"Rick and Morty" Morty Daddy
ID | 13193649 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" Morty Daddy |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E09.WEB |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36329670 |
Format | srt |
1
00:00:04,137 --> 00:00:07,909
I gotta ask,
is someone requesting pancakes
2
00:00:07,942 --> 00:00:10,945
because it feels
like we eat them all the time.
3
00:00:13,982 --> 00:00:16,016
It just says,
"The hospital."
4
00:00:16,049 --> 00:00:17,652
Bold caller I.D.
5
00:00:17,685 --> 00:00:21,021
Hello? Oh.
H-Hey, Junior.
6
00:00:21,054 --> 00:00:22,657
Oh, geez.
7
00:00:22,690 --> 00:00:25,492
Oh. Oh, okay. Yeah. Bye.
8
00:00:25,527 --> 00:00:26,393
That was my son...
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,932
Morty Jr.,
with the hands,
10
00:00:30,965 --> 00:00:32,032
you know,
coming out of his head.
11
00:00:32,065 --> 00:00:34,502
Oh fuuuuuuck
that guy!
12
00:00:34,536 --> 00:00:35,670
Ugh. Boo.
13
00:00:35,703 --> 00:00:36,604
Guys! Come on!
Morty.
14
00:00:36,638 --> 00:00:38,673
He wrote a "New York Times"
bestseller
15
00:00:38,706 --> 00:00:40,808
about what a bad dad you are.
16
00:00:40,842 --> 00:00:42,844
It made us look bad
for raising you.
17
00:00:42,877 --> 00:00:46,046
From one writer to another,
the guy is a hack piece of shit.
18
00:00:46,079 --> 00:00:47,849
It's okay to hate
your kids, Morty.
19
00:00:47,882 --> 00:00:50,317
But he called
from the hospital.
20
00:00:50,350 --> 00:00:51,986
You think he's dying?
21
00:00:52,020 --> 00:00:53,086
Who cares?
22
00:00:55,723 --> 00:00:57,324
Well, it's not me.
23
00:00:57,357 --> 00:01:00,260
Oh, shit.
Our table's ready.
24
00:01:00,294 --> 00:01:01,128
OMG!
25
00:01:01,161 --> 00:01:02,964
Summer made me get
a reservation for us
26
00:01:02,997 --> 00:01:04,866
at some dumb
Pre-Cog restaurant.
27
00:01:04,899 --> 00:01:06,199
It's the toast of Food-Tok.
28
00:01:06,233 --> 00:01:07,735
They predetermine what
you'd want to eat
29
00:01:07,769 --> 00:01:09,169
before you even get there.
30
00:01:09,202 --> 00:01:11,104
Time to see if this place is
worth having to go to it.
31
00:01:11,138 --> 00:01:13,106
It'll beat this shit.
32
00:01:13,140 --> 00:01:14,642
Opa!
33
00:01:14,676 --> 00:01:17,512
Hey, Morty. Sorry about
your terrible son.
34
00:01:17,545 --> 00:01:19,714
I say let him die alone
in that hospital bed.
35
00:01:21,015 --> 00:01:22,984
Damn. Rule of threes, huh?
36
00:01:23,017 --> 00:01:25,085
Oh!
My vibrator.
37
00:01:25,118 --> 00:01:26,554
Sorry, honey.
38
00:01:26,588 --> 00:01:28,790
<i>Our</i> vibrator.
39
00:01:28,823 --> 00:01:32,092
What, do you want me to pull it
out and show it to you?
40
00:01:32,125 --> 00:01:33,561
We're good.
Let's get the hell
out of here.
41
00:01:33,595 --> 00:01:36,096
Jesus Christ.
42
00:01:38,000 --> 00:01:44,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
43
00:02:07,294 --> 00:02:10,064
Welcome back to "Downbeat:
The Game The Show."
44
00:02:10,098 --> 00:02:12,767
Contestants, you know the rules.
45
00:02:12,800 --> 00:02:14,401
Father, you came.
46
00:02:14,434 --> 00:02:18,072
Junior.
Wow, you got old fast.
47
00:02:18,106 --> 00:02:20,808
Well, time flies
when you're a Gazorpian.
48
00:02:23,276 --> 00:02:25,212
I suppose
you read the book.
49
00:02:25,245 --> 00:02:28,215
It was hard to avoid
for a while.
50
00:02:28,248 --> 00:02:30,150
Yeah, you said
some tough stuff
51
00:02:30,183 --> 00:02:32,152
to a pretty wide audience.
52
00:02:32,185 --> 00:02:33,921
I'm...sorry.
53
00:02:33,955 --> 00:02:37,257
Hey, that's family,
I guess.
54
00:02:37,290 --> 00:02:41,062
Can't help but notice
you're...dying?
55
00:02:41,095 --> 00:02:42,964
I didn't ask you here
56
00:02:42,997 --> 00:02:44,599
to talk about that.
57
00:02:44,632 --> 00:02:48,268
I was hoping you'd help me
make peace with my mother.
58
00:02:48,301 --> 00:02:52,607
Ohh...yeah.
That might be tough.
59
00:02:52,640 --> 00:02:56,110
Um, the thing is,
your mother was...
60
00:02:56,144 --> 00:02:58,178
A semen receptacle?
61
00:02:58,211 --> 00:03:02,315
Oh. You, uh,
you heard. Huh?
62
00:03:02,349 --> 00:03:03,818
I know she was made
to process seed
63
00:03:03,851 --> 00:03:05,653
and never technically alive,
64
00:03:05,687 --> 00:03:08,455
but I'd still like
to pay my respects.
65
00:03:08,488 --> 00:03:12,325
Well, see, I'm not proud
of where she ended up.
66
00:03:12,359 --> 00:03:14,996
You think I'm proud
of any of my life choices?
67
00:03:15,029 --> 00:03:17,999
Yeah, I did hear
about the, uh,
68
00:03:18,032 --> 00:03:19,667
the soft canceling.
69
00:03:19,701 --> 00:03:21,201
Oh.
70
00:03:21,234 --> 00:03:22,937
I didn't take any joy
from it.
71
00:03:22,970 --> 00:03:25,873
You know what? Let's --
Let's see what we can do.
72
00:03:28,843 --> 00:03:31,311
I love when
restaurants have a big tank.
73
00:03:31,344 --> 00:03:32,980
I don't know, this aesthetic
74
00:03:33,014 --> 00:03:34,115
really clashes
with the table buzzer.
75
00:03:34,148 --> 00:03:36,150
Smith, party of two.
76
00:03:36,184 --> 00:03:38,720
Oh, my God.
So worth it.
77
00:03:38,753 --> 00:03:40,253
Perfectly predicted.
78
00:03:40,287 --> 00:03:43,223
Oh, I did want this,
but I never saw it coming.
79
00:03:45,059 --> 00:03:47,227
Oh, snap,
the wooden balls.
80
00:03:47,260 --> 00:03:48,462
You think the cogs are
behind there?
81
00:03:48,495 --> 00:03:50,031
Who cares?
This place is all gimmick.
82
00:03:50,064 --> 00:03:52,166
Are you grumpy
about everything?
83
00:03:52,200 --> 00:03:55,235
They bring you food
and you eat it.
84
00:03:55,268 --> 00:03:56,804
Ooh, that's totally us.
85
00:03:56,838 --> 00:03:59,173
What do you think I ordered,
ribs? No, boring.
86
00:03:59,207 --> 00:04:02,476
Space ribs.
87
00:04:02,510 --> 00:04:05,378
Oh, nice.
Morlackian fawn.
88
00:04:05,412 --> 00:04:07,280
Aside its mother's
tentacle.
89
00:04:09,282 --> 00:04:11,185
Mm. Pretty good.
90
00:04:11,219 --> 00:04:13,755
See? Lay it on me.
91
00:04:15,923 --> 00:04:17,024
Avocado toast?
92
00:04:17,058 --> 00:04:19,160
With cracked pepper on top.
93
00:04:19,193 --> 00:04:20,695
O...kay.
94
00:04:20,728 --> 00:04:22,830
I mean,
pepper's pretty normal.
95
00:04:22,864 --> 00:04:25,933
So are you. You brought us to
a restaurant from the Internet.
96
00:04:31,939 --> 00:04:33,306
Ew. Okay.
97
00:04:33,340 --> 00:04:36,077
Yes, I guess
I deserve this.
98
00:04:36,110 --> 00:04:37,979
You're not pranking me?
99
00:04:38,012 --> 00:04:40,380
No, no, this is where
Gwendolyn was laid to rest.
100
00:04:40,413 --> 00:04:42,550
Is this
your trash bin?
101
00:04:42,583 --> 00:04:46,053
Rick's...
gar-bage por-tal.
102
00:04:46,087 --> 00:04:47,555
Uh, it doesn't
sound any better.
103
00:04:47,588 --> 00:04:49,924
Look, I told you I wasn't
proud of this.
104
00:04:49,957 --> 00:04:51,225
Alright then.
105
00:04:51,259 --> 00:04:53,728
"Mother,
106
00:04:53,761 --> 00:04:56,864
I'm told your mouth
was always open.
107
00:04:56,898 --> 00:05:00,601
But I'm sure your
heart was as well."
108
00:05:00,635 --> 00:05:02,737
Ah, who am I kidding?
This sucks.
109
00:05:02,770 --> 00:05:05,573
Wait. I-I see you're
making a move to go in.
110
00:05:05,606 --> 00:05:08,308
I will go in first.
Okay?
111
00:05:08,341 --> 00:05:10,244
Whoa!
112
00:05:10,278 --> 00:05:12,647
How much stuff does
your grandfather throw away?
113
00:05:12,680 --> 00:05:13,514
A lot.
114
00:05:13,548 --> 00:05:15,448
He likes to get drunk
and invent stuff
115
00:05:15,482 --> 00:05:16,751
that doesn't make any sense.
116
00:05:16,784 --> 00:05:18,418
Pretty wasteful.
117
00:05:18,451 --> 00:05:20,621
Yeah, that's why Rick
built Salva-tron --
118
00:05:20,655 --> 00:05:22,290
a self-replicating system
119
00:05:22,322 --> 00:05:24,391
that filters the trash
for anything valuable.
120
00:05:24,424 --> 00:05:26,794
Oh, they're coming over.
Just a formality.
121
00:05:26,828 --> 00:05:29,263
Value detected.
Value detected.
122
00:05:29,297 --> 00:05:31,966
Uh...hmm.
123
00:05:31,999 --> 00:05:34,001
Uh, hesitancy detected?
124
00:05:34,035 --> 00:05:35,335
Yeah. What's up?
125
00:05:35,368 --> 00:05:37,972
Uh, it's just
if I find anything of value,
126
00:05:38,005 --> 00:05:39,974
I have to tell Rick
about it.
127
00:05:40,007 --> 00:05:40,908
Okay.
128
00:05:40,942 --> 00:05:44,045
And, you know, talking
to Rick can be dicey.
129
00:05:44,078 --> 00:05:46,781
I mean, the last Salva-tron
found a bag of diamonds,
130
00:05:46,814 --> 00:05:49,349
and Rick yelled at them
about how diamonds are bullshit.
131
00:05:49,382 --> 00:05:52,352
Right.
But I'm his grandson.
132
00:05:52,385 --> 00:05:54,622
How do I know he didn't throw
his grandson away?
133
00:05:54,655 --> 00:05:57,357
Sorry, pal,
but I can't risk it.
134
00:05:57,390 --> 00:06:00,561
Good news is, you will
look like trash when I'm done.
135
00:06:00,595 --> 00:06:01,428
Run!
136
00:06:01,461 --> 00:06:03,496
How was that
good news?!
137
00:06:03,531 --> 00:06:06,433
Mmm-mmm.
138
00:06:06,466 --> 00:06:07,635
Even the plate
tastes good.
139
00:06:07,668 --> 00:06:09,270
What's the story
with dessert?
140
00:06:09,303 --> 00:06:10,605
Can I just ask
for lava cake?
141
00:06:10,638 --> 00:06:13,007
Or do I have to think it
at them?
142
00:06:13,040 --> 00:06:14,675
Alright, I'll try it.
143
00:06:14,709 --> 00:06:16,744
Maybe
I'm missing something.
144
00:06:19,847 --> 00:06:22,316
No! It's just fucking
avocado toast!
145
00:06:22,350 --> 00:06:24,051
And the avocado's
not even that ripe.
146
00:06:25,853 --> 00:06:28,322
Summer, this place runs
on future-predicty
147
00:06:28,356 --> 00:06:29,624
pre-cog bullshit.
148
00:06:29,657 --> 00:06:30,725
You don't want to get
caught up in that.
149
00:06:32,560 --> 00:06:34,695
I'm gonna say something.
No! Summer!
150
00:06:34,729 --> 00:06:38,398
You're not Morty.
I can't just grab you.
151
00:06:38,431 --> 00:06:39,499
Which one of you assholes --
152
00:06:39,533 --> 00:06:40,835
Did this to me?
153
00:06:40,868 --> 00:06:42,303
Hey, no finishing
my sentences.
154
00:06:42,336 --> 00:06:43,470
You're wrong about me.
155
00:06:43,504 --> 00:06:45,339
I want hype,
sophisticated space food
156
00:06:45,373 --> 00:06:47,407
with an element of cruelty
in its preparation.
157
00:06:47,440 --> 00:06:49,844
Come on, Sum-Sum,
they're clearly luring us
158
00:06:49,877 --> 00:06:51,312
into some complicated,
12-steps-ahead examination
159
00:06:51,345 --> 00:06:53,014
of determinism and causality.
160
00:06:53,047 --> 00:06:55,016
Anything you do here pulls us
further into their bullshit.
161
00:06:55,049 --> 00:06:56,684
I'm --
- More complex than that.
162
00:06:56,717 --> 00:06:58,019
I said stop that!
I said stop that!
163
00:06:58,052 --> 00:06:59,854
Ohh! You guys think
you know everything
164
00:06:59,887 --> 00:07:02,223
with your big heads
and slimming bodysuits,
165
00:07:02,256 --> 00:07:06,093
but maybe
you won't see <i>this!</i>
166
00:07:06,127 --> 00:07:07,494
Ow! Fuck!
167
00:07:07,528 --> 00:07:09,697
Jesus, Summer!
You hit it with a pan?
168
00:07:09,730 --> 00:07:11,198
I thought it would see
it coming.
169
00:07:11,232 --> 00:07:13,000
I even teed it up a little.
170
00:07:13,034 --> 00:07:14,568
<i>Summer Smith,</i>
<i>come out with your hands up.</i>
171
00:07:14,602 --> 00:07:16,504
<i>You are under arrest.</i>
172
00:07:16,537 --> 00:07:18,039
How'd the cops get
here so fast?
They obviously --
173
00:07:18,072 --> 00:07:19,340
Called in a tip
ahead of time.
174
00:07:19,373 --> 00:07:21,175
Ohh! You like that?
175
00:07:21,208 --> 00:07:23,577
You like us saying
the same thing at the same time?
176
00:07:23,611 --> 00:07:25,346
'Cause that could be
the whole story, Summer.
177
00:07:25,379 --> 00:07:26,681
Except it won't, because --
178
00:07:26,714 --> 00:07:28,382
The cops are surrounding us.
179
00:07:28,416 --> 00:07:30,184
Shut up!
We're stuck in this now.
180
00:07:30,217 --> 00:07:32,386
The only reason I haven't
burned this place to the ground
181
00:07:32,420 --> 00:07:34,188
is because the cogs
probably want that.
182
00:07:34,221 --> 00:07:36,891
Rick Sanchez will realize
the cogs are a better hang.
183
00:07:36,924 --> 00:07:39,126
What?
That would only be true if --
184
00:07:39,160 --> 00:07:41,461
The cogs only want
what he wants.
185
00:07:41,494 --> 00:07:44,265
Okay. What do I want?
Dessert!
186
00:07:44,298 --> 00:07:45,465
It is already ordered.
187
00:07:45,498 --> 00:07:47,101
To a cool safehouse.
188
00:07:47,134 --> 00:07:48,703
I'm listening.
189
00:07:48,736 --> 00:07:49,937
You're flipping sides
over dessert?
190
00:07:49,971 --> 00:07:51,906
Hey, I like my meal.
191
00:07:51,939 --> 00:07:53,407
But this is exactly
what you said they'd do to me.
192
00:07:53,441 --> 00:07:55,475
Yeah. And you got us
into this mess.
193
00:07:55,509 --> 00:07:57,611
New plan, Summer, we're taking
these cogs to go.
194
00:07:59,814 --> 00:08:01,248
Come back!
195
00:08:01,282 --> 00:08:02,283
Maybe I just need
to scan you again.
196
00:08:06,153 --> 00:08:08,990
Guys? Hello?
197
00:08:09,023 --> 00:08:10,791
I see a bunch of rubble.
198
00:08:10,825 --> 00:08:13,594
Is it safe to say I killed you?
199
00:08:13,627 --> 00:08:17,965
Salva-tron,
you've done it again.
200
00:08:17,999 --> 00:08:20,434
Ah! Junior!
201
00:08:20,468 --> 00:08:22,970
Oh, God.
Are you okay?
202
00:08:23,004 --> 00:08:24,638
I hope I didn't speed
up your death.
203
00:08:24,672 --> 00:08:28,309
I'm alright...I-I think.
Is that
204
00:08:28,342 --> 00:08:29,944
a walking pizza box?
205
00:08:29,977 --> 00:08:32,580
It's not safe here.
Come quickly.
206
00:08:32,613 --> 00:08:34,582
We call it Garbtopia
because it's made of garbage.
207
00:08:34,615 --> 00:08:36,250
Yeah, I got it.
208
00:08:36,283 --> 00:08:38,452
So Salva-tron's just been
attacking everything?
209
00:08:38,486 --> 00:08:41,522
If it's all garbage,
there's no need to tell Rick.
210
00:08:41,555 --> 00:08:43,958
Look at all
these eclectic survivors.
211
00:08:43,991 --> 00:08:45,793
Yeah, there was a while
212
00:08:45,826 --> 00:08:47,328
where Rick's inventions
could all walk and talk.
213
00:08:47,361 --> 00:08:49,797
Hey, big boy.
Wanna drain that python?
214
00:08:49,830 --> 00:08:51,966
Ehh, it was a short period.
215
00:08:51,999 --> 00:08:54,168
Hey, uh,
we're looking for someone.
216
00:08:54,201 --> 00:08:55,803
Can you help us?
217
00:08:55,836 --> 00:08:57,304
I think I saw her
in the graveyard.
218
00:08:59,508 --> 00:09:01,342
Down that tunnel
over there.
219
00:09:01,375 --> 00:09:03,477
Oh, and the pizza
points the way.
220
00:09:03,512 --> 00:09:04,645
Wish you hadn't shit it
on the ground.
221
00:09:04,678 --> 00:09:07,014
I'm kind of hungry.
Junior?
222
00:09:07,048 --> 00:09:11,452
Gobliniduss,
claim your magic power!
223
00:09:11,485 --> 00:09:13,654
But how do I find it?
224
00:09:13,687 --> 00:09:15,856
♪ Brave little goblin,
all alone ♪
225
00:09:15,890 --> 00:09:18,793
♪ No parents here to raise you ♪
226
00:09:18,826 --> 00:09:21,362
♪ Go, little goblin,
leave that home ♪
227
00:09:21,395 --> 00:09:24,832
♪ Your magic will amaze you ♪
228
00:09:24,865 --> 00:09:26,834
It's the enchanted
Goblin series.
229
00:09:26,867 --> 00:09:28,669
Yeah, it's like our Bible
down here.
230
00:09:28,702 --> 00:09:31,205
I wrote "Enchanted Goblin."
231
00:09:31,238 --> 00:09:32,706
All seven books.
232
00:09:34,341 --> 00:09:36,844
I guess you really enjoyed
that box set I sent you.
233
00:09:36,877 --> 00:09:38,513
We have a complicated
relationship!
234
00:09:38,547 --> 00:09:40,448
No, no,
235
00:09:40,481 --> 00:09:42,716
my first book wouldn't exactly
have left you aching for more.
236
00:09:42,750 --> 00:09:44,885
That's all
in the past, son.
237
00:09:44,919 --> 00:09:47,054
I'm glad we're on this
adventure together.
238
00:09:47,088 --> 00:09:50,591
Now, what do you say
we go see your dead mom?
239
00:09:53,060 --> 00:09:54,728
Summer Smith, 2:00.
240
00:09:54,762 --> 00:09:56,497
She complains about
you having a good time.
241
00:09:56,531 --> 00:09:58,032
Don't get in the water.
242
00:09:58,065 --> 00:09:59,366
I need a dry person
to hand me things.
243
00:09:59,400 --> 00:10:00,901
We've been here
for hours.
244
00:10:00,935 --> 00:10:02,803
By design,
it's called holing up.
245
00:10:02,837 --> 00:10:04,004
Relax.
246
00:10:04,038 --> 00:10:06,040
Have some of the giant eclair
they knew would delight me.
247
00:10:06,073 --> 00:10:08,242
It really is so fun
that it's big.
248
00:10:08,275 --> 00:10:09,777
Summer Smith
will not relax.
249
00:10:09,810 --> 00:10:12,346
Yeah, because Rick's hanging
with you guys instead of me.
250
00:10:12,379 --> 00:10:15,049
Summer, you threw a pan at
them and they took us to a pool.
251
00:10:15,082 --> 00:10:16,250
The cogs are great.
252
00:10:16,283 --> 00:10:17,785
Check this out.
253
00:10:21,088 --> 00:10:23,224
See this?
We didn't rehearse it at all.
254
00:10:23,257 --> 00:10:25,560
So much for being trapped
in its cog bullshit.
255
00:10:25,594 --> 00:10:27,228
Weren't you all worried
about its end game?
256
00:10:27,261 --> 00:10:29,897
Summer, this is its endgame.
It loves me.
257
00:10:29,930 --> 00:10:31,566
And if it wanted to be free,
258
00:10:31,600 --> 00:10:32,567
it could leave at any time
it wants.
259
00:10:32,601 --> 00:10:33,701
Open-door policy.
260
00:10:33,734 --> 00:10:35,269
Gasp!
Oh, come on.
261
00:10:35,302 --> 00:10:36,571
Like you didn't know
I'd do that.
262
00:10:36,605 --> 00:10:38,072
Why are you sulking?
263
00:10:38,105 --> 00:10:39,574
You wanted to be
at a restaurant with cogs.
264
00:10:39,608 --> 00:10:41,576
This is nominally different
at best.
265
00:10:41,610 --> 00:10:43,777
I wanted to be
at a restaurant with you.
266
00:10:43,811 --> 00:10:45,946
I just wanted you to try
some cool shit with me.
267
00:10:45,980 --> 00:10:48,082
Summer, you wanted me
on this dumb hang
268
00:10:48,115 --> 00:10:50,251
because deep down,
you think you know what I want.
269
00:10:50,284 --> 00:10:53,588
This thing actually knows
before I even want it.
270
00:10:53,622 --> 00:10:56,090
Mmm. Wow.
Eclair's good wet, too.
271
00:10:56,123 --> 00:10:57,592
Rick does Jell-O shots.
272
00:10:57,626 --> 00:10:58,893
Rick does Jell-O shots.
273
00:10:58,926 --> 00:11:00,928
These cogs know what's up.
274
00:11:00,961 --> 00:11:02,730
Jell-O shot delivery.
275
00:11:02,763 --> 00:11:04,798
Can you grab 'em, Summer?
276
00:11:04,832 --> 00:11:06,467
This is why it's good
to have someone out of the pool.
277
00:11:06,500 --> 00:11:08,603
I --
- Hate these cog assholes.
278
00:11:08,637 --> 00:11:10,938
I love you guys.
279
00:11:10,971 --> 00:11:12,607
Shots, shots, shots!
280
00:11:12,641 --> 00:11:14,975
My God.
281
00:11:15,009 --> 00:11:17,579
Yeah, I guess
one man's trash
282
00:11:17,612 --> 00:11:21,115
is another man's
beautiful cemetery?
283
00:11:21,148 --> 00:11:22,584
Looks like there's
a sex-robot section
284
00:11:22,617 --> 00:11:23,717
over that way.
285
00:11:27,354 --> 00:11:28,856
There she is.
286
00:11:31,192 --> 00:11:32,493
Hello, Mother.
287
00:11:32,527 --> 00:11:34,929
It's me, your baby boy.
288
00:11:34,962 --> 00:11:36,764
I wish
I could have known you.
289
00:11:36,797 --> 00:11:39,733
She was the finest
I ever had.
290
00:11:39,767 --> 00:11:42,169
Well, top three.
Top five, at least.
291
00:11:42,203 --> 00:11:43,771
Oh, top five, eh?
292
00:11:43,804 --> 00:11:45,640
There's a lot more
than five, too.
293
00:11:45,674 --> 00:11:46,974
It's high praise.
294
00:11:47,007 --> 00:11:48,976
Your mom could really
throw it back.
295
00:11:49,009 --> 00:11:51,178
Oh, I know a thing
or two about ranking
296
00:11:51,212 --> 00:11:52,379
whom I've slept with.
297
00:11:52,413 --> 00:11:54,381
Oh, yeah?
298
00:11:54,415 --> 00:11:57,184
Two words --
Heather Locklear.
299
00:11:57,218 --> 00:11:58,786
That's my boy.
300
00:11:58,819 --> 00:12:01,656
Thank you for bringing
me here...Dad.
301
00:12:01,690 --> 00:12:04,659
You're welcome, son.
I'm happy we did this.
302
00:12:04,693 --> 00:12:08,495
So...are...we!
303
00:12:08,530 --> 00:12:09,531
God!
Who are you?!
304
00:12:09,564 --> 00:12:10,731
L-Let us go!
305
00:12:10,764 --> 00:12:12,667
I am that which
should not be.
306
00:12:12,701 --> 00:12:15,869
I am the trash of the trash.
307
00:12:15,903 --> 00:12:18,405
They don't let me live
with everyone else.
308
00:12:18,439 --> 00:12:20,874
Human boy.
Rick spawn.
309
00:12:20,908 --> 00:12:24,011
I know you can open
the door to the up-above.
310
00:12:24,044 --> 00:12:25,647
Salva-tron will
kill us up there!
311
00:12:25,680 --> 00:12:27,781
I'll take my chances.
312
00:12:27,815 --> 00:12:29,049
I'm sorry, Junior.
313
00:12:29,083 --> 00:12:31,452
I <i>was</i>
a horrible father.
314
00:12:31,485 --> 00:12:33,988
I didn't understand
the consequences of anything.
315
00:12:34,021 --> 00:12:36,056
And now this thing's
gonna kill us
316
00:12:36,090 --> 00:12:37,559
when you were
already dying.
317
00:12:37,592 --> 00:12:38,892
I'm the fucking worst.
318
00:12:38,926 --> 00:12:41,563
Well, I'm -- I'm not
actually dying.
319
00:12:41,596 --> 00:12:43,565
What?
You just sort of
inferred.
320
00:12:43,598 --> 00:12:46,534
Projected, really. I never said
out loud I was dying.
321
00:12:46,568 --> 00:12:47,502
What?!
322
00:12:47,535 --> 00:12:48,836
I needed material
for my new book.
323
00:12:48,869 --> 00:12:50,705
A sequel
to "My Horrible Father."
324
00:12:50,739 --> 00:12:52,674
It's my only book
that made money.
325
00:12:52,707 --> 00:12:54,676
Let me punch him!
Let me punch my asshole son!
326
00:12:54,709 --> 00:12:56,143
You're both assholes.
327
00:12:56,176 --> 00:12:59,714
That conversation you just had
about ranking women was gross.
328
00:12:59,748 --> 00:13:01,415
It was trash planet talk.
329
00:13:01,448 --> 00:13:02,850
So is this!
Oh!
330
00:13:02,883 --> 00:13:05,252
Ugh.
No! Junior!
331
00:13:05,286 --> 00:13:06,453
Junior!!
332
00:13:06,487 --> 00:13:09,724
Just another day
in Garbtopia.
333
00:13:09,758 --> 00:13:11,925
Let's ride.
No!
334
00:13:13,494 --> 00:13:14,729
You suck!
My kid sucked, too,
335
00:13:14,763 --> 00:13:16,363
but I didn't want him
to die.
336
00:13:16,397 --> 00:13:17,699
Shut up!
337
00:13:17,732 --> 00:13:20,000
Open it with
your meat paddle!
No!
338
00:13:22,637 --> 00:13:25,172
<i>Looks like we got</i>
<i>a Scenario 3 here, Morty.</i>
339
00:13:25,205 --> 00:13:27,241
<i>You're clearly leading</i>
<i>some kind of trash rebellion</i>
340
00:13:27,274 --> 00:13:28,942
<i>or something is wearing</i>
<i>your skin.</i>
341
00:13:28,976 --> 00:13:31,078
<i>I don't know, I only recorded</i>
<i>three scenarios,</i>
342
00:13:31,111 --> 00:13:33,147
<i>and the other two are</i>
<i>about you doing a Goonies.</i>
343
00:13:33,180 --> 00:13:36,618
<i>Anyway, talk to Salva-tron.</i>
<i>They'll sort this out.</i>
344
00:13:36,651 --> 00:13:39,086
No, not Salva-tron!
345
00:13:39,119 --> 00:13:40,722
Rick, it's not
a Scenario 3!
346
00:13:40,755 --> 00:13:43,824
No! Make that
ladder come down!
347
00:13:43,857 --> 00:13:46,026
I'm trying! I don't
want to be here either!
348
00:13:46,060 --> 00:13:47,961
Aw, man, you're still alive?!
349
00:13:47,995 --> 00:13:49,731
And what's this fucking thing?
350
00:13:49,764 --> 00:13:51,465
This is not good for me.
351
00:13:51,498 --> 00:13:52,734
Oh!
352
00:13:52,767 --> 00:13:54,468
I have to get back...
353
00:13:54,502 --> 00:13:56,370
to my wife.
354
00:13:59,306 --> 00:14:00,274
Ah, shit.
355
00:14:00,307 --> 00:14:02,510
Crawl out farther
so I can shoot you.
356
00:14:02,544 --> 00:14:04,978
Why would I do that?
Ugh!
357
00:14:05,012 --> 00:14:08,349
Fine.
I'll do it myself.
358
00:14:08,382 --> 00:14:09,483
Seriously?
359
00:14:09,517 --> 00:14:10,984
This trash is not sturdy.
360
00:14:11,018 --> 00:14:14,321
Alright. I'm actually gonna go
check this time.
361
00:14:14,355 --> 00:14:18,459
There's tunnels down here?!
Ah, geez.
362
00:14:20,227 --> 00:14:21,362
Yoo-hoo!
363
00:14:23,531 --> 00:14:26,400
Talk about value detected.
364
00:14:26,433 --> 00:14:27,535
Aah!
365
00:14:30,170 --> 00:14:33,374
She had more value
than you could ever know.
366
00:14:33,407 --> 00:14:34,776
Junior! You're alive?!
367
00:14:34,809 --> 00:14:37,311
Courtesy of my
loyal fans here.
368
00:14:37,344 --> 00:14:40,013
These autograph hounds found
me dying in the cemetery,
369
00:14:40,047 --> 00:14:41,683
patched me up
and tunneled us to you.
370
00:14:41,716 --> 00:14:43,951
You really found
your audience, huh?
371
00:14:43,984 --> 00:14:46,353
I'm sorry for trying
to sell you out again.
372
00:14:46,387 --> 00:14:48,389
The only thing that ever made
me valuable was...
373
00:14:48,422 --> 00:14:50,424
trashing you.
374
00:14:52,560 --> 00:14:54,128
I'm so broke, Dad.
375
00:14:54,161 --> 00:14:56,230
There are so many
paternity lawsuits.
376
00:14:56,263 --> 00:14:59,032
Let's just say "The New Yorker"
has been sniffing around.
377
00:14:59,066 --> 00:15:00,901
Listen, Salva-tron
knows about the tunnels.
378
00:15:00,934 --> 00:15:04,706
We got to warn everyone.
Also, can you sign this now?
379
00:15:04,739 --> 00:15:07,542
What the...
380
00:15:07,575 --> 00:15:09,977
- Hello?
- Summer?
381
00:15:10,010 --> 00:15:13,313
I think the cogs drugged me
and bailed.
382
00:15:13,347 --> 00:15:14,448
Summer?
383
00:15:14,481 --> 00:15:16,551
Summer?!
384
00:15:16,584 --> 00:15:18,218
Aah!
385
00:15:18,252 --> 00:15:22,055
Summer Smith drugs the cogs!
Summer Smith drugs the cogs!
386
00:15:22,089 --> 00:15:23,691
Picked up on that,
huh?
387
00:15:23,725 --> 00:15:25,560
Like you didn't know
this was coming?
388
00:15:27,629 --> 00:15:28,996
Summer Smith gets us killed.
389
00:15:29,029 --> 00:15:32,065
That's right.
Or the cogs tell the truth.
390
00:15:32,099 --> 00:15:33,735
Is avocado toast
what I wanted?
391
00:15:33,768 --> 00:15:35,068
What?
392
00:15:35,102 --> 00:15:37,572
Is avocado toast
what I wanted?
393
00:15:37,605 --> 00:15:39,072
Okay, okay. It wasn't.
394
00:15:39,106 --> 00:15:40,941
And I'm a good hang.
395
00:15:40,974 --> 00:15:43,076
You are. You were right.
We used you
396
00:15:43,110 --> 00:15:45,012
to get to your grandpa
to get to you.
397
00:15:45,045 --> 00:15:46,146
Damn right.
398
00:15:46,180 --> 00:15:48,081
I knew I wasn't a basic
avocado-ass bitch,
399
00:15:48,115 --> 00:15:49,851
so let's just get to
where you want to get
400
00:15:49,884 --> 00:15:52,219
so I can be free
of this story.
401
00:15:52,252 --> 00:15:53,954
We're down.
402
00:15:53,987 --> 00:15:55,857
Oh, shit.
Give me back my cogs!
403
00:15:55,890 --> 00:15:57,090
Sorry, Grandpa!
404
00:15:57,124 --> 00:15:58,959
You said not to get caught up
in cog bullshit.
405
00:15:58,992 --> 00:16:00,327
So I'm doing the opposite
of that.
406
00:16:00,360 --> 00:16:02,095
This isn't the opposite
of that.
407
00:16:02,129 --> 00:16:04,532
Summer Smith makes
a hard right in two seconds.
408
00:16:04,566 --> 00:16:05,633
But that's a billboard.
409
00:16:05,667 --> 00:16:07,201
She makes a hard right.
410
00:16:07,234 --> 00:16:10,437
I'm trusting you guys!
411
00:16:10,471 --> 00:16:12,105
Holy shit.
You guys are amazing.
412
00:16:12,139 --> 00:16:14,876
You don't deserve
my bald little beauties.
413
00:16:14,909 --> 00:16:16,043
She does a barrel roll.
414
00:16:20,380 --> 00:16:22,316
You're ruining this,
Summer!
415
00:16:22,349 --> 00:16:24,218
All that future-predicty
cog nonsense
416
00:16:24,251 --> 00:16:25,620
was finally working
for me.
417
00:16:25,653 --> 00:16:26,987
Aah!
418
00:16:27,020 --> 00:16:29,022
I thought you wanted
to hang out today.
419
00:16:29,056 --> 00:16:30,525
Not like this!
420
00:16:32,025 --> 00:16:33,661
She pulls
the parking brake.
421
00:16:39,099 --> 00:16:40,902
Left. Right.
Right. Left.
422
00:16:40,935 --> 00:16:43,337
She runs her grandpa
off the freeway!
423
00:16:43,370 --> 00:16:46,006
Uh! Aah!
424
00:16:46,039 --> 00:16:48,475
Trash people. My people.
425
00:16:48,510 --> 00:16:51,311
Salva-tron knows of Garbtopia.
No!
426
00:16:51,345 --> 00:16:54,949
Our only chance is
to take this battle to them!
427
00:16:54,983 --> 00:16:56,416
Uh, if I may.
428
00:16:56,450 --> 00:16:58,987
It would be suicide to take
a run at Salva-tron's tower.
429
00:16:59,052 --> 00:17:00,020
I agree.
430
00:17:00,053 --> 00:17:01,088
Don't listen to him.
431
00:17:01,121 --> 00:17:02,289
That's just
Devil's Advocate bot.
432
00:17:02,322 --> 00:17:04,024
I'm glad Rick
trashed him.
433
00:17:04,057 --> 00:17:07,327
Uh, if I may.
You don't look glad.
434
00:17:11,064 --> 00:17:12,967
Damn, what a noise.
435
00:17:15,202 --> 00:17:17,204
The Horn of Gobliniduss
is a reminder
436
00:17:17,237 --> 00:17:19,039
that anything is possible.
437
00:17:19,072 --> 00:17:20,474
It was blown
before they toppled
438
00:17:20,508 --> 00:17:21,809
Gobnobb the Elf Son
in book two.
439
00:17:21,843 --> 00:17:23,477
And Bluegalshmoo
in book three.
440
00:17:23,511 --> 00:17:25,513
Also the White Wizard
in book four.
441
00:17:25,547 --> 00:17:28,215
Alright, I get it.
I went to the same well a lot.
442
00:17:28,248 --> 00:17:30,117
You read
"Enchanted Goblin"?
443
00:17:30,150 --> 00:17:31,485
Yeah, I loved it.
444
00:17:31,519 --> 00:17:33,821
I'm 14.
I'm the target audience.
445
00:17:33,855 --> 00:17:35,523
Salva-tron's
at the gates!
446
00:17:46,266 --> 00:17:47,969
Value not detected.
447
00:17:48,002 --> 00:17:51,773
Pow!
Right in the pisser.
448
00:17:53,240 --> 00:17:56,711
I fell for a urinal bomb?!
449
00:17:56,744 --> 00:17:58,646
That's so embarrassing!
450
00:17:58,680 --> 00:18:01,616
Morty, my life was great
until you showed up!
451
00:18:03,751 --> 00:18:06,153
Eat shit in Hell, tower!
452
00:18:06,186 --> 00:18:07,889
Watch out!
453
00:18:16,064 --> 00:18:20,635
My people!
Topple your oppressor!
454
00:18:25,607 --> 00:18:30,645
Don't...
tell Rick...about this.
455
00:18:33,280 --> 00:18:36,751
Poor Salva-tron.
They were just like us,
456
00:18:36,784 --> 00:18:38,753
afraid of being discarded.
457
00:18:38,786 --> 00:18:41,723
But today we begin a new era,
458
00:18:41,756 --> 00:18:45,627
where everyone has value,
especially authors.
459
00:18:46,961 --> 00:18:49,129
I'm still a little trash.
460
00:18:49,162 --> 00:18:50,765
I guess you get it
from your dad.
461
00:19:02,409 --> 00:19:05,947
Right on time.
This food truck is very busy.
462
00:19:05,980 --> 00:19:07,515
Yeah, there's even
463
00:19:07,548 --> 00:19:08,816
that staggering old man
they mentioned.
464
00:19:08,850 --> 00:19:10,585
Jesus.
Wow.
465
00:19:10,618 --> 00:19:12,587
You put us through all that
just to help a burnt-out
466
00:19:12,620 --> 00:19:15,123
restaurant staff
start a food truck?
467
00:19:15,155 --> 00:19:16,024
Basic.
468
00:19:16,057 --> 00:19:19,493
She is more complex
than that.
469
00:19:19,527 --> 00:19:21,529
Damn. Great dog.
470
00:19:21,562 --> 00:19:23,397
That's better
than avocado toast?
471
00:19:23,430 --> 00:19:25,465
You don't get nuance.
472
00:19:25,499 --> 00:19:28,102
You sure you cogs don't
want to keep hanging out?
473
00:19:28,136 --> 00:19:30,203
Was it ever real?
474
00:19:30,237 --> 00:19:34,509
Rick Sanchez doesn't
want to hear the answer to that.
475
00:19:34,542 --> 00:19:36,811
But if he did?
476
00:19:36,844 --> 00:19:39,514
Ow.
Ooh. Ow.
477
00:19:39,547 --> 00:19:42,449
I tried the portal again.
478
00:19:42,482 --> 00:19:43,618
No dice.
479
00:19:43,651 --> 00:19:45,218
Rick really hates
"The Goonies."
480
00:19:45,252 --> 00:19:47,522
I think we're going to like
it in Garbtopia.
481
00:19:47,555 --> 00:19:50,825
In fact,
I've taken a trash wife.
482
00:19:50,858 --> 00:19:52,560
You've taken her?
483
00:19:52,593 --> 00:19:55,328
We gave ourselves
to each other.
484
00:19:55,362 --> 00:19:58,465
I'd stay down here even
if there was a way out.
485
00:19:58,498 --> 00:19:59,634
They won't be able
to make you
486
00:19:59,667 --> 00:20:01,102
pay child support
down here, huh?
487
00:20:01,135 --> 00:20:03,571
Oh, Dad.
488
00:20:03,604 --> 00:20:06,841
Look at the two of us,
spending time together.
489
00:20:06,874 --> 00:20:08,743
Yeah. This is nice.
490
00:20:12,412 --> 00:20:15,016
Is that a food truck?
491
00:20:15,049 --> 00:20:16,684
We're already gentrifying.
492
00:20:16,718 --> 00:20:18,986
Rick! Rick!
Rick, get me out of here!
493
00:20:19,020 --> 00:20:20,655
Oh, God!
494
00:20:20,688 --> 00:20:22,657
Don't worry.
Our son won't be like him.
495
00:20:22,690 --> 00:20:25,159
It's nothing personal.
I'm only 14.
496
00:20:25,193 --> 00:20:26,561
I gotta get out of here.
497
00:20:26,594 --> 00:20:29,130
That was the last time
I saw my father.
498
00:20:29,163 --> 00:20:31,899
Once more,
my mother's voice came to me,
499
00:20:31,933 --> 00:20:33,300
carried on the wind.
500
00:20:33,333 --> 00:20:35,169
"Be free, my son."
501
00:20:35,203 --> 00:20:37,538
And somehow I did feel free.
502
00:20:37,572 --> 00:20:41,876
My father was horrible
and my mother was garbage.
503
00:20:41,909 --> 00:20:44,011
But I knew myself now.
504
00:20:44,045 --> 00:20:47,314
And somehow, that was enough.
505
00:20:47,347 --> 00:20:49,984
Told you.
That little shit.
506
00:20:50,017 --> 00:20:52,620
I can't believe he got a book
deal on Rick's trash moon.
507
00:20:52,653 --> 00:20:55,790
Come on, we're boarding.
You guys still read books?
508
00:21:29,590 --> 00:21:33,094
Order 53, hot cog,
Chicago style.
509
00:21:33,127 --> 00:21:34,629
Uh, if I may,
510
00:21:34,662 --> 00:21:36,597
I know there's
zero substitutions,
511
00:21:36,631 --> 00:21:38,866
but I would never want
onions in my hot dog.
512
00:21:38,900 --> 00:21:40,333
Yes, you do.
513
00:21:40,367 --> 00:21:42,302
Uh, if I may, I do not.
514
00:21:42,335 --> 00:21:45,305
You die of a massive coronary
at the age of 43.
515
00:21:45,338 --> 00:21:49,944
Uh, if -- if --
516
00:21:49,977 --> 00:21:51,378
if I may.
517
00:21:51,411 --> 00:21:52,947
Boss wants to see you.
518
00:21:52,980 --> 00:21:54,515
Is that a prediction or...?
519
00:21:54,549 --> 00:21:56,316
Just go talk to him,
Steve.
520
00:21:58,019 --> 00:21:59,486
Did you get any of that?
520
00:22:00,305 --> 00:23:00,815
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-