"Snoopy in Space" The Discovery
ID | 13193877 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Discovery |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E09.The.Discovery.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Thai |
IMDB ID | 16114316 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
(สนูปี้ท่องอวกาศ
การค้นหาสิ่งมีชีวิต)
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
(การค้นพบ)
3
00:00:16,099 --> 00:00:17,100
(น้ํา)
4
00:00:18,769 --> 00:00:22,189
ทําไมนายยังกังวลเรื่อง
ดาวเคราะห์นอกระบบของฉันอยู่อีก แฟรงคลิน
5
00:00:22,272 --> 00:00:25,192
คาร่าบอกว่ามันไกลเกินที่เราจะไปถึงตอนนี้
6
00:00:25,275 --> 00:00:27,444
ถึงแม้ตัวเราจะไปถึงที่นั่นจริงๆ ไม่ได้
7
00:00:27,528 --> 00:00:30,572
เรายังใช้เทคโนโลยีเอาข้อมูล
เกี่ยวกับมันมาได้อีกนี่นา
8
00:00:30,656 --> 00:00:34,409
ซึ่งอาจช่วยให้เราเรียนรู้ว่า
มันเหมาะให้สิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่ไหม
9
00:00:34,493 --> 00:00:37,788
ดังนั้น นายนึกออกไหมว่า
การเดินทางไปที่นั่นจะเป็นยังไง
10
00:00:37,871 --> 00:00:42,000
ความอัศจรรย์ของจักรวาลแผ่อยู่ตรงหน้าเรา
11
00:00:42,084 --> 00:00:44,586
ลมอวกาศพัดผ่านเส้นผม
12
00:00:44,670 --> 00:00:46,713
ในอวกาศไม่มีลมสักหน่อย
13
00:00:46,797 --> 00:00:49,216
แน่นอนอยู่แล้วว่าฉันพูดเชิงเปรียบเทียบ
14
00:00:49,299 --> 00:00:51,552
ในอวกาศก็ไม่มีการพูดเปรียบเทียบเหมือนกัน
15
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
16
00:01:20,330 --> 00:01:24,209
ถ้าฉันนั่งยานเที่ยวไปที่ระบบสุริยะอื่นได้ละก็
17
00:01:24,293 --> 00:01:28,505
ฉันก็จะได้ขีดฆ่ารายการเนบิวลา
ที่ต้องเห็นให้ได้ของฉันออกสักที
18
00:01:30,132 --> 00:01:31,425
เนบิวลาคืออะไร
19
00:01:32,885 --> 00:01:34,553
ไปที่จอควบคุม!
20
00:01:38,140 --> 00:01:42,769
เนบิวลาคือแหล่งกําเนิดดาวฤกษ์ใหม่
ในกลุ่มก้อนฝุ่นและก๊าซ
21
00:01:43,896 --> 00:01:47,274
นึกภาพอะไรที่สวยงามกว่าฝุ่นและก๊าซออกไหม
22
00:01:48,400 --> 00:01:50,861
อันที่จริงฉันนึกออกอยู่สองสามอย่างน่ะนะ
23
00:01:53,280 --> 00:01:55,199
นั่นคือเนบิวลาหัวม้า
24
00:02:05,042 --> 00:02:06,460
และเนบิวลาอินทรี
25
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
และใครจะไปลืมเนบิวลาแซนด์วิชแฮมได้ล่ะ
26
00:02:20,724 --> 00:02:21,725
ล้อเล่นน่ะ
27
00:02:22,351 --> 00:02:25,896
อวกาศสวยงามก็จริง แต่อย่าลืมนะว่ามีอันตราย
28
00:02:25,979 --> 00:02:27,814
อย่างพวกหลุมดํา
29
00:02:29,691 --> 00:02:31,735
ฟังดูไม่สนุกเท่าไรนะ
30
00:02:31,818 --> 00:02:36,365
เว้นแต่ความสนุกของเธอ
เกี่ยวข้องกับพื้นที่ซึ่งแรงโน้มถ่วงมีกําลังมากๆ
31
00:02:36,448 --> 00:02:38,158
จนทุกสิ่งรอบตัวมันหนีไม่รอด
32
00:02:38,242 --> 00:02:42,829
ไม่แม้แต่การฉีกโครงสร้างของกาลอวกาศเป็นรู
33
00:02:42,913 --> 00:02:47,000
บอกตามตรง
การนึกถึงรูในผ้าของอะไรก็ตามน่ะน่าสยองขวัญ
34
00:03:08,272 --> 00:03:11,233
ไม่นะ ต้องใช้เวลาจัดระเบียบเป็นชั่วโมงๆ เลย
35
00:03:14,695 --> 00:03:15,696
รสเชอร์รี่
36
00:03:18,115 --> 00:03:19,324
ลูกอมยังใหม่อยู่เลย
37
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
ไม่นะ
38
00:03:29,459 --> 00:03:31,879
เราตามรอยดาวเคราะห์นอกระบบไม่ได้แล้ว
39
00:03:34,381 --> 00:03:37,926
ไม่เป็นไร
ต้องมีใครสักคนบันทึกพิกัดเอาไว้ใช่ไหม
40
00:03:41,471 --> 00:03:42,514
ใช่ไหม
41
00:03:44,516 --> 00:03:45,767
เปล่า
42
00:03:45,851 --> 00:03:47,811
ถ้าไม่มีใครจดบันทึกพิกัดไว้เลย
43
00:03:47,895 --> 00:03:50,606
งั้นเราจะหาดาวเคราะห์นอกระบบ
เจออีกได้ยังไง
44
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
ไม่มีปัญหา
45
00:03:52,399 --> 00:03:56,778
ถ้าพี่ชายของฉันเคยเจอมันแล้วครั้งนึง
เขาก็จะหามันเจอได้อีก ถูกไหม
46
00:04:04,328 --> 00:04:05,412
แน่นอน
47
00:04:17,382 --> 00:04:18,759
นายทําได้น่ะ
48
00:04:25,349 --> 00:04:26,350
มัน...
49
00:04:27,476 --> 00:04:30,187
เร็วสิ มันอยู่ไหน
50
00:04:30,270 --> 00:04:34,399
ตั้งสติหน่อยสิ ชาร์ลี บราวน์
เราต้องการคําตอบนะ
51
00:04:36,860 --> 00:04:38,028
ฉันไม่มีวันหามันเจอหรอก
52
00:04:41,406 --> 00:04:43,116
เดี๋ยว นั่นอะไร
53
00:04:43,867 --> 00:04:44,952
หาเจอแล้ว!
54
00:04:46,453 --> 00:04:47,621
เย่!
55
00:04:49,039 --> 00:04:53,252
มันแค่ดูต่างไปจากเดิมนิดหน่อย
เล็กกว่าเดิมมากเลยน่ะ
56
00:04:53,335 --> 00:04:56,338
เป็นเรื่องปกติของดาวเคราะห์นอกระบบ ใช่ไหม
57
00:04:56,421 --> 00:04:58,298
ไม่ ชาร์ลี บราวน์ ไม่ใช่
58
00:05:07,182 --> 00:05:10,310
ชาร์ลส์ ปรากฏว่านายเจอดาวเคราะห์น้อยน่ะ
59
00:05:10,394 --> 00:05:11,645
อะไรนะ
60
00:05:13,564 --> 00:05:16,066
ดาวเคราะห์น้อยเหมือนหินที่โคจรรอบดวงอาทิตย์
61
00:05:17,860 --> 00:05:22,781
พวกมันมีขนาดหลากหลาย ตั้งแต่เล็กจิ๋ว
ไปจนเกือบมีขนาดเท่าดาวเคราะห์ดวงเล็ก
62
00:05:23,407 --> 00:05:25,826
เก่งมาก นายเจอก้อนหิน
63
00:05:25,909 --> 00:05:29,121
นายมีความสามารถพิเศษเรื่องหินนะ
ชาร์ลี บราวน์
64
00:05:30,706 --> 00:05:33,333
ฉันว่าฉันค่อนข้างโชคดีเฉพาะเรื่องหินน่ะ
65
00:05:34,084 --> 00:05:36,962
ไง มีความคืบหน้าอะไรบ้างหรือเปล่า
66
00:05:37,045 --> 00:05:38,088
คือว่า...
67
00:05:38,172 --> 00:05:41,341
- เราได้พิกัดมาแล้วครับ แต่...
- มีปัญหาบางอย่าง
68
00:05:41,425 --> 00:05:42,926
ปัญหาเยอะเลยละ
69
00:05:43,510 --> 00:05:44,887
เราหามันไม่เจอ
70
00:05:45,554 --> 00:05:46,555
เข้าใจแล้ว
71
00:05:48,265 --> 00:05:50,142
แล้วเราจะทํายังไงกันดี
72
00:05:50,225 --> 00:05:53,604
ดาวเคราะห์นอกระบบนั่นอาจเป็น
การค้นพบยิ่งใหญ่ที่เรามองหาอยู่
73
00:05:53,687 --> 00:05:56,940
มันก็น่าผิดหวังหรอกนะ
แต่วิทยาศาสตร์เจอความล้มเหลวกันได้
74
00:05:57,024 --> 00:06:01,111
โดยเฉพาะการสํารวจบางอย่างที่คาดเดาไม่ได้
อย่างอวกาศ
75
00:06:01,195 --> 00:06:03,530
บางครั้ง ภารกิจต้องถูกเลื่อนออกไป
76
00:06:03,614 --> 00:06:05,866
หรือไม่พบสิ่งที่คิดว่าจะพบ
77
00:06:05,949 --> 00:06:09,578
เราถึงพึ่งการค้นหาคําตอบในสถานที่เดียวไม่ได้
78
00:06:09,661 --> 00:06:10,913
ถึงได้บอกกันว่า
79
00:06:10,996 --> 00:06:13,957
อย่าใส่ไข่อวกาศทั้งหมด
ในจรวดอวกาศหนึ่งลําไงล่ะ
80
00:06:14,041 --> 00:06:16,001
ฉันว่าไม่ได้พูดแบบนั้นนะ
81
00:06:16,084 --> 00:06:17,211
ก็ควรจะพูด
82
00:06:17,920 --> 00:06:22,424
ในกรณีนี้ ดาวเคราะห์นอกระบบ
มีความเป็นไปได้มากที่จะพบสิ่งมีชีวิต
83
00:06:22,508 --> 00:06:26,470
และเมื่อเทคโนโลยีของเราพัฒนา
เราอาจจะพบอะไรมากขึ้น
84
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
แต่อย่างที่รู้ มันอาจทําการศึกษาค้นคว้าได้ยาก
85
00:06:29,640 --> 00:06:33,393
ดังนั้นมันอาจจะตอบคําถามของเรา
ไม่ได้ทั้งหมดเสมอไป
86
00:06:33,977 --> 00:06:36,230
โธ่ วิทยาศาสตร์ยากจริง
87
00:06:36,313 --> 00:06:37,314
- ใช่
- แหงละ
88
00:06:37,397 --> 00:06:39,233
- ใช่
- เห็นด้วย
89
00:06:40,150 --> 00:06:43,946
เมื่อเป็นเรื่องวิทยาศาสตร์
เราต้องเต็มใจจะค้นหาต่อไป
90
00:06:44,029 --> 00:06:46,156
ถึงแม้จะไม่ใช่ที่ที่เราคาดเอาไว้ก็ตาม
91
00:06:49,493 --> 00:06:53,372
เดี๋ยวนะ ดาวเคราะห์น้อยดวงนั้น
มีบางอย่างที่แตกต่าง
92
00:06:53,997 --> 00:06:57,042
วิถีโคจรของมันเคลื่อนไปในทิศทางตรงกันข้าม
93
00:06:57,125 --> 00:06:58,669
กับสิ่งอื่นๆ ที่อยู่ใกล้มัน
94
00:06:58,752 --> 00:07:02,840
ไม่เป็นไร บางครั้งนายก็ต้อง
ทําสิ่งที่รู้สึกว่าดีกับตัวเอง
95
00:07:07,219 --> 00:07:08,554
(ดาวศุกร์ - ดาวพุธ - ดวงอาทิตย์)
96
00:07:08,637 --> 00:07:10,973
อันที่จริง เมื่อเป็นเรื่องวิถีโคจร
97
00:07:11,056 --> 00:07:13,058
ทุกอย่างที่มาจากระบบสุริยะของเรา
98
00:07:13,141 --> 00:07:17,145
ควรจะเคลื่อนไปในทิศทางเดียวกัน
รวมไปถึงดาวเคราะห์น้อยด้วย
99
00:07:17,229 --> 00:07:20,315
นั่นหมายถึง
นี่อาจจะไม่ใช่แค่ดาวเคราะห์น้อยธรรมดา
100
00:07:20,399 --> 00:07:21,459
(ดาวอังคาร - โลก - ดาวพฤหัสบดี)
101
00:07:21,483 --> 00:07:23,527
คุณค้นพบอะไรเข้าแล้วแหละ แฟรงคลิน
102
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
ปรากฏว่าดาวเคราะห์น้อยนี้ ที่จริงอาจเป็นวัตถุ
103
00:07:26,864 --> 00:07:28,407
ซึ่งเดินทางมาจาก...
104
00:07:30,993 --> 00:07:33,370
อีกระบบสุริยะหนึ่ง
105
00:07:33,453 --> 00:07:34,955
ปัม ปัม ปั๊ม!
106
00:07:37,291 --> 00:07:40,502
อะไร บางครั้งฉันก็ชอบ
ทําดนตรีประกอบของตัวเอง
107
00:07:46,341 --> 00:07:48,302
โห ไม่รับมุกเลย
108
00:07:51,013 --> 00:07:52,853
(อ้างอิงจากการ์ตูนเป็นตอน
เรื่องพีนัตส์ของชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์)
109
00:08:20,042 --> 00:08:21,202
(ขอบคุณ สปาร์กี้
อยู่ในใจของเราเสมอ)
109
00:08:22,305 --> 00:09:22,279
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm