"Snoopy in Space" The Big Picture

ID13193918
Movie Name"Snoopy in Space" The Big Picture
Release Name Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageSlovenian
IMDB ID16114318
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 SNOOPY V VESOLJU ISKANJE ŽIVLJENJA 2 00:00:12,888 --> 00:00:15,307 Širši pogled 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,399 Ne morem verjeti, da že odhajamo. 4 00:00:26,276 --> 00:00:27,736 Mogoče prihodnjič. 5 00:00:31,657 --> 00:00:34,701 Še v trgovino z darili ne utegnemo. 6 00:00:34,785 --> 00:00:38,205 Brez skrbi. Nekaj boljšega imam. 7 00:00:40,791 --> 00:00:42,459 Kaj je to? 8 00:00:42,543 --> 00:00:46,421 V zahvalo, da ste Nasi pomagali iskati življenje, 9 00:00:46,505 --> 00:00:48,382 vam izročam... 10 00:00:48,966 --> 00:00:50,425 Medalje za odpravo. 11 00:00:51,468 --> 00:00:53,011 Ena zate. Izvoli. 12 00:00:53,095 --> 00:00:54,096 Fino. 13 00:00:54,179 --> 00:00:55,305 Izvoli. 14 00:00:55,389 --> 00:00:56,765 Izvoli. 15 00:00:56,849 --> 00:00:57,850 Izvoli. 16 00:00:57,933 --> 00:00:59,351 Ups. 17 00:01:01,854 --> 00:01:04,565 Čakaj. Ta je Franklinova. 18 00:01:04,647 --> 00:01:06,483 Nočem je, Charlie Brown. 19 00:01:07,943 --> 00:01:13,282 Rad bi jo sprejel. A medalje so nagrada za dobro opravljeno delo, 20 00:01:13,365 --> 00:01:15,576 naše delo pa ni opravljeno. 21 00:01:15,659 --> 00:01:18,078 Hej. Ne bodi tako strog do sebe. 22 00:01:18,161 --> 00:01:21,123 Sodelovali smo in odkrili marsikaj. 23 00:01:21,206 --> 00:01:23,166 Medzvezdni asteroid. 24 00:01:23,250 --> 00:01:26,837 Super. Ampak nismo odkrili glavnega. 25 00:01:26,920 --> 00:01:30,007 Dokler ne najdemo življenja, ne grem nikamor. 26 00:01:33,635 --> 00:01:37,639 Franklin, gotovo te bom videla za prihodnjo odpravo, 27 00:01:37,723 --> 00:01:40,851 a za zdaj moraš domov. 28 00:01:40,934 --> 00:01:43,103 - Res? - Res. 29 00:01:43,896 --> 00:01:48,901 Mislil sem, da bi, če bi našli manjkajoči podatek, dognali odgovor. 30 00:01:48,984 --> 00:01:52,988 Vendar imamo po vsem raziskovanju le več vprašanj. 31 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 32 00:02:02,164 --> 00:02:03,415 Kaj bomo zdaj? 33 00:02:06,043 --> 00:02:11,131 Ne glejte mene. Moje programje ni narejeno za zapletena človeška čustva. 34 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 - Lahko - To bi šlo. 35 00:02:25,062 --> 00:02:26,605 - Sijajno. - Vključi me. 36 00:02:41,578 --> 00:02:45,290 Oprosti, Snoopy, ampak rad bi bil sam. 37 00:02:49,962 --> 00:02:53,090 Lep vozek. Ampak ne vem, kakšno zvezo ima... 38 00:03:10,732 --> 00:03:11,984 Kaj se dogaja? Hej. 39 00:03:14,194 --> 00:03:17,865 Poglej! Nekoč nedoumljivi kozmos. 40 00:03:17,948 --> 00:03:20,909 Njegove skrivnosti razkrivajo odkritja. 41 00:03:22,411 --> 00:03:23,620 Prima. 42 00:03:25,539 --> 00:03:26,748 Je to Mars? 43 00:03:28,750 --> 00:03:31,003 Glejte, led, ki smo ga našli. 44 00:03:32,337 --> 00:03:37,926 Res je. Znanstveniki zaradi njega menijo, da je bilo na Marsu veliko vode. 45 00:03:40,304 --> 00:03:45,684 Zato se sprašujemo, ali bomo nekoč našli dokaz o življenju v davnini. 46 00:03:45,767 --> 00:03:47,519 - Na primer fosil. - Ja. 47 00:03:47,603 --> 00:03:51,565 Ali pa celo dokaze o trenutnih mikroorganizmih. 48 00:03:54,401 --> 00:03:55,694 Bravo, gospod. 49 00:03:57,654 --> 00:03:58,655 Servus! 50 00:03:58,739 --> 00:04:05,204 Sem bibavica Evrope. Pod skrivnostno ledeno odejo plešem po Jupitrovem ritmu. 51 00:04:05,287 --> 00:04:08,457 Kdo ve, kakšno življenje morda uspeva tam. 52 00:04:19,091 --> 00:04:24,848 Zveni kot znanstvena fantastika, a ob vsej tisti vodi in času za razvoj 53 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 je to dejanska možnost. 54 00:04:34,316 --> 00:04:37,236 Gosta atmosfera. Gotovo je Venera. 55 00:04:39,821 --> 00:04:41,698 Res? Oblak? 56 00:04:41,782 --> 00:04:45,577 Rekli so mi, da bom imela v tej igri vodilno vlogo. 57 00:04:45,661 --> 00:04:48,121 Povej svoje besedilo. 58 00:04:48,205 --> 00:04:51,542 Navajam Charlieja Browna: "Resno?" 59 00:04:53,168 --> 00:04:55,838 Pa življenje, kakršnega ne poznamo! 60 00:04:55,921 --> 00:05:02,010 Ja. Strupen zrak, podzemna lava. Venera se ne zdi gostoljubna, 61 00:05:02,094 --> 00:05:08,433 dokler se ne spomniš, da ima nezemeljsko življenje lahko čisto drugačno obliko. 62 00:05:08,517 --> 00:05:09,601 Aha. 63 00:05:09,685 --> 00:05:12,813 Življenje je lahko celo na Veneri. 64 00:05:12,896 --> 00:05:15,816 In kje je še lahko? 65 00:05:17,693 --> 00:05:19,486 Eksoplanet, na vrsti si. 66 00:05:21,989 --> 00:05:26,159 Ne pozabimo, da obstajajo planeti z ravno pravšnjo lego 67 00:05:26,243 --> 00:05:30,163 - za idealne razmere za življenje. - Skozi druga vrata bom šel. 68 00:05:32,291 --> 00:05:35,377 Le da so ta hip predaleč. 69 00:05:35,460 --> 00:05:39,089 Poglejte. Popotnik in oddaljenega osončja. 70 00:05:39,173 --> 00:05:43,093 Naše veliko odkritje. Medzvezdni asteroid. 71 00:05:43,177 --> 00:05:46,221 So na njem podatki z oddaljenih planetov? 72 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Ali celo življenje? 73 00:05:48,140 --> 00:05:49,266 Neverjetno. 74 00:05:49,850 --> 00:05:53,687 Morda so vprašanja lahko enako dobra kot odgovori. 75 00:05:53,770 --> 00:05:58,150 Vsakič, ko naletimo na težavo, poskusimo nekaj drugega... 76 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 In drugače razmišljamo! 77 00:06:08,160 --> 00:06:10,120 Poglejte vse te zvezde. 78 00:06:10,204 --> 00:06:12,331 Znanstveniki menijo, 79 00:06:12,414 --> 00:06:16,084 da je samo v naši galaksiji 40 milijard planetov. 80 00:06:16,168 --> 00:06:19,087 V vesolju pa več kot sto milijard galaksij. 81 00:06:19,171 --> 00:06:22,758 Zato je še teže verjeti, da je življenje le tu. 82 00:06:22,841 --> 00:06:25,677 Samo iskati ne smemo nehati. 83 00:06:30,015 --> 00:06:31,600 Hvala. 84 00:06:31,683 --> 00:06:33,060 Zdaj razumem. 85 00:06:33,143 --> 00:06:37,105 Vprašanje o nezemeljskem življenju je obsežno. 86 00:06:37,189 --> 00:06:40,150 Ne moremo kar pričakovati odgovora. 87 00:06:40,234 --> 00:06:42,361 Lahko pa raziskujemo naprej 88 00:06:42,444 --> 00:06:48,158 in s pridobljenim znanjem oblikujemo nova vprašanja. To je bistvo znanosti. 89 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 Franklin, ne pozabi medalje. 90 00:06:58,418 --> 00:06:59,837 Hvala vsem. 91 00:07:00,629 --> 00:07:01,755 Kako lepo. 92 00:07:02,756 --> 00:07:05,133 Ne, trgovino z darili bodo zaprli! 93 00:07:13,433 --> 00:07:15,227 Zdaj razumem, Snoopy. 94 00:07:16,270 --> 00:07:19,439 Življenje je čudovito. Splača se čakati. 95 00:07:31,785 --> 00:07:33,120 Daj že. 96 00:07:33,203 --> 00:07:35,163 Zasukaj planet, teslo. 97 00:07:52,389 --> 00:07:53,869 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 98 00:08:16,330 --> 00:08:18,332 Prevedla Polona Mertelj 99 00:08:21,418 --> 00:08:22,418 HVALA, SPARKY. 99 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-