"Snoopy in Space" Hera

ID13193893
Movie Name"Snoopy in Space" Hera
Release Name Snoopy.in.Space.S02E07.Hera.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageTelugu
IMDB ID16114312
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 అంతరిక్షంలో స్నూపీ జీవం కోసం శోధన 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,224 హేరా 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,351 నాసా 4 00:00:17,434 --> 00:00:21,605 కాబట్టి వీనస్ గురించి మనం తెలుసుకున్నది విశ్వం ఆశ్చర్యాలతో నిండి ఉందని మాకు చూపించింది. 5 00:00:21,688 --> 00:00:24,274 మనం ఊహించని విధంగా జీవం ఉండవచ్చు. 6 00:00:24,358 --> 00:00:28,070 అంటే మనం ఇంతకు ముందు ప్రయత్నించని ప్రదేశాలను పరిగణించవచ్చు. 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,655 అయితే, తరువాత ఏది? 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,703 భోజన సమయం! 9 00:00:37,371 --> 00:00:39,498 అందుకు సమయం లేదు. 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,583 భోజనానికి ఎప్పుడూ సమయం ఉంటుంది. 11 00:00:41,667 --> 00:00:45,003 ఖాళీ పొట్టతో ఎవరైనా జీవాన్ని ఎలా వెతుకుతారు? 12 00:00:46,088 --> 00:00:49,633 సాలీ బాగా చెప్పింది. మనుషులకు సరైన సమయంలో ఆహారం పెట్టకపోతే 13 00:00:49,716 --> 00:00:51,969 వాళ్ళు సరిగ్గా దృష్టి పెట్టలేరు. 14 00:00:55,681 --> 00:00:56,723 విషయం అర్థమైంది. 15 00:00:56,807 --> 00:00:59,977 నాసాది పెద్ద క్యాంపస్ అని మర్చిపోకండి. 16 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 అందుకని మీరు వెళ్ళే ముందు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారో చూసుకుని వెళ్ళండి. 17 00:01:05,190 --> 00:01:09,111 హలో? ఎవరైనా ఉన్నారా? ఇక్కడ మ్యాప్ ఉంది. 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,371 కెఫెటేరియా ఇటు వైపు ఉంది. 19 00:01:26,003 --> 00:01:27,963 అది ఈ భవనంలో ఉంది. 20 00:01:34,178 --> 00:01:36,221 ఇక్కడ ఉంది. అనుకుంటాను. 21 00:01:42,102 --> 00:01:45,522 ఈ కెఫెటేరియా వింతగా ఉంది, సోదరా. 22 00:01:46,607 --> 00:01:47,941 చార్లీ బ్రౌన్. 23 00:01:48,025 --> 00:01:49,610 ఆ తలుపు 24 00:01:50,110 --> 00:01:51,195 మూసుకోకుండా చూసుకో. 25 00:01:54,198 --> 00:01:56,575 "హేరా మిషన్ ని లాంచ్ చేస్తోందా"? 26 00:01:56,658 --> 00:01:58,535 ఆగండి. మిషన్ ఆ? 27 00:01:58,619 --> 00:01:59,786 లాంచ్ చేస్తోందా? 28 00:01:59,870 --> 00:02:01,163 నేను అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళలేను. 29 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 నా దగ్గర టూత్ బ్రష్ లేదు. 30 00:02:08,169 --> 00:02:11,673 మనలో అందరూ వ్యోమగామి శిక్షణ పొందలేదు, స్నూపీ. 31 00:02:11,757 --> 00:02:14,384 నేను ఇప్పుడే నా షూ లేసులు కట్టుకోవడం నేర్చుకున్నాను. 32 00:02:17,888 --> 00:02:20,224 సరే. అందరం ప్రశాంతంగా ఉందాము. 33 00:02:21,767 --> 00:02:23,644 ప్రతి ఒక్కరూ, ఒక స్టేషన్ వెతుక్కోండి. 34 00:02:24,937 --> 00:02:27,231 కంట్రీ? స్మూత్ జాజ్? 35 00:02:27,314 --> 00:02:29,399 అందరికీ ఏం వినాలని ఉంది? 36 00:02:31,652 --> 00:02:33,570 నా షూ లేస్ ఇరుక్కుపోయింది. 37 00:02:39,034 --> 00:02:40,577 అందరూ పొజిషన్ లో ఉన్నారా? 38 00:02:40,661 --> 00:02:41,537 చెక్. 39 00:02:41,620 --> 00:02:42,704 - ఉన్నాను. - ఆ. 40 00:02:42,788 --> 00:02:43,872 ఉన్నాను. 41 00:02:43,956 --> 00:02:45,290 లేను. 42 00:02:49,962 --> 00:02:53,257 హా? దీని ప్రకారం మనం భూమి వాతావరణం దాటి వచ్చేశాం. 43 00:02:53,841 --> 00:02:56,885 కానీ మన పాదాలు ఇంకా నేల మీదే ఉన్నాయి అంటే ఇంకా గురుత్వాకర్షణ శక్తి ఉంది. 44 00:03:04,101 --> 00:03:07,855 అవును, గురుత్వాకర్షణ శక్తి పని చేస్తోందని మేమందరం చూడగలం. 45 00:03:11,650 --> 00:03:12,901 మీరు ఇక్కడున్నారు. 46 00:03:12,985 --> 00:03:15,821 - మేము లాంచ్ చేయాలనుకోలేదు. - చార్లీ బ్రౌన్ తలుపు వేసేశాడు. 47 00:03:15,904 --> 00:03:18,657 - మాకు ఆకలిగా అనిపించింది. - కంగారు పడకండి. 48 00:03:18,740 --> 00:03:20,409 మీరు అంతరిక్షంలో లేరు. 49 00:03:20,492 --> 00:03:22,578 మీరు నాసా యొక్క హేరా సిమ్యులేటర్ లో ఉన్నారు. 50 00:03:22,661 --> 00:03:24,872 సిమ్యులేటర్? అదేంటి? 51 00:03:24,955 --> 00:03:28,125 ఒక సిమ్యులేటర్ ఒక పరిస్థితిలో ఉన్నట్లు అనుభూతిని ఇస్తుంది, 52 00:03:28,208 --> 00:03:30,460 అప్పుడు అందరి ప్రతిస్పందన ఎలా ఉంటుందో మనం చూడవచ్చు. 53 00:03:30,544 --> 00:03:35,424 ఈ సిమ్యులేటర్ పేరు నాసా యొక్క మానవ అన్వేషణ మరియు పరిశోధన అనలాగ్, 54 00:03:35,507 --> 00:03:36,884 లేదా హేరా, 55 00:03:36,967 --> 00:03:40,637 ఇది దీర్ఘకాలిక అంతరిక్ష ఫ్లైట్ తో పాటు భూమికి సుదీర్ఘకాలంగా దూరంగా ఉన్న 56 00:03:40,721 --> 00:03:44,641 ఇతర వ్యోమగాములతో అత్యంత సన్నిహితంగా ఉండటం వంటి 57 00:03:44,725 --> 00:03:47,769 ప్రత్యేక సవాళ్లను అధ్యయనం చేస్తుంది. 58 00:03:47,853 --> 00:03:49,479 వారి మిషన్ సమయంలో వ్యోమగాములు 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 ఎలా సహకరించుకుంటారో, సమస్య పరిష్కారం మరియు టీమ్ వర్క్ ఎలా చేస్తారో కూడా... 60 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 నాసా హేరా 61 00:03:53,150 --> 00:03:55,360 మేము చూడాలనుకుంటున్నాము. 62 00:03:55,444 --> 00:03:59,740 నాకు భోజనం అందకపోతే ఎలా చిరాకుగా ఉంటానో అది అనుకరించగలదా? 63 00:03:59,823 --> 00:04:03,118 హే, అందరూ! నాకిక్కడ ఆహారం దొరికింది. 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,286 - ఆహారం! - నాకూ కావాలి! 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,288 - నాకు చాలా ఆకలిగా ఉంది. - నాకు కూడా! 66 00:04:12,586 --> 00:04:13,962 ఇది కొంచెం పొడిగా ఉంది. 67 00:04:16,130 --> 00:04:19,343 చార్లీ బ్రౌన్ మాట వింటే మనతో ఇలానే అవుతుంది. 68 00:04:20,093 --> 00:04:21,887 సరే, అందరూ ఉత్సాహం తెచ్చుకోండి. 69 00:04:21,970 --> 00:04:26,016 భూమి వెలుపల జీవితాన్ని కనుగొనడంలో మీకు సహాయపడే సృజనాత్మక ఆలోచనను 70 00:04:26,099 --> 00:04:30,312 అభ్యసించడానికి ఇది మీకు గొప్ప అవకాశం. లేదా భోజనం వెతకడంలో. 71 00:04:31,522 --> 00:04:32,523 ఇక్కడ. 72 00:04:34,149 --> 00:04:38,320 ఈ అభ్యాసం కోసం మీకు కావలసినందంతా ఈ బాక్సులో ఉంది. 73 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 గుడ్ లక్. 74 00:04:43,909 --> 00:04:45,953 ఓహ్, అద్భుతం. రోబో ఆహారం. 75 00:04:47,287 --> 00:04:50,999 వినండి సర్, నువ్వు నాకు కూడా టేబుల్ మీద చోటు ఇస్తావా? 76 00:04:51,083 --> 00:04:55,003 నాకు చోటు కావాలి, మార్సీ. మిస్ ఆత్మార్ నేను స్పర్శతో నేర్చుకుంటానని అంటారు. 77 00:04:56,171 --> 00:04:58,841 లూసీ, నీ మోచేయి నా ముఖానికి తగులుతోంది. 78 00:04:58,924 --> 00:05:01,593 మీ ముఖమే నా మోచేయికి తగులుతోంది. 79 00:05:01,677 --> 00:05:04,930 - అబ్బా, ఆపండి. మనం పని చెయ్యాలి... - ఎవరి దగ్గరైన రెంచ్ ఉందా? 80 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 నేను దాన్ని వాడుతున్నాను! 81 00:05:08,559 --> 00:05:11,270 ఆపు! నా చెవులు నొప్పి పెడుతున్నాయి. 82 00:05:12,145 --> 00:05:13,355 వినండి. 83 00:05:13,438 --> 00:05:16,608 - బహుశా మనం... - ఇప్పుడు కాదు. నేను ధ్యాస పెడుతున్నాను! 84 00:05:16,692 --> 00:05:17,734 నాకది కావాలి! 85 00:05:17,818 --> 00:05:19,069 - నా దగ్గర... - వద్దు, నాకు కావాలి! 86 00:05:19,152 --> 00:05:20,571 - అది నాది! - అది ముందు నా దగ్గర ఉంది! 87 00:05:20,654 --> 00:05:22,739 - నేనది నాదన్నాను. - అది ముందు నా దగ్గర ఉంది! 88 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 నిశ్శబ్దం! 89 00:05:25,284 --> 00:05:26,702 నిశ్శబ్దం! 90 00:05:27,911 --> 00:05:30,873 మనం చేస్తున్న అభ్యాసం టీమ్ వర్క్, 91 00:05:30,956 --> 00:05:33,834 పట్టుదల మరియు సమస్య పరిష్కారం గురించి. 92 00:05:33,917 --> 00:05:36,587 మనం భూమి వెలుపల జీవితాన్ని కనుగొనాలి అంటే, 93 00:05:36,670 --> 00:05:41,091 మనం కలిసి పని చెయ్యాలి. ఇది పని వదిలిపెట్టే సమయం కాదు. 94 00:05:42,718 --> 00:05:46,346 సరే, అందరూ వినండి, మా అన్నయ్య మనని ఇది వదిలిపెట్టమని అంటున్నాడు. 95 00:05:50,225 --> 00:05:52,519 కాదు. నేనన్నది అది కానే కాదు. 96 00:05:56,940 --> 00:05:58,108 ఒక్క క్షణం ఆగండి. 97 00:06:00,194 --> 00:06:02,613 ఈ రెండూ కలుస్తాయని అనిపిస్తోంది. 98 00:06:03,113 --> 00:06:04,114 రండి. 99 00:06:08,744 --> 00:06:10,120 నేనిది నమ్మలేను. 100 00:06:10,871 --> 00:06:14,249 చూస్తూంటే, దీనికి ఇంకా ఏదో కావాలని అనిపిస్తోంది, చార్లీ బ్రౌన్. 101 00:06:16,000 --> 00:06:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 102 00:06:23,342 --> 00:06:24,635 అవును! 103 00:06:25,219 --> 00:06:28,013 ఆభినందనలు! మీరు కలిసి పని చేసి, 104 00:06:28,096 --> 00:06:33,727 మీ ప్రాజెక్టులన్నిటినీ కలిపి ఒక ఫలితాన్ని సృష్టించారు: ఒక ఫుడ్ రీహైడ్రేటర్. 105 00:06:33,810 --> 00:06:36,438 అవును! ఏంటి? 106 00:06:36,522 --> 00:06:40,275 మీరు ఆహారాన్ని తినడానికి రీహైడ్రేటర్ ఆహారానికి నీటిని చేరుస్తుంది. 107 00:06:40,359 --> 00:06:44,321 అవును. అంతర్జాతీయ అంతరిక్ష కేంద్రంలోని వంటింట్లోలా. 108 00:06:44,404 --> 00:06:45,781 మనం ఇది ప్రయత్నిద్దాం. 109 00:06:49,576 --> 00:06:50,953 మనం తినాలి. 110 00:06:51,036 --> 00:06:52,037 - చూడడానికి బాగుంది. - వావ్! 111 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 నాకు ఆకలి మాడిపోతోంది. 112 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 ఛీ. 113 00:07:00,671 --> 00:07:02,923 అది ఒక ప్రోటోటైప్. 114 00:07:05,259 --> 00:07:07,386 ఎవరైనా తలుపు తీస్తారా? 115 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 నేను తీయచ్చు, కానీ మేము లోపల ఉన్నాము, తాళం పడిపోయింది. 116 00:07:09,555 --> 00:07:11,348 ఆ తలుపుకు తాళం లేదు. 117 00:07:11,431 --> 00:07:13,851 అది ఒక ఎమర్జెన్సీలో సురక్షితం కాదు. 118 00:07:13,934 --> 00:07:16,728 నేను తలుపు నెట్టి చూశాను, కానీ అది పని చెయ్యలేదు. 119 00:07:17,479 --> 00:07:18,814 నువ్వు లాగి చూశావా? 120 00:07:20,607 --> 00:07:22,442 చార్లీ బ్రౌన్. 121 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 పిజ్జా! 122 00:07:27,614 --> 00:07:30,033 స్నూపీ, నువ్వు మా కోసం పిజ్జా ఆర్డర్ చేశావా? 123 00:07:36,832 --> 00:07:38,041 ధన్యవాదాలు, మిత్రమా. 124 00:07:42,379 --> 00:07:47,050 మీ విజయవంతమైన హేరా మిషన్ ను జరుపుకోవడానికి, ఒక సిబ్బంది ఫోటో తీసుకుందాం. 125 00:07:47,134 --> 00:07:49,720 - "హేరా" అనండి. - హేరా! 126 00:07:52,806 --> 00:07:54,126 చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ యొక్క పీనట్స్ కామిక్ స్ట్రిప్ ఆధారంగా 127 00:08:16,747 --> 00:08:18,749 ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి 128 00:08:21,835 --> 00:08:23,235 ధన్యవాదాలు, స్పార్కీ. మా మనసులలో ఎప్పటికీ నిలిచి ఉంటావు. 128 00:08:24,305 --> 00:09:24,633