"Snoopy in Space" A New Mission
ID | 13193898 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" A New Mission |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E02.A.New.Mission.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Telugu |
IMDB ID | 16114300 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
అంతరిక్షంలో స్నూపీ
జీవం కోసం శోధన
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
ఒక కొత్త మిషన్
3
00:00:23,565 --> 00:00:26,318
ఆ సిగ్నల్ నిజంగా అంతరిక్షం నుంచే వస్తోందా?
4
00:00:26,401 --> 00:00:27,819
అవును, చార్లీ బ్రౌన్.
5
00:00:30,072 --> 00:00:33,283
హా. నా బొమ్మలో బ్యాటరీలు
అయిపోతున్నప్పుడు వచ్చే శబ్దం వస్తోంది.
6
00:00:33,367 --> 00:00:36,411
లేదా ఒక వాషింగ్ మెషీన్ నిండా
బేస్ బాల్స్ ఉన్నప్పుడు వచ్చే శబ్దం.
7
00:00:36,495 --> 00:00:38,789
లేదా ఒక మొరిగే కుక్క చేసే శబ్దం.
8
00:00:40,874 --> 00:00:45,921
వావ్, అది ఊహించుకో. ఎక్కడో నక్షత్రాల
మధ్యలో ఒక తెలివైన కుక్క జీవితం.
9
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
10
00:01:11,071 --> 00:01:14,575
హా! తెలివైన కుక్క జీవితం?
అది మొదటిసారి వింటున్నాం.
11
00:01:16,577 --> 00:01:18,287
అయితే మనం ఇప్పుడు ఏం చేద్దాం?
12
00:01:18,370 --> 00:01:21,164
కారాకి చూపించడానికి
ఒక మిషన్ ప్రపోజల్ తయారు చేద్దాం.
13
00:01:21,248 --> 00:01:26,170
ఓహ్, నేను నిధుల కోసం ఒక అభ్యర్ధన
పెడతాను. అది నాకు నచ్చే భాగం.
14
00:01:27,754 --> 00:01:28,755
మాకు తెలుసు.
15
00:01:29,756 --> 00:01:30,757
స్నూపీ, నువ్వు...
16
00:01:32,843 --> 00:01:34,887
ఆ పిచ్చి కుక్క ఎక్కడికి వెళ్ళింది?
17
00:01:36,263 --> 00:01:37,514
నాకు తెలుసనుకుంటాను.
18
00:01:38,056 --> 00:01:40,017
అది లాంచ్ పాడ్ కేసి వెళ్ళింది!
19
00:01:42,102 --> 00:01:44,688
స్పెసెక్స్
నాసా
20
00:01:44,771 --> 00:01:47,983
స్నూపీ, నువ్వు అలా ఎగురుకుంటూ
అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళిపోలేవు.
21
00:01:50,444 --> 00:01:54,072
నువ్వు అనుభవం ఉన్న,
నాసా నుండి శిక్షణ పొందిన వ్యోమగామి అయినా కూడా.
22
00:01:54,156 --> 00:01:59,745
అవును. ఇలాంటి వాటికి నియమాలు,
ప్రోటోకాల్ లు ఉంటాయి. నియమాలు, ప్రోటోకాల్ లు!
23
00:02:02,122 --> 00:02:03,957
సిగ్నల్ పోతోంది.
24
00:02:04,541 --> 00:02:05,751
చార్లీ బ్రౌన్!
25
00:02:05,834 --> 00:02:11,173
ఇది చాలా అసాధారణమైన సందర్భం, కానీ మనం
వెంటనే చర్య తీసుకోకపోతే, ఈ అవకాశం కోల్పోవచ్చు.
26
00:02:11,256 --> 00:02:15,427
ఆగు. నువ్వు స్నూపీ అంతరిక్షంలోకి దూసుకు
వెళ్ళడానికి సహాయం చేస్తానని అంటున్నావా?
27
00:02:15,511 --> 00:02:19,348
నాకు ఇక వేరే ఏమీ గుర్తు రావడం లేదని అంటున్నాను.
మిషన్ కంట్రోల్ కి!
28
00:03:10,232 --> 00:03:11,650
నేను ఫ్లైట్ డైరెక్టర్ అవుతాను.
29
00:03:11,733 --> 00:03:14,987
మార్సీ, నువ్వు మిషన్ సైంటిస్ట్ గా
నీ విధులను తిరిగి చేపడతావా?
30
00:03:18,365 --> 00:03:19,616
నేను దాన్ని అవును అంటాను.
31
00:03:20,325 --> 00:03:22,494
ఇది చాలా ఉత్సాహకరంగా
ఉంది కదా, చార్లీ బ్రౌన్?
32
00:03:22,578 --> 00:03:26,248
ఊహించుకో, గ్రహాంతర జీవులతో
మన మొదటి పరిచయం.
33
00:03:29,543 --> 00:03:34,006
భూమి నుండి శుభాకాంక్షలు. దయచేసి ఈ
బహుమతిని స్నేహానికి చిహ్నంగా అంగీకరించండి.
34
00:03:41,346 --> 00:03:44,600
ఈ గ్రహం మీద ప్రతి ఒక్కరూ నా గురించి
ఏమనుకుంటున్నారో అని ఆందోళన చెందడం కాక,
35
00:03:44,683 --> 00:03:47,060
ఇప్పుడు అక్కడ ఉన్న ఇతర గ్రహాలన్నిటి
గురించి కూడా ఆందోళన చెందాలా.
36
00:03:47,144 --> 00:03:52,399
గ్రహాంతరవాసులని వెతకడానికి అంతరిక్షానికి వెళ్ళడం ఎందుకు?
వాళ్ళు ఎక్కడున్నారో అందరికీ తెలుసు... ఇక్కడే!
37
00:03:58,322 --> 00:04:03,327
గ్రహాంతర వాసి చీపుర్లు ఉంచే అరలో దాక్కుంటే,
చీపురుగా దాక్కుంటారు.
38
00:04:03,994 --> 00:04:05,037
నాకు నువ్వు దొరికిపోయావు.
39
00:04:06,038 --> 00:04:09,583
సరే, అందరూ, దుష్టి పెట్టండి.
మనం లాంచ్ కి సిద్ధంగా ఉన్నామా?
40
00:04:09,666 --> 00:04:10,751
రెడీ.
41
00:04:10,834 --> 00:04:12,002
రెడీ.
42
00:04:12,085 --> 00:04:13,170
రెడీ.
43
00:04:15,255 --> 00:04:17,089
సర్? సర్.
44
00:04:20,093 --> 00:04:21,094
ప్రెజెంట్.
45
00:04:21,178 --> 00:04:23,597
చార్లీ బ్రౌన్, నీకు స్నూపీ బాగా తెలుసు కదా,
46
00:04:23,680 --> 00:04:26,600
అందుకని క్యాప్సూల్
కమ్యూనికేషన్స్ కి నువ్వే ఇన్ ఛార్జ్.
47
00:04:26,683 --> 00:04:28,227
అయితే మనం ఇది చేస్తున్నాం.
48
00:04:28,727 --> 00:04:30,395
స్నూపీ, వినిపిస్తోందా?
49
00:04:35,150 --> 00:04:36,777
ఓవ్, ఓవ్, ఓవ్!
50
00:04:36,860 --> 00:04:39,154
ఇక్కడ ఏమవుతోంది?
51
00:04:39,238 --> 00:04:43,992
నీ ఆనందం కోసం నువ్వు
అత్యాధునిక అంతరిక్ష నౌకను అప్పుగా తీసుకోలేరు.
52
00:04:46,370 --> 00:04:50,290
నువ్వు నాసా నుండి శిక్షణ పొందిన
అనుభవం ఉన్న వ్యోమగామివి అయినా,
53
00:04:50,374 --> 00:04:53,544
నియమాలు, ప్రోటోకాల్ లు ఉంటాయి!
54
00:04:54,336 --> 00:04:55,838
క్షమించు, కారా.
55
00:04:56,713 --> 00:04:59,967
మామూలు పరిస్థితులలో అయితే
మేము ఇలా చేసేవాళ్ళం కాదు,
56
00:05:00,050 --> 00:05:03,679
కానీ తెలివైన గ్రహాంతర జీవితం నుంచి మాకు
సిగ్నల్ వచ్చిందని అనుకుంటున్నాం!
57
00:05:04,638 --> 00:05:07,599
అది గొప్ప ఆవిష్కరణ అవుతుంది.
58
00:05:07,683 --> 00:05:10,811
లేదా గ్రహాంతర జీవితం...
ఇక్కడే ఉన్నట్టుంది!
59
00:05:13,438 --> 00:05:14,648
ఎలుకలు.
60
00:05:22,072 --> 00:05:23,490
ఇది విను, కారా.
61
00:05:28,078 --> 00:05:33,000
మంచి ఊహే, కానీ అది గ్రహాంతర నాగరికత
నుంచి వచ్చిన సంకేతం కాదు.
62
00:05:35,752 --> 00:05:37,921
అది బ్రేక్ రూమ్ లో ఉన్న మైక్రోవేస్.
63
00:05:39,089 --> 00:05:41,425
ఎవరైనా పాప్ కార్న్ చేసుకుంటున్నప్పుడు
ఆ శబ్దం చేస్తుంది.
64
00:05:48,932 --> 00:05:51,351
మంచి పాప్ కార్న్ ని
వృధా చెయ్యడంలో అర్థం లేదు.
65
00:05:52,686 --> 00:05:55,981
అయితే గ్రహాంతర జీవితం అనేది
సైన్స్ ఫిక్షన్ అనుకుంటాను.
66
00:05:56,064 --> 00:05:58,442
అందుకు ప్రత్యామ్నాయంగా, చార్లీ బ్రౌన్,
67
00:05:58,525 --> 00:06:02,821
భూమి వెలుపల జీవితం కోసం శోధించడం
నాసా యొక్క అతి పెద్ద లక్ష్యం.
68
00:06:03,405 --> 00:06:06,241
అయితే మీరు చిన్న పచ్చని అంతరిక్ష
వ్యక్తుల కోసం వెతుకుతున్నారా?
69
00:06:06,325 --> 00:06:08,660
లేక వాళ్ళు ఇప్పటికే ఇక్కడున్నారా?
70
00:06:11,496 --> 00:06:12,748
అలా అని కాదు.
71
00:06:12,831 --> 00:06:18,212
ప్రస్తుతం మా శోధన ఎక్కువగా సూక్ష్మజీవుల
కోసం వెతకడం మీద కేంద్రీకృతమై ఉంది,
72
00:06:18,295 --> 00:06:23,008
అవి చాలా చిన్న జీవ రూపాలు,
వాటిని చూడటానికి మనకు మైక్రోస్కోప్ కావాలి.
73
00:06:23,091 --> 00:06:25,802
మనకి ఏం తెలుస్తుందో
మనకు ఖచ్చితంగా తెలియదు,
74
00:06:25,886 --> 00:06:27,554
కానీ విశ్వంలో ఎక్కడో ఒకచోట,
75
00:06:27,638 --> 00:06:32,142
మన స్వంత సౌర వ్యవస్థలో కూడా
జీవం ఉండవచ్చని సూచించడానికి
76
00:06:32,226 --> 00:06:35,521
ఇప్పటికే చాలా ఆధారాలు కనుగొన్నాము.
77
00:06:41,276 --> 00:06:42,986
వెన్న కావాలి.
78
00:06:45,656 --> 00:06:48,033
అక్కడ నేను నిజంగా ఏదో ఉందనుకున్నాను.
79
00:06:48,534 --> 00:06:50,118
దిగులు పడకు, ఫ్రాంక్లిన్.
80
00:06:50,202 --> 00:06:52,829
ఇది నువ్వు అనుకున్న
బ్రేక్ త్రూ కాకపోవచ్చు,
81
00:06:52,913 --> 00:06:56,416
కానీ కొత్త ఆవిష్కరణ
దగ్గరలోనే ఉండి ఉండవచ్చు.
82
00:06:57,251 --> 00:07:02,714
ఈ అదృష్టవంతులైన రోబోలకు
జీవితం కోసం శోధన అనేది...
83
00:07:04,383 --> 00:07:06,552
జీవితకాల ప్రయాణం!
84
00:07:07,970 --> 00:07:09,471
- అద్భుతం.
- వావ్!
85
00:07:10,055 --> 00:07:11,974
దానితో ఎవరు పోటీ పడతారు?
86
00:07:19,189 --> 00:07:21,149
ఓహ్, ఉత్సాహం తెచ్చుకో, స్నూపీ.
87
00:07:21,733 --> 00:07:25,612
మానవ అన్వేషణను అనుమతించడానికి
మన వద్ద బలమైన వ్యవస్థలు వచ్చే వరకు,
88
00:07:25,696 --> 00:07:30,409
రోబోల ద్వారా ఇతర గ్రహాలను
అన్వేషించడం చాలా ఆచరణాత్మకమైనది.
89
00:07:40,419 --> 00:07:42,171
అది ఆటోమేషన్.
90
00:07:51,305 --> 00:07:52,625
చార్ల్స్ ఎం. షుల్జ్ యొక్క
పీనట్స్ కామిక్ స్ట్రిప్ ఆధారంగా
91
00:08:15,245 --> 00:08:17,247
ఉపశీర్షికలు అనువదించింది
మైథిలి
92
00:08:20,334 --> 00:08:21,734
ధన్యవాదాలు, స్పార్కీ.
మా మనసులలో ఎప్పటికీ నిలిచి ఉంటావు.
92
00:08:22,305 --> 00:09:22,279