"Snoopy in Space" Robots
ID | 13193926 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Robots |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E03.Robots.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Slovenian |
IMDB ID | 16114298 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY V VESOLJU
ISKANJE ŽIVLJENJA
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,679
TK, TK, TK, TK
3
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
Roboti
4
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
5
00:00:36,912 --> 00:00:39,790
Snoopy, vidim,
da občuduješ robote.
6
00:00:41,708 --> 00:00:45,087
Za raziskovanje vesolja so pomembni,
7
00:00:45,170 --> 00:00:48,257
ker zmorejo stvari,
ki jih ljudje ne.
8
00:00:50,467 --> 00:00:53,762
Pojavljajo se v vseh oblikah
in velikostih.
9
00:00:53,846 --> 00:00:58,016
Za zelo zahtevne naloge
se lahko celo povežejo.
10
00:00:58,100 --> 00:01:01,895
Skupaj nabirajo vzorce na Marsu
in jih pošiljajo domov.
11
00:01:02,479 --> 00:01:06,316
Vau! Ti roboti
so res izjemno sposobni.
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,361
Pa začnimo. Spremljajte žogico.
13
00:01:09,444 --> 00:01:12,906
Gospod,
po mojem niso namenjeni temu.
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,581
Motila sem se.
15
00:01:20,664 --> 00:01:25,794
Previdno. Roboti bodo prej ali slej
prevzeli nadzor. Kot v tistem filmu.
16
00:01:26,420 --> 00:01:30,132
Res ti moramo ponuditi
pestrejšo zabavo.
17
00:01:31,049 --> 00:01:36,930
Preden Nasa pošlje robote iskat življenje,
jih temeljito preizkusi.
18
00:01:37,014 --> 00:01:40,100
In če opravijo preizkus,
gredo na odpravo?
19
00:01:40,184 --> 00:01:41,643
Po svoje, ja.
20
00:01:47,983 --> 00:01:51,278
Hvala, Linus.
Dobrodošli na testnem območju.
21
00:01:52,112 --> 00:01:53,113
- Opa!
- Prima!
22
00:01:53,197 --> 00:01:56,283
Kje je Snoopy?
Tega ne bi želel zamuditi.
23
00:02:03,165 --> 00:02:07,669
Snoopy, žal mi je,
ampak tvoj kostum ni prepričljiv.
24
00:02:07,753 --> 00:02:13,509
Res misliš, da bo RSNA zato mislila,
da si robot, in te poslala na odpravo?
25
00:02:16,887 --> 00:02:19,139
Prva naloga - kopanje.
26
00:02:19,223 --> 00:02:23,727
Roverji, kot je Vztrajnost,
zbirajo prst in kamnine,
27
00:02:23,810 --> 00:02:27,773
saj bi v njih lahko našli
kemične gradnike življenja,
28
00:02:27,856 --> 00:02:30,234
ki sestavljajo vas in mene.
29
00:02:31,151 --> 00:02:33,153
No, mene mogoče ne.
30
00:03:15,571 --> 00:03:17,322
Sledi plezanje.
31
00:03:17,406 --> 00:03:18,407
Vau.
32
00:03:19,116 --> 00:03:20,367
Zanimivo.
33
00:03:20,450 --> 00:03:25,956
RoboSimian je prototip.
Inženirji ga še izpopolnjujejo.
34
00:03:26,039 --> 00:03:31,086
Toda zasnovan je za prečkanje
zahtevnih kamnitih površin.
35
00:04:03,827 --> 00:04:06,371
In na koncu - letenje.
36
00:04:06,455 --> 00:04:11,084
To je prvi letalnik,
ki bo letel na drugem planetu.
37
00:04:11,168 --> 00:04:16,298
Helikopter Domiselnost bo pomagal
ugotoviti zahteve za letenje na Marsu.
38
00:04:16,380 --> 00:04:20,427
Izpopolnjen nam bo pomagal
razumeti Marsovo površje
39
00:04:20,511 --> 00:04:23,722
in pobirati vzorce tam,
kjer jih rover ne more.
40
00:05:00,467 --> 00:05:02,928
Sijajno! Preizkus je končan.
41
00:05:03,929 --> 00:05:10,561
Ta skupina robotov je delovala optimalno
in bo kmalu za Naso iskala življenje.
42
00:05:11,979 --> 00:05:12,980
Vsi?
43
00:05:15,983 --> 00:05:19,778
Razen Snoopyja v robotskem kostumu.
44
00:05:23,282 --> 00:05:25,492
Njegove šale so mi všeč.
45
00:05:25,576 --> 00:05:27,911
Bujno domišljijo ima.
46
00:05:33,250 --> 00:05:36,628
Cenim tvojo zagnanost,
astronavt Snoopy.
47
00:05:36,712 --> 00:05:40,841
Vendar za zdaj nihče ne more varno
48
00:05:40,924 --> 00:05:43,677
prepotovati tolikšne razdalje.
49
00:05:45,888 --> 00:05:49,933
Če Snoopy ne gre na odpravo,
tudi nas ne potrebujete.
50
00:05:50,684 --> 00:05:52,477
Franklin, kar počakaj.
51
00:05:52,561 --> 00:05:57,107
Ljudje in beagli ne morejo povsod,
kamor gredo roboti,
52
00:05:57,191 --> 00:06:00,903
toda v Nasi odprave
še vedno vodijo ljudje.
53
00:06:01,486 --> 00:06:03,864
- Res?
- Vsekakor.
54
00:06:03,947 --> 00:06:07,910
Robote mora pri iskanju
nekdo usmerjati.
55
00:06:07,993 --> 00:06:11,121
Bi se pridružili ekipi,
56
00:06:11,205 --> 00:06:14,958
ki Nasi pomaga iskati
znake življenja v vesolju?
57
00:06:18,462 --> 00:06:20,214
To bom razumela kot "ja".
58
00:06:28,347 --> 00:06:30,307
To je vaša delovna postaja.
59
00:06:30,390 --> 00:06:31,975
Hura! To!
60
00:06:32,559 --> 00:06:33,810
Prevzemam robote.
61
00:06:34,394 --> 00:06:37,940
- Jaz pa raziskave.
- Pred zasloni bom.
62
00:06:38,023 --> 00:06:41,193
Za to sem vadila vse življenje.
63
00:06:42,027 --> 00:06:43,278
Vnašanje podatkov.
64
00:06:44,905 --> 00:06:46,990
Jaz bom vse nadziral.
65
00:06:48,075 --> 00:06:49,868
Snoopy, kam si šel?
66
00:06:57,876 --> 00:06:59,294
Oh, že razumem.
67
00:07:00,379 --> 00:07:04,466
RSNA, Snoopy ne ve točno,
kako naj pomaga.
68
00:07:04,550 --> 00:07:08,053
V znanosti
potrebujemo domišljijo.
69
00:07:08,679 --> 00:07:14,852
Ta nam pomaga ustvarjalno razmišljati
o problemih in oblikovati svež pogled.
70
00:07:20,566 --> 00:07:24,319
Domišljija?
Snoopy je ima na pretek.
71
00:07:44,381 --> 00:07:47,759
Ja, res. Na pretek.
72
00:07:51,930 --> 00:07:53,410
PO STRIPU ARAŠIDKI
CHARLESA M. SCHULZA
73
00:08:15,871 --> 00:08:17,873
Prevedla Polona Mertelj
74
00:08:20,959 --> 00:08:21,959
HVALA, SPARKY.
74
00:08:22,305 --> 00:09:22,279
Podprite nas in postanite VIP član ter se znebite vseh oglasov iz