"Snoopy in Space" Robots
ID | 13193883 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Robots |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E03.Robots.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Thai |
IMDB ID | 16114298 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
(สนูปี้ท่องอวกาศ
ค้นหาสิ่งมีชีวิต)
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,679
(ตับๆ ตับๆ)
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
(หุ่นยนต์)
4
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:36,912 --> 00:00:39,790
สนูปี้ ฉันเห็นว่าคุณชื่นชมหุ่นยนต์ของเรา
6
00:00:41,708 --> 00:00:45,087
หุ่นยนต์เป็นเครื่องมือที่สําคัญ
สําหรับการสํารวจอวกาศ
7
00:00:45,170 --> 00:00:48,257
เพราะพวกมันทํา
และไปยังที่ต่างๆ ที่มนุษย์ทําไม่ได้
8
00:00:50,467 --> 00:00:53,762
พวกมันมีหลากหลายรูปทรง
ขนาดและทักษะความสามารถ
9
00:00:53,846 --> 00:00:58,016
แถมยังร่วมกันทํางานที่แสนจะซับซ้อนให้สําเร็จได้
10
00:00:58,100 --> 00:01:01,895
เช่นการร่วมมือกันเก็บ
และส่งตัวอย่างจากดาวอังคารกลับมา
11
00:01:02,479 --> 00:01:06,316
ว้าว! หุ่นยนต์พวกนี้มีทักษะที่น่าประทับใจจริงๆ
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,361
เอาละ เริ่มได้ มองลูกให้ดีนะ
13
00:01:09,444 --> 00:01:12,906
ฉันไม่คิดว่าเราควรจะใช้พวกมันแบบนั้นหรอกนะ
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,581
ฉันคิดผิดไปน่ะ
15
00:01:20,664 --> 00:01:24,418
ระวังนะ
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ที่พวกหุ่นยนต์จะยึดครองโลก
16
00:01:24,501 --> 00:01:25,794
เราเคยดูหนังกันมาแล้ว
17
00:01:26,420 --> 00:01:30,132
เราต้องให้พี่ดูงานศิลปะ
กับความบันเทิงอย่างอื่นเพิ่มแล้ว
18
00:01:31,049 --> 00:01:33,635
ก่อนที่จะช่วยเราค้นหาสิ่งมีชีวิตในอวกาศได้
19
00:01:33,719 --> 00:01:36,930
หุ่นยนต์ของนาซาทั้งหมด
ต้องถูกทดสอบอย่างละเอียด
20
00:01:37,014 --> 00:01:40,100
หุ่นยนต์ที่ผ่านการทดสอบก็ได้ไปทําภารกิจเหรอคะ
21
00:01:40,184 --> 00:01:41,643
ทํานองนั้น ใช่จ้ะ
22
00:01:47,983 --> 00:01:51,278
ขอบคุณ ไลนัส ขอต้อนรับสู่สถานที่ทดสอบ
23
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
เจ๋ง
24
00:01:53,197 --> 00:01:56,283
นี่ สนูปี้อยู่ไหน เขาคงไม่อยากพลาดหรอก
25
00:02:03,165 --> 00:02:07,669
สนูปี้ ฉันไม่อยากบอกแกหรอกนะ
แต่ว่าชุดของแกไม่ค่อยเนียนเท่าไร
26
00:02:07,753 --> 00:02:11,840
แกคิดอย่างงั้นจริงๆ เหรอว่า
จะหลอกคาร่าให้เชื่อว่าแกเป็นหุ่นยนต์
27
00:02:11,924 --> 00:02:13,509
จนส่งแกไปทําภารกิจได้น่ะ
28
00:02:16,887 --> 00:02:19,139
งานชิ้นแรก การขุดค้น
29
00:02:19,223 --> 00:02:23,727
ยานสํารวจอย่างเพอร์เซเวียแรนซ์
รวบรวมดินและหินมาให้นักวิทยาศาสตร์ศึกษา
30
00:02:23,810 --> 00:02:27,773
ในวัตถุนี้
เราอาจพบหน่วยโครงสร้างทางเคมีของชีวิต
31
00:02:27,856 --> 00:02:30,234
ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่สร้างคุณและฉันขึ้นมา
32
00:02:31,151 --> 00:02:33,153
ก็ อาจไม่ได้สร้างฉันนะ
33
00:03:15,571 --> 00:03:17,322
ต่อไป การไต่
34
00:03:17,406 --> 00:03:18,407
ว้าว
35
00:03:19,116 --> 00:03:20,367
น่าสนใจนะ
36
00:03:20,450 --> 00:03:25,956
โรโบซีเมียนเป็นหุ่นยนต์ต้นแบบ
ซึ่งหมายถึงวิศวกรของเรายังคงพัฒนามันอยู่
37
00:03:26,039 --> 00:03:31,086
แต่มันถูกออกแบบให้ข้ามภูมิประเทศของ
ดาวเคราะห์หินซึ่งขรุขระและคาดเดาได้ยาก
38
00:04:03,827 --> 00:04:06,371
และสุดท้าย การบิน
39
00:04:06,455 --> 00:04:11,084
ถูกออกแบบมาเป็นอากาศยานที่ใช้เครื่องยนต์
ลําแรกที่ได้บินบนดาวเคราะห์ดวงอื่น
40
00:04:11,168 --> 00:04:13,086
อินเจนูอิตีเป็นเฮลิคอปเตอร์แบบพิเศษ
41
00:04:13,170 --> 00:04:16,298
ที่จะช่วยให้เราเรียนรู้ว่า
การบินบนดาวอังคารต้องทํายังไง
42
00:04:16,380 --> 00:04:20,427
เวอร์ชั่นต่อมาอาจทําให้เรารู้จัก
พื้นผิวของดาวอังคารมากขึ้น
43
00:04:20,511 --> 00:04:23,722
และแม้แต่รวบรวมตัวอย่างที่รถสํารวจทําไม่ได้
44
00:05:00,467 --> 00:05:02,928
ยอดเยี่ยมมาก! การทดสอบเสร็จสมบูรณ์
45
00:05:03,929 --> 00:05:06,640
หุ่นยนต์กลุ่มนี้ปฏิบัติงานได้น่าพอใจ
46
00:05:06,723 --> 00:05:10,561
และในไม่ช้าจะถูกส่งไป
ทําภารกิจค้นหาสิ่งมีชีวิตของนาซา
47
00:05:11,979 --> 00:05:12,980
ทุกตัวเลยเหรอ
48
00:05:15,983 --> 00:05:19,778
ก็ เว้นแต่ตัวที่ชัดเจนว่าเป็นสนูปี้สวมชุดหุ่นยนต์
49
00:05:23,282 --> 00:05:25,492
ฉันชอบมุกแกล้งคนของเขาจริงๆ
50
00:05:25,576 --> 00:05:27,911
เขามีจินตนาการที่น่าทึ่งทีเดียวเชียว
51
00:05:33,250 --> 00:05:36,628
อา ฉันชื่นชมความกระตือรือร้นของคุณนะ
นักบินอวกาศสนูปี้
52
00:05:36,712 --> 00:05:40,841
ในขณะนี้การเดินทาง
เป็นระยะทางไกลแบบนั้นยังไม่มีวิธี
53
00:05:40,924 --> 00:05:43,677
ที่ปฏิบัติได้จริงหรือปลอดภัยสําหรับทุกคน
54
00:05:45,888 --> 00:05:49,933
ถ้าสนูปี้จะไม่ได้ทําภารกิจล่ะก็
เราคงไม่เป็นที่ต้องการเหมือนกัน
55
00:05:50,684 --> 00:05:52,477
ใจเย็นก่อน แฟรงคลิน
56
00:05:52,561 --> 00:05:57,107
ผู้คนและเหล่าบีเกิล
อาจไม่สามารถไปได้ทุกที่แบบพวกหุ่นยนต์
57
00:05:57,191 --> 00:06:00,903
แต่นาซายังพึ่งมนุษย์ในการควบคุมภารกิจอยู่นะ
58
00:06:01,486 --> 00:06:03,864
- จริงเหรอครับ
- แน่นอนที่สุดเลย
59
00:06:03,947 --> 00:06:07,910
ต้องมีคนคอยสั่งว่า
หุ่นยนต์ต้องไปที่ไหนและมองหาอะไรไงล่ะจ๊ะ
60
00:06:07,993 --> 00:06:11,121
ที่จริงแล้ว คุณอยากจะร่วมทีมช่วยนาซา
61
00:06:11,205 --> 00:06:14,958
ในการค้นหาสัญญาณของ
สิ่งมีชีวิตในจักรวาลหรือเปล่าล่ะ
62
00:06:18,462 --> 00:06:20,214
ฉันจะถือว่า “ตกลง” นะ
63
00:06:26,303 --> 00:06:28,263
(นาซา)
64
00:06:28,347 --> 00:06:30,307
ขอต้อนรับสู่พื้นที่ทํางานใหม่ของคุณ
65
00:06:30,390 --> 00:06:31,975
ไชโย! เยี่ยม!
66
00:06:32,559 --> 00:06:33,810
ฉันสั่งการหุ่นยนต์!
67
00:06:34,394 --> 00:06:35,646
ฉันจะดูแลการสํารวจ
68
00:06:35,729 --> 00:06:37,940
ฉันจะจับตาดูจอภาพเอง
69
00:06:38,023 --> 00:06:41,193
ฉันฝึกฝนมาตลอดชีวิตเพื่อสิ่งนี้
70
00:06:42,027 --> 00:06:43,278
การป้อนข้อมูล
71
00:06:44,905 --> 00:06:46,990
และฉันจะดูแลทุกอย่างในภาพรวม
72
00:06:48,075 --> 00:06:49,868
สนูปี้ แกหายไปไหน เพื่อน
73
00:06:57,876 --> 00:06:59,294
อ๋อ เข้าใจแล้ว
74
00:07:00,379 --> 00:07:04,466
ขอโทษนะ คาร่า
แต่สนูปี้ไม่รู้ว่าจะช่วยส่วนไหนได้
75
00:07:04,550 --> 00:07:08,053
คือ ในวิทยาศาสตร์
จินตนาการดีๆ เป็นสิ่งจําเป็น
76
00:07:08,679 --> 00:07:13,058
พลังของจินตนาการช่วยให้
เราพิจารณาปัญหาต่างๆ อย่างสร้างสรรค์
77
00:07:13,141 --> 00:07:14,852
และมองสิ่งต่างๆ ในรูปแบบใหม่
78
00:07:20,566 --> 00:07:24,319
จินตนาการเหรอ สนูปี้มีเยอะมากเลยละ
79
00:07:44,381 --> 00:07:47,759
ใช่จริงๆ จินตนาการเหลือล้นเลย
80
00:07:51,930 --> 00:07:53,770
(อ้างอิงจากการ์ตูนเป็นตอน
เรื่องพีนัตส์ของชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์)
81
00:08:20,959 --> 00:08:22,119
(ขอบคุณ สปาร์กี้
อยู่ในใจของเราเสมอ)
81
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm