:07:31,660
Why do you do things I don't like?
95
00:07:32,369 --> 00:07:33,954
You know well I can't do that!
96
00:07:34,413 --> 00:07:36,248
There are two claps.
97
00:07:36,456 --> 00:07:38,333
I'm doing it in reverse?
98
00:07:39,126 --> 00:07:40,919
- Yes you are!
- You're doing it in reverse.
99
00:07:44,339 --> 00:07:45,966
Do you recognize it or not?...
100
00:07:47,843 --> 00:07:53,974
" I know you've been hurt
by someone else. "
101
00:07:54,683 --> 00:08:00,856
" I can tell by the way
you carry yourself. "
102
00:08:01,648 --> 00:08:07,738
" But if you let me,
here's what I'll do. "
103
00:08:08,405 --> 00:08:11,241
" I'll take care of you... "
104
00:08:11,450 --> 00:08:12,993
- Be ready.
- 2nd verse or not?
105
00:08:15,204 --> 00:08:21,126
" I've loved and I lost,
the same as you. "
106
00:08:21,877 --> 00:08:28,467
So you see I know,
just what you've been through.
107
00:08:28,675 --> 00:08:34,848
" And if you let me,
here's what I'll do. "
108
00:08:35,057 --> 00:08:38,519
" I'll take care of you..."
109
00:08:41,230 --> 00:08:42,898
I don't know the rest!
110
00:09:16,431 --> 00:09:17,975
Hey!
111
00:09:18,517 --> 00:09:20,060
Hey!
112
00:09:20,602 --> 00:09:21,645
Why are you so wet?
113
00:09:21,854 --> 00:09:23,605
- Watch your language!
- Missed it!
114
00:09:25,190 --> 00:09:26,733
Leïla!
115
00:09:29,570 --> 00:09:31,154
Leïla!
116
00:09:35,409 --> 00:09:36,994
Wait, wait!
117
00:09:37,870 --> 00:09:38,787
So, miss?
118
00:09:38,996 --> 00:09:41,915
- Shut your mouth!
- Stop!
119
00:09:43,417 --> 00:09:47,504
You have your period, or what?
- Watch your tone. Stop bitting me!
120
00:09:47,713 --> 00:09:49,464
Stop, stop!
121
00:09:49,673 --> 00:09:51,842
- Hey...
- I don't hit you, i educate you.
122
00:09:52,050 --> 00:09:53,594
Yeah right...
123
00:09:55,679 --> 00:09:57,264
What's this?
124
00:09:57,556 --> 00:09:59,308
- Where did it come from?
- It's nothing...
125
00:09:59,349 --> 00:10:00,934
No, no, what's this?
126
00:10:02,477 --> 00:10:04,730
It was Carine who lent it to me
for the local evening.
127
00:10:04,771 --> 00:10:06,857
No way you don't wear this,
we can see everything through it.
128
00:10:06,899 --> 00:10:09,359
I'm not 10 anymore.
I'm big enough to know what to wear.
129
00:10:09,568 --> 00:10:11,153
No way, go change!
130
00:10:12,237 --> 00:10:13,780
You're annoying...
131
00:10:14,448 --> 00:10:16,033
I'm serious.
132
00:10:16,325 --> 00:10:18,368
Serious?
You've never been serious in your life.
133
00:10:18,410 --> 00:10:19,953
I'm serious.
134
00:10:20,037 --> 00:10:22,247
It's a jungle outside, people talk
be careful.
135
00:10:23,999 --> 00:10:26,001
Nobody is gonna talk about me, Nedjma.
136
00:10:43,310 --> 00:10:44,895
- Yo.
- Yo...
137
00:11:12,589 --> 00:11:13,882
Do you know the neighborhood?
138
00:11:14,091 --> 00:11:15,759
Yeah I grew up here.
139
00:11:15,968 --> 00:11:18,220
- I'm from Paris (paname) and you?
- No, my cousin lives here.
140
00:11:18,262 --> 00:11:19,847
That's why we came to live here.
141
00:11:19,888 --> 00:11:23,725
Oh ok, who's your cousin?
Shérine?
142
00:11:23,934 --> 00:11:26,186
- No, I don't know Shérine.
- It's Yousra.
143
00:11:26,603 --> 00:11:28,480
- Oh it's Yousra?
- Do you know her?
144
00:11:28,689 --> 00:11:30,607
Everybody knows her here,
that filth.
145
00:11:30,816 --> 00:11:31,942
Are you insulting my cousin?
146
00:11:32,150 --> 00:11:34,444
- I'm insulting no one.
- I'm just saying that...
147
00:11:34,987 --> 00:11:36,530
Come on, you know how they are.
148
00:11:36,613 --> 00:11:37,948
Filthy, that's all.
149
00:11:38,156 --> 00:11:39,867
So maybe I'm one of them.
150
00:11:44,955 --> 00:11:48,542
How do you know?
I don't, I can see you're different
151
00:11:48,876 --> 00:11:50,460
You have beautiful eyes...
152
00:11:56,675 --> 00:11:58,051
I have to go.
153
00:11:58,260 --> 00:11:59,803
Will you show me the neighborhood?
154
00:12:05,767 --> 00:12:07,311
Sidiki!
155
00:12:09,646 --> 00:12:11,231
Oh! Oh?
156
00:12:12,149 --> 00:12:13,734
Coulibaly not feeling well tonight?
157
00:12:14,276 --> 00:12:16,528
You will have to give everything
for qualifying!
158
00:12:16,570 --> 00:12:18,655
We want to believe in
this team to be in the final.
159
00:12:18,864 --> 00:12:21,325
But Coulibaly needs to play better.
160
00:12:21,867 --> 00:12:26,246
Ah? I was told that Kadhri
scored 6 goals, to his credit.
161
00:12:26,455 --> 00:12:28,582
and it's a very good track record.
162
00:12:28,790 --> 00:12:30,000
Yeah, Jean-Pierre!
163
00:12:30,209 --> 00:12:32,461
But he's 9 goals behind M. Coulibaly.
164
00:12:32,669 --> 00:12:37,758
But what tells us that Kadhri won't
create a surprise tonight?
165
00:12:37,966 --> 00:12:39,593
The predictions don't go that way!
166
00:12:39,801 --> 00:12:41,345
You don't have to believe them!
167
00:12:41,553 --> 00:12:42,804
You don't have to believe them!
168
00:12:43,013 --> 00:12:45,015
The attack started,
the attack started!
169
00:12:45,224 --> 00:12:47,017
- Goal!
- Goal!
170
00:12:52,439 --> 00:12:54,733
It's unbelievable!
Unbelievable
171
00:12:54,942 --> 00:12:57,027
what just happened!
172
00:13:12,334 --> 00:13:13,168
Yeah?
173
00:13:13,377 --> 00:13:15,337
*-yo where are you?
I've been calling for a while.
174
00:13:15,379 --> 00:13:17,798
- Morning by the way.
- *yeah yeah morning.
175
00:13:18,632 --> 00:13:21,260
- *where are you? What are you doing?
- Where do you think I am?
176
00:13:21,552 --> 00:13:23,512
*i don't know, put your camera on!
177
00:13:24,429 --> 00:13:25,639
What's the matter,
are you sulking?
178
00:13:25,848 --> 00:13:27,224
No.
179
00:13:27,224 --> 00:13:29,351
By the way did you talk to your
mother about the beach?
180
00:13:29,393 --> 00:13:30,978
Yeah, it's ok.
181
00:13:31,019 --> 00:13:32,563
How much she'll give you?
182
00:13:32,646 --> 00:13:34,815
Cause with Carine it's dead
183
00:13:35,023 --> 00:13:39,027
- Why?
- Her father relapsed.
184
00:13:39,570 --> 00:13:41,697
He's going back to chemo.
185
00:13:41,905 --> 00:13:43,824
He doesn't work anymore,
he lost his job...
186
00:13:44,449 --> 00:13:45,993
- A hard time.
- Damn i did'n know.
187
00:13:46,285 --> 00:13:47,953
Why didn't she say anything!
188
00:13:48,162 --> 00:13:49,913
You know her, she is too modest.
189
00:13:50,122 --> 00:13:52,666
I forced her to tell me.
190
00:13:52,875 --> 00:13:55,210
- Ok i'll handle it.
- Wait, shut up, shut up...
191
00:13:55,419 --> 00:13:57,129
- Yo who are you talking to?
- Yo Carine!
192
00:13:57,337 --> 00:13:59,673
- How are you?
- Hi sister!
193
00:13:59,882 --> 00:14:02,759
She talks to me, she talks to me
bring your butt back, hurry up.
194
00:14:21,111 --> 00:14:24,072
- So we don't say hello anymore?
- You don't want to move from the bench?
195
00:14:24,114 --> 00:14:25,699
- What?
- Move, move from the bench.
196
00:14:25,908 --> 00:14:27,451
- Why?
- Move.
197
00:14:27,618 --> 00:14:29,703
- Hey!
- Please move.
198
00:14:29,912 --> 00:14:31,455
- Hear me out.
- Who's this?
199
00:14:31,955 --> 00:14:33,540
- What are you doing here?
- Who are you?
200
00:14:33,582 --> 00:14:34,875
Who are you talking to?
201
00:14:35,083 --> 00:14:36,835
She just arrived, it's nothing...
202
00:14:37,044 --> 00:14:38,629
So? This is our bench.
Move!
203
00:14:38,712 --> 00:14:40,672
It's a public bench,
204
00:14:40,881 --> 00:14:42,799
what if I don't want to move.
I won't move.
205
00:14:43,008 --> 00:14:44,927
Your friend doesn't speak French or what?
Move!
206
00:14:45,052 --> 00:14:47,095
Ask politely if you want me to move.
207
00:14:47,304 --> 00:14:48,222
We told you to move!
208
00:14:48,430 --> 00:14:50,349
- What part you didn't get?
- Don't touch me?
209
00:14:50,557 --> 00:14:52,351
What are you doing?
You're crazy.
210
00:14:54,895 --> 00:14:56,688
- Why did you push her?
- Can't she defend herself?
211
00:14:56,730 --> 00:14:58,065
- No!
- Come on, move!
212
00:14:58,273 --> 00:15:01,860
We will force you to move!
213
00:15:02,069 --> 00:15:03,362
Move!
214
00:15:03,570 --> 00:15:05,405
- It's our place!
- You're crazy!
215
00:15:05,614 --> 00:15:07,282
- Don't touch her!
- Don't touch my friend!
216
00:15:07,324 --> 00:15:08,909
Leave her alone!
217
00:15:08,951 --> 00:15:10,285
- What are doing with my cousin?
- Nothing!
218
00:15:10,494 --> 00:15:12,287
- Nothing?
- Why are you touching my cousin?
219
00:15:12,371 --> 00:15:14,832
- She is using our bench!
- Leave me alone, are you serious?
220
00:15:14,873 --> 00:15:16,750
How's she using your bench,
I don't see your name?
221
00:15:16,792 --> 00:15:19,169
- Stop it damned!
- I'm not joking with you!
222
00:15:19,378 --> 00:15:21,630
Leave my sister alone!
223
00:15:29,346 --> 00:15:32,349
Look at me, look.
Do you see that bench?
224
00:15:32,558 --> 00:15:34,518
You don't get closer to this bench,
it's not yours anymore, understood?
225
00:15:34,560 --> 00:15:36,270
- Leave now.
- Bitch.
226
00:15:36,478 --> 00:15:38,021
Go, run!
227
00:15:44,820 --> 00:15:47,364
- It stinks here!
- Yeah...
228
00:15:47,573 --> 00:15:49,533
No but wait, do they believe themselves?
229
00:15:52,744 --> 00:15:54,329
Those girls are crazy.
230
00:15:54,538 --> 00:15:56,832
Next time I meet them,
I'll take our revenge.
231
00:15:59,877 --> 00:16:01,545
So girls, did you move?
232
00:16:01,753 --> 00:16:02,963
Keep up Shéraz...
233
00:16:03,172 --> 00:16:04,256
Next time we will go to your place
234
00:16:04,464 --> 00:16:05,674
Old chicks...
235
00:16:05,883 --> 00:16:06,925
What are you doing, Nedj?
236
00:16:07,134 --> 00:16:08,760
What are we doing? Nothing.
237
00:16:08,969 --> 00:16:10,262
We find someone
to go to the beach.
238
00:16:10,470 --> 00:16:11,430
What did your sister say about Samar?
239
00:16:11,638 --> 00:16:14,141
You think we're going to let
them treat us that way or what?
240
00:16:14,683 --> 00:16:16,894
Yeah, we're not going to leave
the neighborhood for girls like that!
241
00:16:16,935 --> 00:16:19,354
Really girls you get angry so easy...
242
00:16:19,563 --> 00:16:21,857
Sorry? Wait...
243
00:16:22,065 --> 00:16:23,400
Did you see what she did to your sister?
244
00:16:23,609 --> 00:16:25,527
It's not that,
it's just Zina, she doesn't know.
245
00:16:25,652 --> 00:16:27,738
She just moved in and
directly we jump on her!
246
00:16:27,946 --> 00:16:29,948
- That's all.
- How do you know that?
247
00:16:30,157 --> 00:16:31,742
What?
248
00:16:32,075 --> 00:16:32,910
No, I don't know,
249
00:16:33,118 --> 00:16:35,078
I saw her move next door.
250
00:16:35,496 --> 00:16:38,207
She's the new neighbor
and now she's your best friend?
251
00:16:38,415 --> 00:16:41,001
Did you smoke? I'll never be friends
with a girl like her.
252
00:16:46,757 --> 00:16:48,634
- She's trying to be beautiful.
- She's overdoing it!
253
00:16:49,635 --> 00:16:51,178
Get down?
254
00:16:51,428 --> 00:16:53,514
Everything she's doing.
255
00:16:56,600 --> 00:16:58,894
Damn the number of selfies,
she tries to much.
256
00:16:59,102 --> 00:17:01,730
So badly...
It's going to be easy.
257
00:17:02,064 --> 00:17:04,942
We take a picture of her with a guy
we do her a dirty reputation,
258
00:17:05,150 --> 00:17:07,027
that way she will be
known to the neighborhood.
259
00:17:07,194 --> 00:17:09,154
Your plan doesn't work.
260
00:17:09,655 --> 00:17:13,617
Are you serious?
You wanna leave her alone?
261
00:17:13,825 --> 00:17:14,993
- I said that?
- Yeah.
262
00:17:15,202 --> 00:17:17,621
No, it's just that your plan will not work.
263
00:17:17,830 --> 00:17:20,249
"Credible",
you're being so easy.
264
00:17:20,707 --> 00:17:23,001
Can you leave Carine
and let me do it?
265
00:17:23,168 --> 00:17:25,337
- What are you going to do.
- Don't worry.
266
00:17:26,171 --> 00:17:28,423
Your sister is a demon.
- Thanks.
267
00:17:28,799 --> 00:17:31,760
- Go Leïla.
- So we're going there.
268
00:17:31,969 --> 00:17:34,721
- Here we go.
- What are you doing with my messenger?
269
00:17:34,930 --> 00:17:36,849
No Leïla,
you're not going to use my messenger!
270
00:17:36,890 --> 00:17:38,642
- If it's coming from you,
- she'll believe it.
271
00:17:38,684 --> 00:17:40,686
She's right, leave her alone
and sit down.
272
00:17:41,311 --> 00:17:43,564
wait...
- She'll never answer.
273
00:17:43,772 --> 00:17:45,440
- You don't know that.
- So, we'll write:
274
00:17:45,607 --> 00:17:47,401
"Sorry about earlier
- yeah.
275
00:17:47,609 --> 00:17:49,736
I was mad cause you touched my sister,
276
00:17:49,945 --> 00:17:51,488
and I love my sister.
277
00:17:52,114 --> 00:17:54,074
But we should have talked..."
278
00:17:54,283 --> 00:17:55,868
It's good, send it.
279
00:17:58,036 --> 00:17:59,580
What does she say?
280
00:17:59,788 --> 00:18:03,375
She isn't too mad!
281
00:18:03,584 --> 00:18:06,461
- Come on girls!
- What crazy things are you doing again?
282
00:18:06,670 --> 00:18:08,505
Nothing, nothing, we do nothing.
283
00:18:38,076 --> 00:18:41,163
- I see nothing!
- She's like a whore!
284
00:18:41,371 --> 00:18:42,915
Right!
285
00:18:45,501 --> 00:18:47,836
Silence!
286
00:18:54,384 --> 00:18:55,969
Look at her!
287
00:19:06,813 --> 00:19:08,398
- What are you doing here?
- No more battery.
288
00:19:08,440 --> 00:19:10,192
- You're crazy, keep recording.
- No more battery.!
289
00:19:10,234 --> 00:19:12,861
- You didn't charge your phone?
- No, no more battery.
290
00:19:13,070 --> 00:19:14,655
- You're crazy or what?
- I can't do it.
291
00:19:14,738 --> 00:19:17,324
- Come on, move.
- Switch over, switch over!
292
00:19:17,533 --> 00:19:18,784
Come on, save the thing.
293
00:19:18,992 --> 00:19:20,911
Switch over!
294
00:19:29,169 --> 00:19:31,380
All good, perfect perfect!
295
00:19:35,384 --> 00:19:36,260
We got her!
296
00:19:36,468 --> 00:19:38,303
Run, run!...
297
00:19:48,272 --> 00:19:49,857
Wait!
298
00:19:50,983 --> 00:19:54,111
Zina!
299
00:19:58,782 --> 00:19:59,867
Zina, wait!
300
00:20:00,075 --> 00:20:02,202
- Stop!
- Wait, 2s!
301
00:20:02,411 --> 00:20:03,954
Leave me alone!
302
00:20:06,832 --> 00:20:08,375
Are serious?
303
00:20:13,255 --> 00:20:15,632
You're crazy!
304
00:20:16,049 --> 00:20:17,634
Come on, take my hand.
305
00:20:17,718 --> 00:20:19,094
- Kiss my ass!
- Come on.
306
00:20:19,303 --> 00:20:22,222
Don't be difficult,
take my hand.
307
00:20:23,348 --> 00:20:25,017
Holy shit!
308
00:20:27,227 --> 00:20:28,812
(Damn...)
309
00:20:29,188 --> 00:20:30,731
You're good.
310
00:20:33,901 --> 00:20:35,485
(Damn...)
311
00:20:47,789 --> 00:20:49,374
You really are a big whore.
312
00:20:50,292 --> 00:20:52,211
I already told you that i'm sorry.
313
00:20:52,419 --> 00:20:54,004
You think that's enough?
314
00:20:54,379 --> 00:20:56,757
You screw me over and
you tell me that you're sorry?
315
00:20:58,008 --> 00:21:00,093
- You don't get it!
- What part do i not get?
316
00:21:00,302 --> 00:21:02,763
The girls wanted to do worse then that..
317
00:21:02,971 --> 00:21:05,098
- Worse how?
- What did they want to do, rape me?
318
00:21:05,307 --> 00:21:07,684
- Nonsense, you...
- No tell me.
319
00:21:07,893 --> 00:21:11,271
I've ridiculed myself enough,
don't you think?
320
00:21:16,485 --> 00:21:18,028
Ok, I'm sorry...
321
00:21:20,614 --> 00:21:22,199
Sorry.
322
00:21:24,701 --> 00:21:26,578
Take that off,
you're going to get sick.
323
00:22:34,646 --> 00:22:36,190
- See you.
- See you.
324
00:22:50,579 --> 00:22:51,538
It's yours.
325
00:22:51,747 --> 00:22:53,415
- I don't want it, keep it.
- It's dirty.
326
00:22:53,457 --> 00:22:55,334
Take it...
327
00:24:09,032 --> 00:24:13,203
Why did you kiss me?
328
00:24:20,210 --> 00:24:24,715
I don't now why i did it.
329
00:24:26,425 --> 00:24:29,928
Are you mad at me?
330
00:24:35,809 --> 00:24:38,270
No.
331
00:24:53,785 --> 00:24:55,329
Nedjma?
332
00:25:05,881 --> 00:25:07,424
Nedjma?
333
00:25:08,800 --> 00:25:10,344
You're here.
334
00:25:10,761 --> 00:25:12,012
- I had no more battery.
- So?
335
00:25:12,221 --> 00:25:13,805
So, I had no more battery!
336
00:25:18,018 --> 00:25:19,311
Did Zina see you?
337
00:25:19,520 --> 00:25:21,104
- No.
- Good.
338
00:25:23,857 --> 00:25:25,442
- You're coming?
- Yeah, I'm coming.
339
00:25:31,949 --> 00:25:33,158
Hey?
340
00:25:33,367 --> 00:25:35,202
Did you see how it hits?...
341
00:25:35,619 --> 00:25:37,871
- Why didn't you wait for me?
- We called you 1000 times!
342
00:25:37,913 --> 00:25:39,623
We were at Samar's,
we took advantage of it.
343
00:25:39,665 --> 00:25:42,960
You should've waited for me.
Come on we liked it.
344
00:25:43,168 --> 00:25:45,712
Since you did answer your phone,
we thought we'll take the initiative.
345
00:25:45,921 --> 00:25:48,507
Since when do you use words
with more than 3 syllables?
346
00:25:48,715 --> 00:25:51,176
- God you're never happy.
- Nothing is enough for you.
347
00:25:51,385 --> 00:25:52,970
Maybe there's a reason.
348
00:26:39,099 --> 00:26:42,603
You're not sleeping?
I'm not sleepy.
349
00:26:43,061 --> 00:26:44,605
- Leïla is sleeping?
- Yeah.
350
00:26:45,939 --> 00:26:47,524
She didn't go to bed late?
351
00:26:47,774 --> 00:26:49,359
No.
352
00:26:50,152 --> 00:26:52,529
- Ok, that's good.
- I'm going to bed.
353
00:26:53,280 --> 00:26:54,656
Good night, see you tomorrow.
354
00:26:54,865 --> 00:26:56,450
Good night.
355
00:27:04,708 --> 00:27:06,043
- Nedjma?
- We are the queens of Paris!
356
00:27:06,251 --> 00:27:07,878
We are world champions.
357
00:27:08,086 --> 00:27:10,839
Top views, top views!
358
00:27:11,048 --> 00:27:13,675
Yeah! Olé!
359
00:27:13,884 --> 00:27:15,469
You're bench? Move from there.
360
00:27:15,677 --> 00:27:17,721
Guys look who is sitting on her bench?
361
00:27:17,930 --> 00:27:20,641
Because it's my bench!
It's only me who sits there.
362
00:27:20,849 --> 00:27:21,892
My bench!
363
00:27:22,100 --> 00:27:23,268
That way those girls
364
00:27:23,477 --> 00:27:24,561
They can stay at home for life.
365
00:27:24,770 --> 00:27:26,647
Damn, it's bad for her!
366
00:27:26,855 --> 00:27:29,233
If I were Zina I'll kill myself
right away!
367
00:27:29,441 --> 00:27:31,652
For sure!
368
00:27:40,536 --> 00:27:41,703
Help me, you're doing nothing!
369
00:27:41,912 --> 00:27:43,872
- I do nothing?
- I'm preparing you're vacation.
370
00:27:44,289 --> 00:27:45,958
I planned everything.
371
00:27:47,543 --> 00:27:49,878
- It's going to be so good...
- Yeah, damn...
372
00:27:50,087 --> 00:27:52,381
All that's left is to buy
bathing suits and we're good.
373
00:27:52,923 --> 00:27:54,508
You're ok?
374
00:27:56,468 --> 00:27:58,345
- Come here, bitch!
- Damn!
375
00:27:58,720 --> 00:27:59,930
Let us go!
376
00:28:00,138 --> 00:28:00,889
Let me go!
377
00:28:01,098 --> 00:28:02,224
Shut your mouth,
I don't want to hear you!
378
00:28:02,432 --> 00:28:03,725
Put your head inside!
379
00:28:03,934 --> 00:28:05,519
Let me go, damn!
380
00:28:06,270 --> 00:28:08,230
- Don't touch me!
- Shh, shh, shh...
381
00:28:09,898 --> 00:28:11,441
Everything ok there?
382
00:28:12,693 --> 00:28:14,736
- Not so brave now?
- Leave my sister alone!
383
00:28:14,945 --> 00:28:15,904
What did you say?
384
00:28:16,113 --> 00:28:17,322
Leave my sister alone, she did nothing...
385
00:28:17,531 --> 00:28:19,449
What do you mean,
she didn't do anything?
386
00:28:19,658 --> 00:28:21,493
And my cousin, she did something?
387
00:28:21,702 --> 00:28:22,536
Come one raise her up.
388
00:28:22,744 --> 00:28:24,288
- Raise her up, Sakina.
- Don't move!
389
00:28:24,454 --> 00:28:26,415
- Come here, come here...
- Don't move!
390
00:28:26,957 --> 00:28:29,877
Don't move,
come hit her.
391
00:28:30,085 --> 00:28:33,130
Go ahead.
Go ahead, Zina.
392
00:28:33,797 --> 00:28:35,924
- Go ahead, hit her.
- Go ahead, what are you doing?
393
00:28:37,676 --> 00:28:39,386
- Hit her, I said!
- Go ahead!
394
00:28:43,765 --> 00:28:45,309
Zina?
395
00:28:46,435 --> 00:28:47,769
Zina, where are you going?
396
00:28:47,978 --> 00:28:50,439
Nedjma! Let go of my sister!
397
00:28:50,647 --> 00:28:52,274
Hear me out.
398
00:28:52,482 --> 00:28:55,194
I'm less kind then Zina,
you understand?
399
00:28:55,527 --> 00:28:57,279
If you go after her,
you go after us, Ok?
400
00:28:57,487 --> 00:28:58,655
You're going to remove the video?
401
00:28:58,864 --> 00:29:01,325
- I can't hear you, you're going to remove it?
- Yes, yes...
402
00:29:02,075 --> 00:29:03,660
Listen, we're leaving for now.
403
00:29:03,744 --> 00:29:05,621
But if you or your friends
keep screwing up.
404
00:29:05,829 --> 00:29:07,164
It won't be the same, understood?
405
00:29:07,372 --> 00:29:08,916
Go away!
406
00:29:14,421 --> 00:29:15,756
Zina!
407
00:29:15,964 --> 00:29:17,841
You need to understand, you're not alone.
408
00:29:18,050 --> 00:29:21,803
When they come after you,
they come after us too.
409
00:29:22,012 --> 00:29:24,139
I'm sorry for that!
410
00:29:25,224 --> 00:29:26,433
We need to go find the girls..
411
00:29:26,642 --> 00:29:28,185
- No.
- What do you mean, no?
412
00:29:28,352 --> 00:29:29,561
No, no, no,
we say nothing to anyone.
413
00:29:29,770 --> 00:29:30,604
But Nedjma...
414
00:29:31,230 --> 00:29:32,940
We remove the video and forget about it.
415
00:29:33,357 --> 00:29:35,192
- And the girls?
- What about the girls?
416
00:29:35,400 --> 00:29:38,195
- We humiliated Zina, no?
- Yeah...
417
00:29:38,403 --> 00:29:40,531
That's it, we say that.
418
00:29:42,199 --> 00:29:43,784
Do you trust me?
419
00:29:44,701 --> 00:29:46,870
Say nothing, we say nothing ok?
420
00:29:47,079 --> 00:29:48,622
- Promise me.
- I promise...
421
00:30:07,391 --> 00:30:08,517
Wait...
422
00:30:08,725 --> 00:30:10,727
What?
423
00:30:12,062 --> 00:30:14,982
I'm still bleeding from my nose,
i don't want mum to see me like this.
424
00:30:15,148 --> 00:30:16,733
And...?
425
00:30:16,859 --> 00:30:18,402
I'm going for a walk.
426
00:30:18,485 --> 00:30:21,029
- I'll go with you.
- No, no, you stay here.
427
00:30:21,405 --> 00:30:23,615
You take care of the video.
I'm going to see Sofia.
428
00:30:23,824 --> 00:30:25,450
- You're sure?
- Yeah, don't worry.
429
00:30:26,118 --> 00:30:27,661
Go inside.
430
00:30:42,176 --> 00:30:43,760
You're ok?
431
00:30:47,347 --> 00:30:48,932
Your friends didn't bother you?
432
00:30:49,141 --> 00:30:50,684
No.
433
00:30:52,144 --> 00:30:53,729
Come, we can't stay here.
434
00:31:19,463 --> 00:31:21,048
It's so beautiful.
435
00:31:23,759 --> 00:31:25,302
Damn, you're bleeding.
436
00:31:26,929 --> 00:31:29,348
- Don't worry it's nothing.
- We need to take care of it...
437
00:31:29,431 --> 00:31:30,974
I swear, it's nothing.
438
00:31:31,808 --> 00:31:33,393
- I'm going to look for something.
- No!
439
00:31:33,435 --> 00:31:36,480
Stay, i promise i'll be back,
don't worry.
440
00:31:36,730 --> 00:31:38,941
I'll be back, will you wait for me?
441
00:31:41,693 --> 00:31:43,237
I'll be quick.
442
00:31:58,585 --> 00:32:00,963
Here we go, you look like a human again.
443
00:32:44,006 --> 00:32:45,549
What are you doing?
444
00:32:55,142 --> 00:32:56,727
You never did that before?
445
00:32:58,312 --> 00:32:59,897
Are you crazy or what?
446
00:34:08,590 --> 00:34:10,300
- Go ahead try it, try it.
- Nonsense.
447
00:34:10,509 --> 00:34:12,052
We won't buy that.
448
00:34:24,606 --> 00:34:27,150
*what are you doing?
449
00:34:28,777 --> 00:34:32,364
*thinking about yesterday?
450
00:34:38,787 --> 00:34:40,330
- *me too.
- Who are you writing to?
451
00:34:41,123 --> 00:34:43,542
It's none of your business?
452
00:34:43,750 --> 00:34:45,043
Look at yourself bro.
453
00:34:45,252 --> 00:34:46,837
It's my problem, move.
454
00:34:47,296 --> 00:34:48,839
Move!
455
00:34:53,302 --> 00:34:55,929
- This swimsuit is beautiful, isn't?
- It's not!
456
00:34:56,138 --> 00:34:57,014
What's your problem?
457
00:34:57,222 --> 00:34:59,141
- What, "what's my problem"?
- It's ugly!
458
00:34:59,349 --> 00:35:01,476
- It's for you.
- Move!
459
00:35:01,685 --> 00:35:03,478
Don't try to put it on me!
460
00:38:07,162 --> 00:38:08,705
You're so soft...
461
00:38:09,373 --> 00:38:11,041
Soft?
462
00:38:12,709 --> 00:38:13,836
I think you didn't see me right.
463
00:38:14,044 --> 00:38:15,629
I did...
464
00:38:17,631 --> 00:38:20,342
People usually say
that I am too angry,
465
00:38:21,009 --> 00:38:22,553
that i need to calm down.
466
00:38:22,886 --> 00:38:24,471
They don't get it.
467
00:38:26,265 --> 00:38:27,933
Kindness is for the weak.
468
00:38:28,851 --> 00:38:30,435
I don't think so.
469
00:40:18,126 --> 00:40:20,462
We'll take the table from there,
and we'll put it here.
470
00:40:20,504 --> 00:40:22,089
- There?
- Yeah, like that.
471
00:40:22,130 --> 00:40:23,674
- Ok.
- Go.
472
00:40:24,967 --> 00:40:26,510
- You're ok?
- Yeah.
473
00:40:35,227 --> 00:40:36,770
So?
474
00:40:37,437 --> 00:40:38,438
You...
475
00:40:38,939 --> 00:40:42,860
You'll go out with...
i don't know, with a white man?
476
00:40:43,735 --> 00:40:45,028
Yes.
477
00:40:45,237 --> 00:40:46,446
If he's cute, yes.
478
00:40:46,655 --> 00:40:48,532
- I'm serious ..
- I'm serious too.
479
00:40:48,740 --> 00:40:50,325
If he's cute... yeah.
480
00:40:51,243 --> 00:40:52,828
Why do you ask?
481
00:40:53,078 --> 00:40:54,163
You have a crush?
482
00:40:54,371 --> 00:40:55,706
- I don't have a crush!
- Tell me!
483
00:40:55,914 --> 00:40:57,457
Stop, I have no crush.
484
00:40:58,667 --> 00:41:00,210
It's my sister...
485
00:41:00,377 --> 00:41:01,962
What's going on with Leïla?
486
00:41:02,045 --> 00:41:05,174
Since her breasts started showing,
she wants to be treated as a grown woman!
487
00:41:05,382 --> 00:41:06,967
She's only 14!
488
00:41:07,176 --> 00:41:08,760
Leave your sister alone.
489
00:41:08,886 --> 00:41:11,471
- How "leave her alone"?
- I have to watch her.
490
00:41:11,680 --> 00:41:13,223
Watch her?
491
00:41:13,390 --> 00:41:15,058
I swear, it sucks when you talk like that.
492
00:41:15,100 --> 00:41:16,935
I don't know,
I'm her big sister,
493
00:41:17,144 --> 00:41:18,854
it's like that,
I need to take care of her.
494
00:41:19,062 --> 00:41:20,898
Do you like to have someone on your back?
495
00:41:21,273 --> 00:41:23,066
It's not that,
I respect myself...
496
00:41:24,193 --> 00:41:25,777
Ok, good... what's the problem?
497
00:41:25,986 --> 00:41:27,863
- What?
- If Leïla goes out with a guy?
498
00:41:28,071 --> 00:41:29,615
It's...
499
00:41:29,823 --> 00:41:32,576
It must be a good guy.
500
00:41:32,784 --> 00:41:35,496
An Algerian guy that pleases my mother.
501
00:41:35,829 --> 00:41:37,039
If I got it right,
502
00:41:37,247 --> 00:41:39,208
you'll go out with a guy
to please your mother?
503
00:41:41,668 --> 00:41:44,046
Stop with the beautiful speeches.
504
00:41:44,254 --> 00:41:45,339
But for real?
505
00:41:45,547 --> 00:41:47,424
- For real, you picked a Malian guy?
- Yeah?
506
00:41:47,633 --> 00:41:49,551
Is your family happy?
507
00:41:49,760 --> 00:41:51,011
- Is it true or not?
- Yeah it's true.
508
00:41:51,220 --> 00:41:53,013
- Here you go, thanks!
- Thats's all.
509
00:42:13,200 --> 00:42:14,952
What are you doing?
510
00:43:30,569 --> 00:43:31,862
Hey!
511
00:43:32,070 --> 00:43:35,240
- Damn!
- Seriously, you are so hot!
512
00:43:35,449 --> 00:43:37,034
- Stop.
- I swear! Beautiful!
513
00:43:37,159 --> 00:43:38,076
Come on, stop it.
514
00:43:38,285 --> 00:43:40,412
- Hi Nedjma!
- Feeling well?
515
00:43:41,538 --> 00:43:43,499
Akim, you came!
516
00:43:43,707 --> 00:43:45,792
- Are you ok?
- Let's go.
517
00:43:47,044 --> 00:43:48,253
- Come Nedjma!
- No, no...
518
00:43:48,462 --> 00:43:50,172
- Dance with me!
- Stop it, stop it!
519
00:43:50,380 --> 00:43:52,299
- I can't!
- You're annoying...
520
00:44:35,467 --> 00:44:36,468
What's that?
521
00:44:36,885 --> 00:44:38,428
Not soda...
522
00:44:41,932 --> 00:44:42,850
Are you scared?
523
00:44:43,267 --> 00:44:45,435
- I'm scared of nothing...
- Liar...
524
00:44:49,398 --> 00:44:50,941
Ok come on, give me that.
525
00:44:57,447 --> 00:44:59,032
See, I never lie.
526
00:44:59,158 --> 00:45:00,200
When you say you don't lie,
527
00:45:00,409 --> 00:45:01,743
you lie.
You lie to yourself, do you lie?
528
00:45:01,952 --> 00:45:04,830
You stutter!
I don't know...
529
00:45:05,706 --> 00:45:07,249
I'm not lying to you, that's all.
530
00:45:07,332 --> 00:45:09,293
Ok, tell me something that's real.
531
00:45:15,007 --> 00:45:16,550
I'm scared of everything.
532
00:45:17,676 --> 00:45:20,220
Sometimes I try to show that I'm strong,
but in reality...
533
00:45:21,555 --> 00:45:23,557
I'm scared of everything,
I'm so scared.
534
00:45:48,624 --> 00:45:50,250
- What are you doing?
- Come on, go away!
535
00:45:50,292 --> 00:45:52,002
- Where are you going?
- Stop, stop!
536
00:45:52,211 --> 00:45:53,795
- Stop, Carine!
- What are you doing Nedjma?
537
00:45:53,837 --> 00:45:55,756
- Nothing.
- You're kissing that bitch?
538
00:45:56,215 --> 00:45:57,758
It's not what you think...
539
00:45:57,841 --> 00:45:59,760
- What is it then?
- Cause we don't understand.
540
00:45:59,885 --> 00:46:00,844
It's nothing!
541
00:46:01,428 --> 00:46:03,222
You're imagining things.
542
00:46:03,430 --> 00:46:05,015
- Imagining things?
Show us your phone!
543
00:46:05,182 --> 00:46:07,184
- No!
- Give me your phone!
544
00:46:07,392 --> 00:46:09,853
- Samar, stop, stop!
- Leave me alone!
545
00:46:10,062 --> 00:46:13,524
Since when won't you show us your phone?
Samar, please, Samar!
546
00:46:13,732 --> 00:46:15,275
Stop Carine, damn!
547
00:46:15,400 --> 00:46:16,693
Stop!
Give me my phone back.
548
00:46:16,902 --> 00:46:18,445
Nedjma?
What's this?
549
00:46:18,654 --> 00:46:20,322
- Show me.
- Nedjma, what's this?
550
00:46:21,573 --> 00:46:23,116
We are imagining things?
551
00:46:23,534 --> 00:46:25,285
- Damn...
- What's this Nedjma!
552
00:46:25,494 --> 00:46:27,120
Are you serious?...
553
00:46:27,329 --> 00:46:29,122
Stop it!
554
00:46:29,331 --> 00:46:30,666
- Leave me alone!
- The phone...
555
00:46:30,874 --> 00:46:31,792
Damn give it to me!
556
00:46:32,000 --> 00:46:33,627
- Stop!
- The phone!
557
00:46:33,836 --> 00:46:34,670
Give it to me!
558
00:46:34,878 --> 00:46:36,463
- Nedjma let's go!
- Stop!
559
00:46:36,547 --> 00:46:38,924
Carine stop!
560
00:46:39,132 --> 00:46:40,717
It's my sister!
561
00:46:42,845 --> 00:46:44,388
Look at me, you look at me.
562
00:46:44,471 --> 00:46:46,098
You don't exist for us anymore!
563
00:48:40,587 --> 00:48:46,927
* what happened?
* are you coming?
564
00:49:07,698 --> 00:49:09,825
* you're ok?
565
00:49:12,703 --> 00:49:13,537
So?
566
00:49:13,745 --> 00:49:15,080
How was the party?
567
00:49:15,289 --> 00:49:16,874
Great.
568
00:49:17,082 --> 00:49:18,959
Did you dance?
569
00:49:20,669 --> 00:49:22,212
By the way, take this.
570
00:49:23,672 --> 00:49:25,215
The money for Dieppe.
571
00:49:26,466 --> 00:49:28,051
Thanks.
572
00:49:31,972 --> 00:49:33,557
You're ok?
573
00:49:34,808 --> 00:49:36,393
- Sleep well?
- Yes.
574
00:49:53,577 --> 00:49:55,162
(The milk is on the table)
575
00:49:55,245 --> 00:49:56,205
This milk is expired.
576
00:49:56,413 --> 00:49:57,247
It's a waste...
577
00:49:57,456 --> 00:49:59,500
What are you doing.
578
00:50:00,167 --> 00:50:01,251
Oh no...
579
00:50:01,627 --> 00:50:03,837
No duty on Sunday, please.
580
00:50:04,421 --> 00:50:05,380
Allo?
581
00:50:05,589 --> 00:50:07,174
Yes, yes...
582
00:50:09,885 --> 00:50:12,012
Of course, it's possible.
583
00:50:13,722 --> 00:50:15,641
I'll be there in half an hour?
584
00:50:28,070 --> 00:50:29,613
...where are you?
585
00:50:39,498 --> 00:50:41,583
You disapeared?
586
00:51:07,901 --> 00:51:10,904
Answer me please.
587
00:51:23,709 --> 00:51:25,043
Nedjma, come here, come here!
588
00:51:25,252 --> 00:51:27,421
- Nedjma we have something to tell you.
- Come here Nedjma.
589
00:51:27,462 --> 00:51:28,422
Quickly.
590
00:51:28,630 --> 00:51:30,215
Is it true what they
are saying on Snapchat?
591
00:51:30,257 --> 00:51:32,593
- You hung out with her?
- You're hanging out with lesbians?
592
00:51:32,801 --> 00:51:34,970
Are you a lesbian?
593
00:51:35,179 --> 00:51:37,181
- Damn, stop it!
- Lesbian!
594
00:51:37,389 --> 00:51:38,515
Move, damn!
595
00:51:38,724 --> 00:51:39,933
Come on, move!
596
00:51:40,142 --> 00:51:41,310
Bunch of kids!
597
00:51:41,518 --> 00:51:42,895
What do you want?
598
00:51:43,103 --> 00:51:44,688
- Are you scared?
- Leave me alone!
599
00:51:45,397 --> 00:51:46,648
Stop!
600
00:51:46,857 --> 00:51:48,692
- You like pussy?
- What? What's the problem?
601
00:51:48,859 --> 00:51:51,653
What?
602
00:51:51,862 --> 00:51:53,780
Go there!
What?
603
00:51:54,323 --> 00:51:55,908
Come on leave me alone.
Go away!
604
00:51:56,116 --> 00:51:58,702
What?
Go away!
605
00:51:59,036 --> 00:52:00,954
- Let's go.
- Bunch of idiots.
606
00:52:01,914 --> 00:52:02,748
Go away!
607
00:52:03,332 --> 00:52:04,875
Don't listen to them!
608
00:52:06,752 --> 00:52:08,295
I don't care.
609
00:52:15,344 --> 00:52:16,887
Thanks.
610
00:52:19,306 --> 00:52:20,891
It's normal.
611
00:52:21,600 --> 00:52:23,352
Kids today don't respect anything!
612
00:52:26,605 --> 00:52:28,148
You know...
613
00:52:29,566 --> 00:52:31,151
I know how you are.
614
00:52:31,485 --> 00:52:33,070
I know you're not like that.
615
00:52:33,570 --> 00:52:35,364
We've known each other
since elementary school.
616
00:52:35,405 --> 00:52:37,491
Since kindergarten.
617
00:52:37,699 --> 00:52:39,243
Since kindergarten!
618
00:52:40,619 --> 00:52:43,664
You handled them well.
619
00:52:45,791 --> 00:52:47,334
Ok, I have to go.
620
00:52:48,293 --> 00:52:49,837
Ok.
621
00:53:12,484 --> 00:53:14,361
- You're off limit!
- How's that?
622
00:53:14,570 --> 00:53:15,821
You took it all away.
623
00:53:16,029 --> 00:53:18,115
Moussa liked my picture!
624
00:53:22,452 --> 00:53:24,955
You don't find
it stinks in here, right?
625
00:53:25,164 --> 00:53:27,082
Oh the bastard.
626
00:53:27,291 --> 00:53:29,751
- This place is nonsense.
- They accept everyone.
627
00:53:29,960 --> 00:53:32,129
If you don't like it, you can leave.
628
00:53:32,337 --> 00:53:34,381
- Ok?
- Why are you getting angry?
629
00:53:34,590 --> 00:53:36,717
How's that? You...
630
00:53:36,925 --> 00:53:40,721
You for a start stop
talking to me like that?
631
00:53:40,929 --> 00:53:42,639
Is it clear? This place doesn't
belong to you.
632
00:53:42,681 --> 00:53:44,766
It's my fault that your place stinks?
633
00:53:44,975 --> 00:53:46,810
If it stinks, then get out!
634
00:53:47,019 --> 00:53:50,355
No we won't leave!
My mother paid her part, so I stay.
635
00:53:50,564 --> 00:53:52,316
Oh really? Are you sure
you're going to stay?
636
00:53:52,357 --> 00:53:54,443
And I tell you to leave.
637
00:53:58,655 --> 00:53:59,781
- Out!
- Call her
638
00:53:59,990 --> 00:54:02,034
- and tell that you won't come back!
- Yeah right!
639
00:54:02,701 --> 00:54:03,994
Samar, it's for you too.
640
00:54:41,740 --> 00:54:43,283
Yo answer you're phone.
641
00:55:43,083 --> 00:55:46,483
{\an8}LEAVE ME ALONE
642
00:56:15,000 --> 00:56:16,543
What do you want?
643
00:56:17,252 --> 00:56:19,004
You're here,
but how are you going to pay?
644
00:56:19,087 --> 00:56:21,173
- Pay what?
- The sea.
645
00:56:21,924 --> 00:56:23,550
You'll look like an idiot.
646
00:56:23,967 --> 00:56:25,552
I repeat, what do you want?
647
00:56:29,348 --> 00:56:30,891
Take this.
648
00:56:31,433 --> 00:56:32,976
What's this?
649
00:56:33,101 --> 00:56:34,353
- Take it.
- I don't want your money.
650
00:56:34,561 --> 00:56:36,980
Come on, stop it,
it's for my sister.
651
00:56:38,190 --> 00:56:40,526
Nedjma, remove this envelope
in front of me please.
652
00:56:43,278 --> 00:56:44,947
What do you don't get?
I won't take your money.
653
00:56:44,988 --> 00:56:46,824
Come on take it,
how will you do without it?
654
00:56:47,324 --> 00:56:48,909
You don't have the choice, take it.
655
00:56:50,160 --> 00:56:51,745
I'm your slut?
656
00:56:53,497 --> 00:56:55,791
You won't buy my friendship.
- I know.
657
00:56:55,999 --> 00:56:58,335
- You betrayed us.
- I know.
658
00:56:58,752 --> 00:57:00,879
- You know...
- But you know what you don't know?
659
00:57:01,088 --> 00:57:02,673
What disgusts me the most?
660
00:57:03,006 --> 00:57:04,341
Is that I trusted you.
661
00:57:04,550 --> 00:57:06,218
I thought we told each other everything.
662
00:57:07,302 --> 00:57:08,971
Now I'm realizing i don't know you!
663
00:57:10,222 --> 00:57:11,807
Me too, i thought I knew you.
664
00:57:12,432 --> 00:57:13,809
I thought we were friends.
665
00:57:14,017 --> 00:57:16,145
But we don't have the
same definition of friendship.
666
00:57:19,189 --> 00:57:20,774
I can't stay anymore.
667
00:57:23,569 --> 00:57:25,445
- I'll give it back to you.
- I don't care.
668
00:57:31,076 --> 00:57:32,619
Come on!
669
00:58:17,789 --> 00:58:18,790
*the parisians,
670
00:58:18,999 --> 00:58:21,335
*how is it there?
I'm coming, I'm coming!
671
00:58:21,543 --> 00:58:23,086
*the water is so cold!
672
00:58:37,434 --> 00:58:38,519
*aren't we good.
673
00:58:38,727 --> 00:58:40,479
Show them the sea,
show them the sea!
674
00:58:40,687 --> 00:58:41,647
They can't see it.
675
00:58:41,855 --> 00:58:45,317
*look at this, not the building
676
00:58:45,526 --> 00:58:47,528
* mailbox...
* the sky, the sky!
677
00:58:47,736 --> 00:58:49,321
* the sky is blue!
678
00:59:27,109 --> 00:59:28,819
- How are you?
- Ok.
679
00:59:29,027 --> 00:59:30,154
You want to play football?
680
00:59:30,362 --> 00:59:31,905
I want to move.
681
00:59:32,239 --> 00:59:34,533
No, i'm alone with my little brother.
682
00:59:34,867 --> 00:59:36,410
That's ok.
683
00:59:37,035 --> 00:59:38,579
You can come in.
684
00:59:49,756 --> 00:59:51,633
What's happening?
685
00:59:51,842 --> 00:59:53,427
Nothing.
686
01:00:14,239 --> 01:00:16,742
- What are you doing?
- Looking at you.
687
01:00:17,534 --> 01:00:18,577
You already know me.
688
01:00:19,077 --> 01:00:20,621
Not like this...
689
01:00:20,996 --> 01:00:22,539
You're so beautiful.
690
01:00:23,040 --> 01:00:24,625
Come here.
691
01:00:37,846 --> 01:00:39,389
You're ok?
692
01:00:50,651 --> 01:00:51,568
Yo, what's going on?
693
01:00:51,777 --> 01:00:53,529
- Sorry.
- Nedjma?
694
01:02:05,934 --> 01:02:07,686
(What's happening Nedjma)
695
01:02:10,147 --> 01:02:11,732
Hum?
696
01:02:12,733 --> 01:02:14,693
Tell me what's going on with you.
- Nothing.
697
01:02:14,902 --> 01:02:16,487
I know there is something.
698
01:02:19,865 --> 01:02:21,950
- Tell me.
- Nothing.
699
01:02:23,494 --> 01:02:24,870
It's...
700
01:02:25,078 --> 01:02:27,873
It's the neighborhood,
they are telling lies about me.
701
01:02:28,081 --> 01:02:29,666
What are they saying?
702
01:02:30,083 --> 01:02:31,960
Mum I promise, wallah,
it's not true what they are saying.
703
01:02:32,002 --> 01:02:33,670
I don't even know why they are
saying things like this.
704
01:02:33,712 --> 01:02:36,173
You don't care about what they say.
705
01:02:36,673 --> 01:02:38,008
But I can't.
706
01:02:38,217 --> 01:02:40,177
I need to look out for my reputation.
707
01:02:40,385 --> 01:02:42,888
What reputation?
708
01:02:43,263 --> 01:02:45,390
My reputation, that's all.
709
01:02:49,394 --> 01:02:51,730
I don't get your generation.
710
01:02:52,481 --> 01:02:55,692
With you're aunte we came to France
to look for freedom.
711
01:02:55,901 --> 01:02:56,944
We were suffocating in Algeria
712
01:02:57,152 --> 01:02:58,737
and your genereation swears with
the coran every 5 minutes.
713
01:02:58,779 --> 01:03:00,823
you monitor each others
movements like the police, isn't it?
714
01:03:00,864 --> 01:03:02,032
But mum,
that was your generation...
715
01:03:02,241 --> 01:03:03,075
You...
716
01:03:03,283 --> 01:03:04,868
Ok stop it, you understand nothing.
717
01:03:09,331 --> 01:03:11,250
Come here.
Come here my girl.
718
01:03:14,002 --> 01:03:15,546
No, it's ok.
719
01:03:16,713 --> 01:03:18,298
Come here my girl, come.
720
01:03:24,012 --> 01:03:25,556
Hey?
721
01:03:26,723 --> 01:03:28,934
I'll believe everything you tell me,
nothing else, ok?
722
01:03:46,160 --> 01:03:47,786
My mother did the same thing
when I was young.
723
01:03:47,828 --> 01:03:49,413
I wasn't able to sleep.
724
01:03:49,788 --> 01:03:51,373
It didn't always work.
725
01:03:52,916 --> 01:03:54,835
You had insomnia?
726
01:03:56,378 --> 01:03:58,422
I was young, i was you're age.
727
01:03:58,630 --> 01:04:00,632
I was scared the boys won't look at me.
728
01:04:00,841 --> 01:04:02,426
I don't care about boys.
729
01:04:03,510 --> 01:04:05,679
You say this now, but one day
you'll bring one home.
730
01:04:05,888 --> 01:04:07,431
A handsome man, you'll see.
731
01:05:22,031 --> 01:05:24,431
{\an8}Zina
732
01:05:27,050 --> 01:05:29,650
{\an8}ever since I met you
733
01:05:33,050 --> 01:05:38,200
{\an8}it's like there are several pieces of me
734
01:05:42,400 --> 01:05:48,400
{\an8}My heart feels like a jackhammer
735
01:06:21,106 --> 01:06:22,649
Poor girl?
736
01:06:23,442 --> 01:06:24,485
So?
737
01:06:24,902 --> 01:06:26,487
What are you doing here alone?
738
01:06:26,820 --> 01:06:28,739
Hey, wait.
739
01:06:30,908 --> 01:06:31,783
What...
740
01:06:32,409 --> 01:06:34,495
You friends got carried away, no?
741
01:06:36,288 --> 01:06:37,873
They aren't my friends anymore.
742
01:06:40,334 --> 01:06:42,169
Good, now I have more hope.
743
01:06:43,587 --> 01:06:45,672
Maybe you're not a lost cause after all.
744
01:06:46,548 --> 01:06:48,091
Ha, ha, ha...
745
01:06:56,433 --> 01:06:58,519
You know my cousin always
liked weird things.
746
01:06:59,645 --> 01:07:01,313
Maybe it's in her nature, don't know.
747
01:07:02,606 --> 01:07:04,191
The problem is that i'm the oldest.
748
01:07:05,108 --> 01:07:06,693
It's my dusty to look after her.
749
01:07:08,070 --> 01:07:09,613
She lives in the neighborhood now.
750
01:07:10,739 --> 01:07:12,866
I have to be careful you know?
751
01:07:14,660 --> 01:07:15,619
Yeah.
752
01:07:15,828 --> 01:07:17,371
Yeah.
753
01:07:17,496 --> 01:07:19,248
I knew you were a smart girl.
754
01:07:19,873 --> 01:07:21,458
Come on, what do you want?
755
01:07:22,960 --> 01:07:24,586
I don't want to see her crying.
756
01:07:27,923 --> 01:07:29,466
Why does she cry?
757
01:07:30,259 --> 01:07:31,802
You are asking me why?
758
01:07:34,388 --> 01:07:39,560
I don't know what you're talking about.
You don't want to stop this game?
759
01:07:43,564 --> 01:07:45,149
Come on...
760
01:07:46,275 --> 01:07:47,442
No, drop it...
761
01:07:47,651 --> 01:07:48,986
What "come on"?
What "drop it"?
762
01:07:49,194 --> 01:07:51,196
You need to listen to
what people tell you.
763
01:07:51,613 --> 01:07:53,157
Listen to me when I talk to you!
764
01:07:54,116 --> 01:07:55,659
Do something.
765
01:09:41,140 --> 01:09:42,182
Where are you coming from?
766
01:09:42,391 --> 01:09:43,225
Answer me!
767
01:09:43,433 --> 01:09:45,769
- Where are you coming from?
- You know, why do you ask?
768
01:09:52,568 --> 01:09:54,111
You have to stop this.
769
01:09:57,197 --> 01:09:58,031
No.
770
01:09:58,240 --> 01:09:59,783
It's a disease, you need to stop.
771
01:10:00,117 --> 01:10:01,869
You don't know what you're talking about.
772
01:10:04,872 --> 01:10:07,082
I'm going to talk with the girls,
i'll tell them that you're my sister.
773
01:10:07,124 --> 01:10:08,750
I know you,
I know you're not like that.
774
01:10:15,716 --> 01:10:17,301
There is...
775
01:10:19,469 --> 01:10:21,263
I would like to be wrong but...
776
01:10:22,014 --> 01:10:23,223
- I like her, Zina.
- No, ok
777
01:10:23,432 --> 01:10:25,559
- listen to me!
It's like that, it won't change.
778
01:10:25,767 --> 01:10:27,311
- Stop, ok!
- I'm scared too.
779
01:10:27,436 --> 01:10:28,479
- I'm really scared!
- Stop!
780
01:10:28,687 --> 01:10:29,688
It stays between us!
Deal?
781
01:10:29,897 --> 01:10:31,273
- It stays between us!
- Stop!
782
01:10:31,482 --> 01:10:34,610
Hey?
I won't say anything, i promise.
783
01:10:48,123 --> 01:10:49,666
Everything is going to be ok.
784
01:12:02,239 --> 01:12:03,824
Hum...
785
01:12:04,032 --> 01:12:05,993
Can you go look for your big sister Zina?
786
01:12:07,244 --> 01:12:08,829
Ok...
787
01:12:21,550 --> 01:12:23,385
- Come on hurry up!
- What's going on, Chahinez?
788
01:12:23,427 --> 01:12:25,012
There is somebody.
789
01:12:26,221 --> 01:12:27,806
What the hell are you doing here?
790
01:12:29,308 --> 01:12:30,851
I wanted to talk to you
791
01:12:49,328 --> 01:12:50,871
Come on.
792
01:12:56,752 --> 01:12:58,295
It isn't steady, it will fly away.
793
01:12:58,462 --> 01:13:00,047
Yeah I know, but...
794
01:13:00,130 --> 01:13:01,298
It's nothing, it needs some fixing.
795
01:13:01,507 --> 01:13:02,758
I had a lot of trouble with the concrete.
796
01:13:02,966 --> 01:13:05,636
Nedjma, do you really believe
your rotten tent will change anything?
797
01:13:05,844 --> 01:13:07,429
Not at all, look...
798
01:13:07,846 --> 01:13:09,848
you can get inside the tent.
You don't get it.
799
01:13:10,057 --> 01:13:10,766
Just...
800
01:13:10,974 --> 01:13:13,352
Look inside,
you didn't even look inside,
801
01:13:13,560 --> 01:13:14,937
For real,
it's really comfortable.
802
01:13:15,145 --> 01:13:16,730
-No, it's not.
803
01:13:16,855 --> 01:13:18,482
It looks like a homeless tent.
804
01:13:23,195 --> 01:13:25,155
Nedjma, I've had it up to here.
I'm not a tool to play with.
805
01:13:25,197 --> 01:13:26,740
Sometimes yes, sometimes no.
806
01:13:32,287 --> 01:13:33,831
Do you hate me?
807
01:13:34,581 --> 01:13:36,124
Yes.
808
01:13:37,960 --> 01:13:39,503
I hated you too.
809
01:13:39,962 --> 01:13:41,713
- Great, hi.
- Hey wait!
810
01:13:42,422 --> 01:13:43,257
Wait!
811
01:13:43,465 --> 01:13:45,300
Wait, just two secondes.
812
01:13:52,015 --> 01:13:53,600
Ok, I have to...
813
01:13:54,768 --> 01:13:59,106
I'm going to tell you what i think.
Outside this, we don't know each other.
814
01:14:01,483 --> 01:14:03,026
But here you'll have me.
815
01:14:03,527 --> 01:14:05,112
What happens here is the real me.
816
01:14:07,823 --> 01:14:10,534
Outside, I don't know you.
You don't know me.
817
01:14:10,742 --> 01:14:12,286
If we have to fight we fight.
818
01:14:12,452 --> 01:14:14,329
- I hit nobody.
- You can hit me.
819
01:14:14,538 --> 01:14:18,041
Hit me for real.
Because i'll do it.
820
01:14:19,793 --> 01:14:27,467
After, we find each other here.
And here is real.
821
01:14:33,390 --> 01:14:34,975
Can we do that?
822
01:15:23,315 --> 01:15:24,566
What's said is said!
823
01:15:24,775 --> 01:15:26,527
Here you go!
What's it now?
824
01:15:26,735 --> 01:15:28,904
- Come on leave me alone!
- What are you going to do?
825
01:15:29,404 --> 01:15:30,572
Come on play,
what are you doing?
826
01:15:30,781 --> 01:15:31,865
Nassim?
827
01:15:32,074 --> 01:15:33,909
I told you many times to leave the girls
828
01:15:34,117 --> 01:15:35,702
- I'm playing!
- No, no, no.
829
01:15:35,744 --> 01:15:38,247
Do what I told you,
you're annoying today.
830
01:15:38,455 --> 01:15:39,790
- How are you?
- Everything ok?
831
01:15:39,998 --> 01:15:41,542
Yeah.
832
01:15:41,917 --> 01:15:43,210
So what's up?
833
01:15:43,418 --> 01:15:44,962
I have to write a motivational letter.
834
01:15:45,128 --> 01:15:46,713
Yeah?
835
01:15:46,797 --> 01:15:48,632
- Let's do it.
- Yeah but i don't have paper.
836
01:15:50,509 --> 01:15:52,052
I'll go look for some.
837
01:15:55,013 --> 01:15:56,140
I'm hungry!
838
01:15:56,348 --> 01:15:58,058
Let's go eat.
839
01:15:58,267 --> 01:16:00,227
- You'll eat with us?
- Yeah.
840
01:16:01,603 --> 01:16:03,188
We need to eat tacos!
841
01:16:03,522 --> 01:16:05,399
- Or Greek.
- No, no, tacos!
842
01:16:07,234 --> 01:16:09,987
- Stop being proud of yourself!
- I can be proud of myself if I want.
843
01:16:10,028 --> 01:16:11,572
If you want...
844
01:16:11,655 --> 01:16:13,490
You can't hit it.
845
01:16:13,699 --> 01:16:15,909
- What are you saying?
- Why are you so excited?
846
01:16:30,549 --> 01:16:32,968
What's Lila doing with the chair?
847
01:16:33,177 --> 01:16:34,761
I was scared he'll take it from me.
848
01:16:34,887 --> 01:16:36,096
You know why you did this?
849
01:16:36,305 --> 01:16:39,516
Because you're not concentrated,
because Nassim disturbed you.
850
01:16:39,725 --> 01:16:41,602
- Why is it always me!
- It's his fault.
851
01:16:41,810 --> 01:16:43,479
Look the girls can't move from their chair.
852
01:16:43,520 --> 01:16:45,647
All this because of you!
853
01:16:45,856 --> 01:16:47,441
Sometimes you're her,
sometimes not.
854
01:16:47,566 --> 01:16:49,109
The girls are disturbed..
855
01:17:00,444 --> 01:17:04,743
Subtitle by
Psawyer
855
01:17:05,305 --> 01:18:05,277