"Snoopy in Space" Hera
ID | 13193935 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Hera |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E07.Hera.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Polish |
IMDB ID | 16114312 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
SNOOPY W KOSMOSIE
W POSZUKIWANIU ŻYCIA
2
00:00:17,434 --> 00:00:21,605
Dzięki Wenus odkryliśmy,
że wszechświat jest pełen niespodzianek.
3
00:00:21,688 --> 00:00:24,274
Życie może przybierać nieznane formy.
4
00:00:24,358 --> 00:00:28,070
Warto rozważyć miejsca,
które wcześniej byśmy skreślili.
5
00:00:28,153 --> 00:00:29,655
No? To co teraz?
6
00:00:34,743 --> 00:00:36,703
Pora na lancz!
7
00:00:37,371 --> 00:00:39,498
Nie mamy czasu na jedzenie.
8
00:00:39,581 --> 00:00:41,583
Zawsze jest czas na jedzenie!
9
00:00:41,667 --> 00:00:45,003
Jak ty chcesz szukać życia
z pustym żołądkiem?
10
00:00:46,088 --> 00:00:49,633
Sally ma rację.
Zauważyłam, że ludzie nie mogą się skupić,
11
00:00:49,716 --> 00:00:51,969
jeżeli nie jedzą regularnie.
12
00:00:55,681 --> 00:00:56,723
Niech będzie.
13
00:00:56,807 --> 00:00:59,977
Pamiętajcie, NASA zajmuje wielki teren.
14
00:01:00,060 --> 00:01:03,564
Lepiej, żebyście mieli plan,
zanim wyjdziecie.
15
00:01:05,190 --> 00:01:09,111
Hop, hop! Jest tam kto?
Zrobiłam dla was plan.
16
00:01:17,619 --> 00:01:19,371
Do kawiarenki to tędy.
17
00:01:26,003 --> 00:01:27,963
To chyba będzie tutaj.
18
00:01:34,178 --> 00:01:36,221
Tutaj jest! Chyba...
19
00:01:42,102 --> 00:01:45,522
Wiesz co, braciszku,
jakaś dziwna ta kawiarenka...
20
00:01:46,607 --> 00:01:49,610
Niech ktoś przytrzyma drzwi, zanim się...
21
00:01:50,110 --> 00:01:51,195
zamkną.
22
00:01:54,198 --> 00:01:56,575
„Misja HERA startuje”?
23
00:01:56,658 --> 00:01:58,535
Zaraz, jaka misja?
24
00:01:58,619 --> 00:01:59,786
Startuje?
25
00:01:59,870 --> 00:02:02,873
Nie mogę lecieć! A szczoteczka do zębów?
26
00:02:08,169 --> 00:02:11,673
Nie wszyscy przeszliśmy
szkolenie dla astronautów.
27
00:02:11,757 --> 00:02:14,384
Ja ledwo się nauczyłam wiązać buty!
28
00:02:17,888 --> 00:02:20,224
Dobra, tylko bez paniki.
29
00:02:21,767 --> 00:02:23,644
Uwaga! Zająć pozycje!
30
00:02:24,937 --> 00:02:27,231
Country? Może jazz?
31
00:02:27,314 --> 00:02:29,399
Czego posłuchamy w kosmosie?
32
00:02:31,652 --> 00:02:33,570
Niech ktoś mnie odczepi!
33
00:02:39,034 --> 00:02:40,577
Wszyscy na pozycjach?
34
00:02:40,661 --> 00:02:41,537
Tak!
35
00:02:41,620 --> 00:02:42,704
Tak!
36
00:02:42,788 --> 00:02:43,872
Tak.
37
00:02:43,956 --> 00:02:45,290
Nie.
38
00:02:49,962 --> 00:02:53,257
Z tego, co tu widzę,
opuściliśmy atmosferę Ziemi.
39
00:02:53,841 --> 00:02:56,885
Ale jeśli stoimy,
to wciąż jest grawitacja...
40
00:03:04,101 --> 00:03:07,855
Tak! Wszyscy wiemy,
że grawitacja wciąż działa.
41
00:03:11,650 --> 00:03:12,901
O, tu jesteście!
42
00:03:12,985 --> 00:03:15,821
- Nie chcieliśmy odlecieć.
- Szukaliśmy...
43
00:03:15,904 --> 00:03:18,657
- To wszystko z głodu!
- Nie martwcie się.
44
00:03:18,740 --> 00:03:22,578
Nie lecicie w kosmos.
Jesteście na pokładzie symulatora HERA.
45
00:03:22,661 --> 00:03:24,872
Symulatora? Co to jest?
46
00:03:24,955 --> 00:03:30,460
Symulator imituje pewne określone warunki,
a my sprawdzamy reakcje ludzi.
47
00:03:30,544 --> 00:03:35,424
Ten symulator pozaziemskiej
stacji badawczej NASA nazywa się HERA.
48
00:03:35,507 --> 00:03:40,637
HERA bada sytuacje nieuniknione
podczas długotrwałych lotów w kosmos,
49
00:03:40,721 --> 00:03:44,641
takie jak przebywanie
z innymi na małej przestrzeni,
50
00:03:44,725 --> 00:03:47,769
z dala od Ziemi przez długi czas.
51
00:03:47,853 --> 00:03:49,479
Chcemy też zobaczyć,
52
00:03:49,563 --> 00:03:55,360
jak zespół współpracuje
i rozwiązuje problemy podczas misji.
53
00:03:55,444 --> 00:03:59,740
A czy ten symulator wie,
jaka będę zła, jaka czegoś nie zjem?
54
00:03:59,823 --> 00:04:03,118
Słuchajcie! W tej szafce jest prowiant.
55
00:04:03,202 --> 00:04:04,286
Jedzenie!
56
00:04:04,369 --> 00:04:06,288
- Jestem głodna!
- Ja też!
57
00:04:12,586 --> 00:04:13,962
Smakuje jak z drewna.
58
00:04:16,130 --> 00:04:19,343
Tak to jest, jak się słucha Charliego!
59
00:04:20,093 --> 00:04:21,887
Rozchmurzcie się!
60
00:04:21,970 --> 00:04:26,016
To doskonała okazja,
żeby poćwiczyć myślenie twórcze,
61
00:04:26,099 --> 00:04:30,312
które pomoże wam
znaleźć życie poza Ziemią. Albo lancz.
62
00:04:31,522 --> 00:04:32,523
Chodźcie!
63
00:04:34,149 --> 00:04:39,738
Wszystko, co potrzebne do tego zadania,
jest w tym pudełku. Powodzenia!
64
00:04:43,909 --> 00:04:45,953
Świetnie. Lancz dla robotów.
65
00:04:47,287 --> 00:04:50,999
Posuń się trochę!
Musisz zajmować aż tyle stołu?
66
00:04:51,083 --> 00:04:55,003
Lecimy w kosmos, a pani Othmar mówi,
że jestem dotykowcem.
67
00:04:56,171 --> 00:04:58,841
Nie wbijaj mi łokcia w policzek!
68
00:04:58,924 --> 00:05:01,593
To nie podtykaj mi policzka pod łokieć.
69
00:05:01,677 --> 00:05:04,930
- Opanujcie się trochę.
- Któreś z was ma klucz?
70
00:05:06,473 --> 00:05:08,475
Ja go właśnie używam!
71
00:05:08,559 --> 00:05:11,270
Uspokój się! Bębenki mi popękają.
72
00:05:12,145 --> 00:05:13,355
Przepraszam.
73
00:05:13,438 --> 00:05:16,608
- Słyszałaś?
- Cicho bądź!
74
00:05:22,823 --> 00:05:23,824
Cisza!
75
00:05:25,284 --> 00:05:26,702
Cisza!
76
00:05:27,911 --> 00:05:33,834
W tym ćwiczeniu chodzi o pracę zespołową,
determinację i pomysłowość.
77
00:05:33,917 --> 00:05:36,587
Jeśli chcemy znaleźć życie poza Ziemią,
78
00:05:36,670 --> 00:05:41,091
to musimy współpracować!
Nie możemy się teraz poddać!
79
00:05:42,718 --> 00:05:46,346
Słyszeliście. Mój brat powiedział,
że możemy się poddać.
80
00:05:50,225 --> 00:05:52,519
Wcale tak nie powiedziałem!
81
00:05:56,940 --> 00:05:58,108
Zaczekajcie...
82
00:06:00,194 --> 00:06:02,613
Te dwie części do siebie pasują.
83
00:06:03,113 --> 00:06:04,114
Do dzieła!
84
00:06:08,744 --> 00:06:10,120
No i co powiecie?
85
00:06:10,871 --> 00:06:14,249
Wydaje mi się,
że nadal brakuje jakiejś części.
86
00:06:16,000 --> 00:06:22,074
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,
by pozbyć się reklam z www.OpenSubtitles.org
87
00:06:23,342 --> 00:06:24,635
Tak!
88
00:06:25,219 --> 00:06:28,013
Gratulacje! Udało wam się porozumieć
89
00:06:28,096 --> 00:06:33,727
i współpracować ze sobą, żeby stworzyć
aparat nawadniający jedzenie.
90
00:06:33,810 --> 00:06:36,438
Tak! Że co?
91
00:06:36,522 --> 00:06:40,275
Ten aparat przywraca wodę,
którą usunięto z potraw.
92
00:06:40,359 --> 00:06:44,321
Tak samo jak w kuchni
Międzynarodowej Stacji Kosmicznej.
93
00:06:44,404 --> 00:06:45,781
Sprawdzimy, czy działa?
94
00:06:49,576 --> 00:06:50,953
Najwyższa pora!
95
00:06:51,036 --> 00:06:52,037
Apetyczne.
96
00:06:52,120 --> 00:06:54,414
Ale jestem głodna!
97
00:07:00,671 --> 00:07:02,923
No, to zaledwie prototyp.
98
00:07:05,259 --> 00:07:07,386
Nie otworzycie drzwi?
99
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
Chciałbym, ale się zatrzasnęły.
100
00:07:09,555 --> 00:07:11,348
Te drzwi nie mają zamka.
101
00:07:11,431 --> 00:07:13,851
To byłoby zbyt ryzykowne.
102
00:07:13,934 --> 00:07:16,728
Próbowałem je pchać, ale nie ustąpiły.
103
00:07:17,479 --> 00:07:18,814
A nie pociągnąłeś?
104
00:07:20,607 --> 00:07:22,442
Cały Charlie Brown.
105
00:07:26,238 --> 00:07:27,531
Pizza!
106
00:07:27,614 --> 00:07:30,033
Snoopy, zamówiłeś dla nas pizzę?
107
00:07:36,832 --> 00:07:38,041
Wielkie dzięki.
108
00:07:42,379 --> 00:07:47,050
A teraz, żeby uczcić powodzenie misji,
zrobimy zdjęcie grupowe.
109
00:07:47,134 --> 00:07:49,720
- Powiedzcie „HERA”.
- HERA!
110
00:07:52,806 --> 00:07:55,166
NA PODSTAWIE KOMIKSU FISTASZKI
AUTORSTWA CHARLESA M. SCHULZA
111
00:08:21,835 --> 00:08:23,715
Dziękujemy, Sparky.
W naszych sercach na zawsze.
111
00:08:24,305 --> 00:09:24,633
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm