"Snoopy in Space" Operation Asteroid

ID13193919
Movie Name"Snoopy in Space" Operation Asteroid
Release Name Snoopy.in.Space.S02E10.Operation.Asteroid.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageSlovenian
IMDB ID16114320
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 SNOOPY V VESOLJU ISKANJE ŽIVLJENJA 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,307 Operacija Asteroid 3 00:00:17,476 --> 00:00:20,646 Pri iskanju življenja smo dosegli napredek. 4 00:00:20,729 --> 00:00:25,651 Po zaslugi Charlieja Browna smo v Osončju odkrili asteroid. 5 00:00:25,734 --> 00:00:27,653 Oprostite. 6 00:00:27,736 --> 00:00:30,280 Zahvaljujemo se ti, teslo. 7 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 Potem pa ni za kaj. 8 00:00:33,325 --> 00:00:36,745 Vse v našem osončju kroži v eni smeri. 9 00:00:36,828 --> 00:00:40,874 Ta asteroid pa ne, je opazil Franklin. 10 00:00:40,958 --> 00:00:46,088 To pomeni, da je prišel iz drugačnega osončja. 11 00:00:46,171 --> 00:00:49,091 Zato je medzvezdni popotnik. 12 00:00:49,174 --> 00:00:54,888 Nisem hotela takega. Kje so zdrizasti zeleni nezemljani? 13 00:00:54,972 --> 00:00:57,724 Pa leteči krožniki, posebni učinki? 14 00:00:57,808 --> 00:00:58,851 BUM! 15 00:00:58,934 --> 00:01:03,105 To ni znanstvena fantastika, Lucy. Še boljše je! 16 00:01:03,188 --> 00:01:08,819 Ta asteroid je zelo dolgo potoval okoli zvezd. 17 00:01:08,902 --> 00:01:12,906 Lahko bi prečkal nešteto drugih osončij. 18 00:01:12,990 --> 00:01:15,534 A je prišel v našega. 19 00:01:16,702 --> 00:01:20,038 V tej luči je po svoje res vznemirljivo. 20 00:01:21,081 --> 00:01:22,624 Za skalo. 21 00:01:22,708 --> 00:01:24,209 Po svoje? 22 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 Izjemno je! 23 00:01:26,378 --> 00:01:30,716 Pri Nasi so si že dolgo želeli medzvezdnega popotnika, 24 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 ker lahko veliko pove o oddaljenih planetih. 25 00:01:34,303 --> 00:01:40,517 Sonce je s privlakom pred milijardami let sprožilo sprijemanje prašnih delcev. 26 00:01:40,601 --> 00:01:42,227 Kot pri snežni kepi. 27 00:01:42,311 --> 00:01:47,441 Nekatere kepe so se večale tako dolgo, da so nastali planeti. 28 00:01:47,524 --> 00:01:51,278 Manjši ostanki so postali asteroidi. 29 00:01:51,361 --> 00:01:54,239 Ker jih ne varuje atmosfera, 30 00:01:54,323 --> 00:01:58,327 na njih ni vetra in dežja, ki bi jih spreminjala. 31 00:01:58,410 --> 00:02:02,247 Zato so taki kot ob nastanku. 32 00:02:02,331 --> 00:02:05,667 Če bi si kakšnega lahko ogledali od blizu, 33 00:02:05,751 --> 00:02:09,922 bi izvedeli, kakšna so bila pred milijardami let gradiva 34 00:02:10,005 --> 00:02:12,007 za nastanek planetov. 35 00:02:12,090 --> 00:02:15,802 In na asteroidih bi lahko bili gradniki življenja. 36 00:02:15,886 --> 00:02:21,350 Mogoče so na tem pomembni namigi o tem, kako se je začelo življenje. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,603 Vse to po zaslugi Charlieja Browna? 38 00:02:24,686 --> 00:02:26,980 Tej galaksiji se slabo piše. 39 00:02:27,064 --> 00:02:30,859 Čakaj. Če bi medzvezdnega popotnika prestregli, 40 00:02:30,943 --> 00:02:34,571 bi morda dobili dokaze o nezemeljskem življenju. 41 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 Vau! 42 00:02:36,323 --> 00:02:40,118 Tako je. To bi bilo izjemno odkritje. 43 00:02:40,202 --> 00:02:42,704 No, kaj še čakamo? 44 00:02:42,788 --> 00:02:44,915 Ujemimo asteroid. 45 00:02:49,044 --> 00:02:51,421 Vaše navdušenje mi je všeč. 46 00:02:51,505 --> 00:02:56,051 Vendar bi bilo prestrezanje asteroida zelo zahtevno. 47 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 Oblikovati moramo načrt. 48 00:02:58,679 --> 00:03:01,390 Izvrstno. Izvrstno. 49 00:03:01,473 --> 00:03:05,519 Ups, ponovno se moram zagnati. 50 00:03:05,602 --> 00:03:08,355 Ne bo dolgo trajalo. Srečno. 51 00:03:15,571 --> 00:03:18,073 STROKOVNJAKINJA ZA NEZEMLJANE NAVZOČA 52 00:03:26,456 --> 00:03:27,457 Že vem! 53 00:03:27,541 --> 00:03:31,170 Metulje lovim z mrežo. 54 00:03:31,253 --> 00:03:33,839 V redu. To je dober začetek. 55 00:03:37,885 --> 00:03:42,139 Ta asteroid je za mrežo veliko prevelik. 56 00:03:48,854 --> 00:03:51,648 Prav, mreža odpade. 57 00:03:51,732 --> 00:03:55,319 - Kako še lahko lovimo? - Že vem. 58 00:03:55,402 --> 00:03:58,780 Kavboji pri lovu uporabljajo laso. 59 00:04:02,618 --> 00:04:03,827 Iha! 60 00:04:06,914 --> 00:04:08,207 Odlično. 61 00:04:11,835 --> 00:04:16,464 Toda asteroid bi bil prehiter tudi za najspretnejšega kavboja. 62 00:04:18,716 --> 00:04:20,219 Iha! 63 00:04:23,138 --> 00:04:27,100 Drugačna tehnika bi mi bila bolj všeč. 64 00:04:27,184 --> 00:04:30,562 Dobro, tudi to odpade. Kaj še? 65 00:04:30,646 --> 00:04:32,356 Vsi radi lovijo ribe. 66 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 Če lahko ujameš ribo, morda lahko tudi asteroid. 67 00:04:35,943 --> 00:04:38,153 Ja. Poskusimo. 68 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 69 00:05:34,209 --> 00:05:37,045 Mreža? Laso? Ribiška palica? 70 00:05:37,129 --> 00:05:39,548 Iz teh neumnosti ne bo nič. 71 00:05:41,175 --> 00:05:43,468 Lucy, presenečena boš. 72 00:05:43,552 --> 00:05:47,222 Vse Nasine tehnike so se začele kot ideja. 73 00:05:47,306 --> 00:05:52,019 Celo tiste, ki se zdaj zdijo samoumevne. Varen pristanek na Luni. 74 00:05:52,853 --> 00:05:56,148 Uporaba robotov za oddaljene raziskave. 75 00:05:56,773 --> 00:06:01,945 Dobra znanstvena praksa vključuje preverjanje teoretičnih rešitev, 76 00:06:02,029 --> 00:06:04,823 tudi če se zdijo neverjetne. 77 00:06:47,991 --> 00:06:49,284 Hej! 78 00:07:04,007 --> 00:07:06,552 Seveda! 79 00:07:06,635 --> 00:07:09,388 Če bi k asteroidu poslali plovilo, 80 00:07:09,471 --> 00:07:13,141 bi vzorec lahko vzeli z robotsko roko. 81 00:07:13,225 --> 00:07:16,895 Ne potrebujemo celega asteroida. Košček bo dovolj. 82 00:07:16,979 --> 00:07:19,147 Odlična ideja, Franklin. 83 00:07:19,773 --> 00:07:20,816 Res? 84 00:07:20,899 --> 00:07:23,944 Logistične priprave bodo zamudne, 85 00:07:24,027 --> 00:07:27,781 ampak domislil si se sijajnega načrta. 86 00:07:27,865 --> 00:07:31,159 Nasa bo to odpravo zagotovo uresničila. 87 00:07:31,243 --> 00:07:33,996 Kako imeniten konec dneva. 88 00:07:34,079 --> 00:07:35,664 Iha! 89 00:07:38,375 --> 00:07:40,419 Hvala za idejo, Snoopy. 90 00:07:49,011 --> 00:07:50,491 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 91 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 Prevedla Polona Mertelj 92 00:08:18,040 --> 00:08:19,040 HVALA, SPARKY. 92 00:08:20,305 --> 00:09:20,227