Irreversible
ID | 13193635 |
---|---|
Movie Name | Irreversible |
Release Name | Irréversible.2002.1080p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD |
Year | 2002 |
Kind | movie |
Language | Dutch |
IMDB ID | 290673 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:05:05,779 --> 00:05:08,149
Zal ik je wat zeggen?
3
00:05:14,780 --> 00:05:17,351
De tijd maakt alles kapot.
4
00:05:34,948 --> 00:05:37,650
Dat bedenk ik net.
5
00:05:40,698 --> 00:05:43,151
Wat is je overkomen?
6
00:05:49,115 --> 00:05:51,651
Ik kan het je wel vertellen.
7
00:05:56,491 --> 00:05:59,275
Ik heb in de gevangenis
gezeten omdat...
8
00:06:04,741 --> 00:06:07,526
omdat ik het met mijn dochter deed.
9
00:06:07,949 --> 00:06:11,232
Het westerse syndroom.
10
00:06:24,617 --> 00:06:27,284
Ik denk er voortdurend aan.
11
00:06:34,910 --> 00:06:39,366
Het was al wat me nog restte,
ik had niks meer.
12
00:06:39,702 --> 00:06:42,071
Ik heb nooit wat gehad.
13
00:06:52,661 --> 00:06:54,865
Het was een schatje.
14
00:06:59,119 --> 00:07:01,573
Rustig nou.
15
00:07:04,244 --> 00:07:08,535
We zijn allemaal... mefisto's.
16
00:07:08,745 --> 00:07:10,783
Ik wil je wat lol bezorgen.
17
00:07:10,995 --> 00:07:15,368
Kerels die wat hannesen en dan
te horen krijgen dat 't erg is.
18
00:07:15,787 --> 00:07:18,073
Dat 't dramatisch is.
19
00:07:19,037 --> 00:07:23,113
Maar je mag het genot niet
vergeten, en de vreugde.
20
00:07:23,830 --> 00:07:25,903
Er bestaan geen...
21
00:07:27,912 --> 00:07:31,243
Er bestaan geen misdaden,
alleen maar daden.
22
00:07:42,497 --> 00:07:45,412
Ik moet opnieuw beginnen.
23
00:07:46,289 --> 00:07:49,702
Ik moet knokken, ik moet leven.
24
00:07:50,872 --> 00:07:54,203
Blijven knokken, blijven leven.
25
00:07:54,414 --> 00:07:57,247
Ik snap je helemaal.
Heb je wat te drinken?
26
00:07:57,832 --> 00:07:59,987
Nee, ik heb niks te drinken.
27
00:08:00,206 --> 00:08:04,828
Ik heb geen cent.
Ach wat...
28
00:08:05,582 --> 00:08:09,658
Wat is al dat kabaal daarbuiten?
29
00:08:09,873 --> 00:08:12,541
Niks.
30
00:08:14,374 --> 00:08:16,115
De flikkers van beneden.
31
00:08:16,332 --> 00:08:20,540
Ze verkopen hun gebruikelijke
show in de Rectum.
32
00:08:20,750 --> 00:08:23,582
Juist.
- Rectum!
33
00:08:26,832 --> 00:08:28,789
Wat voor misdaad?
- Met bloed.
34
00:08:28,999 --> 00:08:32,745
Bloed? Is er soms eentje
ongesteld geworden?
35
00:08:33,041 --> 00:08:35,162
Mag ik hier even wachten?
36
00:08:35,375 --> 00:08:38,706
Ik krijg nog geld.
Wat is er gebeurd?
37
00:08:38,917 --> 00:08:41,287
Ik zei nog dat die zakken
niet zouden betalen.
38
00:08:41,501 --> 00:08:43,076
Gaat u even opzij.
39
00:08:43,292 --> 00:08:47,831
Morad, moet je de rotkop van
die eikel op de draagberrie zien.
40
00:08:48,042 --> 00:08:50,247
Ligt je poot aan diggelen, maat?
41
00:08:50,543 --> 00:08:52,581
Je reet ook, hoop ik.
42
00:08:52,792 --> 00:08:56,833
Zoals Alex. Ik hoop dat je
gebloed hebt. Dat je pijn hebt.
43
00:08:57,043 --> 00:08:59,449
Z'n stronthol zal
flink gebloed hebben.
44
00:08:59,669 --> 00:09:01,872
Lul. Nicht.
45
00:09:02,085 --> 00:09:06,410
Door die twee kerels hebben
die eikels ons te grazen genomen.
46
00:09:06,627 --> 00:09:08,701
Ze zullen lachen in de wijk.
47
00:09:08,918 --> 00:09:11,752
Maar ik wil mijn poen.
48
00:09:11,960 --> 00:09:15,658
Wat staan we hier nog?
We pakken ons geld of we gaan.
49
00:09:15,877 --> 00:09:19,243
Rotflikken.
Het sterft hier van de nichten.
50
00:09:19,461 --> 00:09:21,996
Het is verdomme niet mogelijk,
ze zitten overal.
51
00:09:44,087 --> 00:09:46,078
Maak de doorgang vrij.
52
00:09:46,962 --> 00:09:50,329
Voer dat klootzakje maar af.
53
00:09:50,547 --> 00:09:53,664
En doe hem de boeien om.
54
00:09:53,879 --> 00:09:55,870
Die naaien ze in z'n kont
in de nor.
55
00:09:56,088 --> 00:09:59,003
Ik wacht op mijn geld.
- Opzij.
56
00:09:59,213 --> 00:10:03,918
Ik hoop dat je crepeert in de nor
en dat ze je in je hol naaien.
57
00:10:04,214 --> 00:10:07,793
Klotig stukje leraar geschiedenis
en filosofie.
58
00:10:08,005 --> 00:10:11,668
Vuile zak.
- Alle filosofen zijn flikkers.
59
00:10:12,089 --> 00:10:14,080
Ik hoop dat ze
je te grazen nemen.
60
00:10:14,298 --> 00:10:17,165
Naar het bureau.
- In de nor zijn geen condooms.
61
00:10:17,381 --> 00:10:20,000
Je doet meteen aids op, nicht.
62
00:15:25,983 --> 00:15:27,773
Wat doe je?
- Ik zoek de Lintworm.
63
00:15:27,983 --> 00:15:30,851
Je moet wel betalen.
- Ik betaal al.
64
00:15:31,067 --> 00:15:32,559
Ga maar.
65
00:15:35,234 --> 00:15:38,102
Ken jij 'n kerel
die de Lintworm heet?
66
00:15:39,400 --> 00:15:42,269
We vinden hem wel,
we vinden hem wel.
67
00:15:43,442 --> 00:15:47,140
Je bent niet menselijk meer. Zelfs
dieren wreken zich niet, Marcus.
68
00:15:47,360 --> 00:15:48,686
Het loopt uit de hand.
69
00:15:48,901 --> 00:15:50,524
Laat me met rust.
- Je overleeft 't niet.
70
00:15:50,734 --> 00:15:53,140
Het gaat jou niks aan.
- Het stinkt hier naar stront.
71
00:15:53,359 --> 00:15:55,102
Hou op, Marcus.
72
00:15:55,319 --> 00:15:58,435
Ken je een kerel die de Lintworm heet?
- Nee.
73
00:15:59,985 --> 00:16:04,642
Marcus, kom terug!
Ik kom je niet redden.
74
00:16:05,944 --> 00:16:08,479
Marcus, hou er nu mee op.
75
00:16:11,902 --> 00:16:14,521
Ken je een kerel die de Lintworm heet?
- Nee.
76
00:16:29,820 --> 00:16:31,645
Pierre!
77
00:16:31,987 --> 00:16:34,311
Ken je een kerel
die de Lintworm heet?
78
00:16:39,320 --> 00:16:42,070
Ken je de Lintworm?
79
00:16:51,239 --> 00:16:53,312
De Lintworm?
80
00:16:57,281 --> 00:16:58,939
Pierre!
81
00:17:08,614 --> 00:17:11,280
Het loopt beneden door.
We gaan een keer.
82
00:17:11,489 --> 00:17:15,697
We gaan een keer naar beneden.
Kom, een keer. Help me, Pierre.
83
00:17:17,448 --> 00:17:20,695
Ken je de Lintworm?
84
00:17:20,907 --> 00:17:22,944
Waarom lach je?
85
00:17:32,490 --> 00:17:36,106
De Lintworm...
Ken je de Lintworm? Nee?
86
00:17:36,324 --> 00:17:38,647
Laat me los! Ken je hem niet?
87
00:17:44,449 --> 00:17:46,274
Ken je de Lintworm?
- Wil je me pijpen?
88
00:17:46,491 --> 00:17:49,063
Nee.
Weet je waar de Lintworm is?
89
00:17:50,325 --> 00:17:52,446
Ken je een kerel
die de Lintworm heet?
90
00:17:52,658 --> 00:17:54,898
Wil je op mijn lul zuigen?
91
00:17:55,117 --> 00:17:58,565
Kom terug. Wil je neuken?
92
00:17:59,492 --> 00:18:03,403
Ken je een kerel die de Lintworm
heet? Hij komt hier vaak.
93
00:18:03,617 --> 00:18:05,941
Misschien boven.
94
00:18:09,493 --> 00:18:13,108
De Lintworm...
Ben jij de Lintworm?
95
00:18:17,451 --> 00:18:20,284
Laat me los.
Ken jij de Lintworm?
96
00:18:23,577 --> 00:18:27,238
Ken je de Lintworm? Hij is hier vaak.
- Zegt me niks.
97
00:18:27,452 --> 00:18:29,941
Werk je hier regelmatig?
- Ja, maar 't zegt me niks.
98
00:18:30,161 --> 00:18:34,201
Ken jij hem ook niet?
- Zoek. Je vindt hem niet ver van hier.
99
00:19:00,955 --> 00:19:03,573
Ken je een kerel
die de Lintworm heet?
100
00:19:06,705 --> 00:19:09,489
De Lintworm? Nee.
101
00:19:18,372 --> 00:19:21,987
Ken je een kerel
die de Lintworm heet?
102
00:19:23,414 --> 00:19:26,910
Ken je de Lintworm?
- Ik heb 'm in m'n buik.
103
00:19:33,289 --> 00:19:36,323
Ken je de Lintworm?
104
00:19:41,206 --> 00:19:44,288
Jij daar. Ken je de Lintworm?
105
00:19:44,498 --> 00:19:47,247
Ja, hij is mijn maatje.
- Ken je hem?
106
00:19:47,457 --> 00:19:51,237
Hij is mijn maatje, zeg ik je.
- Waar is hij?
107
00:19:51,457 --> 00:19:53,946
Breng me bij hem.
- Hij is 'n flikker aan het naaien.
108
00:19:54,165 --> 00:19:57,947
Vergeet de Lintworm nou. Fist me.
- Blijf van me af.
109
00:19:58,166 --> 00:20:02,030
Fist me nou.
- Hou je poten thuis.
110
00:20:02,249 --> 00:20:05,580
Hou je kop. Breng me naar hem toe.
- Fist me.
111
00:20:05,792 --> 00:20:07,782
Fist me dan!
- Breng me bij hem.
112
00:20:08,000 --> 00:20:09,908
Fist me! Wat ben jij voor vent?
113
00:20:10,125 --> 00:20:12,281
Hou je gemak! Ik ben geen nicht.
114
00:20:12,500 --> 00:20:16,280
Waar is hij? Kom op.
- Ik breng je bij de Lintworm.
115
00:20:16,500 --> 00:20:19,867
Breng me bij hem!
- Twee poten in je hol!
116
00:20:20,250 --> 00:20:22,918
Hou op.
117
00:20:23,125 --> 00:20:25,615
Weet je zeker
dat je de Lintworm wilt zien?
118
00:20:25,835 --> 00:20:29,247
Fist me, da's veel beter.
119
00:20:33,793 --> 00:20:37,574
Weet je zeker dat je hem wilt
zien? Je kunt me beter fisten.
120
00:20:39,002 --> 00:20:42,948
Ik zie jou wel zitten.
Je doet me aan iemand denken.
121
00:20:43,168 --> 00:20:48,040
Breng me bij hem, zeg ik je.
Hou je gemak.
122
00:20:48,252 --> 00:20:50,955
Breng me bij hem. Waar is hij?
123
00:20:51,169 --> 00:20:54,535
Geef me wat te drinken.
- Laat hem wat drinken.
124
00:20:54,753 --> 00:20:57,206
Drink! Waar is hij?
125
00:20:57,419 --> 00:20:59,576
Een Pepsi.
- Waar is hij?
126
00:20:59,795 --> 00:21:04,583
De Lintworm? In je hol.
De lintworm zit in je hol. Weet je wel?
127
00:21:19,963 --> 00:21:24,038
Wil je m'n vuist tegen je smoel,
vuil flikkertje?
128
00:21:24,254 --> 00:21:27,122
Waar is hij? Ik ken hem wel.
129
00:21:27,338 --> 00:21:30,253
Ik ken hem. Breng me bij hem.
130
00:21:30,463 --> 00:21:33,829
Verdomde parachutist.
- Breng me naar hem toe.
131
00:21:34,046 --> 00:21:38,171
Je moet ze te pletter naaien.
Laat zien dat je 'n held bent.
132
00:21:38,797 --> 00:21:42,163
Verdomme, is het dat wat je wilt?
Breng me bij hem.
133
00:21:42,380 --> 00:21:45,213
Breng me naar hem toe!
- Ik beken!
134
00:21:45,422 --> 00:21:47,579
Breng me bij hem!
- Ik beken!
135
00:21:47,798 --> 00:21:50,582
Breng me naar hem toe!
- Ik beken, verdomme!
136
00:21:52,173 --> 00:21:55,788
Doorgaan! Doorgaan!
Waar is hij?
137
00:21:57,173 --> 00:22:00,919
Maak verdomme voort!
- De Lintworm is gevaarlijk.
138
00:22:03,006 --> 00:22:06,040
Weet je zeker
dat je de Lintworm wilt zien?
139
00:22:08,716 --> 00:22:11,998
Verkoop me een laatste klap.
140
00:22:12,215 --> 00:22:14,087
Waar is hij?
- Daar is de Lintworm.
141
00:22:14,299 --> 00:22:16,088
Donder op.
142
00:22:17,341 --> 00:22:20,007
Wat gebeurt er?
- Wie is hier de Lintworm?
143
00:22:20,216 --> 00:22:23,831
Ben jij de Lintworm?
Ik vraag je wat.
144
00:22:25,341 --> 00:22:27,498
Wie is de Lintworm?
145
00:22:27,717 --> 00:22:30,585
Ken je de Lintworm?
146
00:22:32,384 --> 00:22:35,750
Wie is de Lintworm?
Ik vraag je wat. Weg daarmee.
147
00:22:35,967 --> 00:22:37,875
Wie is de Lintworm?
Ken je hem?
148
00:22:38,092 --> 00:22:39,964
Wie is de Lintworm?
149
00:22:40,175 --> 00:22:43,257
Wie?
- Wat moet je van de Lintworm?
150
00:22:43,468 --> 00:22:47,082
Ik zoek hem.
Ben jij de Lintworm misschien?
151
00:22:47,301 --> 00:22:49,256
Ben jij 't?
152
00:23:01,260 --> 00:23:05,384
Kom op, naai hem! Naai hem!
153
00:23:19,637 --> 00:23:21,627
Hou op!
154
00:23:23,553 --> 00:23:25,343
Vuile flikker!
155
00:23:43,847 --> 00:23:46,050
Vuile flikker!
156
00:23:54,888 --> 00:23:57,009
Hou op!
157
00:24:20,807 --> 00:24:24,469
Knap werk. Mooi.
158
00:25:49,978 --> 00:25:51,555
Vuile spleetoog.
159
00:25:51,770 --> 00:25:55,516
Hou op met je waanzin.
- We komen in de buurt.
160
00:25:55,730 --> 00:25:57,850
Hou toch op.
- Wacht, ik vraag 't.
161
00:25:58,062 --> 00:26:00,599
Welja, ik wacht.
162
00:26:08,021 --> 00:26:10,972
Waar is de Rectum?
- Welke Rectum?
163
00:26:11,188 --> 00:26:15,099
Een flikkertent.
- Ben je er aan eentje toe?
164
00:26:15,314 --> 00:26:16,806
Is het een hoerentent?
165
00:26:17,022 --> 00:26:19,854
Wil je mijn lul soms in je rectum?
166
00:26:20,064 --> 00:26:23,145
Ken jij de Rectum niet?
- Ik ken alleen dit hier.
167
00:26:23,356 --> 00:26:25,014
Ben je geen flikker?
168
00:26:25,231 --> 00:26:27,471
Waar is de Rectum?
169
00:26:28,565 --> 00:26:30,804
Wat doe je?
170
00:26:48,274 --> 00:26:50,809
Wat doe je?
- Wie ga je nu een lel verkopen?
171
00:26:51,024 --> 00:26:53,939
Kom mee.
- Ja, ik heb niks anders om handen.
172
00:26:55,650 --> 00:26:57,688
Ken je een tent die...
173
00:26:58,149 --> 00:27:01,313
De Rectum, ken je die?
174
00:27:04,983 --> 00:27:07,555
De Rectum, een flikkertent.
Ken je die?
175
00:27:07,775 --> 00:27:10,145
Die kant op, denk ik.
- Daar?
176
00:27:10,359 --> 00:27:13,357
Het is daarginds! Kom!
177
00:27:14,775 --> 00:27:18,391
Wat zit je daar? Kom op!
178
00:27:19,526 --> 00:27:21,931
We zijn in de buurt!
179
00:27:24,401 --> 00:27:27,602
Kom je nou?
180
00:27:28,776 --> 00:27:31,348
Kom op!
- Hou toch op!
181
00:27:34,277 --> 00:27:36,730
Hang jij nou ook al het mietje uit?
182
00:27:36,943 --> 00:27:40,807
Je bent gek!
- We gaan naar de Rectum! Kom!
183
00:27:45,319 --> 00:27:47,310
Schiet op.
184
00:28:00,028 --> 00:28:01,686
Rijden!
185
00:28:01,903 --> 00:28:04,735
Wie komt achter u aan?
- Rijden, zeg ik je!
186
00:28:04,945 --> 00:28:07,102
Zitten de hoeren achter u aan?
187
00:28:07,321 --> 00:28:08,979
Je vertelt 'm niet eens waarheen.
188
00:28:09,196 --> 00:28:13,355
We gaan naar de Rectum!
- De Rectum! Da's duidelijk.
189
00:28:13,571 --> 00:28:15,940
Iedereen weet waar de Rectum is.
190
00:28:16,154 --> 00:28:19,188
Kunt u de weg aangeven,
alstublieft?
191
00:28:19,405 --> 00:28:21,146
Het is een flikkertent.
192
00:28:21,363 --> 00:28:25,404
Als je met zoveel energie voor Alex
had gezorgd, was er niks gebeurd.
193
00:28:25,613 --> 00:28:29,938
Prent dat maar eens in je kleine
rattenverstand, stomkop.
194
00:28:30,155 --> 00:28:32,643
Met je verdomde remmingen!
195
00:28:33,114 --> 00:28:35,684
Ben je uitgepreekt?
De Rectum is een flikkertent.
196
00:28:35,905 --> 00:28:38,192
Kunt u het aanwijzen
op 'n plattegrond?
197
00:28:38,406 --> 00:28:41,190
Het is een flikkertent.
Weet je wat dat is?
198
00:28:41,406 --> 00:28:45,270
Bent u flikker?
- Nee! Ik zoek 'n flikkertent.
199
00:28:45,490 --> 00:28:47,645
Je kent toch wel wat tenten?
200
00:28:47,864 --> 00:28:51,396
Een heleboel.
- Nou, breng ons naar 'n flikkertent.
201
00:28:51,614 --> 00:28:55,111
U bent flikker.
- Nee! En hou nu je kop.
202
00:28:55,323 --> 00:28:58,357
Zwijg nu maar
en laat me met rust.
203
00:28:58,573 --> 00:29:01,027
Sorry, meneer.
- Breng ons naar de Rectum.
204
00:29:01,240 --> 00:29:05,565
Blaf hem niet zo af, Marcus.
Ik word stapelgek van je.
205
00:29:05,782 --> 00:29:07,607
Ik ken geen Rectum.
206
00:29:07,824 --> 00:29:10,230
Je hebt toch 'n telefoon?
Bel dan!
207
00:29:10,450 --> 00:29:12,819
Heb je
geen spleetogenvriendjes?
208
00:29:13,033 --> 00:29:15,568
Beledig me niet
of ik sla je in elkaar.
209
00:29:15,783 --> 00:29:17,192
Breng me naar de Rectum.
210
00:29:17,408 --> 00:29:21,533
Ik sla hem ook in elkaar, meneer.
Neem 't hem niet kwalijk.
211
00:29:21,741 --> 00:29:24,028
Hij is gek. Het is 'n sukkel.
- Maakt niks uit.
212
00:29:24,242 --> 00:29:27,572
Ok?, rustig maar. Rustig maar.
213
00:29:27,783 --> 00:29:30,616
Een tent met kerels.
- Kerels?
214
00:29:30,825 --> 00:29:35,365
Probeer je hersens aan de praat
te krijgen, gelakte pekingeend.
215
00:29:35,575 --> 00:29:38,361
Breng me naar de Rectum.
- Nu stap je uit.
216
00:29:38,575 --> 00:29:40,815
Je houdt je kop en je stapt uit.
217
00:29:41,034 --> 00:29:44,198
Probeer me maar eens
te laten uitstappen, eikel.
218
00:29:44,410 --> 00:29:46,815
Stap uit, alsjeblieft.
Ik ben het zat.
219
00:29:47,035 --> 00:29:50,898
Alex zou zich schamen.
- Stap nu uit. Vlug wat.
220
00:29:51,118 --> 00:29:54,401
Rustig maar, we stappen al uit.
221
00:29:54,618 --> 00:29:57,286
Stap uit, zeg ik je! Stap uit!
222
00:29:58,660 --> 00:30:01,493
Wat moet je
met die traangasspray?
223
00:30:01,702 --> 00:30:05,448
Vuile klootzak!
- Stap uit!
224
00:30:05,660 --> 00:30:10,319
Hou op! Stap uit, alsjeblieft.
Ik ben het zat.
225
00:30:10,536 --> 00:30:12,941
Hoeveel krijgt u van me?
226
00:30:13,161 --> 00:30:17,369
Hou op, Marcus!
Hou verdomme op!
227
00:30:26,870 --> 00:30:28,908
Donder op!
228
00:30:29,288 --> 00:30:31,077
Donder op! Vooruit!
- Mijn taxi!
229
00:30:31,288 --> 00:30:35,032
Je bent geschift! Stomme lul!
230
00:30:35,246 --> 00:30:36,738
Krijg de ziekte, vuile Chinees!
231
00:30:36,954 --> 00:30:41,079
Je bent niet goed snik!
- We gaan naar de Rectum.
232
00:30:53,872 --> 00:30:56,443
Hou nu op
met je ellendige wraakzucht.
233
00:30:56,664 --> 00:30:59,697
We betalen, we betalen.
- Hier zijn alleen hoeren.
234
00:30:59,914 --> 00:31:02,154
Het is de hoerenbuurt.
Ze kennen niks anders.
235
00:31:02,373 --> 00:31:06,496
Het is jouw zaak niet.
- Hou op! Hoezo, mijn zaak niet?
236
00:31:06,706 --> 00:31:10,238
Hou op! Wat, wilde je me slaan?
237
00:31:10,456 --> 00:31:14,746
Blijf hier niet.
We zullen je geld geven.
238
00:31:14,957 --> 00:31:16,331
We gaan naar Alex
in het ziekenhuis.
239
00:31:16,540 --> 00:31:19,243
Welke griet ken je nou?
240
00:31:19,456 --> 00:31:23,700
Wat wil je nou doen?
Nog stommer zijn dan...
241
00:31:23,915 --> 00:31:25,705
Je weet niet wie het geweest is.
242
00:31:25,916 --> 00:31:27,622
Wil je het dan niet weten?
243
00:31:27,832 --> 00:31:32,703
Niemand weet wie het is.
En daarmee help je Alex niet.
244
00:31:32,916 --> 00:31:35,700
Ik zal je geld geven.
- Nou, wie ken je?
245
00:31:35,916 --> 00:31:39,613
Het is nog even verderop.
- Wat bereik je met je woede?
246
00:31:39,833 --> 00:31:42,665
Wat is dit
voor achterlijke wraak?
247
00:31:42,875 --> 00:31:45,707
Ga mee naar Alex
in het ziekenhuis.
248
00:31:45,917 --> 00:31:50,160
Wil je me slaan? Is het dat?
Wat heb je verdomme toch?
249
00:31:50,376 --> 00:31:53,788
Ga dan maar naar het ziekenhuis.
250
00:31:54,001 --> 00:31:58,208
Ken je die twee?
- Vraag 't aan die hoertjes.
251
00:31:58,417 --> 00:31:59,958
Hoe heet hij?
- Guillermo Nuñez.
252
00:32:00,168 --> 00:32:02,738
Ken je Guillermo Nuñez?
253
00:32:03,543 --> 00:32:04,822
Wat?
254
00:32:05,501 --> 00:32:07,575
Wat zegt ze?
- Vraag 't aan die ander.
255
00:32:07,793 --> 00:32:11,206
Donna, ik ken haar.
Haar bedoelde ik.
256
00:32:13,835 --> 00:32:17,615
Wij leveren beter werk
dan de politie.
257
00:32:17,835 --> 00:32:20,206
Zuipschuiten met 'n pistool.
258
00:32:20,418 --> 00:32:22,161
De politie, dat zijn eikels.
259
00:32:22,377 --> 00:32:24,285
Wat weet jij, stukje leraar?
260
00:32:24,502 --> 00:32:27,666
De menselijke domheid,
dat ken ik. Massaal.
261
00:32:27,878 --> 00:32:30,959
Welke is het nou?
- Daar.
262
00:32:31,170 --> 00:32:32,710
Zij?
- Donna!
263
00:32:32,920 --> 00:32:35,538
Hou op!
- Ik heb niks gedaan!
264
00:32:35,753 --> 00:32:38,621
Ken jij Guillermo Nuñez?
- Nee.
265
00:32:38,837 --> 00:32:40,330
Je kent Guillermo Nuñez niet?
266
00:32:40,545 --> 00:32:42,417
Hij is 'n maat van me.
- Je kent hem niet?
267
00:32:42,628 --> 00:32:44,785
Niemand kent Guillermo Nuñez.
268
00:32:45,004 --> 00:32:47,208
Wie is het? Zeg op.
269
00:32:49,046 --> 00:32:51,368
Wat zegt ze? Concha?
De blondine?
270
00:32:51,587 --> 00:32:53,708
Dank je wel, Donna.
271
00:32:56,504 --> 00:33:00,166
Concha, ben jij Concha?
272
00:33:00,379 --> 00:33:02,334
Ken jij Guillermo Nuñez?
273
00:33:02,546 --> 00:33:04,253
Ken je Guillermo Nuñez?
274
00:33:04,463 --> 00:33:07,130
Blijf van haar af.
Laat haar met rust.
275
00:33:07,338 --> 00:33:08,997
We doen haar heus niks.
276
00:33:09,214 --> 00:33:11,369
Marcus, ze heeft niks gedaan.
277
00:33:11,588 --> 00:33:14,540
Wie denkt ie wel dat we zijn?
- Donder op.
278
00:33:22,090 --> 00:33:25,290
Ben je gek, Marcus?
279
00:33:25,714 --> 00:33:27,954
Geef antwoord!
Het gaat over 'n verkrachting.
280
00:33:28,173 --> 00:33:29,879
Alsjeblieft!
- Verkrachting, hoor je?
281
00:33:30,090 --> 00:33:32,757
Marcus, alsjeblieft!
- Verkrachting!
282
00:33:32,965 --> 00:33:36,165
Ben je helemaal?
- Rustig nou.
283
00:33:36,381 --> 00:33:39,545
Laat haar met rust
of ik betaal niet.
284
00:33:41,757 --> 00:33:45,537
Rustig maar. Hou op, hou op.
285
00:33:47,716 --> 00:33:50,086
Laat los!
- Ik ga duwen!
286
00:33:50,299 --> 00:33:54,708
Toe nou, verdomme. Alex...
- Zeg dat ie ophoudt.
287
00:33:54,925 --> 00:33:57,792
Hou nou op, Marcus. Alsjeblieft.
288
00:33:58,008 --> 00:34:01,125
Ben je gek?
Je bent verdomme gestoord!
289
00:34:01,341 --> 00:34:04,339
Ken je Guillermo Nuñez?
Zeg op.
290
00:34:05,967 --> 00:34:08,172
Wie is Guillermo Nuñez?
291
00:34:08,383 --> 00:34:11,252
Wie is Jo? Ik ken geen Jo.
- Ik ben Guillermo.
292
00:34:12,884 --> 00:34:15,372
Ik ben Guillermo.
293
00:34:15,592 --> 00:34:18,212
Je hebt 'n travestiet gevonden,
geweldig.
294
00:34:18,426 --> 00:34:22,088
Ik zal je nu betalen.
- Dat wil zeggen dat ze erbij was.
295
00:34:22,301 --> 00:34:25,086
Nee.
- Heb je het gezien?
296
00:34:25,301 --> 00:34:27,707
Raap op! Vooruit.
297
00:34:27,927 --> 00:34:30,462
Hou op, Marcus.
- Wat heb je gezien?
298
00:34:30,677 --> 00:34:34,671
Steek haar oog uit.
- Kom op, steek!
299
00:34:34,885 --> 00:34:37,338
Rot op, jij.
- Vertel op.
300
00:34:39,552 --> 00:34:41,590
Het is de Lintworm. Die ken ik.
301
00:34:41,802 --> 00:34:43,259
De Lintworm is een pooiertje.
302
00:34:43,469 --> 00:34:46,005
Waar kunnen we hem vinden?
303
00:34:46,220 --> 00:34:48,969
Waar? Ik vermink
je travestietensmoel.
304
00:34:49,178 --> 00:34:52,046
Waar is hij?
- Waar kan ik hem vinden?
305
00:34:53,720 --> 00:34:55,841
Hoe heet die club?
- Rectum.
306
00:34:56,054 --> 00:34:59,052
'n Lintworm in 't rectum?
Hou je me voor de gek?
307
00:34:59,261 --> 00:35:02,592
Het is een nachtclub
voor homo's.
308
00:35:13,013 --> 00:35:15,382
Daar is een taxi!
309
00:35:15,888 --> 00:35:17,629
Taxi!
310
00:35:36,222 --> 00:35:38,343
Hebt u alcohol gebruikt?
311
00:35:38,848 --> 00:35:41,300
Nee. Ook geen drugs?
312
00:35:42,806 --> 00:35:44,596
Geen drugs?
313
00:35:44,806 --> 00:35:47,555
Maar volgens
uw zogenaamde collega
314
00:35:47,765 --> 00:35:51,131
gebruikt u regelmatig drugs.
315
00:35:51,431 --> 00:35:54,429
Hij kan zeggen wat hij wil.
- Is het waar of niet?
316
00:35:54,640 --> 00:35:56,714
Ik heb niks genomen.
317
00:35:56,932 --> 00:35:58,804
En het slachtoffer?
318
00:35:59,016 --> 00:36:02,844
Weet ik niet.
- Nee? U woonde toch samen?
319
00:36:04,390 --> 00:36:06,428
Woonde u samen?
320
00:36:07,391 --> 00:36:09,381
Wilt u geen antwoord geven?
321
00:36:10,182 --> 00:36:12,885
U maakt het ons niet makkelijk.
322
00:36:14,850 --> 00:36:18,180
Ging u voor of na
het slachtoffer weg?
323
00:36:20,141 --> 00:36:23,673
Verman u nu een beetje.
- Erna, erna.
324
00:36:23,892 --> 00:36:26,676
Erna. Hoe lang erna?
- Een kwartier.
325
00:36:26,892 --> 00:36:29,178
Dat is nou een antwoord.
326
00:36:29,934 --> 00:36:31,510
Een kwartier.
327
00:36:31,726 --> 00:36:35,173
En wanneer ging meneer Marcus
naar buiten?
328
00:36:36,351 --> 00:36:38,591
Hij kwam in de gang bij me.
329
00:36:38,810 --> 00:36:40,966
Hij kwam in de gang bij u.
330
00:36:41,184 --> 00:36:43,554
Is hij in de loop van de avond
weggeweest?
331
00:36:43,977 --> 00:36:46,595
Ik weet het niet.
- U weet het niet?
332
00:36:48,476 --> 00:36:50,348
Was u
iets bijzonders opgevallen?
333
00:36:50,560 --> 00:36:54,340
Waren er mensen
die rond het slachtoffer hingen?
334
00:36:54,560 --> 00:36:58,341
Sprak ze met bepaalde mensen?
Had ze een conflict met iemand?
335
00:36:58,561 --> 00:37:02,092
Nee? Met u misschien?
336
00:37:03,686 --> 00:37:05,890
Met meneer Marcus?
337
00:37:06,311 --> 00:37:09,891
En u had geen conflict
met meneer Marcus?
338
00:37:11,895 --> 00:37:14,562
U had geen ruzie
met meneer Marcus?
339
00:37:17,020 --> 00:37:21,559
Ik moet u een telefoonnummer
vragen waar ik u op kan bereiken.
340
00:37:22,520 --> 00:37:24,428
Ik luister.
341
00:37:24,729 --> 00:37:29,932
01... 44... 76... 12... 26.
342
00:37:30,145 --> 00:37:33,927
Mooi. Is dat uw privé-nummer?
343
00:37:34,980 --> 00:37:37,812
Is het uw privé-nummer?
344
00:37:38,022 --> 00:37:39,894
Geef zijn papieren terug.
345
00:37:40,104 --> 00:37:41,562
Neem uw papieren terug.
346
00:37:41,772 --> 00:37:42,969
Neem uw papieren.
347
00:37:43,188 --> 00:37:46,684
Ik neem contact op
als ik u nodig heb. U kunt gaan.
348
00:37:46,939 --> 00:37:51,098
Gaat u maar, het is in orde.
U kunt gaan.
349
00:38:14,982 --> 00:38:18,098
Goedenavond.
Gaat het een beetje?
350
00:38:21,774 --> 00:38:26,063
De vrouw die aangevallen werd...
is het iemand die je kent?
351
00:38:28,941 --> 00:38:31,975
Je voelt je niet lekker, hè?
Het is hard.
352
00:38:32,441 --> 00:38:36,565
Je denkt altijd dat 't alleen anderen
overkomt, maar als het jou treft,
353
00:38:36,775 --> 00:38:38,600
ben je reddeloos verloren.
354
00:38:40,900 --> 00:38:43,270
Reken je op de politie?
355
00:38:43,692 --> 00:38:48,065
Wat denk je dat de politie
gaat doen? Niks, en dat weet je.
356
00:38:49,484 --> 00:38:52,316
Vinden ze de dader terug?
357
00:38:52,526 --> 00:38:54,398
Stoppen ze hem
in de gevangenis?
358
00:38:54,609 --> 00:38:57,810
Geven ze hem eten en kleren?
Wassen ze hem?
359
00:38:58,026 --> 00:38:59,898
Geven ze hem een dokter?
360
00:39:00,109 --> 00:39:03,107
Je vriendin heeft
geen dokter gekregen.
361
00:39:03,443 --> 00:39:04,771
Wie ben jij?
362
00:39:04,984 --> 00:39:07,770
Wie ik ben?
Tot nader order ben ik...
363
00:39:07,985 --> 00:39:10,141
Ik kan je beste vriend worden.
364
00:39:10,694 --> 00:39:13,360
Ik kan je de dader helpen vinden.
365
00:39:14,485 --> 00:39:18,182
Jullie zien er eerlijk uit.
Netjes gekleed.
366
00:39:18,402 --> 00:39:20,642
Blijkbaar heb je geld.
367
00:39:21,027 --> 00:39:25,353
Als je wat geld hebt, kunnen we
je helpen je te wreken.
368
00:39:25,944 --> 00:39:29,938
De dader heeft bloed vergoten.
Bloed roept om wraak.
369
00:39:30,612 --> 00:39:33,016
Wraak is een mensenrecht.
370
00:39:33,904 --> 00:39:36,024
Laid, kom even.
371
00:39:36,528 --> 00:39:39,776
Je begrijpt 't meteen.
Leg even uit wie we zijn.
372
00:39:39,986 --> 00:39:41,895
Dit is hier onze wijk.
373
00:39:42,112 --> 00:39:46,058
We vinden iedereen terug, eerder
dan dat stelletje eikels daar.
374
00:39:46,279 --> 00:39:48,151
Precies.
- Luister naar hem.
375
00:39:48,362 --> 00:39:53,103
Onlangs is hier nog iemand
aangerand en verkracht.
376
00:39:53,946 --> 00:39:56,517
We hebben
de dader teruggevonden.
377
00:39:56,822 --> 00:40:00,103
We hebben hem duidelijk gemaakt
't niet nog eens te wagen.
378
00:40:01,864 --> 00:40:03,854
Wil je je wreken of niet?
379
00:40:04,071 --> 00:40:06,904
Of wil je dat hij naar de nor gaat?
380
00:40:07,988 --> 00:40:09,268
Je aarzelt?
- Ken je hem?
381
00:40:09,489 --> 00:40:13,697
Natuurlijk. We hebben een handtas
met 'n identiteitskaart gevonden.
382
00:40:14,364 --> 00:40:17,315
De naam was Guillermo Nuñez.
383
00:40:17,531 --> 00:40:20,695
Doe je mee?
Betaal en we bezorgen je hem.
384
00:40:20,906 --> 00:40:24,946
Je moet niet zo aarzelen.
Je pijnigt jezelf.
385
00:40:25,156 --> 00:40:28,605
Wat is er? Je staat te trillen.
386
00:40:28,824 --> 00:40:33,148
Dit is een mannenzaak.
Wees nou geen mietje. Goed?
387
00:40:33,407 --> 00:40:36,690
Doe je mee of niet?
Verman je nou.
388
00:40:36,907 --> 00:40:38,530
Neem me mee.
- Doe je mee?
389
00:40:38,741 --> 00:40:41,822
We laten de politie voor wat ze zijn.
- Kom.
390
00:40:46,449 --> 00:40:48,405
Ga dan naar huis.
- Je beseft je geluk niet.
391
00:40:48,616 --> 00:40:51,318
Zal ik...
- Je verpest het met Alex.
392
00:40:51,533 --> 00:40:53,571
Ik geef je geld voor 'n taxi.
393
00:40:53,783 --> 00:40:56,568
Je verziekt 't feest
al de hele avond.
394
00:40:58,700 --> 00:41:01,615
Wat gebeurt er?
- Er is 'n hoertje verkracht.
395
00:41:01,826 --> 00:41:03,733
U komt er niet door.
- We willen 'n taxi.
396
00:41:03,950 --> 00:41:05,823
Nee, heren.
- We willen alleen 'n taxi.
397
00:41:06,033 --> 00:41:07,776
Nee, heren.
- Doe nou niet idioot.
398
00:41:07,992 --> 00:41:10,279
Er is wat gebeurd,
de plek is afgezet.
399
00:41:11,409 --> 00:41:13,115
Alex!
400
00:41:19,118 --> 00:41:20,825
Wacht!
401
00:41:23,868 --> 00:41:26,985
Alex! Wat is er gebeurd?
402
00:41:27,202 --> 00:41:30,484
Meneer, bedaar.
- Wat is er gebeurd?
403
00:41:30,702 --> 00:41:35,027
Ze is aangerand en ligt in coma.
Meneer, alstublieft.
404
00:41:35,244 --> 00:41:38,242
Laat ons ons werk doen, meneer.
405
00:41:42,453 --> 00:41:45,783
Meneer, rustig maar.
Laat ons ons werk doen.
406
00:41:45,994 --> 00:41:49,277
Breng hem weg.
- Meneer, alstublieft.
407
00:41:49,495 --> 00:41:52,860
Zo kunnen we niet werken.
- Breng hem weg.
408
00:41:57,620 --> 00:41:59,742
Wie bent u, meneer?
409
00:42:03,204 --> 00:42:07,114
Is ze uw vrouw?
- Kent u die man?
410
00:42:07,787 --> 00:42:10,537
Ik moet u een paar vragen stellen.
Wie bent u?
411
00:42:10,746 --> 00:42:13,282
Het is mijn vrouw.
- Kent u die man?
412
00:42:13,787 --> 00:42:16,359
Meneer, alstublieft.
- Het is mijn vrouw.
413
00:42:16,580 --> 00:42:18,819
Hou hem op 'n afstand.
414
00:43:03,708 --> 00:43:07,536
Het is gevaarlijk.
Ga liever langs de tunnel.
415
00:43:07,749 --> 00:43:09,787
Bedankt.
416
00:44:24,046 --> 00:44:26,582
Hier! Smerige snol.
417
00:44:34,130 --> 00:44:38,587
Smerige troela, je gaat er aan.
Wacht 's even, jij.
418
00:44:40,255 --> 00:44:42,826
Wacht!
419
00:44:44,547 --> 00:44:47,166
Wachten!
- Laat me met rust.
420
00:44:47,381 --> 00:44:49,206
Wachten, heb ik gezegd.
421
00:44:52,922 --> 00:44:56,454
Wil je wel eens je kop houden?
Ik doe je niks.
422
00:44:57,089 --> 00:44:59,495
Hou verdomme je kop.
423
00:45:00,923 --> 00:45:03,755
Wil je hiervan proeven?
424
00:45:05,006 --> 00:45:07,163
Ga je nou je kwek houden?
425
00:45:13,090 --> 00:45:16,373
Stomme burgertrut.
426
00:45:18,341 --> 00:45:21,292
Zal ik je 'n mooie glimlach kerven?
427
00:45:21,799 --> 00:45:24,713
Vuile snol.
428
00:45:25,008 --> 00:45:29,251
Word je daar geil van?
Zeg op.
429
00:45:30,216 --> 00:45:31,839
Word je er geil van?
430
00:45:37,509 --> 00:45:39,878
Nou, zeg.
431
00:45:43,175 --> 00:45:46,292
Je bent best een lekker ding.
432
00:45:48,759 --> 00:45:51,509
Alstublieft...
- Kop dicht.
433
00:45:51,759 --> 00:45:54,959
Laat me met rust.
- Kop dicht, heb ik gezegd.
434
00:45:55,552 --> 00:45:56,960
Til je jurk op.
435
00:45:57,176 --> 00:45:59,500
Laat me met rust.
- Til je jurk op!
436
00:45:59,718 --> 00:46:01,708
Hou je kop.
437
00:46:04,469 --> 00:46:07,467
Verdomme.
- Laat me met rust, alstublieft.
438
00:46:10,302 --> 00:46:12,340
Alstublieft.
439
00:46:16,677 --> 00:46:20,090
Ga op je knieën zitten.
Op je knieën!
440
00:46:21,386 --> 00:46:25,463
Op je knieën! Ik ga jou
een beurt geven. Op je knieën!
441
00:46:27,011 --> 00:46:28,587
En nou liggen.
442
00:46:36,595 --> 00:46:38,172
Liggen.
443
00:46:39,804 --> 00:46:41,545
Bek dicht.
444
00:46:45,887 --> 00:46:49,254
Nou, zeg.
445
00:46:49,471 --> 00:46:52,007
Je hebt een strak kontje.
446
00:46:52,221 --> 00:46:55,054
Ik ga jou een beurt geven, snol.
447
00:47:00,472 --> 00:47:04,512
Wie betaalt jou zulke kleren?
Je kerel?
448
00:47:04,722 --> 00:47:07,755
Wat 'n zak dat ie je
zo buiten laat komen.
449
00:47:07,972 --> 00:47:10,010
Kleine snol die je bent.
450
00:47:13,847 --> 00:47:17,427
Bek dicht!
Hou je kop of ik wurg je.
451
00:47:17,639 --> 00:47:20,507
Begrepen?
Hou je kop of ik wurg je.
452
00:47:24,723 --> 00:47:26,347
Verdomme!
453
00:47:31,432 --> 00:47:35,675
Doe je benen open! Benen open!
Benen open, verdomme!
454
00:47:41,599 --> 00:47:44,882
Hou je kop! Hou je kop!
Hou je kop!
455
00:47:45,100 --> 00:47:49,472
Verroer je niet... Verroer je niet.
Ik ga je in je reet neuken.
456
00:47:49,683 --> 00:47:51,590
Ik naai je hol kapot!
457
00:47:51,808 --> 00:47:55,008
Ik neuk je hol zoals je
nog nooit geneukt bent.
458
00:47:55,225 --> 00:47:59,966
Kleine snol die je bent.
Verroer je niet.
459
00:48:00,725 --> 00:48:04,340
Jij bent wel vaker
in je kont geneukt, hè?
460
00:48:04,558 --> 00:48:08,932
Doet je kerel het in je kont?
Vind je dat lekker?
461
00:48:13,143 --> 00:48:14,932
Verdomme.
462
00:48:15,643 --> 00:48:18,427
Verroer je niet, verdomme!
463
00:48:19,559 --> 00:48:22,474
Verroer je niet, verroer je niet.
464
00:48:23,060 --> 00:48:26,343
Niet bewegen, niet bewegen.
465
00:48:29,186 --> 00:48:31,638
Niet bewegen, verdomme!
466
00:48:47,103 --> 00:48:49,094
Verdomme!
467
00:48:49,312 --> 00:48:52,642
Jij hebt 'n lekker strak kontje.
468
00:48:52,853 --> 00:48:56,017
Ik neuk je hol kapot.
469
00:48:56,229 --> 00:49:00,970
Als je durft te schijten,
ga je er aan. Begrepen?
470
00:49:10,396 --> 00:49:13,229
Stomme burgertrut.
471
00:49:37,522 --> 00:49:40,853
Wat 'n strak kontje heb jij.
472
00:49:41,065 --> 00:49:44,679
Echt een lekkere nichtenkont.
473
00:49:45,149 --> 00:49:47,815
Meestal hou ik er niet zo van.
474
00:49:48,024 --> 00:49:51,638
Burgertrut. Maar deze keer...
475
00:50:02,858 --> 00:50:06,602
Ga je bijna je kop houden?
476
00:50:21,483 --> 00:50:24,980
Takkewijf! In je kont!
477
00:50:25,400 --> 00:50:28,601
Zo goed ben je in je kont
nog niet geneukt, hè?
478
00:50:32,401 --> 00:50:36,395
Verdomme, is dat bloed of ben je nat?
479
00:50:36,609 --> 00:50:39,857
Je kont wordt wijder, hè?
Bloed je?
480
00:50:41,485 --> 00:50:43,475
Verdomme.
481
00:50:52,402 --> 00:50:55,353
O ja, lekker.
482
00:50:59,277 --> 00:51:02,394
Verdomme, da's lekker.
483
00:51:05,278 --> 00:51:07,601
Zeg tegen pappie dat 't lekker is.
484
00:51:08,237 --> 00:51:10,441
Zeg pappie dat 't lekker is.
485
00:51:10,653 --> 00:51:13,024
Zeg pappie tegen me.
Zeg pappie.
486
00:51:13,236 --> 00:51:16,733
Zeg pappie, vuile snol!
487
00:51:55,406 --> 00:51:57,443
Hou je kop!
488
00:52:43,867 --> 00:52:45,574
Verdomme.
489
00:53:20,494 --> 00:53:24,535
Verdomme.... Godverdomme.
490
00:53:27,745 --> 00:53:29,617
Getver.
491
00:53:53,039 --> 00:53:55,029
Dat was nou lekker.
492
00:54:13,539 --> 00:54:15,613
Waar kruip je naartoe, troela?
493
00:54:16,998 --> 00:54:18,704
Waar kruip je naartoe?
494
00:54:20,623 --> 00:54:22,697
Waar kruip je zo naartoe?
495
00:54:30,373 --> 00:54:33,822
Dacht je dat ik
klaar met je was?
496
00:54:35,290 --> 00:54:38,205
Kleine burgertrut.
Kijk me aan.
497
00:54:39,958 --> 00:54:41,996
Kijk me aan
als ik tegen je praat.
498
00:54:42,875 --> 00:54:44,581
Kijk me aan, verdomme.
499
00:54:44,791 --> 00:54:47,576
Vuile snol, kijk me aan.
500
00:54:50,625 --> 00:54:54,666
Kleine snol. Vuile takkehoer.
501
00:54:54,875 --> 00:54:56,154
Hier!
502
00:54:58,208 --> 00:55:01,705
Smerige troela!
Troela!
503
00:55:04,834 --> 00:55:07,239
Je denkt dat je alles mag, hè?
504
00:55:07,459 --> 00:55:10,660
Je denkt dat je alles mag
omdat je mooi bent, hè?
505
00:55:11,793 --> 00:55:15,869
Vuile snol! Vuile...
Hier!
506
00:55:16,752 --> 00:55:20,413
Ik ga jouw bek
wel even vertimmeren!
507
00:55:20,627 --> 00:55:22,996
Ik ben nog niet met je klaar.
508
00:55:23,210 --> 00:55:26,291
Hier! Hier! Hier!
509
00:55:28,419 --> 00:55:31,915
Takkewijf! Hier!
510
00:55:34,503 --> 00:55:38,034
Nou tevreden? Of wil je nog wat?
511
00:55:38,253 --> 00:55:41,950
Wil je nog wat? Takkehoer!
Alsjeblieft!
512
00:55:42,169 --> 00:55:44,409
Kleine snol die je bent!
Hier!
513
00:55:44,628 --> 00:55:47,295
Dat is voor je rotkop!
514
00:55:56,546 --> 00:56:01,167
Nou ben ik met je klaar.
Takkewijf.
515
00:56:09,797 --> 00:56:11,918
Wat wil je me nou zeggen?
516
00:56:12,129 --> 00:56:15,211
Jij bemoeit je niet
met mijn seksualiteit.
517
00:56:15,422 --> 00:56:19,368
Maar jij betrekt me er zelf bij.
- Je praat nooit over die van jou.
518
00:56:19,589 --> 00:56:21,330
Omdat er niks te vertellen valt.
519
00:56:21,547 --> 00:56:23,787
Wat is er dan?
- Er is altijd wat.
520
00:56:24,005 --> 00:56:26,459
Wat doe je met je pik?
521
00:56:26,673 --> 00:56:29,208
Zeik nou niet.
- Hou je 't bij afrukken?
522
00:56:29,422 --> 00:56:33,416
Doe nou niet zo. Ik denk aan Alex
en jou, en da's pijnlijk.
523
00:56:33,631 --> 00:56:36,546
Je bent nu drie jaar alleen.
- Nou, en?
524
00:56:36,757 --> 00:56:38,546
Wat doen jullie?
525
00:56:38,757 --> 00:56:43,331
Je bent door God gezonden,
want mijn maat Pierre...
526
00:56:43,548 --> 00:56:45,207
heeft een probleem.
- Hoezo?
527
00:56:45,423 --> 00:56:49,631
We moeten dringend een middel
vinden om Pierre een beetje
528
00:56:49,841 --> 00:56:52,210
uit zijn schulp te halen.
529
00:56:52,424 --> 00:56:56,169
Daar wil ik best voor zorgen.
- Zie je wel... Hoe?
530
00:56:56,382 --> 00:56:59,879
Jullie zijn met z'n tweeën
en ik ben ook niet alleen.
531
00:57:00,091 --> 00:57:02,544
In de toiletten.
- Hou nou op.
532
00:57:02,758 --> 00:57:05,127
Daar gebeurt 't altijd.
- Alex is alleen.
533
00:57:05,341 --> 00:57:07,498
Kom op.
- Vooruit, Pierre.
534
00:57:07,717 --> 00:57:11,959
Je zegt dat ik over jouw
seksualiteit zeur, en wat doe jij?
535
00:57:16,342 --> 00:57:19,340
Durf je niet?
- Pierre is heel aardig.
536
00:57:19,551 --> 00:57:23,414
Laat nou. Ik weet hoe het gaat.
We trappen lol,
537
00:57:23,634 --> 00:57:25,091
we raken apestoned...
538
00:57:25,301 --> 00:57:29,425
maar dat heb ik 15 jaar,
30 jaar geleden al gedaan.
539
00:57:29,718 --> 00:57:31,874
Hallo.
- Doe dat nou niet.
540
00:57:32,093 --> 00:57:35,506
Hou op, Marcus.
Laat haar met rust.
541
00:57:35,718 --> 00:57:39,759
Dat kan je Alex niet aandoen.
Laat Fatima met rust.
542
00:57:39,968 --> 00:57:42,422
Fatima, toe.
543
00:57:42,635 --> 00:57:46,250
Doe dat nou niet. Je krijgt er spijt
van als je weer nuchter bent.
544
00:57:46,469 --> 00:57:49,881
Doe het nou niet. Kom.
Ga mee.
545
00:57:50,094 --> 00:57:53,008
Hij is heel aardig.
Eerst 't cadeautje.
546
00:57:53,219 --> 00:57:56,880
Doe die dingen nou niet.
Laat.
547
00:57:57,094 --> 00:57:59,215
Hou op, Pierre.
548
00:57:59,428 --> 00:58:01,916
Hou op. Doe dat nou niet.
549
00:58:02,136 --> 00:58:04,590
Je bent een lastpak.
550
00:58:21,805 --> 00:58:23,677
En, meisjes?
551
00:58:24,471 --> 00:58:25,880
Lekker.
552
00:58:26,096 --> 00:58:27,885
Ik moet naar Pierre toe
553
00:58:28,096 --> 00:58:30,845
die alleen van ratten houdt
en niet alleen mag blijven.
554
00:58:31,055 --> 00:58:32,085
Kom je nog terug?
555
00:58:32,305 --> 00:58:34,212
Gauw?
- Ja. Bedankt, meisjes.
556
00:58:34,430 --> 00:58:36,835
Laat je ons aan ons lot over?
557
00:58:54,014 --> 00:58:56,385
Dit is Pierre
en hij heeft liefde nodig.
558
00:58:56,598 --> 00:58:59,596
Alex danst helemaal alleen.
Doe niet idioot.
559
00:58:59,806 --> 00:59:03,421
Verwen hem even, meisjes.
- Zeik niet zo.
560
00:59:03,640 --> 00:59:07,586
Je beweert dat ik over jouw
seksualiteit zanik en wat doe jij?
561
00:59:14,932 --> 00:59:19,555
Ik weet het wel. Kom nou, Marcus.
Ik vind het klote als je zo doet.
562
00:59:19,766 --> 00:59:23,806
Als je het niet voor mij doet,
doe het dan voor haar.
563
00:59:24,016 --> 00:59:25,758
Nee, Marcus blijft hier.
564
00:59:25,974 --> 00:59:30,762
Kom op. Doe nou niet stom.
565
00:59:31,726 --> 00:59:35,672
Alex moet helemaal in haar eentje
dansen. Kom op.
566
00:59:35,892 --> 00:59:37,219
Laat hem nou.
567
00:59:37,434 --> 00:59:40,468
Hier ben ik!
- Kom op.
568
00:59:40,684 --> 00:59:44,891
Marcus, je bent geweldig.
- Het is smerig, Marcus.
569
00:59:45,101 --> 00:59:46,723
Zo is het leven, maat.
570
00:59:46,934 --> 00:59:50,265
Dan had 't geen zin
haar mee te brengen.
571
00:59:55,435 --> 00:59:58,184
Waarom bracht je haar mee
als je zo doet?
572
00:59:58,394 --> 01:00:00,964
Waarom doe je zo?
Kom wat drinken.
573
01:00:01,185 --> 01:00:03,674
Je bent aan 'n glas water toe.
574
01:00:04,352 --> 01:00:05,892
Je moet niet zo doen.
575
01:00:06,102 --> 01:00:08,769
Je brengt haar mee en...
- Kijk naar de meisjes.
576
01:00:08,977 --> 01:00:12,224
Je kunt ook stom doen
zonder dat zij erbij hoeft te zijn.
577
01:00:12,436 --> 01:00:14,391
Blijf toch bij haar.
578
01:00:14,603 --> 01:00:16,759
Je moet wat lol maken.
- Noem je dit lol?
579
01:00:16,978 --> 01:00:20,095
Ja, dit is lol.
Jij bent net 'n pastoor.
580
01:00:20,311 --> 01:00:22,551
Ik voel me een kinderoppas.
- Pastoortje.
581
01:00:22,769 --> 01:00:26,266
Ik trek verdomme
met 'n tiener vol drugs op.
582
01:00:26,479 --> 01:00:29,049
Drink wat water. Kom op.
583
01:00:29,270 --> 01:00:31,805
Drink een slok water.
584
01:00:32,020 --> 01:00:34,805
Hier, drink water. Van de kraan.
585
01:00:35,020 --> 01:00:38,102
Geef me 'n slok water
van de kraan.
586
01:00:38,313 --> 01:00:41,430
Het was aanschuiven op de plee.
Ik kon niet pissen.
587
01:00:41,646 --> 01:00:45,936
Hou op, Marcus.
- Ik heb de kraan opengedraaid.
588
01:00:46,146 --> 01:00:49,310
Laat dat.
- Hou nou op.
589
01:00:49,522 --> 01:00:52,969
Hou op, Pierre.
Straks is alles naar de bliksem.
590
01:00:53,188 --> 01:00:55,345
Kom nou.
- Je bent niet lollig.
591
01:00:55,564 --> 01:00:59,309
Het is niet leuk als je zo doet.
Straks ziet ze je nog.
592
01:00:59,522 --> 01:01:01,312
Je bent nog erger dan een beest.
593
01:01:01,523 --> 01:01:03,394
Je bent niet lollig.
594
01:01:36,525 --> 01:01:39,523
Kom je daarvoor, eikel?
- Wat, eikel?
595
01:01:39,732 --> 01:01:42,647
Ik kom kijken hoe ze dansen,
daarom ben ik 'n eikel.
596
01:01:42,858 --> 01:01:45,347
Doe dat nou niet, Marcus. Heus.
597
01:01:45,567 --> 01:01:47,853
Kijk hoe mooi ze is.
Kijk hoe ze danst.
598
01:01:48,067 --> 01:01:53,187
Kijk hoe mooi ze zijn. Brunette,
blondine. Brunette, blondine.
599
01:01:53,401 --> 01:01:56,896
Wees nou 's volwassen.
- We naaien ze allemaal.
600
01:01:57,109 --> 01:01:59,775
Vriendinnen gevonden?
- En?
601
01:01:59,984 --> 01:02:01,607
Hallo.
- Hoe heet je?
602
01:02:01,817 --> 01:02:03,855
Joanna. Jij?
- Vincent.
603
01:02:04,068 --> 01:02:06,473
Hallo, Vincent.
- Nee, ik heet Marcus.
604
01:02:06,692 --> 01:02:07,972
En jij?
- Aurèle.
605
01:02:08,193 --> 01:02:11,854
Aurèle? Dit is Alex.
606
01:02:12,860 --> 01:02:16,023
Nee, dat is Alex.
- Ik weet 't.
607
01:02:16,235 --> 01:02:19,399
Ik ben Marcus.
Marcus.
608
01:02:23,568 --> 01:02:26,899
Toe.
- Ik heb genoeg van die zeurkop.
609
01:02:27,111 --> 01:02:30,441
Doe niet vervelend.
- Hij brengt ongeluk.
610
01:02:30,652 --> 01:02:33,485
Ik geef hem wat grieten,
hij moet ze niet.
611
01:02:33,694 --> 01:02:35,152
Ik geef hem coke, hij moet 't niet.
612
01:02:35,361 --> 01:02:38,359
Ik geef hem 'n glas, hij slaat 't af.
Zo'n lastpak.
613
01:02:38,861 --> 01:02:41,101
Je hebt er 'n rare snijboon
uitgezocht, Alex.
614
01:02:41,320 --> 01:02:44,104
Nee, ik kijk liever naar je.
615
01:02:44,320 --> 01:02:46,773
Ik tors zware geheimen.
- Dans met me.
616
01:02:46,987 --> 01:02:49,689
Laat me naar je kijken.
Vroeger danste je niet.
617
01:02:49,903 --> 01:02:53,980
Daar heb je de bosaap.
Hou toch op, Marcus.
618
01:02:54,196 --> 01:02:56,400
Doe toch wat.
Wat heeft ie geslikt?
619
01:02:56,612 --> 01:02:59,101
Hou op.
620
01:02:59,446 --> 01:03:01,650
Vroeger danste je nooit.
- Ik dans met jou.
621
01:03:01,863 --> 01:03:05,643
Je danst om te vergeten, hè?
Je Marcus is geschift.
622
01:03:05,863 --> 01:03:09,276
Wat doe je nou?
Vroeger danste je zo niet.
623
01:03:09,489 --> 01:03:12,191
Vroeger danste je zo niet.
624
01:03:14,155 --> 01:03:17,520
Laat je nou 's gaan.
- Ik ben helemaal sereen.
625
01:03:17,738 --> 01:03:21,684
Dans met me.
- Je maakt me bang. Zo ben je nooit.
626
01:03:21,905 --> 01:03:24,820
Ik heb je zo nooit gezien.
Daar heb je hem weer.
627
01:03:25,031 --> 01:03:28,148
Jaag ik je angst aan?
- Lollig, hè?
628
01:03:29,989 --> 01:03:33,438
Vind je dat leuk?
Ik kan het ook, hoor.
629
01:03:33,656 --> 01:03:37,354
Toe. Dans nou met me.
630
01:03:37,573 --> 01:03:39,896
Ik ben bij jou. Ik kijk naar je.
631
01:03:40,115 --> 01:03:43,979
Je bent topfit. Weet je nog?
Voorzichtig.
632
01:03:45,157 --> 01:03:47,645
Je speelt een gevaarlijk spel,
Alex.
633
01:03:48,157 --> 01:03:52,401
Marcus heeft lol.
- Kom mee.
634
01:04:31,701 --> 01:04:34,984
Wat leuk je te zien.
- Voor mij ook. Alles Ok??
635
01:04:35,202 --> 01:04:37,074
Ik ga nog wat mensen dag zeggen.
636
01:04:37,285 --> 01:04:39,987
Alles Ok??
Sorry.
637
01:04:41,244 --> 01:04:42,867
Alles Ok??
638
01:04:43,910 --> 01:04:45,404
Met jou?
639
01:04:50,078 --> 01:04:52,482
En?
- En, groeit hij?
640
01:04:52,702 --> 01:04:55,108
Hij weet van geen ophouden.
641
01:04:55,328 --> 01:04:57,947
Ik ben blij. Je ziet er lekker uit.
642
01:04:58,162 --> 01:05:00,828
Hou op.
643
01:05:01,037 --> 01:05:03,655
Ik vind het echt heel leuk
je te zien.
644
01:05:04,411 --> 01:05:07,280
Ik ben bekaf van het dansen.
645
01:05:07,495 --> 01:05:09,865
Ik heb ook veel gedanst.
- En alles ok?
646
01:05:10,079 --> 01:05:13,943
Ik ben gelukkig.
Ik zit in 'n bijzondere periode.
647
01:05:14,163 --> 01:05:17,196
Ik vertel 't je nog.
Ik ben hier met m'n kerel.
648
01:05:17,412 --> 01:05:20,245
Pierre?
- Nee.
649
01:05:20,454 --> 01:05:24,200
Ik ben met Marcus.
650
01:05:25,080 --> 01:05:30,152
Volgens mij is hij helemaal teut.
- Ja, zo te zien.
651
01:05:30,372 --> 01:05:33,323
Ik wil op 'n avond
met je gaan eten.
652
01:05:33,538 --> 01:05:35,659
Graag.
- Dan vertel ik je alles.
653
01:05:35,872 --> 01:05:37,578
Ze moet me alles vertellen.
654
01:05:37,789 --> 01:05:40,491
Wat moet ze vertellen?
- Weet ik nog niet.
655
01:05:41,413 --> 01:05:43,488
Alles ok?
- Ja, hoor.
656
01:05:44,914 --> 01:05:47,746
Ok? Bel je me?
- Beloofd.
657
01:05:47,956 --> 01:05:49,153
Nou dan...
658
01:05:49,956 --> 01:05:52,327
Tot kijk.
659
01:06:03,332 --> 01:06:05,951
Hou op.
- Wat?
660
01:06:10,166 --> 01:06:12,204
Wat heb je geslikt?
661
01:06:13,541 --> 01:06:16,408
Niks. Helemaal niks.
662
01:06:16,624 --> 01:06:21,033
Ik ben helder als bronwater.
Ik heet Jean-François.
663
01:06:24,458 --> 01:06:27,705
Heb je je ogen al bekeken?
- Wat is ermee?
664
01:06:27,917 --> 01:06:29,409
Je hebt je mond
niet onder controle.
665
01:06:29,625 --> 01:06:32,493
Jij hebt je borsten
niet onder controle.
666
01:06:33,709 --> 01:06:36,457
Hou op, ik wil rust.
- Ik zoek je al 'n poos.
667
01:06:36,667 --> 01:06:38,325
Ik was aan het dansen.
668
01:06:38,542 --> 01:06:41,410
Waarom moet je slikken
om lol te hebben?
669
01:06:41,626 --> 01:06:45,951
Weet ik veel. Het is leuk.
- Je bent geen vijftien meer.
670
01:06:50,585 --> 01:06:53,666
Soms kan je heel lief
671
01:06:53,877 --> 01:06:57,207
en zacht zijn, en andere keren
ben je echt stom.
672
01:06:57,418 --> 01:07:00,831
Hou op, Alex.
- Ik wil naar huis.
673
01:07:01,044 --> 01:07:04,908
Ik wil naar huis, ik wil wat rust.
674
01:07:05,128 --> 01:07:08,493
Ik breng je naar huis.
- Je lijkt wel een spook.
675
01:07:08,711 --> 01:07:11,662
Hou op. Je verveelt me.
- Wacht, ik breng je naar huis.
676
01:07:11,878 --> 01:07:13,536
Blijf van me af.
677
01:07:21,087 --> 01:07:22,579
Toe!
678
01:07:29,254 --> 01:07:32,417
Ik breng je naar huis, zeg ik je!
679
01:07:32,629 --> 01:07:34,916
Alex, verdomme!
680
01:08:08,714 --> 01:08:10,705
Ik ga nu.
- Waar naartoe?
681
01:08:10,923 --> 01:08:13,376
Ik ben moe.
- Maar je bent er pas 'n uur.
682
01:08:13,590 --> 01:08:15,995
Ik wil naar huis.
- Daarnet stond je nog te dansen.
683
01:08:16,214 --> 01:08:19,000
Wat is er?
- Hij is apestoned.
684
01:08:19,215 --> 01:08:20,672
Ik weet 't.
- Zorg voor hem.
685
01:08:20,882 --> 01:08:23,631
Hij heeft me niet nodig, jij wel.
- Welnee.
686
01:08:23,840 --> 01:08:26,210
Maak je geen zorgen.
Ik bel je morgen.
687
01:08:26,424 --> 01:08:29,338
Nee. Ik ben voor jou gekomen.
Om jou te zien.
688
01:08:29,549 --> 01:08:33,625
Het is maanden geleden. Ik moet
'n smoes bedenken om je te zien.
689
01:08:33,841 --> 01:08:36,875
Om je te zien dansen.
- Kwel jezelf niet zo.
690
01:08:37,092 --> 01:08:38,999
Doe ik niet.
Ik kan er best mee om.
691
01:08:39,216 --> 01:08:41,622
Het is uit esthetisch plezier,
692
01:08:41,842 --> 01:08:45,373
uit nostalgie om je nog 's te zien.
Ga niet weg.
693
01:08:45,592 --> 01:08:47,416
Ik bel je morgen. Beloofd.
694
01:08:47,633 --> 01:08:49,423
Waarom?
- Je bent een schat.
695
01:08:49,633 --> 01:08:54,207
Nee, ik ben geen schat. Het is
onvoorzichtig om alleen weg te gaan.
696
01:09:00,676 --> 01:09:04,171
Ik ben in 'n sterk boek bezig.
- Hoe lang al?
697
01:09:04,384 --> 01:09:06,754
Maanden.
- Hoe dik is 't? 43 pagina's?
698
01:09:06,968 --> 01:09:09,670
Het is echt heel bijzonder.
699
01:09:09,885 --> 01:09:12,042
Na de inhoudstafel is 't
bij iedere pagina...
700
01:09:12,260 --> 01:09:14,713
Waarover gaat het?
- Nou, hij zegt...
701
01:09:14,927 --> 01:09:17,759
Het boek?
- Het boek stelt...
702
01:09:18,844 --> 01:09:24,378
Blijkbaar staat de toekomst al
helemaal vast. Alles is vastgelegd.
703
01:09:25,177 --> 01:09:28,508
En het bewijs
zijn de voorspellende dromen.
704
01:09:28,719 --> 01:09:32,464
Prachtig. Dat wiegt ons
tenminste al in slaap.
705
01:09:32,678 --> 01:09:36,754
Wie weet gaan we nog dromen.
- Je zou moeten schrijven...
706
01:09:36,970 --> 01:09:39,968
Soms droom ik dat ik slaap.
M'n enige droom.
707
01:09:40,178 --> 01:09:42,004
Nou, moe.
- Dan ontspan je je toch.
708
01:09:42,220 --> 01:09:44,887
Heel spannend.
- Richting Louis Blanc.
709
01:09:45,096 --> 01:09:49,302
Is dat onze halte niet?
- Nee, de volgende.
710
01:09:50,137 --> 01:09:53,550
Je moet af en toe slapen.
Slaap je twee uur?
711
01:09:53,763 --> 01:09:58,336
Hoe vaak ben ik niet op jou
neergezegen, na uren inspanning?
712
01:09:58,554 --> 01:10:00,592
Was het goed? Vertel op.
713
01:10:00,805 --> 01:10:02,842
Lukt 't jou ook niet?
Vreselijk, hè?
714
01:10:03,055 --> 01:10:05,590
Waardoor zul jij
eens klaarkomen?
715
01:10:05,805 --> 01:10:08,637
Hou op.
Waarom zeg je nou zoiets?
716
01:10:08,847 --> 01:10:11,133
Eigen schuld,
als je uitgaat met ex-vriendjes.
717
01:10:11,347 --> 01:10:12,888
Je krijgt haar toch niet klaar, hè?
718
01:10:13,096 --> 01:10:16,213
We leggen het nog wel uit.
- Nee, serieus.
719
01:10:16,430 --> 01:10:19,179
Wat?
- Laat hij je echt klaarkomen?
720
01:10:19,389 --> 01:10:22,837
Ik beweer niet...
- Je moet niet beweren.
721
01:10:23,056 --> 01:10:27,215
Hou op. Hij met z'n apenkop.
Vertel op.
722
01:10:27,431 --> 01:10:29,338
Kom nou.
723
01:10:29,556 --> 01:10:33,336
Doe niet zo geniepig.
"Ja hoor, wij komen klaar."
724
01:10:33,556 --> 01:10:37,633
Zie je nou hoe je bent, Pierre?
Je wilt alles uitleggen.
725
01:10:37,849 --> 01:10:41,629
Kom je klaar of niet?
Mij is het jaren niet gelukt.
726
01:10:41,849 --> 01:10:43,887
Wind je maar niet op.
Alles gaat prima.
727
01:10:44,098 --> 01:10:46,718
Daarom loop jij achterop
en ik voorop.
728
01:10:48,474 --> 01:10:52,302
Nee, serieus. Er is niemand.
- Hou op.
729
01:10:52,516 --> 01:10:55,467
Heeft hij iets leuks gedaan
of niet?
730
01:10:55,683 --> 01:10:57,839
Over die dingen praat je niet.
731
01:10:58,057 --> 01:11:00,095
Zullen we ze dan doen?
Om beurten.
732
01:11:00,308 --> 01:11:03,306
Dan zien we bij wie het lukt.
- Het is ingewikkeld.
733
01:11:03,517 --> 01:11:06,006
Is het gelukt of niet?
Mij verweet je...
734
01:11:06,225 --> 01:11:08,761
Ik heb lang gedacht...
Ik had resultaat.
735
01:11:09,183 --> 01:11:11,340
Uitstekende resultaten, sinds...
736
01:11:11,559 --> 01:11:14,426
Kan hij het?
- We praten niet over seks.
737
01:11:14,642 --> 01:11:18,173
Waarom niet?
- Je kan over alles praten...
738
01:11:18,392 --> 01:11:20,928
We kunnen over seks praten,
alleen niet met jou.
739
01:11:21,142 --> 01:11:25,007
Hij wil alles uitleggen. Maar
sommige dingen kan je niet uitleggen.
740
01:11:25,226 --> 01:11:28,307
Zoals seks. Seks moet je doen,
je praat er niet over.
741
01:11:28,518 --> 01:11:31,552
Maar je kunt toch meedelen
hoe het is?
742
01:11:31,769 --> 01:11:34,553
Heb je een beetje genoten,
ja of nee?
743
01:11:34,769 --> 01:11:37,304
Het is geen vulgaire vraag.
Bij mij was het afgelopen.
744
01:11:37,519 --> 01:11:40,849
Waarom zeg je dat?
- Ik moest, van mijn cardioloog.
745
01:11:41,060 --> 01:11:45,802
Hij zei dat ik ervan zou doodgaan.
"Haar orgasme of uw hart, " zei ie.
746
01:11:46,019 --> 01:11:48,259
Serieus.
- Hou toch op.
747
01:11:48,478 --> 01:11:52,472
Daar, een metro.
En hij is blauw met kleurtjes.
748
01:11:52,686 --> 01:11:54,309
Heb je iets bereikt of niet?
749
01:11:54,978 --> 01:11:56,803
Pierre!
- Nee, serieus.
750
01:11:57,019 --> 01:11:58,678
We zullen je alles uitleggen.
751
01:11:58,895 --> 01:12:01,051
Leugenaar.
752
01:12:01,270 --> 01:12:03,724
Leugenaars hebben 'n grote neus,
jij hebt grote oren.
753
01:12:03,937 --> 01:12:07,682
Heb ik geen grote neus?
- Nee, grote oren. Je neus is niks.
754
01:12:07,896 --> 01:12:10,099
Trouwens, met de wind... kijk.
755
01:12:11,437 --> 01:12:14,850
Nou, wat 'n luchtstroom.
756
01:12:16,688 --> 01:12:20,385
Dames en heren,
een stel dat klaarkomt.
757
01:12:29,564 --> 01:12:31,186
Een enkele keer...
758
01:12:31,772 --> 01:12:34,260
Een keer heeft ze gegild.
- In vier jaar tijd, mooi.
759
01:12:34,480 --> 01:12:37,182
Omdat ze tegen 't nachtkastje
opgeknald was.
760
01:12:37,397 --> 01:12:39,602
Waarom doe je nou zo?
761
01:12:39,814 --> 01:12:41,805
Het enige tastbare bewijs
van 'n orgasme.
762
01:12:42,022 --> 01:12:44,594
En ik geloofde erin.
Ik dacht: Eindelijk.
763
01:12:44,815 --> 01:12:46,852
Ze huilde. En het bloedde.
764
01:12:47,064 --> 01:12:50,893
Weet je wat men zegt?
765
01:12:51,106 --> 01:12:53,642
Er zijn geen vrouwen
die niet klaarkomen,
766
01:12:53,857 --> 01:12:57,305
alleen mannen
die niet kunnen neuken.
767
01:12:59,440 --> 01:13:01,846
En daarmee uit.
- Waarom kwel je jezelf?
768
01:13:02,065 --> 01:13:05,597
Doe ik niet. Ze zegt de waarheid
en die accepteer ik.
769
01:13:05,816 --> 01:13:08,565
Ik was te cerebraal
om haar te laten klaarkomen.
770
01:13:08,774 --> 01:13:13,313
Dan volgt ze 'n dieet van bananen en
testosteron, en het is voor de bakker.
771
01:13:13,524 --> 01:13:16,523
Je bent banaal.
- Serieus.
772
01:13:16,733 --> 01:13:20,348
Doe jij het met 'n bananendieet?
Bravo.
773
01:13:20,567 --> 01:13:25,224
Kijk dat stel op weg naar 'n feestje
dat z'n bedgeheimpjes niet deelt.
774
01:13:25,442 --> 01:13:27,930
Je moet teder kunnen zijn.
- En jullie waren zo progressief.
775
01:13:28,150 --> 01:13:31,848
Ik schrijf 't even op, je weet nooit
dat ik de ware vind.
776
01:13:32,067 --> 01:13:35,895
Het is al lang dat...
Een knoop, dank je wel.
777
01:13:36,109 --> 01:13:38,479
Nee, dat heb ik voor jou bewaard.
778
01:13:38,693 --> 01:13:42,556
Hoe heten die dingen alweer?
Vooruit, zeg op.
779
01:13:44,318 --> 01:13:47,435
Een teder gebaar...
- Nee, voor jou is het hopeloos.
780
01:13:47,652 --> 01:13:50,566
Het zal je niet meer lukken.
- Vertel op.
781
01:13:50,777 --> 01:13:53,063
Zorg jij maar voor je ratten.
Dat kan wel nog.
782
01:13:53,277 --> 01:13:55,766
Die kan ik niet laten klaarkomen.
Da's illegaal.
783
01:13:55,985 --> 01:13:58,900
Ik word gek
of ik ga kinderen aanranden.
784
01:13:59,110 --> 01:14:02,025
Hoe doe je het?
- Maak daar geen grapjes over.
785
01:14:02,236 --> 01:14:04,807
Alex, waar lag het aan?
- Waar denk je aan?
786
01:14:05,027 --> 01:14:08,643
Z'n onomatopeeën?
Z'n vacht? Z'n geur?
787
01:14:08,861 --> 01:14:10,898
Of was het de oerwoudkreet?
788
01:14:11,111 --> 01:14:13,979
Onvoorstelbaar.
789
01:14:15,278 --> 01:14:18,229
Je zegt dat ik te intellectueel ben.
Nu vraag ik iets simpels.
790
01:14:18,445 --> 01:14:21,112
Ze geeft een streeltje,
ze gaat van...
791
01:14:21,570 --> 01:14:24,734
Misschien kan je gelijk zingen.
792
01:14:24,945 --> 01:14:27,232
Wat is me dat?
793
01:14:27,446 --> 01:14:30,064
Ben ik hinderlijk?
- Nee.
794
01:14:30,279 --> 01:14:33,775
Ik ben hinderlijk. Sorry.
Meneer, mevrouw.
795
01:14:34,154 --> 01:14:35,482
Neem me niet kwalijk.
796
01:14:35,696 --> 01:14:36,975
Mevrouw komt klaar.
797
01:14:37,196 --> 01:14:39,767
Mevrouw komt klaar,
maar houdt 't voor zich.
798
01:14:39,988 --> 01:14:43,235
Hoe ver sta je met Sylvie?
- Zoals met de rest.
799
01:14:43,447 --> 01:14:45,982
Na 'n paar uren
slopende inspanning...
800
01:14:46,863 --> 01:14:50,525
Sylvie interesseert me niet.
- Weet je wat jouw probleem is?
801
01:14:50,739 --> 01:14:53,985
Je doet alsof het een prestatie is.
- Wat?
802
01:14:54,197 --> 01:14:56,354
Voor jou is het een prestatie.
- Wat?
803
01:14:56,572 --> 01:15:00,566
Seks. Je doet het wel,
maar je bent er niet bij.
804
01:15:01,531 --> 01:15:05,110
Wat hoor ik nu?
- Het is waar.
805
01:15:05,323 --> 01:15:09,186
De details uit jullie privé-leven
interesseren me niet.
806
01:15:09,406 --> 01:15:12,985
Neem ons niet kwalijk, eerwaarde.
- Hij is begonnen.
807
01:15:13,198 --> 01:15:17,239
Straks op het feestje ga je maar rustig
op het toilet discussiëren.
808
01:15:17,449 --> 01:15:19,937
Onvoorstelbaar.
809
01:15:20,157 --> 01:15:24,365
Wat heb jij dan meer gedaan
dat ik niet kon?
810
01:15:24,574 --> 01:15:26,779
Je bent te oud voor die dingen.
811
01:15:26,990 --> 01:15:30,522
Ik ben twee jaar ouder dan jij.
- Iets meer.
812
01:15:31,283 --> 01:15:33,901
Meneer gaat vitten.
813
01:15:34,116 --> 01:15:36,900
Jij denkt te veel
aan het genot van de ander.
814
01:15:37,116 --> 01:15:39,403
Je moet jezelf laten gaan.
- Je bent 'n altruïst.
815
01:15:39,617 --> 01:15:43,989
Ontspan je en denk aan jezelf.
- Dat is egoïstisch.
816
01:15:44,200 --> 01:15:48,064
Het is beter zo.
Anders raak je geblokkeerd.
817
01:15:48,284 --> 01:15:51,033
Je denkt te veel
aan het genot van de ander.
818
01:15:51,242 --> 01:15:54,857
Je raakt geblokkeerd omdat je
je niet op jezelf concentreert.
819
01:15:55,076 --> 01:15:58,939
Per slot van rekening is het genot
van een vrouw
820
01:15:59,159 --> 01:16:01,446
het genot van een man.
821
01:16:01,660 --> 01:16:05,654
Als ik voel
dat de man niet geniet...
822
01:16:05,868 --> 01:16:09,316
niet opgaat in zijn eigen genot...
- Wacht even.
823
01:16:09,535 --> 01:16:13,446
Als ik voel dat de man
niet opgaat in zijn eigen genot...
824
01:16:13,661 --> 01:16:15,367
Je geniet niet
omdat ik niet geniet?
825
01:16:15,577 --> 01:16:20,151
Nee, ik raak geblokkeerd.
- Wat erg om dat achteraf te horen.
826
01:16:20,369 --> 01:16:24,280
Na al die jaren...
- Ik kon het niet. Nee.
827
01:16:24,494 --> 01:16:26,983
Alle moeite die ik deed
om me in te houden...
828
01:16:27,203 --> 01:16:29,905
urenlang,
ik lag ervan te zweten...
829
01:16:30,119 --> 01:16:33,900
Laat me het uitleggen.
- En 't was verkeerd? 't Moest vlug.
830
01:16:34,120 --> 01:16:37,153
En jij kwam 2 uur later klaar,
terwijl ik douchte of sliep.
831
01:16:37,370 --> 01:16:39,610
Dat is toch al te kras.
832
01:16:39,828 --> 01:16:42,945
Nee, zo is het niet.
- Je spoort me aan om...
833
01:16:43,162 --> 01:16:46,859
Ik wilde...
- Hij neukt en zij komt uren later klaar.
834
01:16:47,079 --> 01:16:49,911
Je kunt 't niet uitleggen.
- Het is niet rationeel.
835
01:16:50,121 --> 01:16:53,285
Jouw probleem is dat je
voor alles 'n verklaring wilt.
836
01:16:53,496 --> 01:16:55,368
Maar soms is er geen verklaring.
837
01:16:55,580 --> 01:17:00,403
Het is zoals dat eeuwige praten.
Soms moet je gewoon neuken
838
01:17:00,871 --> 01:17:03,574
en daarna is alles opgelost.
Ik weet niet waarom.
839
01:17:03,788 --> 01:17:05,695
De lichamen praten.
- Moet ik niet praten?
840
01:17:05,913 --> 01:17:09,113
Ik praatte onder het neuken.
Weet je nog?
841
01:17:09,330 --> 01:17:13,276
Maar de lichamen.
- En al wat ik zei dat je opwond.
842
01:17:13,497 --> 01:17:15,654
Het waren alleen maar praatjes.
843
01:17:15,872 --> 01:17:17,993
Maar het interesseerde je wel.
844
01:17:18,206 --> 01:17:21,239
Het was nooit echte extase,
maar een of twee keer...
845
01:17:21,456 --> 01:17:24,454
Zeg het. Hij luistert toch niet.
- Vaker.
846
01:17:24,664 --> 01:17:27,911
Echt? Vaker, maat! Vaker!
847
01:17:28,123 --> 01:17:29,663
Ventje!.. Vaker.
848
01:17:29,873 --> 01:17:32,327
Jij praat altijd intellectueel.
- Ik?
849
01:17:32,540 --> 01:17:36,486
Maar uiteindelijk is het altijd
terra terra. Het gaat over seks.
850
01:17:36,706 --> 01:17:39,030
Dat is toch goed?
- Alleen zeg je dat hij 'n beest is.
851
01:17:39,249 --> 01:17:40,955
Het is een essentiële behoefte.
852
01:17:41,165 --> 01:17:42,824
Hij bezit de taal niet.
853
01:17:43,040 --> 01:17:46,039
"Ik neuken, ik eten, ik Marcus."
854
01:17:46,249 --> 01:17:47,907
Maar ik wat diversifiëren.
855
01:17:48,124 --> 01:17:50,494
Ik veel moeite,
want ik de taal hebben.
856
01:17:50,707 --> 01:17:52,864
De taal.
- Kom nu maar mee, "taal".
857
01:17:53,083 --> 01:17:55,867
Zijn we er?
- Ik blijf me nog even afrukken.
858
01:17:56,083 --> 01:17:57,624
Welja.
859
01:18:00,000 --> 01:18:01,541
Wat 'n onzin.
860
01:18:01,750 --> 01:18:04,997
Vaker.
Da's helemaal niet onaardig.
861
01:18:47,169 --> 01:18:49,207
Hallo, Alexandra.
862
01:18:51,836 --> 01:18:53,626
Pierre hier. Ik heb autopech.
863
01:18:53,836 --> 01:18:55,993
Ik kom jullie
met de metro oppikken.
864
01:18:56,628 --> 01:18:59,544
Over twintig tot dertig minuten.
865
01:19:26,630 --> 01:19:28,537
Ik heb gedroomd.
866
01:19:41,714 --> 01:19:43,621
Het was vreemd.
867
01:20:00,049 --> 01:20:03,000
Ik heb geen gevoel meer
in mijn arm.
868
01:20:11,383 --> 01:20:13,836
Ik liep door een tunnel.
869
01:20:16,342 --> 01:20:18,214
Een tunnel...
870
01:20:19,467 --> 01:20:21,292
helemaal rood...
871
01:20:23,175 --> 01:20:24,833
En daarna...
872
01:20:25,633 --> 01:20:29,331
Daarna brak de tunnel in tweeën.
873
01:20:46,302 --> 01:20:48,257
Volgens mij...
874
01:20:50,718 --> 01:20:53,005
komt het door mijn menstruatie.
875
01:20:57,844 --> 01:21:01,091
Ik ben over tijd.
Weet je?
876
01:21:08,428 --> 01:21:10,548
Veel?
877
01:21:15,429 --> 01:21:18,131
Nee, een paar dagen.
878
01:21:18,762 --> 01:21:20,717
Dan zien we wel.
879
01:21:55,555 --> 01:21:57,842
We hebben lang geslapen.
880
01:21:58,931 --> 01:22:01,882
We moeten opstaan.
Ik moet 'n fles gaan kopen
881
01:22:02,098 --> 01:22:05,096
voor het feestje vanavond.
Pierre...
882
01:22:05,348 --> 01:22:07,967
Ik moet aardig tegen hem zijn
883
01:22:08,182 --> 01:22:11,511
want per slot van rekening
heb ik zijn vrouw ingepikt.
884
01:22:13,390 --> 01:22:14,764
Wat?
885
01:22:14,974 --> 01:22:17,972
En ik moet ook...
- Nee.
886
01:22:18,182 --> 01:22:21,134
Je hebt van niemand
iets ingepikt, schat.
887
01:22:22,183 --> 01:22:25,630
Ik ben...
Ik ben geen ding.
888
01:22:25,849 --> 01:22:28,420
Je hebt van niemand
iets afgepikt.
889
01:22:28,641 --> 01:22:31,260
Ik heb het gedaan.
Ik heb alles beslist.
890
01:22:31,474 --> 01:22:33,844
Het is altijd de vrouw die beslist.
891
01:22:37,725 --> 01:22:39,266
Heus.
892
01:22:45,184 --> 01:22:46,890
Maar toch...
893
01:22:47,101 --> 01:22:50,347
Het is waar dat jij beslist.
Trouwens...
894
01:22:51,434 --> 01:22:54,966
Wat lever je me? Zadel je me op
met feestjes met je ex?
895
01:22:55,185 --> 01:22:57,851
Hij mag dan nog 'n maat zijn.
896
01:22:58,060 --> 01:22:59,849
Maar hij is gek op je.
Hij mag je.
897
01:23:00,060 --> 01:23:03,555
Hoe dan ook, je zult boeten.
- Ik boet niemendal.
898
01:23:03,768 --> 01:23:06,055
Je beslist en je boet ervoor.
- Nee, hou op.
899
01:23:06,269 --> 01:23:09,267
Nee, wacht. Ik ben niet wakker.
900
01:23:10,643 --> 01:23:12,681
Ik zet het je betaald.
901
01:23:12,894 --> 01:23:15,512
Als je me pijn doet,
zul je ervoor boeten.
902
01:23:15,727 --> 01:23:17,682
Jij gaat ervoor boeten.
903
01:23:17,894 --> 01:23:21,225
De wraak van de olifant.
- Hou op!
904
01:23:21,435 --> 01:23:23,972
Die kinderen afmaakt!
905
01:23:35,561 --> 01:23:37,433
Hou op.
906
01:23:38,062 --> 01:23:40,930
Je weet dat ik 't niet leuk vind.
907
01:23:48,271 --> 01:23:50,806
Dan wreek ik me ook.
908
01:23:52,437 --> 01:23:54,180
Met een kus.
909
01:23:59,563 --> 01:24:02,431
Je hebt me verpletterd.
- Niet waar.
910
01:24:02,688 --> 01:24:04,845
Wacht, je...
- Nee.
911
01:24:05,064 --> 01:24:07,433
Heb ik je pijn gedaan?
Je overdrijft.
912
01:24:07,647 --> 01:24:11,308
Je hebt m'n ballen verpletterd.
Verdomme, Alex.
913
01:24:11,522 --> 01:24:14,888
Dat kan niet.
Heb ik je pijn gedaan?
914
01:24:15,564 --> 01:24:17,270
Je bent een viespeuk.
915
01:24:17,481 --> 01:24:19,602
Je bent een viespeuk.
916
01:24:19,814 --> 01:24:23,725
Dan ga ik weg. Ik ga
koffie zetten. Dat zal je leren.
917
01:24:25,148 --> 01:24:26,890
Hou op.
918
01:24:27,107 --> 01:24:29,773
Schei uit.
919
01:24:31,356 --> 01:24:34,106
Ik ga koffie zetten.
- Koffie zetten?
920
01:24:34,648 --> 01:24:38,689
Weet je...
Je moet drank gaan kopen.
921
01:24:42,607 --> 01:24:44,065
Vooruit.
922
01:24:44,649 --> 01:24:46,687
Al goed.
923
01:24:51,983 --> 01:24:54,898
Kijk even,
ik heb hier iets dat pijn doet.
924
01:24:56,441 --> 01:24:58,895
Nee, echt, ik heb hier iets.
925
01:25:02,567 --> 01:25:04,439
Zet je muziek op?
926
01:25:27,485 --> 01:25:29,226
Nee.
927
01:25:32,360 --> 01:25:33,901
Alex...
- Wat?
928
01:25:34,111 --> 01:25:37,690
Ik denk dat ik...
zin heb om je kont te neuken.
929
01:25:37,903 --> 01:25:41,564
Nee! Ik dacht dat je iets
romantisch zou zeggen.
930
01:25:41,778 --> 01:25:45,439
Het is romantisch.
- O ja? Nee, weet je...
931
01:26:50,240 --> 01:26:51,519
Ik hou van je.
932
01:26:51,740 --> 01:26:53,696
Ik ook van jou.
933
01:27:16,533 --> 01:27:18,820
En als ik nu eens zwanger was?
934
01:27:26,200 --> 01:27:28,274
Dat zou niet onaardig zijn.
935
01:27:33,451 --> 01:27:35,240
Ja, alsjeblieft.
936
01:27:38,076 --> 01:27:39,569
Douchen.
937
01:27:54,327 --> 01:27:55,571
Hé, zeg...
938
01:27:59,202 --> 01:28:00,660
Ik ga 'n fles kopen.
939
01:28:02,161 --> 01:28:04,198
Heb je geld?
940
01:28:04,453 --> 01:28:06,609
Kom, hou op.
- Wat?
941
01:28:06,953 --> 01:28:09,192
Heb jij zelf nooit geld?
942
01:28:09,411 --> 01:28:12,493
Al goed. Heb jij er?
943
01:28:13,829 --> 01:28:15,784
Ik pak er uit je handtas.
944
01:29:14,749 --> 01:29:16,491
Tot zo.
945
01:30:10,127 --> 01:30:12,959
ZWANGERSCHAPSTEST
946
01:37:10,403 --> 01:37:15,640
DE TIJD MAAKT ALLES KAPOT
947
01:37:16,305 --> 01:38:16,910
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm