"Snoopy in Space" Operation Asteroid
ID | 13193919 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Operation Asteroid |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E10.Operation.Asteroid.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 16114320 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
SNOOPY V VESOLJU
ISKANJE ŽIVLJENJA
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,307
Operacija Asteroid
3
00:00:17,476 --> 00:00:20,646
Pri iskanju življenja
smo dosegli napredek.
4
00:00:20,729 --> 00:00:25,651
Po zaslugi Charlieja Browna
smo v Osončju odkrili asteroid.
5
00:00:25,734 --> 00:00:27,653
Oprostite.
6
00:00:27,736 --> 00:00:30,280
Zahvaljujemo se ti, teslo.
7
00:00:31,323 --> 00:00:33,242
Potem pa ni za kaj.
8
00:00:33,325 --> 00:00:36,745
Vse v našem osončju
kroži v eni smeri.
9
00:00:36,828 --> 00:00:40,874
Ta asteroid pa ne,
je opazil Franklin.
10
00:00:40,958 --> 00:00:46,088
To pomeni,
da je prišel iz drugačnega osončja.
11
00:00:46,171 --> 00:00:49,091
Zato je medzvezdni popotnik.
12
00:00:49,174 --> 00:00:54,888
Nisem hotela takega.
Kje so zdrizasti zeleni nezemljani?
13
00:00:54,972 --> 00:00:57,724
Pa leteči krožniki,
posebni učinki?
14
00:00:57,808 --> 00:00:58,851
BUM!
15
00:00:58,934 --> 00:01:03,105
To ni znanstvena fantastika, Lucy.
Še boljše je!
16
00:01:03,188 --> 00:01:08,819
Ta asteroid je zelo dolgo potoval
okoli zvezd.
17
00:01:08,902 --> 00:01:12,906
Lahko bi prečkal
nešteto drugih osončij.
18
00:01:12,990 --> 00:01:15,534
A je prišel v našega.
19
00:01:16,702 --> 00:01:20,038
V tej luči
je po svoje res vznemirljivo.
20
00:01:21,081 --> 00:01:22,624
Za skalo.
21
00:01:22,708 --> 00:01:24,209
Po svoje?
22
00:01:24,293 --> 00:01:26,295
Izjemno je!
23
00:01:26,378 --> 00:01:30,716
Pri Nasi so si že dolgo želeli
medzvezdnega popotnika,
24
00:01:30,799 --> 00:01:34,219
ker lahko veliko pove
o oddaljenih planetih.
25
00:01:34,303 --> 00:01:40,517
Sonce je s privlakom pred milijardami let
sprožilo sprijemanje prašnih delcev.
26
00:01:40,601 --> 00:01:42,227
Kot pri snežni kepi.
27
00:01:42,311 --> 00:01:47,441
Nekatere kepe so se večale tako dolgo,
da so nastali planeti.
28
00:01:47,524 --> 00:01:51,278
Manjši ostanki
so postali asteroidi.
29
00:01:51,361 --> 00:01:54,239
Ker jih ne varuje atmosfera,
30
00:01:54,323 --> 00:01:58,327
na njih ni vetra in dežja,
ki bi jih spreminjala.
31
00:01:58,410 --> 00:02:02,247
Zato so taki kot ob nastanku.
32
00:02:02,331 --> 00:02:05,667
Če bi si kakšnega lahko
ogledali od blizu,
33
00:02:05,751 --> 00:02:09,922
bi izvedeli, kakšna so bila
pred milijardami let gradiva
34
00:02:10,005 --> 00:02:12,007
za nastanek planetov.
35
00:02:12,090 --> 00:02:15,802
In na asteroidih
bi lahko bili gradniki življenja.
36
00:02:15,886 --> 00:02:21,350
Mogoče so na tem pomembni namigi o tem,
kako se je začelo življenje.
37
00:02:21,433 --> 00:02:24,603
Vse to po zaslugi Charlieja Browna?
38
00:02:24,686 --> 00:02:26,980
Tej galaksiji se slabo piše.
39
00:02:27,064 --> 00:02:30,859
Čakaj. Če bi medzvezdnega popotnika
prestregli,
40
00:02:30,943 --> 00:02:34,571
bi morda dobili dokaze
o nezemeljskem življenju.
41
00:02:34,655 --> 00:02:36,240
Vau!
42
00:02:36,323 --> 00:02:40,118
Tako je.
To bi bilo izjemno odkritje.
43
00:02:40,202 --> 00:02:42,704
No, kaj še čakamo?
44
00:02:42,788 --> 00:02:44,915
Ujemimo asteroid.
45
00:02:49,044 --> 00:02:51,421
Vaše navdušenje mi je všeč.
46
00:02:51,505 --> 00:02:56,051
Vendar bi bilo prestrezanje asteroida
zelo zahtevno.
47
00:02:56,134 --> 00:02:58,595
Oblikovati moramo načrt.
48
00:02:58,679 --> 00:03:01,390
Izvrstno. Izvrstno.
49
00:03:01,473 --> 00:03:05,519
Ups, ponovno se moram zagnati.
50
00:03:05,602 --> 00:03:08,355
Ne bo dolgo trajalo. Srečno.
51
00:03:15,571 --> 00:03:18,073
STROKOVNJAKINJA ZA NEZEMLJANE
NAVZOČA
52
00:03:26,456 --> 00:03:27,457
Že vem!
53
00:03:27,541 --> 00:03:31,170
Metulje lovim z mrežo.
54
00:03:31,253 --> 00:03:33,839
V redu. To je dober začetek.
55
00:03:37,885 --> 00:03:42,139
Ta asteroid je za mrežo
veliko prevelik.
56
00:03:48,854 --> 00:03:51,648
Prav, mreža odpade.
57
00:03:51,732 --> 00:03:55,319
- Kako še lahko lovimo?
- Že vem.
58
00:03:55,402 --> 00:03:58,780
Kavboji pri lovu
uporabljajo laso.
59
00:04:02,618 --> 00:04:03,827
Iha!
60
00:04:06,914 --> 00:04:08,207
Odlično.
61
00:04:11,835 --> 00:04:16,464
Toda asteroid bi bil prehiter
tudi za najspretnejšega kavboja.
62
00:04:18,716 --> 00:04:20,219
Iha!
63
00:04:23,138 --> 00:04:27,100
Drugačna tehnika
bi mi bila bolj všeč.
64
00:04:27,184 --> 00:04:30,562
Dobro, tudi to odpade. Kaj še?
65
00:04:30,646 --> 00:04:32,356
Vsi radi lovijo ribe.
66
00:04:32,439 --> 00:04:35,859
Če lahko ujameš ribo,
morda lahko tudi asteroid.
67
00:04:35,943 --> 00:04:38,153
Ja. Poskusimo.
68
00:04:40,000 --> 00:04:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
69
00:05:34,209 --> 00:05:37,045
Mreža? Laso? Ribiška palica?
70
00:05:37,129 --> 00:05:39,548
Iz teh neumnosti ne bo nič.
71
00:05:41,175 --> 00:05:43,468
Lucy, presenečena boš.
72
00:05:43,552 --> 00:05:47,222
Vse Nasine tehnike
so se začele kot ideja.
73
00:05:47,306 --> 00:05:52,019
Celo tiste, ki se zdaj zdijo samoumevne.
Varen pristanek na Luni.
74
00:05:52,853 --> 00:05:56,148
Uporaba robotov
za oddaljene raziskave.
75
00:05:56,773 --> 00:06:01,945
Dobra znanstvena praksa vključuje
preverjanje teoretičnih rešitev,
76
00:06:02,029 --> 00:06:04,823
tudi če se zdijo neverjetne.
77
00:06:47,991 --> 00:06:49,284
Hej!
78
00:07:04,007 --> 00:07:06,552
Seveda!
79
00:07:06,635 --> 00:07:09,388
Če bi k asteroidu poslali plovilo,
80
00:07:09,471 --> 00:07:13,141
bi vzorec lahko vzeli
z robotsko roko.
81
00:07:13,225 --> 00:07:16,895
Ne potrebujemo celega asteroida.
Košček bo dovolj.
82
00:07:16,979 --> 00:07:19,147
Odlična ideja, Franklin.
83
00:07:19,773 --> 00:07:20,816
Res?
84
00:07:20,899 --> 00:07:23,944
Logistične priprave bodo zamudne,
85
00:07:24,027 --> 00:07:27,781
ampak domislil
si se sijajnega načrta.
86
00:07:27,865 --> 00:07:31,159
Nasa bo to odpravo
zagotovo uresničila.
87
00:07:31,243 --> 00:07:33,996
Kako imeniten konec dneva.
88
00:07:34,079 --> 00:07:35,664
Iha!
89
00:07:38,375 --> 00:07:40,419
Hvala za idejo, Snoopy.
90
00:07:49,011 --> 00:07:50,491
PO STRIPU ARAŠIDKI
CHARLESA M. SCHULZA
91
00:08:12,951 --> 00:08:14,953
Prevedla Polona Mertelj
92
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
HVALA, SPARKY.
92
00:08:20,305 --> 00:09:20,227