"Snoopy in Space" Mars
ID | 13193867 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Mars |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E04.Mars.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Ukrainian |
IMDB ID | 16114306 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
СНУПІ В КОСМОСІ
У ПОШУКАХ ЖИТТЯ
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
Марс
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:43,043 --> 00:00:44,103
ЗНАВЕЦЬ ІНОПЛАНЕТЯН ВІДІЙШОВ
5
00:00:44,127 --> 00:00:45,337
Знавець на місці.
6
00:00:45,420 --> 00:00:47,047
ЗНАВЕЦЬ НА МІСЦІ
7
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
До роботи.
8
00:00:48,799 --> 00:00:50,717
Карл Саґан якось сказав:
9
00:00:50,801 --> 00:00:54,555
«Надзвичайні припущення
потребують надзвичайних доказів».
10
00:00:55,097 --> 00:00:58,058
Жаль, що тебе не взяли
в космос, «Робосіміан».
11
00:00:58,141 --> 00:01:00,853
Але ти й з нами добре порозважаєшся.
12
00:01:00,936 --> 00:01:02,938
Вони не створені для розваг.
13
00:01:04,647 --> 00:01:05,983
Ще побачимо.
14
00:01:10,237 --> 00:01:11,989
Не грайтеся Юпітером.
15
00:01:13,073 --> 00:01:15,826
Вітаю, почесні науковці НАСА.
16
00:01:15,909 --> 00:01:18,954
Я рада, що ви почуваєтеся, як удома.
17
00:01:24,126 --> 00:01:26,295
Може, навіть занадто.
18
00:01:26,378 --> 00:01:27,671
КАРА,
19
00:01:27,754 --> 00:01:32,843
знаю, ми шукаємо життя,
але про яке саме життя йдеться?
20
00:01:32,926 --> 00:01:37,014
Ми шукаємо найпростіші форми життя.
21
00:01:37,097 --> 00:01:39,683
Можливо, навіть одноклітинні.
22
00:01:39,766 --> 00:01:43,687
Вони не такі, як людські тіла,
що складаються з трильйонів клітин.
23
00:01:44,938 --> 00:01:46,940
Проте ці живі організми
24
00:01:47,024 --> 00:01:50,194
можуть бути дивні, зелені й безформні.
25
00:01:53,614 --> 00:01:59,369
Теоретично все можливо. Та шанси малі.
26
00:01:59,453 --> 00:02:01,663
Як зрозуміти, що ми знайшли життя?
27
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
Хороше запитання.
28
00:02:03,457 --> 00:02:06,126
Усі форми життя, навіть найпростіші,
29
00:02:06,210 --> 00:02:10,756
мають базові потреби -
і це передусім вода.
30
00:02:12,799 --> 00:02:14,885
Науковці виявили:
31
00:02:14,968 --> 00:02:19,598
де на Землі є вода
в рідкому стані, там є і життя.
32
00:02:20,182 --> 00:02:24,019
Навіть у несподіваних місцях
й екстремальних умовах.
33
00:02:26,438 --> 00:02:29,858
Ми вважаємо,
що з позаземним життям ситуація схожа.
34
00:02:30,359 --> 00:02:36,240
Йому теж потрібні органічні речовини -
молекули, у складі яких є вуглець.
35
00:02:36,323 --> 00:02:39,952
На Землі все живе
складається з вуглецю -
36
00:02:40,035 --> 00:02:42,538
від блохи до дерева.
37
00:02:43,121 --> 00:02:45,916
Щоб підтримувати життя,
потрібна енергія.
38
00:02:47,543 --> 00:02:49,461
І час, щоб еволюціонувати.
39
00:02:57,553 --> 00:03:02,307
Якщо НАСА знайде все це
десь поза Землею...
40
00:03:02,391 --> 00:03:04,226
То ми знайдемо життя!
41
00:03:06,144 --> 00:03:07,938
Чого ж ми чекаємо?
42
00:03:09,314 --> 00:03:11,692
Сатурн - найкраща планета.
43
00:03:11,775 --> 00:03:13,819
У нього власні прикраси.
44
00:03:13,902 --> 00:03:16,154
Найкращі фільми завжди про марсіян.
45
00:03:16,238 --> 00:03:17,739
Може, почнемо з Марса?
46
00:03:21,243 --> 00:03:23,203
Чудесна ідея.
47
00:03:23,287 --> 00:03:27,082
НАСА віддавна активно шукає
життя саме на Марсі.
48
00:03:27,165 --> 00:03:31,295
Власне, прямо зараз
марсоходи збирають нові дані.
49
00:03:37,426 --> 00:03:38,760
Даруйте, мем.
50
00:03:38,844 --> 00:03:42,472
Ого. Марс, знаменита Червона планета.
51
00:03:45,642 --> 00:03:47,853
Четверта планета від Сонця.
52
00:03:47,936 --> 00:03:52,482
Має два супутники й найбільші
піщані бурі в Сонячній системі.
53
00:03:53,108 --> 00:03:56,612
Уявляєте, як було б класно
полетіти туди
54
00:03:56,695 --> 00:03:59,323
шукати доказів існування життя?
55
00:05:05,681 --> 00:05:07,599
Проте ці живі організми
56
00:05:07,683 --> 00:05:11,019
можуть бути дивні, зелені й безформні.
57
00:06:01,653 --> 00:06:04,990
Зачекайте. Назад. Я щось помітила.
58
00:06:06,909 --> 00:06:09,077
Це лід?
59
00:06:09,828 --> 00:06:11,496
Лід - це замерзла вода.
60
00:06:11,580 --> 00:06:13,790
Тобто там може бути життя.
61
00:06:20,589 --> 00:06:21,589
БАХ!
62
00:06:50,369 --> 00:06:52,996
Прекрасне відкриття, науковці.
63
00:06:53,080 --> 00:06:56,583
Воду на Марсі найчастіше
знаходимо в стані льоду.
64
00:06:56,667 --> 00:07:00,087
Проте аналіз зображень
з телескопів і марсоходів
65
00:07:00,170 --> 00:07:04,091
показав, що колись
на поверхні Марсу могла бути
66
00:07:04,174 --> 00:07:06,260
вода в рідкому стані.
67
00:07:06,343 --> 00:07:09,012
Є великі надії, що саме на Марсі
68
00:07:09,096 --> 00:07:13,559
ми знайдемо докази
існування життя в минулому.
69
00:07:13,642 --> 00:07:17,980
А тимчасом нам треба дослідити
ще багато куточків космосу.
70
00:07:31,243 --> 00:07:33,579
Снупі дає нам важливу підказку.
71
00:07:33,662 --> 00:07:35,122
Молодець, Снупі.
72
00:07:35,789 --> 00:07:39,835
Якщо ми хочемо знайти місця,
де потенційно може бути життя,
73
00:07:39,918 --> 00:07:41,795
потрібно шукати біля води.
74
00:07:43,881 --> 00:07:46,216
Не дуже хочеться.
75
00:07:49,845 --> 00:07:51,597
Мене лизнув пес!
76
00:07:55,601 --> 00:07:57,041
ЗА КОМІКСОМ «ДРІБНОТА»
ЧАРЛЬЗА ШУЛЬЦА
77
00:08:19,541 --> 00:08:21,543
Прееклад субтитрів: Анастасія Жищинська
78
00:08:24,630 --> 00:08:26,110
ДЯКУЮ, СПАРКІ. НАВІКИ В НАШИХ СЕРЦЯХ.
78
00:08:27,305 --> 00:09:27,923
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-