Irreversible

ID13193635
Movie NameIrreversible
Release NameIrréversible.2002.1080p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
Year2002
Kindmovie
LanguageDutch
IMDB ID290673
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:05:05,779 --> 00:05:08,149 Zal ik je wat zeggen? 3 00:05:14,780 --> 00:05:17,351 De tijd maakt alles kapot. 4 00:05:34,948 --> 00:05:37,650 Dat bedenk ik net. 5 00:05:40,698 --> 00:05:43,151 Wat is je overkomen? 6 00:05:49,115 --> 00:05:51,651 Ik kan het je wel vertellen. 7 00:05:56,491 --> 00:05:59,275 Ik heb in de gevangenis gezeten omdat... 8 00:06:04,741 --> 00:06:07,526 omdat ik het met mijn dochter deed. 9 00:06:07,949 --> 00:06:11,232 Het westerse syndroom. 10 00:06:24,617 --> 00:06:27,284 Ik denk er voortdurend aan. 11 00:06:34,910 --> 00:06:39,366 Het was al wat me nog restte, ik had niks meer. 12 00:06:39,702 --> 00:06:42,071 Ik heb nooit wat gehad. 13 00:06:52,661 --> 00:06:54,865 Het was een schatje. 14 00:06:59,119 --> 00:07:01,573 Rustig nou. 15 00:07:04,244 --> 00:07:08,535 We zijn allemaal... mefisto's. 16 00:07:08,745 --> 00:07:10,783 Ik wil je wat lol bezorgen. 17 00:07:10,995 --> 00:07:15,368 Kerels die wat hannesen en dan te horen krijgen dat 't erg is. 18 00:07:15,787 --> 00:07:18,073 Dat 't dramatisch is. 19 00:07:19,037 --> 00:07:23,113 Maar je mag het genot niet vergeten, en de vreugde. 20 00:07:23,830 --> 00:07:25,903 Er bestaan geen... 21 00:07:27,912 --> 00:07:31,243 Er bestaan geen misdaden, alleen maar daden. 22 00:07:42,497 --> 00:07:45,412 Ik moet opnieuw beginnen. 23 00:07:46,289 --> 00:07:49,702 Ik moet knokken, ik moet leven. 24 00:07:50,872 --> 00:07:54,203 Blijven knokken, blijven leven. 25 00:07:54,414 --> 00:07:57,247 Ik snap je helemaal. Heb je wat te drinken? 26 00:07:57,832 --> 00:07:59,987 Nee, ik heb niks te drinken. 27 00:08:00,206 --> 00:08:04,828 Ik heb geen cent. Ach wat... 28 00:08:05,582 --> 00:08:09,658 Wat is al dat kabaal daarbuiten? 29 00:08:09,873 --> 00:08:12,541 Niks. 30 00:08:14,374 --> 00:08:16,115 De flikkers van beneden. 31 00:08:16,332 --> 00:08:20,540 Ze verkopen hun gebruikelijke show in de Rectum. 32 00:08:20,750 --> 00:08:23,582 Juist. - Rectum! 33 00:08:26,832 --> 00:08:28,789 Wat voor misdaad? - Met bloed. 34 00:08:28,999 --> 00:08:32,745 Bloed? Is er soms eentje ongesteld geworden? 35 00:08:33,041 --> 00:08:35,162 Mag ik hier even wachten? 36 00:08:35,375 --> 00:08:38,706 Ik krijg nog geld. Wat is er gebeurd? 37 00:08:38,917 --> 00:08:41,287 Ik zei nog dat die zakken niet zouden betalen. 38 00:08:41,501 --> 00:08:43,076 Gaat u even opzij. 39 00:08:43,292 --> 00:08:47,831 Morad, moet je de rotkop van die eikel op de draagberrie zien. 40 00:08:48,042 --> 00:08:50,247 Ligt je poot aan diggelen, maat? 41 00:08:50,543 --> 00:08:52,581 Je reet ook, hoop ik. 42 00:08:52,792 --> 00:08:56,833 Zoals Alex. Ik hoop dat je gebloed hebt. Dat je pijn hebt. 43 00:08:57,043 --> 00:08:59,449 Z'n stronthol zal flink gebloed hebben. 44 00:08:59,669 --> 00:09:01,872 Lul. Nicht. 45 00:09:02,085 --> 00:09:06,410 Door die twee kerels hebben die eikels ons te grazen genomen. 46 00:09:06,627 --> 00:09:08,701 Ze zullen lachen in de wijk. 47 00:09:08,918 --> 00:09:11,752 Maar ik wil mijn poen. 48 00:09:11,960 --> 00:09:15,658 Wat staan we hier nog? We pakken ons geld of we gaan. 49 00:09:15,877 --> 00:09:19,243 Rotflikken. Het sterft hier van de nichten. 50 00:09:19,461 --> 00:09:21,996 Het is verdomme niet mogelijk, ze zitten overal. 51 00:09:44,087 --> 00:09:46,078 Maak de doorgang vrij. 52 00:09:46,962 --> 00:09:50,329 Voer dat klootzakje maar af. 53 00:09:50,547 --> 00:09:53,664 En doe hem de boeien om. 54 00:09:53,879 --> 00:09:55,870 Die naaien ze in z'n kont in de nor. 55 00:09:56,088 --> 00:09:59,003 Ik wacht op mijn geld. - Opzij. 56 00:09:59,213 --> 00:10:03,918 Ik hoop dat je crepeert in de nor en dat ze je in je hol naaien. 57 00:10:04,214 --> 00:10:07,793 Klotig stukje leraar geschiedenis en filosofie. 58 00:10:08,005 --> 00:10:11,668 Vuile zak. - Alle filosofen zijn flikkers. 59 00:10:12,089 --> 00:10:14,080 Ik hoop dat ze je te grazen nemen. 60 00:10:14,298 --> 00:10:17,165 Naar het bureau. - In de nor zijn geen condooms. 61 00:10:17,381 --> 00:10:20,000 Je doet meteen aids op, nicht. 62 00:15:25,983 --> 00:15:27,773 Wat doe je? - Ik zoek de Lintworm. 63 00:15:27,983 --> 00:15:30,851 Je moet wel betalen. - Ik betaal al. 64 00:15:31,067 --> 00:15:32,559 Ga maar. 65 00:15:35,234 --> 00:15:38,102 Ken jij 'n kerel die de Lintworm heet? 66 00:15:39,400 --> 00:15:42,269 We vinden hem wel, we vinden hem wel. 67 00:15:43,442 --> 00:15:47,140 Je bent niet menselijk meer. Zelfs dieren wreken zich niet, Marcus. 68 00:15:47,360 --> 00:15:48,686 Het loopt uit de hand. 69 00:15:48,901 --> 00:15:50,524 Laat me met rust. - Je overleeft 't niet. 70 00:15:50,734 --> 00:15:53,140 Het gaat jou niks aan. - Het stinkt hier naar stront. 71 00:15:53,359 --> 00:15:55,102 Hou op, Marcus. 72 00:15:55,319 --> 00:15:58,435 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 73 00:15:59,985 --> 00:16:04,642 Marcus, kom terug! Ik kom je niet redden. 74 00:16:05,944 --> 00:16:08,479 Marcus, hou er nu mee op. 75 00:16:11,902 --> 00:16:14,521 Ken je een kerel die de Lintworm heet? - Nee. 76 00:16:29,820 --> 00:16:31,645 Pierre! 77 00:16:31,987 --> 00:16:34,311 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 78 00:16:39,320 --> 00:16:42,070 Ken je de Lintworm? 79 00:16:51,239 --> 00:16:53,312 De Lintworm? 80 00:16:57,281 --> 00:16:58,939 Pierre! 81 00:17:08,614 --> 00:17:11,280 Het loopt beneden door. We gaan een keer. 82 00:17:11,489 --> 00:17:15,697 We gaan een keer naar beneden. Kom, een keer. Help me, Pierre. 83 00:17:17,448 --> 00:17:20,695 Ken je de Lintworm? 84 00:17:20,907 --> 00:17:22,944 Waarom lach je? 85 00:17:32,490 --> 00:17:36,106 De Lintworm... Ken je de Lintworm? Nee? 86 00:17:36,324 --> 00:17:38,647 Laat me los! Ken je hem niet? 87 00:17:44,449 --> 00:17:46,274 Ken je de Lintworm? - Wil je me pijpen? 88 00:17:46,491 --> 00:17:49,063 Nee. Weet je waar de Lintworm is? 89 00:17:50,325 --> 00:17:52,446 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 90 00:17:52,658 --> 00:17:54,898 Wil je op mijn lul zuigen? 91 00:17:55,117 --> 00:17:58,565 Kom terug. Wil je neuken? 92 00:17:59,492 --> 00:18:03,403 Ken je een kerel die de Lintworm heet? Hij komt hier vaak. 93 00:18:03,617 --> 00:18:05,941 Misschien boven. 94 00:18:09,493 --> 00:18:13,108 De Lintworm... Ben jij de Lintworm? 95 00:18:17,451 --> 00:18:20,284 Laat me los. Ken jij de Lintworm? 96 00:18:23,577 --> 00:18:27,238 Ken je de Lintworm? Hij is hier vaak. - Zegt me niks. 97 00:18:27,452 --> 00:18:29,941 Werk je hier regelmatig? - Ja, maar 't zegt me niks. 98 00:18:30,161 --> 00:18:34,201 Ken jij hem ook niet? - Zoek. Je vindt hem niet ver van hier. 99 00:19:00,955 --> 00:19:03,573 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 100 00:19:06,705 --> 00:19:09,489 De Lintworm? Nee. 101 00:19:18,372 --> 00:19:21,987 Ken je een kerel die de Lintworm heet? 102 00:19:23,414 --> 00:19:26,910 Ken je de Lintworm? - Ik heb 'm in m'n buik. 103 00:19:33,289 --> 00:19:36,323 Ken je de Lintworm? 104 00:19:41,206 --> 00:19:44,288 Jij daar. Ken je de Lintworm? 105 00:19:44,498 --> 00:19:47,247 Ja, hij is mijn maatje. - Ken je hem? 106 00:19:47,457 --> 00:19:51,237 Hij is mijn maatje, zeg ik je. - Waar is hij? 107 00:19:51,457 --> 00:19:53,946 Breng me bij hem. - Hij is 'n flikker aan het naaien. 108 00:19:54,165 --> 00:19:57,947 Vergeet de Lintworm nou. Fist me. - Blijf van me af. 109 00:19:58,166 --> 00:20:02,030 Fist me nou. - Hou je poten thuis. 110 00:20:02,249 --> 00:20:05,580 Hou je kop. Breng me naar hem toe. - Fist me. 111 00:20:05,792 --> 00:20:07,782 Fist me dan! - Breng me bij hem. 112 00:20:08,000 --> 00:20:09,908 Fist me! Wat ben jij voor vent? 113 00:20:10,125 --> 00:20:12,281 Hou je gemak! Ik ben geen nicht. 114 00:20:12,500 --> 00:20:16,280 Waar is hij? Kom op. - Ik breng je bij de Lintworm. 115 00:20:16,500 --> 00:20:19,867 Breng me bij hem! - Twee poten in je hol! 116 00:20:20,250 --> 00:20:22,918 Hou op. 117 00:20:23,125 --> 00:20:25,615 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 118 00:20:25,835 --> 00:20:29,247 Fist me, da's veel beter. 119 00:20:33,793 --> 00:20:37,574 Weet je zeker dat je hem wilt zien? Je kunt me beter fisten. 120 00:20:39,002 --> 00:20:42,948 Ik zie jou wel zitten. Je doet me aan iemand denken. 121 00:20:43,168 --> 00:20:48,040 Breng me bij hem, zeg ik je. Hou je gemak. 122 00:20:48,252 --> 00:20:50,955 Breng me bij hem. Waar is hij? 123 00:20:51,169 --> 00:20:54,535 Geef me wat te drinken. - Laat hem wat drinken. 124 00:20:54,753 --> 00:20:57,206 Drink! Waar is hij? 125 00:20:57,419 --> 00:20:59,576 Een Pepsi. - Waar is hij? 126 00:20:59,795 --> 00:21:04,583 De Lintworm? In je hol. De lintworm zit in je hol. Weet je wel? 127 00:21:19,963 --> 00:21:24,038 Wil je m'n vuist tegen je smoel, vuil flikkertje? 128 00:21:24,254 --> 00:21:27,122 Waar is hij? Ik ken hem wel. 129 00:21:27,338 --> 00:21:30,253 Ik ken hem. Breng me bij hem. 130 00:21:30,463 --> 00:21:33,829 Verdomde parachutist. - Breng me naar hem toe. 131 00:21:34,046 --> 00:21:38,171 Je moet ze te pletter naaien. Laat zien dat je 'n held bent. 132 00:21:38,797 --> 00:21:42,163 Verdomme, is het dat wat je wilt? Breng me bij hem. 133 00:21:42,380 --> 00:21:45,213 Breng me naar hem toe! - Ik beken! 134 00:21:45,422 --> 00:21:47,579 Breng me bij hem! - Ik beken! 135 00:21:47,798 --> 00:21:50,582 Breng me naar hem toe! - Ik beken, verdomme! 136 00:21:52,173 --> 00:21:55,788 Doorgaan! Doorgaan! Waar is hij? 137 00:21:57,173 --> 00:22:00,919 Maak verdomme voort! - De Lintworm is gevaarlijk. 138 00:22:03,006 --> 00:22:06,040 Weet je zeker dat je de Lintworm wilt zien? 139 00:22:08,716 --> 00:22:11,998 Verkoop me een laatste klap. 140 00:22:12,215 --> 00:22:14,087 Waar is hij? - Daar is de Lintworm. 141 00:22:14,299 --> 00:22:16,088 Donder op. 142 00:22:17,341 --> 00:22:20,007 Wat gebeurt er? - Wie is hier de Lintworm? 143 00:22:20,216 --> 00:22:23,831 Ben jij de Lintworm? Ik vraag je wat. 144 00:22:25,341 --> 00:22:27,498 Wie is de Lintworm? 145 00:22:27,717 --> 00:22:30,585 Ken je de Lintworm? 146 00:22:32,384 --> 00:22:35,750 Wie is de Lintworm? Ik vraag je wat. Weg daarmee. 147 00:22:35,967 --> 00:22:37,875 Wie is de Lintworm? Ken je hem? 148 00:22:38,092 --> 00:22:39,964 Wie is de Lintworm? 149 00:22:40,175 --> 00:22:43,257 Wie? - Wat moet je van de Lintworm? 150 00:22:43,468 --> 00:22:47,082 Ik zoek hem. Ben jij de Lintworm misschien? 151 00:22:47,301 --> 00:22:49,256 Ben jij 't? 152 00:23:01,260 --> 00:23:05,384 Kom op, naai hem! Naai hem! 153 00:23:19,637 --> 00:23:21,627 Hou op! 154 00:23:23,553 --> 00:23:25,343 Vuile flikker! 155 00:23:43,847 --> 00:23:46,050 Vuile flikker! 156 00:23:54,888 --> 00:23:57,009 Hou op! 157 00:24:20,807 --> 00:24:24,469 Knap werk. Mooi. 158 00:25:49,978 --> 00:25:51,555 Vuile spleetoog. 159 00:25:51,770 --> 00:25:55,516 Hou op met je waanzin. - We komen in de buurt. 160 00:25:55,730 --> 00:25:57,850 Hou toch op. - Wacht, ik vraag 't. 161 00:25:58,062 --> 00:26:00,599 Welja, ik wacht. 162 00:26:08,021 --> 00:26:10,972 Waar is de Rectum? - Welke Rectum? 163 00:26:11,188 --> 00:26:15,099 Een flikkertent. - Ben je er aan eentje toe? 164 00:26:15,314 --> 00:26:16,806 Is het een hoerentent? 165 00:26:17,022 --> 00:26:19,854 Wil je mijn lul soms in je rectum? 166 00:26:20,064 --> 00:26:23,145 Ken jij de Rectum niet? - Ik ken alleen dit hier. 167 00:26:23,356 --> 00:26:25,014 Ben je geen flikker? 168 00:26:25,231 --> 00:26:27,471 Waar is de Rectum? 169 00:26:28,565 --> 00:26:30,804 Wat doe je? 170 00:26:48,274 --> 00:26:50,809 Wat doe je? - Wie ga je nu een lel verkopen? 171 00:26:51,024 --> 00:26:53,939 Kom mee. - Ja, ik heb niks anders om handen. 172 00:26:55,650 --> 00:26:57,688 Ken je een tent die... 173 00:26:58,149 --> 00:27:01,313 De Rectum, ken je die? 174 00:27:04,983 --> 00:27:07,555 De Rectum, een flikkertent. Ken je die? 175 00:27:07,775 --> 00:27:10,145 Die kant op, denk ik. - Daar? 176 00:27:10,359 --> 00:27:13,357 Het is daarginds! Kom! 177 00:27:14,775 --> 00:27:18,391 Wat zit je daar? Kom op! 178 00:27:19,526 --> 00:27:21,931 We zijn in de buurt! 179 00:27:24,401 --> 00:27:27,602 Kom je nou? 180 00:27:28,776 --> 00:27:31,348 Kom op! - Hou toch op! 181 00:27:34,277 --> 00:27:36,730 Hang jij nou ook al het mietje uit? 182 00:27:36,943 --> 00:27:40,807 Je bent gek! - We gaan naar de Rectum! Kom! 183 00:27:45,319 --> 00:27:47,310 Schiet op. 184 00:28:00,028 --> 00:28:01,686 Rijden! 185 00:28:01,903 --> 00:28:04,735 Wie komt achter u aan? - Rijden, zeg ik je! 186 00:28:04,945 --> 00:28:07,102 Zitten de hoeren achter u aan? 187 00:28:07,321 --> 00:28:08,979 Je vertelt 'm niet eens waarheen. 188 00:28:09,196 --> 00:28:13,355 We gaan naar de Rectum! - De Rectum! Da's duidelijk. 189 00:28:13,571 --> 00:28:15,940 Iedereen weet waar de Rectum is. 190 00:28:16,154 --> 00:28:19,188 Kunt u de weg aangeven, alstublieft? 191 00:28:19,405 --> 00:28:21,146 Het is een flikkertent. 192 00:28:21,363 --> 00:28:25,404 Als je met zoveel energie voor Alex had gezorgd, was er niks gebeurd. 193 00:28:25,613 --> 00:28:29,938 Prent dat maar eens in je kleine rattenverstand, stomkop. 194 00:28:30,155 --> 00:28:32,643 Met je verdomde remmingen! 195 00:28:33,114 --> 00:28:35,684 Ben je uitgepreekt? De Rectum is een flikkertent. 196 00:28:35,905 --> 00:28:38,192 Kunt u het aanwijzen op 'n plattegrond? 197 00:28:38,406 --> 00:28:41,190 Het is een flikkertent. Weet je wat dat is? 198 00:28:41,406 --> 00:28:45,270 Bent u flikker? - Nee! Ik zoek 'n flikkertent. 199 00:28:45,490 --> 00:28:47,645 Je kent toch wel wat tenten? 200 00:28:47,864 --> 00:28:51,396 Een heleboel. - Nou, breng ons naar 'n flikkertent. 201 00:28:51,614 --> 00:28:55,111 U bent flikker. - Nee! En hou nu je kop. 202 00:28:55,323 --> 00:28:58,357 Zwijg nu maar en laat me met rust. 203 00:28:58,573 --> 00:29:01,027 Sorry, meneer. - Breng ons naar de Rectum. 204 00:29:01,240 --> 00:29:05,565 Blaf hem niet zo af, Marcus. Ik word stapelgek van je. 205 00:29:05,782 --> 00:29:07,607 Ik ken geen Rectum. 206 00:29:07,824 --> 00:29:10,230 Je hebt toch 'n telefoon? Bel dan! 207 00:29:10,450 --> 00:29:12,819 Heb je geen spleetogenvriendjes? 208 00:29:13,033 --> 00:29:15,568 Beledig me niet of ik sla je in elkaar. 209 00:29:15,783 --> 00:29:17,192 Breng me naar de Rectum. 210 00:29:17,408 --> 00:29:21,533 Ik sla hem ook in elkaar, meneer. Neem 't hem niet kwalijk. 211 00:29:21,741 --> 00:29:24,028 Hij is gek. Het is 'n sukkel. - Maakt niks uit. 212 00:29:24,242 --> 00:29:27,572 Ok?, rustig maar. Rustig maar. 213 00:29:27,783 --> 00:29:30,616 Een tent met kerels. - Kerels? 214 00:29:30,825 --> 00:29:35,365 Probeer je hersens aan de praat te krijgen, gelakte pekingeend. 215 00:29:35,575 --> 00:29:38,361 Breng me naar de Rectum. - Nu stap je uit. 216 00:29:38,575 --> 00:29:40,815 Je houdt je kop en je stapt uit. 217 00:29:41,034 --> 00:29:44,198 Probeer me maar eens te laten uitstappen, eikel. 218 00:29:44,410 --> 00:29:46,815 Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 219 00:29:47,035 --> 00:29:50,898 Alex zou zich schamen. - Stap nu uit. Vlug wat. 220 00:29:51,118 --> 00:29:54,401 Rustig maar, we stappen al uit. 221 00:29:54,618 --> 00:29:57,286 Stap uit, zeg ik je! Stap uit! 222 00:29:58,660 --> 00:30:01,493 Wat moet je met die traangasspray? 223 00:30:01,702 --> 00:30:05,448 Vuile klootzak! - Stap uit! 224 00:30:05,660 --> 00:30:10,319 Hou op! Stap uit, alsjeblieft. Ik ben het zat. 225 00:30:10,536 --> 00:30:12,941 Hoeveel krijgt u van me? 226 00:30:13,161 --> 00:30:17,369 Hou op, Marcus! Hou verdomme op! 227 00:30:26,870 --> 00:30:28,908 Donder op! 228 00:30:29,288 --> 00:30:31,077 Donder op! Vooruit! - Mijn taxi! 229 00:30:31,288 --> 00:30:35,032 Je bent geschift! Stomme lul! 230 00:30:35,246 --> 00:30:36,738 Krijg de ziekte, vuile Chinees! 231 00:30:36,954 --> 00:30:41,079 Je bent niet goed snik! - We gaan naar de Rectum. 232 00:30:53,872 --> 00:30:56,443 Hou nu op met je ellendige wraakzucht. 233 00:30:56,664 --> 00:30:59,697 We betalen, we betalen. - Hier zijn alleen hoeren. 234 00:30:59,914 --> 00:31:02,154 Het is de hoerenbuurt. Ze kennen niks anders. 235 00:31:02,373 --> 00:31:06,496 Het is jouw zaak niet. - Hou op! Hoezo, mijn zaak niet? 236 00:31:06,706 --> 00:31:10,238 Hou op! Wat, wilde je me slaan? 237 00:31:10,456 --> 00:31:14,746 Blijf hier niet. We zullen je geld geven. 238 00:31:14,957 --> 00:31:16,331 We gaan naar Alex in het ziekenhuis. 239 00:31:16,540 --> 00:31:19,243 Welke griet ken je nou? 240 00:31:19,456 --> 00:31:23,700 Wat wil je nou doen? Nog stommer zijn dan... 241 00:31:23,915 --> 00:31:25,705 Je weet niet wie het geweest is. 242 00:31:25,916 --> 00:31:27,622 Wil je het dan niet weten? 243 00:31:27,832 --> 00:31:32,703 Niemand weet wie het is. En daarmee help je Alex niet. 244 00:31:32,916 --> 00:31:35,700 Ik zal je geld geven. - Nou, wie ken je? 245 00:31:35,916 --> 00:31:39,613 Het is nog even verderop. - Wat bereik je met je woede? 246 00:31:39,833 --> 00:31:42,665 Wat is dit voor achterlijke wraak? 247 00:31:42,875 --> 00:31:45,707 Ga mee naar Alex in het ziekenhuis. 248 00:31:45,917 --> 00:31:50,160 Wil je me slaan? Is het dat? Wat heb je verdomme toch? 249 00:31:50,376 --> 00:31:53,788 Ga dan maar naar het ziekenhuis. 250 00:31:54,001 --> 00:31:58,208 Ken je die twee? - Vraag 't aan die hoertjes. 251 00:31:58,417 --> 00:31:59,958 Hoe heet hij? - Guillermo Nuñez. 252 00:32:00,168 --> 00:32:02,738 Ken je Guillermo Nuñez? 253 00:32:03,543 --> 00:32:04,822 Wat? 254 00:32:05,501 --> 00:32:07,575 Wat zegt ze? - Vraag 't aan die ander. 255 00:32:07,793 --> 00:32:11,206 Donna, ik ken haar. Haar bedoelde ik. 256 00:32:13,835 --> 00:32:17,615 Wij leveren beter werk dan de politie. 257 00:32:17,835 --> 00:32:20,206 Zuipschuiten met 'n pistool. 258 00:32:20,418 --> 00:32:22,161 De politie, dat zijn eikels. 259 00:32:22,377 --> 00:32:24,285 Wat weet jij, stukje leraar? 260 00:32:24,502 --> 00:32:27,666 De menselijke domheid, dat ken ik. Massaal. 261 00:32:27,878 --> 00:32:30,959 Welke is het nou? - Daar. 262 00:32:31,170 --> 00:32:32,710 Zij? - Donna! 263 00:32:32,920 --> 00:32:35,538 Hou op! - Ik heb niks gedaan! 264 00:32:35,753 --> 00:32:38,621 Ken jij Guillermo Nuñez? - Nee. 265 00:32:38,837 --> 00:32:40,330 Je kent Guillermo Nuñez niet? 266 00:32:40,545 --> 00:32:42,417 Hij is 'n maat van me. - Je kent hem niet? 267 00:32:42,628 --> 00:32:44,785 Niemand kent Guillermo Nuñez. 268 00:32:45,004 --> 00:32:47,208 Wie is het? Zeg op. 269 00:32:49,046 --> 00:32:51,368 Wat zegt ze? Concha? De blondine? 270 00:32:51,587 --> 00:32:53,708 Dank je wel, Donna. 271 00:32:56,504 --> 00:33:00,166 Concha, ben jij Concha? 272 00:33:00,379 --> 00:33:02,334 Ken jij Guillermo Nuñez? 273 00:33:02,546 --> 00:33:04,253 Ken je Guillermo Nuñez? 274 00:33:04,463 --> 00:33:07,130 Blijf van haar af. Laat haar met rust. 275 00:33:07,338 --> 00:33:08,997 We doen haar heus niks. 276 00:33:09,214 --> 00:33:11,369 Marcus, ze heeft niks gedaan. 277 00:33:11,588 --> 00:33:14,540 Wie denkt ie wel dat we zijn? - Donder op. 278 00:33:22,090 --> 00:33:25,290 Ben je gek, Marcus? 279 00:33:25,714 --> 00:33:27,954 Geef antwoord! Het gaat over 'n verkrachting. 280 00:33:28,173 --> 00:33:29,879 Alsjeblieft! - Verkrachting, hoor je? 281 00:33:30,090 --> 00:33:32,757 Marcus, alsjeblieft! - Verkrachting! 282 00:33:32,965 --> 00:33:36,165 Ben je helemaal? - Rustig nou. 283 00:33:36,381 --> 00:33:39,545 Laat haar met rust of ik betaal niet. 284 00:33:41,757 --> 00:33:45,537 Rustig maar. Hou op, hou op. 285 00:33:47,716 --> 00:33:50,086 Laat los! - Ik ga duwen! 286 00:33:50,299 --> 00:33:54,708 Toe nou, verdomme. Alex... - Zeg dat ie ophoudt. 287 00:33:54,925 --> 00:33:57,792 Hou nou op, Marcus. Alsjeblieft. 288 00:33:58,008 --> 00:34:01,125 Ben je gek? Je bent verdomme gestoord! 289 00:34:01,341 --> 00:34:04,339 Ken je Guillermo Nuñez? Zeg op. 290 00:34:05,967 --> 00:34:08,172 Wie is Guillermo Nuñez? 291 00:34:08,383 --> 00:34:11,252 Wie is Jo? Ik ken geen Jo. - Ik ben Guillermo. 292 00:34:12,884 --> 00:34:15,372 Ik ben Guillermo. 293 00:34:15,592 --> 00:34:18,212 Je hebt 'n travestiet gevonden, geweldig. 294 00:34:18,426 --> 00:34:22,088 Ik zal je nu betalen. - Dat wil zeggen dat ze erbij was. 295 00:34:22,301 --> 00:34:25,086 Nee. - Heb je het gezien? 296 00:34:25,301 --> 00:34:27,707 Raap op! Vooruit. 297 00:34:27,927 --> 00:34:30,462 Hou op, Marcus. - Wat heb je gezien? 298 00:34:30,677 --> 00:34:34,671 Steek haar oog uit. - Kom op, steek! 299 00:34:34,885 --> 00:34:37,338 Rot op, jij. - Vertel op. 300 00:34:39,552 --> 00:34:41,590 Het is de Lintworm. Die ken ik. 301 00:34:41,802 --> 00:34:43,259 De Lintworm is een pooiertje. 302 00:34:43,469 --> 00:34:46,005 Waar kunnen we hem vinden? 303 00:34:46,220 --> 00:34:48,969 Waar? Ik vermink je travestietensmoel. 304 00:34:49,178 --> 00:34:52,046 Waar is hij? - Waar kan ik hem vinden? 305 00:34:53,720 --> 00:34:55,841 Hoe heet die club? - Rectum. 306 00:34:56,054 --> 00:34:59,052 'n Lintworm in 't rectum? Hou je me voor de gek? 307 00:34:59,261 --> 00:35:02,592 Het is een nachtclub voor homo's. 308 00:35:13,013 --> 00:35:15,382 Daar is een taxi! 309 00:35:15,888 --> 00:35:17,629 Taxi! 310 00:35:36,222 --> 00:35:38,343 Hebt u alcohol gebruikt? 311 00:35:38,848 --> 00:35:41,300 Nee. Ook geen drugs? 312 00:35:42,806 --> 00:35:44,596 Geen drugs? 313 00:35:44,806 --> 00:35:47,555 Maar volgens uw zogenaamde collega 314 00:35:47,765 --> 00:35:51,131 gebruikt u regelmatig drugs. 315 00:35:51,431 --> 00:35:54,429 Hij kan zeggen wat hij wil. - Is het waar of niet? 316 00:35:54,640 --> 00:35:56,714 Ik heb niks genomen. 317 00:35:56,932 --> 00:35:58,804 En het slachtoffer? 318 00:35:59,016 --> 00:36:02,844 Weet ik niet. - Nee? U woonde toch samen? 319 00:36:04,390 --> 00:36:06,428 Woonde u samen? 320 00:36:07,391 --> 00:36:09,381 Wilt u geen antwoord geven? 321 00:36:10,182 --> 00:36:12,885 U maakt het ons niet makkelijk. 322 00:36:14,850 --> 00:36:18,180 Ging u voor of na het slachtoffer weg? 323 00:36:20,141 --> 00:36:23,673 Verman u nu een beetje. - Erna, erna. 324 00:36:23,892 --> 00:36:26,676 Erna. Hoe lang erna? - Een kwartier. 325 00:36:26,892 --> 00:36:29,178 Dat is nou een antwoord. 326 00:36:29,934 --> 00:36:31,510 Een kwartier. 327 00:36:31,726 --> 00:36:35,173 En wanneer ging meneer Marcus naar buiten? 328 00:36:36,351 --> 00:36:38,591 Hij kwam in de gang bij me. 329 00:36:38,810 --> 00:36:40,966 Hij kwam in de gang bij u. 330 00:36:41,184 --> 00:36:43,554 Is hij in de loop van de avond weggeweest? 331 00:36:43,977 --> 00:36:46,595 Ik weet het niet. - U weet het niet? 332 00:36:48,476 --> 00:36:50,348 Was u iets bijzonders opgevallen? 333 00:36:50,560 --> 00:36:54,340 Waren er mensen die rond het slachtoffer hingen? 334 00:36:54,560 --> 00:36:58,341 Sprak ze met bepaalde mensen? Had ze een conflict met iemand? 335 00:36:58,561 --> 00:37:02,092 Nee? Met u misschien? 336 00:37:03,686 --> 00:37:05,890 Met meneer Marcus? 337 00:37:06,311 --> 00:37:09,891 En u had geen conflict met meneer Marcus? 338 00:37:11,895 --> 00:37:14,562 U had geen ruzie met meneer Marcus? 339 00:37:17,020 --> 00:37:21,559 Ik moet u een telefoonnummer vragen waar ik u op kan bereiken. 340 00:37:22,520 --> 00:37:24,428 Ik luister. 341 00:37:24,729 --> 00:37:29,932 01... 44... 76... 12... 26. 342 00:37:30,145 --> 00:37:33,927 Mooi. Is dat uw privé-nummer? 343 00:37:34,980 --> 00:37:37,812 Is het uw privé-nummer? 344 00:37:38,022 --> 00:37:39,894 Geef zijn papieren terug. 345 00:37:40,104 --> 00:37:41,562 Neem uw papieren terug. 346 00:37:41,772 --> 00:37:42,969 Neem uw papieren. 347 00:37:43,188 --> 00:37:46,684 Ik neem contact op als ik u nodig heb. U kunt gaan. 348 00:37:46,939 --> 00:37:51,098 Gaat u maar, het is in orde. U kunt gaan. 349 00:38:14,982 --> 00:38:18,098 Goedenavond. Gaat het een beetje? 350 00:38:21,774 --> 00:38:26,063 De vrouw die aangevallen werd... is het iemand die je kent? 351 00:38:28,941 --> 00:38:31,975 Je voelt je niet lekker, hè? Het is hard. 352 00:38:32,441 --> 00:38:36,565 Je denkt altijd dat 't alleen anderen overkomt, maar als het jou treft, 353 00:38:36,775 --> 00:38:38,600 ben je reddeloos verloren. 354 00:38:40,900 --> 00:38:43,270 Reken je op de politie? 355 00:38:43,692 --> 00:38:48,065 Wat denk je dat de politie gaat doen? Niks, en dat weet je. 356 00:38:49,484 --> 00:38:52,316 Vinden ze de dader terug? 357 00:38:52,526 --> 00:38:54,398 Stoppen ze hem in de gevangenis? 358 00:38:54,609 --> 00:38:57,810 Geven ze hem eten en kleren? Wassen ze hem? 359 00:38:58,026 --> 00:38:59,898 Geven ze hem een dokter? 360 00:39:00,109 --> 00:39:03,107 Je vriendin heeft geen dokter gekregen. 361 00:39:03,443 --> 00:39:04,771 Wie ben jij? 362 00:39:04,984 --> 00:39:07,770 Wie ik ben? Tot nader order ben ik... 363 00:39:07,985 --> 00:39:10,141 Ik kan je beste vriend worden. 364 00:39:10,694 --> 00:39:13,360 Ik kan je de dader helpen vinden. 365 00:39:14,485 --> 00:39:18,182 Jullie zien er eerlijk uit. Netjes gekleed. 366 00:39:18,402 --> 00:39:20,642 Blijkbaar heb je geld. 367 00:39:21,027 --> 00:39:25,353 Als je wat geld hebt, kunnen we je helpen je te wreken. 368 00:39:25,944 --> 00:39:29,938 De dader heeft bloed vergoten. Bloed roept om wraak. 369 00:39:30,612 --> 00:39:33,016 Wraak is een mensenrecht. 370 00:39:33,904 --> 00:39:36,024 Laid, kom even. 371 00:39:36,528 --> 00:39:39,776 Je begrijpt 't meteen. Leg even uit wie we zijn. 372 00:39:39,986 --> 00:39:41,895 Dit is hier onze wijk. 373 00:39:42,112 --> 00:39:46,058 We vinden iedereen terug, eerder dan dat stelletje eikels daar. 374 00:39:46,279 --> 00:39:48,151 Precies. - Luister naar hem. 375 00:39:48,362 --> 00:39:53,103 Onlangs is hier nog iemand aangerand en verkracht. 376 00:39:53,946 --> 00:39:56,517 We hebben de dader teruggevonden. 377 00:39:56,822 --> 00:40:00,103 We hebben hem duidelijk gemaakt 't niet nog eens te wagen. 378 00:40:01,864 --> 00:40:03,854 Wil je je wreken of niet? 379 00:40:04,071 --> 00:40:06,904 Of wil je dat hij naar de nor gaat? 380 00:40:07,988 --> 00:40:09,268 Je aarzelt? - Ken je hem? 381 00:40:09,489 --> 00:40:13,697 Natuurlijk. We hebben een handtas met 'n identiteitskaart gevonden. 382 00:40:14,364 --> 00:40:17,315 De naam was Guillermo Nuñez. 383 00:40:17,531 --> 00:40:20,695 Doe je mee? Betaal en we bezorgen je hem. 384 00:40:20,906 --> 00:40:24,946 Je moet niet zo aarzelen. Je pijnigt jezelf. 385 00:40:25,156 --> 00:40:28,605 Wat is er? Je staat te trillen. 386 00:40:28,824 --> 00:40:33,148 Dit is een mannenzaak. Wees nou geen mietje. Goed? 387 00:40:33,407 --> 00:40:36,690 Doe je mee of niet? Verman je nou. 388 00:40:36,907 --> 00:40:38,530 Neem me mee. - Doe je mee? 389 00:40:38,741 --> 00:40:41,822 We laten de politie voor wat ze zijn. - Kom. 390 00:40:46,449 --> 00:40:48,405 Ga dan naar huis. - Je beseft je geluk niet. 391 00:40:48,616 --> 00:40:51,318 Zal ik... - Je verpest het met Alex. 392 00:40:51,533 --> 00:40:53,571 Ik geef je geld voor 'n taxi. 393 00:40:53,783 --> 00:40:56,568 Je verziekt 't feest al de hele avond. 394 00:40:58,700 --> 00:41:01,615 Wat gebeurt er? - Er is 'n hoertje verkracht. 395 00:41:01,826 --> 00:41:03,733 U komt er niet door. - We willen 'n taxi. 396 00:41:03,950 --> 00:41:05,823 Nee, heren. - We willen alleen 'n taxi. 397 00:41:06,033 --> 00:41:07,776 Nee, heren. - Doe nou niet idioot. 398 00:41:07,992 --> 00:41:10,279 Er is wat gebeurd, de plek is afgezet. 399 00:41:11,409 --> 00:41:13,115 Alex! 400 00:41:19,118 --> 00:41:20,825 Wacht! 401 00:41:23,868 --> 00:41:26,985 Alex! Wat is er gebeurd? 402 00:41:27,202 --> 00:41:30,484 Meneer, bedaar. - Wat is er gebeurd? 403 00:41:30,702 --> 00:41:35,027 Ze is aangerand en ligt in coma. Meneer, alstublieft. 404 00:41:35,244 --> 00:41:38,242 Laat ons ons werk doen, meneer. 405 00:41:42,453 --> 00:41:45,783 Meneer, rustig maar. Laat ons ons werk doen. 406 00:41:45,994 --> 00:41:49,277 Breng hem weg. - Meneer, alstublieft. 407 00:41:49,495 --> 00:41:52,860 Zo kunnen we niet werken. - Breng hem weg. 408 00:41:57,620 --> 00:41:59,742 Wie bent u, meneer? 409 00:42:03,204 --> 00:42:07,114 Is ze uw vrouw? - Kent u die man? 410 00:42:07,787 --> 00:42:10,537 Ik moet u een paar vragen stellen. Wie bent u? 411 00:42:10,746 --> 00:42:13,282 Het is mijn vrouw. - Kent u die man? 412 00:42:13,787 --> 00:42:16,359 Meneer, alstublieft. - Het is mijn vrouw. 413 00:42:16,580 --> 00:42:18,819 Hou hem op 'n afstand. 414 00:43:03,708 --> 00:43:07,536 Het is gevaarlijk. Ga liever langs de tunnel. 415 00:43:07,749 --> 00:43:09,787 Bedankt. 416 00:44:24,046 --> 00:44:26,582 Hier! Smerige snol. 417 00:44:34,130 --> 00:44:38,587 Smerige troela, je gaat er aan. Wacht 's even, jij. 418 00:44:40,255 --> 00:44:42,826 Wacht! 419 00:44:44,547 --> 00:44:47,166 Wachten! - Laat me met rust. 420 00:44:47,381 --> 00:44:49,206 Wachten, heb ik gezegd. 421 00:44:52,922 --> 00:44:56,454 Wil je wel eens je kop houden? Ik doe je niks. 422 00:44:57,089 --> 00:44:59,495 Hou verdomme je kop. 423 00:45:00,923 --> 00:45:03,755 Wil je hiervan proeven? 424 00:45:05,006 --> 00:45:07,163 Ga je nou je kwek houden? 425 00:45:13,090 --> 00:45:16,373 Stomme burgertrut. 426 00:45:18,341 --> 00:45:21,292 Zal ik je 'n mooie glimlach kerven? 427 00:45:21,799 --> 00:45:24,713 Vuile snol. 428 00:45:25,008 --> 00:45:29,251 Word je daar geil van? Zeg op. 429 00:45:30,216 --> 00:45:31,839 Word je er geil van? 430 00:45:37,509 --> 00:45:39,878 Nou, zeg. 431 00:45:43,175 --> 00:45:46,292 Je bent best een lekker ding. 432 00:45:48,759 --> 00:45:51,509 Alstublieft... - Kop dicht. 433 00:45:51,759 --> 00:45:54,959 Laat me met rust. - Kop dicht, heb ik gezegd. 434 00:45:55,552 --> 00:45:56,960 Til je jurk op. 435 00:45:57,176 --> 00:45:59,500 Laat me met rust. - Til je jurk op! 436 00:45:59,718 --> 00:46:01,708 Hou je kop. 437 00:46:04,469 --> 00:46:07,467 Verdomme. - Laat me met rust, alstublieft. 438 00:46:10,302 --> 00:46:12,340 Alstublieft. 439 00:46:16,677 --> 00:46:20,090 Ga op je knieën zitten. Op je knieën! 440 00:46:21,386 --> 00:46:25,463 Op je knieën! Ik ga jou een beurt geven. Op je knieën! 441 00:46:27,011 --> 00:46:28,587 En nou liggen. 442 00:46:36,595 --> 00:46:38,172 Liggen. 443 00:46:39,804 --> 00:46:41,545 Bek dicht. 444 00:46:45,887 --> 00:46:49,254 Nou, zeg. 445 00:46:49,471 --> 00:46:52,007 Je hebt een strak kontje. 446 00:46:52,221 --> 00:46:55,054 Ik ga jou een beurt geven, snol. 447 00:47:00,472 --> 00:47:04,512 Wie betaalt jou zulke kleren? Je kerel? 448 00:47:04,722 --> 00:47:07,755 Wat 'n zak dat ie je zo buiten laat komen. 449 00:47:07,972 --> 00:47:10,010 Kleine snol die je bent. 450 00:47:13,847 --> 00:47:17,427 Bek dicht! Hou je kop of ik wurg je. 451 00:47:17,639 --> 00:47:20,507 Begrepen? Hou je kop of ik wurg je. 452 00:47:24,723 --> 00:47:26,347 Verdomme! 453 00:47:31,432 --> 00:47:35,675 Doe je benen open! Benen open! Benen open, verdomme! 454 00:47:41,599 --> 00:47:44,882 Hou je kop! Hou je kop! Hou je kop! 455 00:47:45,100 --> 00:47:49,472 Verroer je niet... Verroer je niet. Ik ga je in je reet neuken. 456 00:47:49,683 --> 00:47:51,590 Ik naai je hol kapot! 457 00:47:51,808 --> 00:47:55,008 Ik neuk je hol zoals je nog nooit geneukt bent. 458 00:47:55,225 --> 00:47:59,966 Kleine snol die je bent. Verroer je niet. 459 00:48:00,725 --> 00:48:04,340 Jij bent wel vaker in je kont geneukt, hè? 460 00:48:04,558 --> 00:48:08,932 Doet je kerel het in je kont? Vind je dat lekker? 461 00:48:13,143 --> 00:48:14,932 Verdomme. 462 00:48:15,643 --> 00:48:18,427 Verroer je niet, verdomme! 463 00:48:19,559 --> 00:48:22,474 Verroer je niet, verroer je niet. 464 00:48:23,060 --> 00:48:26,343 Niet bewegen, niet bewegen. 465 00:48:29,186 --> 00:48:31,638 Niet bewegen, verdomme! 466 00:48:47,103 --> 00:48:49,094 Verdomme! 467 00:48:49,312 --> 00:48:52,642 Jij hebt 'n lekker strak kontje. 468 00:48:52,853 --> 00:48:56,017 Ik neuk je hol kapot. 469 00:48:56,229 --> 00:49:00,970 Als je durft te schijten, ga je er aan. Begrepen? 470 00:49:10,396 --> 00:49:13,229 Stomme burgertrut. 471 00:49:37,522 --> 00:49:40,853 Wat 'n strak kontje heb jij. 472 00:49:41,065 --> 00:49:44,679 Echt een lekkere nichtenkont. 473 00:49:45,149 --> 00:49:47,815 Meestal hou ik er niet zo van. 474 00:49:48,024 --> 00:49:51,638 Burgertrut. Maar deze keer... 475 00:50:02,858 --> 00:50:06,602 Ga je bijna je kop houden? 476 00:50:21,483 --> 00:50:24,980 Takkewijf! In je kont! 477 00:50:25,400 --> 00:50:28,601 Zo goed ben je in je kont nog niet geneukt, hè? 478 00:50:32,401 --> 00:50:36,395 Verdomme, is dat bloed of ben je nat? 479 00:50:36,609 --> 00:50:39,857 Je kont wordt wijder, hè? Bloed je? 480 00:50:41,485 --> 00:50:43,475 Verdomme. 481 00:50:52,402 --> 00:50:55,353 O ja, lekker. 482 00:50:59,277 --> 00:51:02,394 Verdomme, da's lekker. 483 00:51:05,278 --> 00:51:07,601 Zeg tegen pappie dat 't lekker is. 484 00:51:08,237 --> 00:51:10,441 Zeg pappie dat 't lekker is. 485 00:51:10,653 --> 00:51:13,024 Zeg pappie tegen me. Zeg pappie. 486 00:51:13,236 --> 00:51:16,733 Zeg pappie, vuile snol! 487 00:51:55,406 --> 00:51:57,443 Hou je kop! 488 00:52:43,867 --> 00:52:45,574 Verdomme. 489 00:53:20,494 --> 00:53:24,535 Verdomme.... Godverdomme. 490 00:53:27,745 --> 00:53:29,617 Getver. 491 00:53:53,039 --> 00:53:55,029 Dat was nou lekker. 492 00:54:13,539 --> 00:54:15,613 Waar kruip je naartoe, troela? 493 00:54:16,998 --> 00:54:18,704 Waar kruip je naartoe? 494 00:54:20,623 --> 00:54:22,697 Waar kruip je zo naartoe? 495 00:54:30,373 --> 00:54:33,822 Dacht je dat ik klaar met je was? 496 00:54:35,290 --> 00:54:38,205 Kleine burgertrut. Kijk me aan. 497 00:54:39,958 --> 00:54:41,996 Kijk me aan als ik tegen je praat. 498 00:54:42,875 --> 00:54:44,581 Kijk me aan, verdomme. 499 00:54:44,791 --> 00:54:47,576 Vuile snol, kijk me aan. 500 00:54:50,625 --> 00:54:54,666 Kleine snol. Vuile takkehoer. 501 00:54:54,875 --> 00:54:56,154 Hier! 502 00:54:58,208 --> 00:55:01,705 Smerige troela! Troela! 503 00:55:04,834 --> 00:55:07,239 Je denkt dat je alles mag, hè? 504 00:55:07,459 --> 00:55:10,660 Je denkt dat je alles mag omdat je mooi bent, hè? 505 00:55:11,793 --> 00:55:15,869 Vuile snol! Vuile... Hier! 506 00:55:16,752 --> 00:55:20,413 Ik ga jouw bek wel even vertimmeren! 507 00:55:20,627 --> 00:55:22,996 Ik ben nog niet met je klaar. 508 00:55:23,210 --> 00:55:26,291 Hier! Hier! Hier! 509 00:55:28,419 --> 00:55:31,915 Takkewijf! Hier! 510 00:55:34,503 --> 00:55:38,034 Nou tevreden? Of wil je nog wat? 511 00:55:38,253 --> 00:55:41,950 Wil je nog wat? Takkehoer! Alsjeblieft! 512 00:55:42,169 --> 00:55:44,409 Kleine snol die je bent! Hier! 513 00:55:44,628 --> 00:55:47,295 Dat is voor je rotkop! 514 00:55:56,546 --> 00:56:01,167 Nou ben ik met je klaar. Takkewijf. 515 00:56:09,797 --> 00:56:11,918 Wat wil je me nou zeggen? 516 00:56:12,129 --> 00:56:15,211 Jij bemoeit je niet met mijn seksualiteit. 517 00:56:15,422 --> 00:56:19,368 Maar jij betrekt me er zelf bij. - Je praat nooit over die van jou. 518 00:56:19,589 --> 00:56:21,330 Omdat er niks te vertellen valt. 519 00:56:21,547 --> 00:56:23,787 Wat is er dan? - Er is altijd wat. 520 00:56:24,005 --> 00:56:26,459 Wat doe je met je pik? 521 00:56:26,673 --> 00:56:29,208 Zeik nou niet. - Hou je 't bij afrukken? 522 00:56:29,422 --> 00:56:33,416 Doe nou niet zo. Ik denk aan Alex en jou, en da's pijnlijk. 523 00:56:33,631 --> 00:56:36,546 Je bent nu drie jaar alleen. - Nou, en? 524 00:56:36,757 --> 00:56:38,546 Wat doen jullie? 525 00:56:38,757 --> 00:56:43,331 Je bent door God gezonden, want mijn maat Pierre... 526 00:56:43,548 --> 00:56:45,207 heeft een probleem. - Hoezo? 527 00:56:45,423 --> 00:56:49,631 We moeten dringend een middel vinden om Pierre een beetje 528 00:56:49,841 --> 00:56:52,210 uit zijn schulp te halen. 529 00:56:52,424 --> 00:56:56,169 Daar wil ik best voor zorgen. - Zie je wel... Hoe? 530 00:56:56,382 --> 00:56:59,879 Jullie zijn met z'n tweeën en ik ben ook niet alleen. 531 00:57:00,091 --> 00:57:02,544 In de toiletten. - Hou nou op. 532 00:57:02,758 --> 00:57:05,127 Daar gebeurt 't altijd. - Alex is alleen. 533 00:57:05,341 --> 00:57:07,498 Kom op. - Vooruit, Pierre. 534 00:57:07,717 --> 00:57:11,959 Je zegt dat ik over jouw seksualiteit zeur, en wat doe jij? 535 00:57:16,342 --> 00:57:19,340 Durf je niet? - Pierre is heel aardig. 536 00:57:19,551 --> 00:57:23,414 Laat nou. Ik weet hoe het gaat. We trappen lol, 537 00:57:23,634 --> 00:57:25,091 we raken apestoned... 538 00:57:25,301 --> 00:57:29,425 maar dat heb ik 15 jaar, 30 jaar geleden al gedaan. 539 00:57:29,718 --> 00:57:31,874 Hallo. - Doe dat nou niet. 540 00:57:32,093 --> 00:57:35,506 Hou op, Marcus. Laat haar met rust. 541 00:57:35,718 --> 00:57:39,759 Dat kan je Alex niet aandoen. Laat Fatima met rust. 542 00:57:39,968 --> 00:57:42,422 Fatima, toe. 543 00:57:42,635 --> 00:57:46,250 Doe dat nou niet. Je krijgt er spijt van als je weer nuchter bent. 544 00:57:46,469 --> 00:57:49,881 Doe het nou niet. Kom. Ga mee. 545 00:57:50,094 --> 00:57:53,008 Hij is heel aardig. Eerst 't cadeautje. 546 00:57:53,219 --> 00:57:56,880 Doe die dingen nou niet. Laat. 547 00:57:57,094 --> 00:57:59,215 Hou op, Pierre. 548 00:57:59,428 --> 00:58:01,916 Hou op. Doe dat nou niet. 549 00:58:02,136 --> 00:58:04,590 Je bent een lastpak. 550 00:58:21,805 --> 00:58:23,677 En, meisjes? 551 00:58:24,471 --> 00:58:25,880 Lekker. 552 00:58:26,096 --> 00:58:27,885 Ik moet naar Pierre toe 553 00:58:28,096 --> 00:58:30,845 die alleen van ratten houdt en niet alleen mag blijven. 554 00:58:31,055 --> 00:58:32,085 Kom je nog terug? 555 00:58:32,305 --> 00:58:34,212 Gauw? - Ja. Bedankt, meisjes. 556 00:58:34,430 --> 00:58:36,835 Laat je ons aan ons lot over? 557 00:58:54,014 --> 00:58:56,385 Dit is Pierre en hij heeft liefde nodig. 558 00:58:56,598 --> 00:58:59,596 Alex danst helemaal alleen. Doe niet idioot. 559 00:58:59,806 --> 00:59:03,421 Verwen hem even, meisjes. - Zeik niet zo. 560 00:59:03,640 --> 00:59:07,586 Je beweert dat ik over jouw seksualiteit zanik en wat doe jij? 561 00:59:14,932 --> 00:59:19,555 Ik weet het wel. Kom nou, Marcus. Ik vind het klote als je zo doet. 562 00:59:19,766 --> 00:59:23,806 Als je het niet voor mij doet, doe het dan voor haar. 563 00:59:24,016 --> 00:59:25,758 Nee, Marcus blijft hier. 564 00:59:25,974 --> 00:59:30,762 Kom op. Doe nou niet stom. 565 00:59:31,726 --> 00:59:35,672 Alex moet helemaal in haar eentje dansen. Kom op. 566 00:59:35,892 --> 00:59:37,219 Laat hem nou. 567 00:59:37,434 --> 00:59:40,468 Hier ben ik! - Kom op. 568 00:59:40,684 --> 00:59:44,891 Marcus, je bent geweldig. - Het is smerig, Marcus. 569 00:59:45,101 --> 00:59:46,723 Zo is het leven, maat. 570 00:59:46,934 --> 00:59:50,265 Dan had 't geen zin haar mee te brengen. 571 00:59:55,435 --> 00:59:58,184 Waarom bracht je haar mee als je zo doet? 572 00:59:58,394 --> 01:00:00,964 Waarom doe je zo? Kom wat drinken. 573 01:00:01,185 --> 01:00:03,674 Je bent aan 'n glas water toe. 574 01:00:04,352 --> 01:00:05,892 Je moet niet zo doen. 575 01:00:06,102 --> 01:00:08,769 Je brengt haar mee en... - Kijk naar de meisjes. 576 01:00:08,977 --> 01:00:12,224 Je kunt ook stom doen zonder dat zij erbij hoeft te zijn. 577 01:00:12,436 --> 01:00:14,391 Blijf toch bij haar. 578 01:00:14,603 --> 01:00:16,759 Je moet wat lol maken. - Noem je dit lol? 579 01:00:16,978 --> 01:00:20,095 Ja, dit is lol. Jij bent net 'n pastoor. 580 01:00:20,311 --> 01:00:22,551 Ik voel me een kinderoppas. - Pastoortje. 581 01:00:22,769 --> 01:00:26,266 Ik trek verdomme met 'n tiener vol drugs op. 582 01:00:26,479 --> 01:00:29,049 Drink wat water. Kom op. 583 01:00:29,270 --> 01:00:31,805 Drink een slok water. 584 01:00:32,020 --> 01:00:34,805 Hier, drink water. Van de kraan. 585 01:00:35,020 --> 01:00:38,102 Geef me 'n slok water van de kraan. 586 01:00:38,313 --> 01:00:41,430 Het was aanschuiven op de plee. Ik kon niet pissen. 587 01:00:41,646 --> 01:00:45,936 Hou op, Marcus. - Ik heb de kraan opengedraaid. 588 01:00:46,146 --> 01:00:49,310 Laat dat. - Hou nou op. 589 01:00:49,522 --> 01:00:52,969 Hou op, Pierre. Straks is alles naar de bliksem. 590 01:00:53,188 --> 01:00:55,345 Kom nou. - Je bent niet lollig. 591 01:00:55,564 --> 01:00:59,309 Het is niet leuk als je zo doet. Straks ziet ze je nog. 592 01:00:59,522 --> 01:01:01,312 Je bent nog erger dan een beest. 593 01:01:01,523 --> 01:01:03,394 Je bent niet lollig. 594 01:01:36,525 --> 01:01:39,523 Kom je daarvoor, eikel? - Wat, eikel? 595 01:01:39,732 --> 01:01:42,647 Ik kom kijken hoe ze dansen, daarom ben ik 'n eikel. 596 01:01:42,858 --> 01:01:45,347 Doe dat nou niet, Marcus. Heus. 597 01:01:45,567 --> 01:01:47,853 Kijk hoe mooi ze is. Kijk hoe ze danst. 598 01:01:48,067 --> 01:01:53,187 Kijk hoe mooi ze zijn. Brunette, blondine. Brunette, blondine. 599 01:01:53,401 --> 01:01:56,896 Wees nou 's volwassen. - We naaien ze allemaal. 600 01:01:57,109 --> 01:01:59,775 Vriendinnen gevonden? - En? 601 01:01:59,984 --> 01:02:01,607 Hallo. - Hoe heet je? 602 01:02:01,817 --> 01:02:03,855 Joanna. Jij? - Vincent. 603 01:02:04,068 --> 01:02:06,473 Hallo, Vincent. - Nee, ik heet Marcus. 604 01:02:06,692 --> 01:02:07,972 En jij? - Aurèle. 605 01:02:08,193 --> 01:02:11,854 Aurèle? Dit is Alex. 606 01:02:12,860 --> 01:02:16,023 Nee, dat is Alex. - Ik weet 't. 607 01:02:16,235 --> 01:02:19,399 Ik ben Marcus. Marcus. 608 01:02:23,568 --> 01:02:26,899 Toe. - Ik heb genoeg van die zeurkop. 609 01:02:27,111 --> 01:02:30,441 Doe niet vervelend. - Hij brengt ongeluk. 610 01:02:30,652 --> 01:02:33,485 Ik geef hem wat grieten, hij moet ze niet. 611 01:02:33,694 --> 01:02:35,152 Ik geef hem coke, hij moet 't niet. 612 01:02:35,361 --> 01:02:38,359 Ik geef hem 'n glas, hij slaat 't af. Zo'n lastpak. 613 01:02:38,861 --> 01:02:41,101 Je hebt er 'n rare snijboon uitgezocht, Alex. 614 01:02:41,320 --> 01:02:44,104 Nee, ik kijk liever naar je. 615 01:02:44,320 --> 01:02:46,773 Ik tors zware geheimen. - Dans met me. 616 01:02:46,987 --> 01:02:49,689 Laat me naar je kijken. Vroeger danste je niet. 617 01:02:49,903 --> 01:02:53,980 Daar heb je de bosaap. Hou toch op, Marcus. 618 01:02:54,196 --> 01:02:56,400 Doe toch wat. Wat heeft ie geslikt? 619 01:02:56,612 --> 01:02:59,101 Hou op. 620 01:02:59,446 --> 01:03:01,650 Vroeger danste je nooit. - Ik dans met jou. 621 01:03:01,863 --> 01:03:05,643 Je danst om te vergeten, hè? Je Marcus is geschift. 622 01:03:05,863 --> 01:03:09,276 Wat doe je nou? Vroeger danste je zo niet. 623 01:03:09,489 --> 01:03:12,191 Vroeger danste je zo niet. 624 01:03:14,155 --> 01:03:17,520 Laat je nou 's gaan. - Ik ben helemaal sereen. 625 01:03:17,738 --> 01:03:21,684 Dans met me. - Je maakt me bang. Zo ben je nooit. 626 01:03:21,905 --> 01:03:24,820 Ik heb je zo nooit gezien. Daar heb je hem weer. 627 01:03:25,031 --> 01:03:28,148 Jaag ik je angst aan? - Lollig, hè? 628 01:03:29,989 --> 01:03:33,438 Vind je dat leuk? Ik kan het ook, hoor. 629 01:03:33,656 --> 01:03:37,354 Toe. Dans nou met me. 630 01:03:37,573 --> 01:03:39,896 Ik ben bij jou. Ik kijk naar je. 631 01:03:40,115 --> 01:03:43,979 Je bent topfit. Weet je nog? Voorzichtig. 632 01:03:45,157 --> 01:03:47,645 Je speelt een gevaarlijk spel, Alex. 633 01:03:48,157 --> 01:03:52,401 Marcus heeft lol. - Kom mee. 634 01:04:31,701 --> 01:04:34,984 Wat leuk je te zien. - Voor mij ook. Alles Ok?? 635 01:04:35,202 --> 01:04:37,074 Ik ga nog wat mensen dag zeggen. 636 01:04:37,285 --> 01:04:39,987 Alles Ok?? Sorry. 637 01:04:41,244 --> 01:04:42,867 Alles Ok?? 638 01:04:43,910 --> 01:04:45,404 Met jou? 639 01:04:50,078 --> 01:04:52,482 En? - En, groeit hij? 640 01:04:52,702 --> 01:04:55,108 Hij weet van geen ophouden. 641 01:04:55,328 --> 01:04:57,947 Ik ben blij. Je ziet er lekker uit. 642 01:04:58,162 --> 01:05:00,828 Hou op. 643 01:05:01,037 --> 01:05:03,655 Ik vind het echt heel leuk je te zien. 644 01:05:04,411 --> 01:05:07,280 Ik ben bekaf van het dansen. 645 01:05:07,495 --> 01:05:09,865 Ik heb ook veel gedanst. - En alles ok? 646 01:05:10,079 --> 01:05:13,943 Ik ben gelukkig. Ik zit in 'n bijzondere periode. 647 01:05:14,163 --> 01:05:17,196 Ik vertel 't je nog. Ik ben hier met m'n kerel. 648 01:05:17,412 --> 01:05:20,245 Pierre? - Nee. 649 01:05:20,454 --> 01:05:24,200 Ik ben met Marcus. 650 01:05:25,080 --> 01:05:30,152 Volgens mij is hij helemaal teut. - Ja, zo te zien. 651 01:05:30,372 --> 01:05:33,323 Ik wil op 'n avond met je gaan eten. 652 01:05:33,538 --> 01:05:35,659 Graag. - Dan vertel ik je alles. 653 01:05:35,872 --> 01:05:37,578 Ze moet me alles vertellen. 654 01:05:37,789 --> 01:05:40,491 Wat moet ze vertellen? - Weet ik nog niet. 655 01:05:41,413 --> 01:05:43,488 Alles ok? - Ja, hoor. 656 01:05:44,914 --> 01:05:47,746 Ok? Bel je me? - Beloofd. 657 01:05:47,956 --> 01:05:49,153 Nou dan... 658 01:05:49,956 --> 01:05:52,327 Tot kijk. 659 01:06:03,332 --> 01:06:05,951 Hou op. - Wat? 660 01:06:10,166 --> 01:06:12,204 Wat heb je geslikt? 661 01:06:13,541 --> 01:06:16,408 Niks. Helemaal niks. 662 01:06:16,624 --> 01:06:21,033 Ik ben helder als bronwater. Ik heet Jean-François. 663 01:06:24,458 --> 01:06:27,705 Heb je je ogen al bekeken? - Wat is ermee? 664 01:06:27,917 --> 01:06:29,409 Je hebt je mond niet onder controle. 665 01:06:29,625 --> 01:06:32,493 Jij hebt je borsten niet onder controle. 666 01:06:33,709 --> 01:06:36,457 Hou op, ik wil rust. - Ik zoek je al 'n poos. 667 01:06:36,667 --> 01:06:38,325 Ik was aan het dansen. 668 01:06:38,542 --> 01:06:41,410 Waarom moet je slikken om lol te hebben? 669 01:06:41,626 --> 01:06:45,951 Weet ik veel. Het is leuk. - Je bent geen vijftien meer. 670 01:06:50,585 --> 01:06:53,666 Soms kan je heel lief 671 01:06:53,877 --> 01:06:57,207 en zacht zijn, en andere keren ben je echt stom. 672 01:06:57,418 --> 01:07:00,831 Hou op, Alex. - Ik wil naar huis. 673 01:07:01,044 --> 01:07:04,908 Ik wil naar huis, ik wil wat rust. 674 01:07:05,128 --> 01:07:08,493 Ik breng je naar huis. - Je lijkt wel een spook. 675 01:07:08,711 --> 01:07:11,662 Hou op. Je verveelt me. - Wacht, ik breng je naar huis. 676 01:07:11,878 --> 01:07:13,536 Blijf van me af. 677 01:07:21,087 --> 01:07:22,579 Toe! 678 01:07:29,254 --> 01:07:32,417 Ik breng je naar huis, zeg ik je! 679 01:07:32,629 --> 01:07:34,916 Alex, verdomme! 680 01:08:08,714 --> 01:08:10,705 Ik ga nu. - Waar naartoe? 681 01:08:10,923 --> 01:08:13,376 Ik ben moe. - Maar je bent er pas 'n uur. 682 01:08:13,590 --> 01:08:15,995 Ik wil naar huis. - Daarnet stond je nog te dansen. 683 01:08:16,214 --> 01:08:19,000 Wat is er? - Hij is apestoned. 684 01:08:19,215 --> 01:08:20,672 Ik weet 't. - Zorg voor hem. 685 01:08:20,882 --> 01:08:23,631 Hij heeft me niet nodig, jij wel. - Welnee. 686 01:08:23,840 --> 01:08:26,210 Maak je geen zorgen. Ik bel je morgen. 687 01:08:26,424 --> 01:08:29,338 Nee. Ik ben voor jou gekomen. Om jou te zien. 688 01:08:29,549 --> 01:08:33,625 Het is maanden geleden. Ik moet 'n smoes bedenken om je te zien. 689 01:08:33,841 --> 01:08:36,875 Om je te zien dansen. - Kwel jezelf niet zo. 690 01:08:37,092 --> 01:08:38,999 Doe ik niet. Ik kan er best mee om. 691 01:08:39,216 --> 01:08:41,622 Het is uit esthetisch plezier, 692 01:08:41,842 --> 01:08:45,373 uit nostalgie om je nog 's te zien. Ga niet weg. 693 01:08:45,592 --> 01:08:47,416 Ik bel je morgen. Beloofd. 694 01:08:47,633 --> 01:08:49,423 Waarom? - Je bent een schat. 695 01:08:49,633 --> 01:08:54,207 Nee, ik ben geen schat. Het is onvoorzichtig om alleen weg te gaan. 696 01:09:00,676 --> 01:09:04,171 Ik ben in 'n sterk boek bezig. - Hoe lang al? 697 01:09:04,384 --> 01:09:06,754 Maanden. - Hoe dik is 't? 43 pagina's? 698 01:09:06,968 --> 01:09:09,670 Het is echt heel bijzonder. 699 01:09:09,885 --> 01:09:12,042 Na de inhoudstafel is 't bij iedere pagina... 700 01:09:12,260 --> 01:09:14,713 Waarover gaat het? - Nou, hij zegt... 701 01:09:14,927 --> 01:09:17,759 Het boek? - Het boek stelt... 702 01:09:18,844 --> 01:09:24,378 Blijkbaar staat de toekomst al helemaal vast. Alles is vastgelegd. 703 01:09:25,177 --> 01:09:28,508 En het bewijs zijn de voorspellende dromen. 704 01:09:28,719 --> 01:09:32,464 Prachtig. Dat wiegt ons tenminste al in slaap. 705 01:09:32,678 --> 01:09:36,754 Wie weet gaan we nog dromen. - Je zou moeten schrijven... 706 01:09:36,970 --> 01:09:39,968 Soms droom ik dat ik slaap. M'n enige droom. 707 01:09:40,178 --> 01:09:42,004 Nou, moe. - Dan ontspan je je toch. 708 01:09:42,220 --> 01:09:44,887 Heel spannend. - Richting Louis Blanc. 709 01:09:45,096 --> 01:09:49,302 Is dat onze halte niet? - Nee, de volgende. 710 01:09:50,137 --> 01:09:53,550 Je moet af en toe slapen. Slaap je twee uur? 711 01:09:53,763 --> 01:09:58,336 Hoe vaak ben ik niet op jou neergezegen, na uren inspanning? 712 01:09:58,554 --> 01:10:00,592 Was het goed? Vertel op. 713 01:10:00,805 --> 01:10:02,842 Lukt 't jou ook niet? Vreselijk, hè? 714 01:10:03,055 --> 01:10:05,590 Waardoor zul jij eens klaarkomen? 715 01:10:05,805 --> 01:10:08,637 Hou op. Waarom zeg je nou zoiets? 716 01:10:08,847 --> 01:10:11,133 Eigen schuld, als je uitgaat met ex-vriendjes. 717 01:10:11,347 --> 01:10:12,888 Je krijgt haar toch niet klaar, hè? 718 01:10:13,096 --> 01:10:16,213 We leggen het nog wel uit. - Nee, serieus. 719 01:10:16,430 --> 01:10:19,179 Wat? - Laat hij je echt klaarkomen? 720 01:10:19,389 --> 01:10:22,837 Ik beweer niet... - Je moet niet beweren. 721 01:10:23,056 --> 01:10:27,215 Hou op. Hij met z'n apenkop. Vertel op. 722 01:10:27,431 --> 01:10:29,338 Kom nou. 723 01:10:29,556 --> 01:10:33,336 Doe niet zo geniepig. "Ja hoor, wij komen klaar." 724 01:10:33,556 --> 01:10:37,633 Zie je nou hoe je bent, Pierre? Je wilt alles uitleggen. 725 01:10:37,849 --> 01:10:41,629 Kom je klaar of niet? Mij is het jaren niet gelukt. 726 01:10:41,849 --> 01:10:43,887 Wind je maar niet op. Alles gaat prima. 727 01:10:44,098 --> 01:10:46,718 Daarom loop jij achterop en ik voorop. 728 01:10:48,474 --> 01:10:52,302 Nee, serieus. Er is niemand. - Hou op. 729 01:10:52,516 --> 01:10:55,467 Heeft hij iets leuks gedaan of niet? 730 01:10:55,683 --> 01:10:57,839 Over die dingen praat je niet. 731 01:10:58,057 --> 01:11:00,095 Zullen we ze dan doen? Om beurten. 732 01:11:00,308 --> 01:11:03,306 Dan zien we bij wie het lukt. - Het is ingewikkeld. 733 01:11:03,517 --> 01:11:06,006 Is het gelukt of niet? Mij verweet je... 734 01:11:06,225 --> 01:11:08,761 Ik heb lang gedacht... Ik had resultaat. 735 01:11:09,183 --> 01:11:11,340 Uitstekende resultaten, sinds... 736 01:11:11,559 --> 01:11:14,426 Kan hij het? - We praten niet over seks. 737 01:11:14,642 --> 01:11:18,173 Waarom niet? - Je kan over alles praten... 738 01:11:18,392 --> 01:11:20,928 We kunnen over seks praten, alleen niet met jou. 739 01:11:21,142 --> 01:11:25,007 Hij wil alles uitleggen. Maar sommige dingen kan je niet uitleggen. 740 01:11:25,226 --> 01:11:28,307 Zoals seks. Seks moet je doen, je praat er niet over. 741 01:11:28,518 --> 01:11:31,552 Maar je kunt toch meedelen hoe het is? 742 01:11:31,769 --> 01:11:34,553 Heb je een beetje genoten, ja of nee? 743 01:11:34,769 --> 01:11:37,304 Het is geen vulgaire vraag. Bij mij was het afgelopen. 744 01:11:37,519 --> 01:11:40,849 Waarom zeg je dat? - Ik moest, van mijn cardioloog. 745 01:11:41,060 --> 01:11:45,802 Hij zei dat ik ervan zou doodgaan. "Haar orgasme of uw hart, " zei ie. 746 01:11:46,019 --> 01:11:48,259 Serieus. - Hou toch op. 747 01:11:48,478 --> 01:11:52,472 Daar, een metro. En hij is blauw met kleurtjes. 748 01:11:52,686 --> 01:11:54,309 Heb je iets bereikt of niet? 749 01:11:54,978 --> 01:11:56,803 Pierre! - Nee, serieus. 750 01:11:57,019 --> 01:11:58,678 We zullen je alles uitleggen. 751 01:11:58,895 --> 01:12:01,051 Leugenaar. 752 01:12:01,270 --> 01:12:03,724 Leugenaars hebben 'n grote neus, jij hebt grote oren. 753 01:12:03,937 --> 01:12:07,682 Heb ik geen grote neus? - Nee, grote oren. Je neus is niks. 754 01:12:07,896 --> 01:12:10,099 Trouwens, met de wind... kijk. 755 01:12:11,437 --> 01:12:14,850 Nou, wat 'n luchtstroom. 756 01:12:16,688 --> 01:12:20,385 Dames en heren, een stel dat klaarkomt. 757 01:12:29,564 --> 01:12:31,186 Een enkele keer... 758 01:12:31,772 --> 01:12:34,260 Een keer heeft ze gegild. - In vier jaar tijd, mooi. 759 01:12:34,480 --> 01:12:37,182 Omdat ze tegen 't nachtkastje opgeknald was. 760 01:12:37,397 --> 01:12:39,602 Waarom doe je nou zo? 761 01:12:39,814 --> 01:12:41,805 Het enige tastbare bewijs van 'n orgasme. 762 01:12:42,022 --> 01:12:44,594 En ik geloofde erin. Ik dacht: Eindelijk. 763 01:12:44,815 --> 01:12:46,852 Ze huilde. En het bloedde. 764 01:12:47,064 --> 01:12:50,893 Weet je wat men zegt? 765 01:12:51,106 --> 01:12:53,642 Er zijn geen vrouwen die niet klaarkomen, 766 01:12:53,857 --> 01:12:57,305 alleen mannen die niet kunnen neuken. 767 01:12:59,440 --> 01:13:01,846 En daarmee uit. - Waarom kwel je jezelf? 768 01:13:02,065 --> 01:13:05,597 Doe ik niet. Ze zegt de waarheid en die accepteer ik. 769 01:13:05,816 --> 01:13:08,565 Ik was te cerebraal om haar te laten klaarkomen. 770 01:13:08,774 --> 01:13:13,313 Dan volgt ze 'n dieet van bananen en testosteron, en het is voor de bakker. 771 01:13:13,524 --> 01:13:16,523 Je bent banaal. - Serieus. 772 01:13:16,733 --> 01:13:20,348 Doe jij het met 'n bananendieet? Bravo. 773 01:13:20,567 --> 01:13:25,224 Kijk dat stel op weg naar 'n feestje dat z'n bedgeheimpjes niet deelt. 774 01:13:25,442 --> 01:13:27,930 Je moet teder kunnen zijn. - En jullie waren zo progressief. 775 01:13:28,150 --> 01:13:31,848 Ik schrijf 't even op, je weet nooit dat ik de ware vind. 776 01:13:32,067 --> 01:13:35,895 Het is al lang dat... Een knoop, dank je wel. 777 01:13:36,109 --> 01:13:38,479 Nee, dat heb ik voor jou bewaard. 778 01:13:38,693 --> 01:13:42,556 Hoe heten die dingen alweer? Vooruit, zeg op. 779 01:13:44,318 --> 01:13:47,435 Een teder gebaar... - Nee, voor jou is het hopeloos. 780 01:13:47,652 --> 01:13:50,566 Het zal je niet meer lukken. - Vertel op. 781 01:13:50,777 --> 01:13:53,063 Zorg jij maar voor je ratten. Dat kan wel nog. 782 01:13:53,277 --> 01:13:55,766 Die kan ik niet laten klaarkomen. Da's illegaal. 783 01:13:55,985 --> 01:13:58,900 Ik word gek of ik ga kinderen aanranden. 784 01:13:59,110 --> 01:14:02,025 Hoe doe je het? - Maak daar geen grapjes over. 785 01:14:02,236 --> 01:14:04,807 Alex, waar lag het aan? - Waar denk je aan? 786 01:14:05,027 --> 01:14:08,643 Z'n onomatopeeën? Z'n vacht? Z'n geur? 787 01:14:08,861 --> 01:14:10,898 Of was het de oerwoudkreet? 788 01:14:11,111 --> 01:14:13,979 Onvoorstelbaar. 789 01:14:15,278 --> 01:14:18,229 Je zegt dat ik te intellectueel ben. Nu vraag ik iets simpels. 790 01:14:18,445 --> 01:14:21,112 Ze geeft een streeltje, ze gaat van... 791 01:14:21,570 --> 01:14:24,734 Misschien kan je gelijk zingen. 792 01:14:24,945 --> 01:14:27,232 Wat is me dat? 793 01:14:27,446 --> 01:14:30,064 Ben ik hinderlijk? - Nee. 794 01:14:30,279 --> 01:14:33,775 Ik ben hinderlijk. Sorry. Meneer, mevrouw. 795 01:14:34,154 --> 01:14:35,482 Neem me niet kwalijk. 796 01:14:35,696 --> 01:14:36,975 Mevrouw komt klaar. 797 01:14:37,196 --> 01:14:39,767 Mevrouw komt klaar, maar houdt 't voor zich. 798 01:14:39,988 --> 01:14:43,235 Hoe ver sta je met Sylvie? - Zoals met de rest. 799 01:14:43,447 --> 01:14:45,982 Na 'n paar uren slopende inspanning... 800 01:14:46,863 --> 01:14:50,525 Sylvie interesseert me niet. - Weet je wat jouw probleem is? 801 01:14:50,739 --> 01:14:53,985 Je doet alsof het een prestatie is. - Wat? 802 01:14:54,197 --> 01:14:56,354 Voor jou is het een prestatie. - Wat? 803 01:14:56,572 --> 01:15:00,566 Seks. Je doet het wel, maar je bent er niet bij. 804 01:15:01,531 --> 01:15:05,110 Wat hoor ik nu? - Het is waar. 805 01:15:05,323 --> 01:15:09,186 De details uit jullie privé-leven interesseren me niet. 806 01:15:09,406 --> 01:15:12,985 Neem ons niet kwalijk, eerwaarde. - Hij is begonnen. 807 01:15:13,198 --> 01:15:17,239 Straks op het feestje ga je maar rustig op het toilet discussiëren. 808 01:15:17,449 --> 01:15:19,937 Onvoorstelbaar. 809 01:15:20,157 --> 01:15:24,365 Wat heb jij dan meer gedaan dat ik niet kon? 810 01:15:24,574 --> 01:15:26,779 Je bent te oud voor die dingen. 811 01:15:26,990 --> 01:15:30,522 Ik ben twee jaar ouder dan jij. - Iets meer. 812 01:15:31,283 --> 01:15:33,901 Meneer gaat vitten. 813 01:15:34,116 --> 01:15:36,900 Jij denkt te veel aan het genot van de ander. 814 01:15:37,116 --> 01:15:39,403 Je moet jezelf laten gaan. - Je bent 'n altruïst. 815 01:15:39,617 --> 01:15:43,989 Ontspan je en denk aan jezelf. - Dat is egoïstisch. 816 01:15:44,200 --> 01:15:48,064 Het is beter zo. Anders raak je geblokkeerd. 817 01:15:48,284 --> 01:15:51,033 Je denkt te veel aan het genot van de ander. 818 01:15:51,242 --> 01:15:54,857 Je raakt geblokkeerd omdat je je niet op jezelf concentreert. 819 01:15:55,076 --> 01:15:58,939 Per slot van rekening is het genot van een vrouw 820 01:15:59,159 --> 01:16:01,446 het genot van een man. 821 01:16:01,660 --> 01:16:05,654 Als ik voel dat de man niet geniet... 822 01:16:05,868 --> 01:16:09,316 niet opgaat in zijn eigen genot... - Wacht even. 823 01:16:09,535 --> 01:16:13,446 Als ik voel dat de man niet opgaat in zijn eigen genot... 824 01:16:13,661 --> 01:16:15,367 Je geniet niet omdat ik niet geniet? 825 01:16:15,577 --> 01:16:20,151 Nee, ik raak geblokkeerd. - Wat erg om dat achteraf te horen. 826 01:16:20,369 --> 01:16:24,280 Na al die jaren... - Ik kon het niet. Nee. 827 01:16:24,494 --> 01:16:26,983 Alle moeite die ik deed om me in te houden... 828 01:16:27,203 --> 01:16:29,905 urenlang, ik lag ervan te zweten... 829 01:16:30,119 --> 01:16:33,900 Laat me het uitleggen. - En 't was verkeerd? 't Moest vlug. 830 01:16:34,120 --> 01:16:37,153 En jij kwam 2 uur later klaar, terwijl ik douchte of sliep. 831 01:16:37,370 --> 01:16:39,610 Dat is toch al te kras. 832 01:16:39,828 --> 01:16:42,945 Nee, zo is het niet. - Je spoort me aan om... 833 01:16:43,162 --> 01:16:46,859 Ik wilde... - Hij neukt en zij komt uren later klaar. 834 01:16:47,079 --> 01:16:49,911 Je kunt 't niet uitleggen. - Het is niet rationeel. 835 01:16:50,121 --> 01:16:53,285 Jouw probleem is dat je voor alles 'n verklaring wilt. 836 01:16:53,496 --> 01:16:55,368 Maar soms is er geen verklaring. 837 01:16:55,580 --> 01:17:00,403 Het is zoals dat eeuwige praten. Soms moet je gewoon neuken 838 01:17:00,871 --> 01:17:03,574 en daarna is alles opgelost. Ik weet niet waarom. 839 01:17:03,788 --> 01:17:05,695 De lichamen praten. - Moet ik niet praten? 840 01:17:05,913 --> 01:17:09,113 Ik praatte onder het neuken. Weet je nog? 841 01:17:09,330 --> 01:17:13,276 Maar de lichamen. - En al wat ik zei dat je opwond. 842 01:17:13,497 --> 01:17:15,654 Het waren alleen maar praatjes. 843 01:17:15,872 --> 01:17:17,993 Maar het interesseerde je wel. 844 01:17:18,206 --> 01:17:21,239 Het was nooit echte extase, maar een of twee keer... 845 01:17:21,456 --> 01:17:24,454 Zeg het. Hij luistert toch niet. - Vaker. 846 01:17:24,664 --> 01:17:27,911 Echt? Vaker, maat! Vaker! 847 01:17:28,123 --> 01:17:29,663 Ventje!.. Vaker. 848 01:17:29,873 --> 01:17:32,327 Jij praat altijd intellectueel. - Ik? 849 01:17:32,540 --> 01:17:36,486 Maar uiteindelijk is het altijd terra terra. Het gaat over seks. 850 01:17:36,706 --> 01:17:39,030 Dat is toch goed? - Alleen zeg je dat hij 'n beest is. 851 01:17:39,249 --> 01:17:40,955 Het is een essentiële behoefte. 852 01:17:41,165 --> 01:17:42,824 Hij bezit de taal niet. 853 01:17:43,040 --> 01:17:46,039 "Ik neuken, ik eten, ik Marcus." 854 01:17:46,249 --> 01:17:47,907 Maar ik wat diversifiëren. 855 01:17:48,124 --> 01:17:50,494 Ik veel moeite, want ik de taal hebben. 856 01:17:50,707 --> 01:17:52,864 De taal. - Kom nu maar mee, "taal". 857 01:17:53,083 --> 01:17:55,867 Zijn we er? - Ik blijf me nog even afrukken. 858 01:17:56,083 --> 01:17:57,624 Welja. 859 01:18:00,000 --> 01:18:01,541 Wat 'n onzin. 860 01:18:01,750 --> 01:18:04,997 Vaker. Da's helemaal niet onaardig. 861 01:18:47,169 --> 01:18:49,207 Hallo, Alexandra. 862 01:18:51,836 --> 01:18:53,626 Pierre hier. Ik heb autopech. 863 01:18:53,836 --> 01:18:55,993 Ik kom jullie met de metro oppikken. 864 01:18:56,628 --> 01:18:59,544 Over twintig tot dertig minuten. 865 01:19:26,630 --> 01:19:28,537 Ik heb gedroomd. 866 01:19:41,714 --> 01:19:43,621 Het was vreemd. 867 01:20:00,049 --> 01:20:03,000 Ik heb geen gevoel meer in mijn arm. 868 01:20:11,383 --> 01:20:13,836 Ik liep door een tunnel. 869 01:20:16,342 --> 01:20:18,214 Een tunnel... 870 01:20:19,467 --> 01:20:21,292 helemaal rood... 871 01:20:23,175 --> 01:20:24,833 En daarna... 872 01:20:25,633 --> 01:20:29,331 Daarna brak de tunnel in tweeën. 873 01:20:46,302 --> 01:20:48,257 Volgens mij... 874 01:20:50,718 --> 01:20:53,005 komt het door mijn menstruatie. 875 01:20:57,844 --> 01:21:01,091 Ik ben over tijd. Weet je? 876 01:21:08,428 --> 01:21:10,548 Veel? 877 01:21:15,429 --> 01:21:18,131 Nee, een paar dagen. 878 01:21:18,762 --> 01:21:20,717 Dan zien we wel. 879 01:21:55,555 --> 01:21:57,842 We hebben lang geslapen. 880 01:21:58,931 --> 01:22:01,882 We moeten opstaan. Ik moet 'n fles gaan kopen 881 01:22:02,098 --> 01:22:05,096 voor het feestje vanavond. Pierre... 882 01:22:05,348 --> 01:22:07,967 Ik moet aardig tegen hem zijn 883 01:22:08,182 --> 01:22:11,511 want per slot van rekening heb ik zijn vrouw ingepikt. 884 01:22:13,390 --> 01:22:14,764 Wat? 885 01:22:14,974 --> 01:22:17,972 En ik moet ook... - Nee. 886 01:22:18,182 --> 01:22:21,134 Je hebt van niemand iets ingepikt, schat. 887 01:22:22,183 --> 01:22:25,630 Ik ben... Ik ben geen ding. 888 01:22:25,849 --> 01:22:28,420 Je hebt van niemand iets afgepikt. 889 01:22:28,641 --> 01:22:31,260 Ik heb het gedaan. Ik heb alles beslist. 890 01:22:31,474 --> 01:22:33,844 Het is altijd de vrouw die beslist. 891 01:22:37,725 --> 01:22:39,266 Heus. 892 01:22:45,184 --> 01:22:46,890 Maar toch... 893 01:22:47,101 --> 01:22:50,347 Het is waar dat jij beslist. Trouwens... 894 01:22:51,434 --> 01:22:54,966 Wat lever je me? Zadel je me op met feestjes met je ex? 895 01:22:55,185 --> 01:22:57,851 Hij mag dan nog 'n maat zijn. 896 01:22:58,060 --> 01:22:59,849 Maar hij is gek op je. Hij mag je. 897 01:23:00,060 --> 01:23:03,555 Hoe dan ook, je zult boeten. - Ik boet niemendal. 898 01:23:03,768 --> 01:23:06,055 Je beslist en je boet ervoor. - Nee, hou op. 899 01:23:06,269 --> 01:23:09,267 Nee, wacht. Ik ben niet wakker. 900 01:23:10,643 --> 01:23:12,681 Ik zet het je betaald. 901 01:23:12,894 --> 01:23:15,512 Als je me pijn doet, zul je ervoor boeten. 902 01:23:15,727 --> 01:23:17,682 Jij gaat ervoor boeten. 903 01:23:17,894 --> 01:23:21,225 De wraak van de olifant. - Hou op! 904 01:23:21,435 --> 01:23:23,972 Die kinderen afmaakt! 905 01:23:35,561 --> 01:23:37,433 Hou op. 906 01:23:38,062 --> 01:23:40,930 Je weet dat ik 't niet leuk vind. 907 01:23:48,271 --> 01:23:50,806 Dan wreek ik me ook. 908 01:23:52,437 --> 01:23:54,180 Met een kus. 909 01:23:59,563 --> 01:24:02,431 Je hebt me verpletterd. - Niet waar. 910 01:24:02,688 --> 01:24:04,845 Wacht, je... - Nee. 911 01:24:05,064 --> 01:24:07,433 Heb ik je pijn gedaan? Je overdrijft. 912 01:24:07,647 --> 01:24:11,308 Je hebt m'n ballen verpletterd. Verdomme, Alex. 913 01:24:11,522 --> 01:24:14,888 Dat kan niet. Heb ik je pijn gedaan? 914 01:24:15,564 --> 01:24:17,270 Je bent een viespeuk. 915 01:24:17,481 --> 01:24:19,602 Je bent een viespeuk. 916 01:24:19,814 --> 01:24:23,725 Dan ga ik weg. Ik ga koffie zetten. Dat zal je leren. 917 01:24:25,148 --> 01:24:26,890 Hou op. 918 01:24:27,107 --> 01:24:29,773 Schei uit. 919 01:24:31,356 --> 01:24:34,106 Ik ga koffie zetten. - Koffie zetten? 920 01:24:34,648 --> 01:24:38,689 Weet je... Je moet drank gaan kopen. 921 01:24:42,607 --> 01:24:44,065 Vooruit. 922 01:24:44,649 --> 01:24:46,687 Al goed. 923 01:24:51,983 --> 01:24:54,898 Kijk even, ik heb hier iets dat pijn doet. 924 01:24:56,441 --> 01:24:58,895 Nee, echt, ik heb hier iets. 925 01:25:02,567 --> 01:25:04,439 Zet je muziek op? 926 01:25:27,485 --> 01:25:29,226 Nee. 927 01:25:32,360 --> 01:25:33,901 Alex... - Wat? 928 01:25:34,111 --> 01:25:37,690 Ik denk dat ik... zin heb om je kont te neuken. 929 01:25:37,903 --> 01:25:41,564 Nee! Ik dacht dat je iets romantisch zou zeggen. 930 01:25:41,778 --> 01:25:45,439 Het is romantisch. - O ja? Nee, weet je... 931 01:26:50,240 --> 01:26:51,519 Ik hou van je. 932 01:26:51,740 --> 01:26:53,696 Ik ook van jou. 933 01:27:16,533 --> 01:27:18,820 En als ik nu eens zwanger was? 934 01:27:26,200 --> 01:27:28,274 Dat zou niet onaardig zijn. 935 01:27:33,451 --> 01:27:35,240 Ja, alsjeblieft. 936 01:27:38,076 --> 01:27:39,569 Douchen. 937 01:27:54,327 --> 01:27:55,571 Hé, zeg... 938 01:27:59,202 --> 01:28:00,660 Ik ga 'n fles kopen. 939 01:28:02,161 --> 01:28:04,198 Heb je geld? 940 01:28:04,453 --> 01:28:06,609 Kom, hou op. - Wat? 941 01:28:06,953 --> 01:28:09,192 Heb jij zelf nooit geld? 942 01:28:09,411 --> 01:28:12,493 Al goed. Heb jij er? 943 01:28:13,829 --> 01:28:15,784 Ik pak er uit je handtas. 944 01:29:14,749 --> 01:29:16,491 Tot zo. 945 01:30:10,127 --> 01:30:12,959 ZWANGERSCHAPSTEST 946 01:37:10,403 --> 01:37:15,640 DE TIJD MAAKT ALLES KAPOT 947 01:37:16,305 --> 01:38:16,910 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm