"Snoopy in Space" Venus
ID | 13193923 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Venus |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E06.Venus.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 16114308 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY V VESOLJU
ISKANJE ŽIVLJENJA
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
Venera
3
00:00:16,850 --> 00:00:20,604
Dobro. Led na Marsu pomeni vodo.
4
00:00:20,687 --> 00:00:23,232
Zdaj ali v preteklosti.
5
00:00:25,526 --> 00:00:26,360
EVROPA
6
00:00:26,443 --> 00:00:28,237
Ja. Zelo razburljivo je.
7
00:00:28,320 --> 00:00:33,408
Obetavno je tudi morje pod ledom
na Evropi.
8
00:00:33,492 --> 00:00:37,704
Tudi tam so lahko pravšnje
razmere za razvoj življenja.
9
00:00:39,498 --> 00:00:44,294
Ja. In morda je bilo za to
na voljo tudi dovolj časa.
10
00:00:44,378 --> 00:00:48,715
To pomeni, da se Nasi Evropo
splača raziskovati naprej.
11
00:00:56,598 --> 00:00:58,225
Snoopy, umiri se.
12
00:00:58,308 --> 00:01:01,770
Življenja še nismo našli.
Le možnosti zanj.
13
00:01:01,854 --> 00:01:04,438
Nimamo še razloga za praznovanje.
14
00:01:07,317 --> 00:01:08,443
Hej!
15
00:01:10,737 --> 00:01:17,661
Marcie in Franklin imata prav. A morda
bomo kmalu imeli razlog za proslavljanje.
16
00:01:17,744 --> 00:01:19,204
Na svidenje pozneje.
17
00:01:23,208 --> 00:01:25,794
Kje naj iščemo naprej?
18
00:01:25,878 --> 00:01:29,423
Kaj pa ta planet?
Tako velik je kot Zemlja.
19
00:01:33,635 --> 00:01:35,679
In okrogel kot tvoja glava.
20
00:01:39,057 --> 00:01:43,020
To je Venera.
Ime ima po rimski boginji ljubezni.
21
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
Boginja ljubezni?
22
00:01:45,189 --> 00:01:49,651
Sliši se idealno.
Ni tako, moj cukrček?
23
00:01:50,569 --> 00:01:51,945
Nisem tvoj cukrček.
24
00:01:52,779 --> 00:01:55,657
Hecno,
da ima ime po boginji ljubezni.
25
00:01:55,741 --> 00:01:59,578
Venera je namreč
zelo neprijazen planet.
26
00:02:00,913 --> 00:02:02,289
Kot ljubezen.
27
00:02:03,790 --> 00:02:07,878
Valentinovo! Dan,
ko ti drugi izrazijo naklonjenost.
28
00:02:11,340 --> 00:02:12,841
Letos sem nekaj dobil.
29
00:02:18,138 --> 00:02:19,598
Tega ne prenesem.
30
00:02:23,435 --> 00:02:27,147
- Še vedno pa je najboljše darilo.
- Oprosti, Charles.
31
00:02:27,231 --> 00:02:31,485
A podatki kažejo,
da na Veneri ne bomo našli življenja.
32
00:02:34,029 --> 00:02:38,075
Ne izločimo je še.
Nikoli se ne vdam.
33
00:02:38,825 --> 00:02:39,826
Av!
34
00:02:40,369 --> 00:02:42,412
Kljub dokazom, da bi se moral.
35
00:02:45,249 --> 00:02:49,086
Marcie ima prav.
To je bila neumna ideja.
36
00:02:51,000 --> 00:02:57,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
37
00:03:04,351 --> 00:03:07,271
Venera se ne zdi
primerna za življenje.
38
00:03:07,354 --> 00:03:12,442
Prvič, ima najgostejšo atmosfero
od vseh kamnitih planetov v Osončju.
39
00:03:33,046 --> 00:03:37,718
Gosta atmosfera zadržuje toploto.
Na Veneri je grozno vroče.
40
00:03:37,801 --> 00:03:42,389
Vroče kot na plaži
ali kot v razgreti pečici?
41
00:03:42,472 --> 00:03:46,894
Še veliko bolj.
Tam je 462 stopinj Celzija.
42
00:03:47,728 --> 00:03:50,606
Več kot 860 stopinj Farenheita.
43
00:03:53,775 --> 00:03:55,777
Kaj je? Tudi jaz kaj vem.
44
00:03:57,029 --> 00:03:59,323
Venera je tudi izjemno suha.
45
00:04:07,372 --> 00:04:10,542
Veter pa je močnejši od tornada.
46
00:04:12,753 --> 00:04:16,130
Ne zdi se,
da bi tam lahko našli življenje.
47
00:04:16,214 --> 00:04:19,301
Ne. Celo zrak je strupen.
48
00:04:19,384 --> 00:04:23,222
Čeprav imamo dokaze,
da so na Veneri jame.
49
00:04:23,305 --> 00:04:27,518
V njih bi morda lahko obstajalo življenje.
50
00:05:09,935 --> 00:05:15,023
Jame so seveda ustvarili vulkani.
Morda so polne lave.
51
00:05:44,136 --> 00:05:47,347
- Venera ne pride v poštev.
- Strinjam se.
52
00:05:47,431 --> 00:05:51,101
Ne more podpirati
znanih oblik življenja.
53
00:05:51,185 --> 00:05:54,229
Pa take, kakršnih ne poznamo?
54
00:05:54,813 --> 00:05:57,316
Ne bodi teslo, Charlie Brown.
55
00:05:57,983 --> 00:06:00,777
Charlie Brown pametno razmišlja.
56
00:06:00,861 --> 00:06:03,071
- Res?
- Resno?
57
00:06:03,155 --> 00:06:04,406
O ja.
58
00:06:04,489 --> 00:06:07,409
Pri iskanju življenja
moramo upoštevati,
59
00:06:07,492 --> 00:06:11,079
da morda nekaterih oblik
še ne razumemo.
60
00:06:11,163 --> 00:06:15,501
Tudi na Zemlji so organizmi,
ki jih ne moremo doumeti.
61
00:06:16,168 --> 00:06:21,215
Mikroskopski organizmi,
ki živijo v vročih dimnikih na dnu morja,
62
00:06:21,298 --> 00:06:25,052
bakterije
v kislinskih vulkanskih jezerih.
63
00:06:25,719 --> 00:06:30,641
Zemlja je polna organizmov,
ki živijo v skrajnih okoljih.
64
00:06:31,808 --> 00:06:35,187
Torej bi na Veneri
lahko obstajalo življenje?
65
00:06:35,270 --> 00:06:37,189
Kdo ve, Charlie Brown.
66
00:06:37,272 --> 00:06:41,568
Morda drobni organizmi živijo
celo v njeni atmosferi.
67
00:06:43,987 --> 00:06:45,447
Predstavljajte si.
68
00:06:45,531 --> 00:06:49,618
Nad vsem plava življenje
in kljubuje najhujšim razmeram.
69
00:07:04,758 --> 00:07:08,011
Življenje, kot ga ne poznamo?
Kdo bi pomislil nanj?
70
00:07:08,095 --> 00:07:10,430
Povedal ti bom. Charlie Brown.
71
00:07:13,225 --> 00:07:14,852
Dobri stari Charlie Brown.
72
00:07:19,231 --> 00:07:21,483
To, brat!
73
00:07:23,735 --> 00:07:25,821
Hvala, Snoopy. Na življenje!
74
00:07:38,917 --> 00:07:40,836
Pa je šlo Osončje v maloro.
75
00:07:43,630 --> 00:07:44,840
Šment.
76
00:07:47,843 --> 00:07:49,323
PO STRIPU ARAŠIDKI
CHARLESA M. SCHULZA
77
00:08:11,783 --> 00:08:13,785
Prevedla Polona Mertelj
78
00:08:16,872 --> 00:08:17,872
HVALA, SPARKY.
78
00:08:18,305 --> 00:09:18,631
Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.