"Snoopy in Space" The Discovery
ID | 13193961 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Discovery |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E09.The.Discovery.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Malay |
IMDB ID | 16114316 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY DI ANGKASA LEPAS
MENCARI KEHIDUPAN
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
Penemuan
3
00:00:18,769 --> 00:00:22,189
Kenapa awak masih fikirkan
exoplanet saya, Franklin?
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,192
CARA kata ia terlalu jauh
untuk kita pergi.
5
00:00:25,275 --> 00:00:27,444
Walaupun kita tak boleh ke sana,
6
00:00:27,528 --> 00:00:30,572
kita boleh guna teknologi
untuk belajar tentangnya.
7
00:00:30,656 --> 00:00:34,409
Kita boleh tahu lebih banyak
tentang potensinya untuk kehidupan.
8
00:00:34,493 --> 00:00:37,788
Awak boleh bayangkan
jika kita boleh ke sana?
9
00:00:37,871 --> 00:00:42,000
Keajaiban alam semesta
terbentang di hadapan awak.
10
00:00:42,084 --> 00:00:44,586
Angin angkasa lepas di rambut awak.
11
00:00:44,670 --> 00:00:46,713
Tiada angin di angkasa lepas.
12
00:00:46,797 --> 00:00:49,216
Saya cakap secara metafora.
13
00:00:49,299 --> 00:00:51,552
Di angkasa lepas juga tiada metafora.
14
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:20,330 --> 00:01:24,209
Jika saya boleh pergi
ke sistem suria lain,
16
00:01:24,293 --> 00:01:28,505
saya boleh lihat beberapa perkara
dalam senarai nebula saya.
17
00:01:30,132 --> 00:01:31,425
Apa itu nebula?
18
00:01:32,885 --> 00:01:34,553
Ke monitor.
19
00:01:38,140 --> 00:01:42,769
Nebula adalah tempat bintang tercipta,
terdiri daripada kepulan debu dan gas.
20
00:01:43,896 --> 00:01:47,274
Awak tahu benda lain yang lebih cantik
daripada debu dan gas?
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,861
Sebenarnya ada banyak benda.
22
00:01:53,280 --> 00:01:55,199
Ada Nebula Kepala Kuda.
23
00:02:05,042 --> 00:02:06,460
Nebula Helang.
24
00:02:15,385 --> 00:02:18,138
Siapa boleh lupa Nebula Sandwic Ham?
25
00:02:20,724 --> 00:02:21,725
Bergurau saja.
26
00:02:22,351 --> 00:02:25,896
Ya, angkasa lepas memang cantik
tapi ia juga berbahaya.
27
00:02:25,979 --> 00:02:27,814
Seperti lohong hitam.
28
00:02:29,691 --> 00:02:31,735
Itu tak menyeronokkan.
29
00:02:31,818 --> 00:02:36,365
Kecuali awak rasa seronok
dengan kawasan bergraviti sangat kuat
30
00:02:36,448 --> 00:02:38,158
tiada apa-apa dapat terlepas.
31
00:02:38,242 --> 00:02:42,829
Walaupun dengan membuat lubang
pada struktur angkasa lepas dan waktu.
32
00:02:42,913 --> 00:02:47,000
Sejujurnya, lubang pada pakaian
memang menakutkan.
33
00:03:08,272 --> 00:03:11,233
Alamak! Ini perlu banyak masa
untuk disusun semula.
34
00:03:14,695 --> 00:03:15,696
Ceri.
35
00:03:18,115 --> 00:03:19,324
Itu cawan baru.
36
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Alamak!
37
00:03:29,459 --> 00:03:31,879
Kita dah kehilangan exoplanet.
38
00:03:34,381 --> 00:03:37,926
Tak mengapa.
Tentu ada orang catat koordinatnya, bukan?
39
00:03:41,471 --> 00:03:42,514
Bukan?
40
00:03:44,516 --> 00:03:45,767
Tak.
41
00:03:45,851 --> 00:03:47,811
Jika tiada orang catat koordinat,
42
00:03:47,895 --> 00:03:50,606
bagaimana kita mahu cari
exoplanet itu semula?
43
00:03:51,231 --> 00:03:52,316
Tiada masalah.
44
00:03:52,399 --> 00:03:56,778
Jika abang saya boleh menemuinya,
tentu dia dapat carinya semula, bukan?
45
00:04:04,328 --> 00:04:05,412
Tentulah.
46
00:04:17,382 --> 00:04:18,759
Saya boleh buat.
47
00:04:25,349 --> 00:04:26,350
Ia...
48
00:04:27,476 --> 00:04:30,187
Tolonglah. Mana planet itu?
49
00:04:30,270 --> 00:04:34,399
Cepatlah, Charlie Brown.
Kami mahu keputusan.
50
00:04:36,860 --> 00:04:38,028
Saya takkan dapat carinya.
51
00:04:41,406 --> 00:04:43,116
Tunggu. Apa itu?
52
00:04:43,867 --> 00:04:44,952
Saya dah jumpa!
53
00:04:46,453 --> 00:04:47,621
Ya!
54
00:04:49,039 --> 00:04:53,252
Ia nampak berbeza sekarang.
Ia jauh lebih kecil.
55
00:04:53,335 --> 00:04:56,338
Itu normal bagi exoplanet, bukan?
56
00:04:56,421 --> 00:04:58,298
Tak, Charlie Brown.
57
00:05:07,182 --> 00:05:10,310
Charles, awak dah menemui asteroid.
58
00:05:10,394 --> 00:05:11,645
Apa?
59
00:05:13,564 --> 00:05:16,066
Asteroid ialah batu
yang mengorbit matahari.
60
00:05:17,860 --> 00:05:22,781
Saiznya berbeza, daripada kecil
kepada saiz sebuah planet kecil.
61
00:05:23,407 --> 00:05:25,826
Syabas. Awak dah jumpa batu.
62
00:05:25,909 --> 00:05:29,121
Ada sesuatu antara awak dan batu,
Charlie Brown.
63
00:05:30,706 --> 00:05:33,333
Rasanya tuah saya hanya berkaitan batu.
64
00:05:34,084 --> 00:05:36,962
Ada sebarang perkembangan?
65
00:05:37,045 --> 00:05:38,088
Sebenarnya...
66
00:05:38,172 --> 00:05:41,341
- Kami ada koordinat sebelum ini, tapi...
- Ada masalah.
67
00:05:41,425 --> 00:05:42,926
Banyak masalah.
68
00:05:43,510 --> 00:05:44,887
Kami dah kehilangannya.
69
00:05:45,554 --> 00:05:46,555
Saya faham.
70
00:05:48,265 --> 00:05:50,142
Apa kami patut buat sekarang?
71
00:05:50,225 --> 00:05:53,604
Exoplanet itu mungkin penemuan baru
yang kami cari.
72
00:05:53,687 --> 00:05:56,940
Ia mengecewakan
tapi sains sentiasa ada halangan,
73
00:05:57,024 --> 00:06:01,111
terutamanya semasa meneroka sesuatu
tak dapat diduga seperti angkasa lepas.
74
00:06:01,195 --> 00:06:03,530
Kadangkala misi perlu ditangguhkan
75
00:06:03,614 --> 00:06:05,866
atau kita tak jumpa benda yang diharapkan.
76
00:06:05,949 --> 00:06:09,578
Sebab itu jangan cari jawapan
di satu tempat saja.
77
00:06:09,661 --> 00:06:10,913
Sebab itu mereka kata
78
00:06:10,996 --> 00:06:13,957
jangan letak semua telur angkasa lepas
dalam satu roket.
79
00:06:14,041 --> 00:06:16,001
Ia bukan begitu.
80
00:06:16,084 --> 00:06:17,211
Ia patut begitu.
81
00:06:17,920 --> 00:06:22,424
Dalam kes ini, exoplanet ada potensi besar
dalam pencarian kehidupan.
82
00:06:22,508 --> 00:06:26,470
Selepas teknologi kita berkembang,
kita boleh tahu lebih lanjut.
83
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
Tapi seperti yang kamu tahu,
ia sukar untuk dikaji.
84
00:06:29,640 --> 00:06:33,393
Kadangkala bukan semua soalan kita
ada jawapan.
85
00:06:33,977 --> 00:06:36,230
Sains sukar.
86
00:06:36,313 --> 00:06:37,314
- Ya.
- Betul.
87
00:06:37,397 --> 00:06:39,233
- Ya.
- Setuju.
88
00:06:40,150 --> 00:06:43,946
Dalam sains, kamu perlu terus mencari,
89
00:06:44,029 --> 00:06:46,156
walaupun bukan di tempat yang dijangka.
90
00:06:49,493 --> 00:06:53,372
Tunggu. Asteroid itu berbeza.
91
00:06:53,997 --> 00:06:57,042
Orbit dia bergerak dalam arah berlawanan
92
00:06:57,125 --> 00:06:58,669
daripada semua planet lain.
93
00:06:58,752 --> 00:07:02,840
Tak mengapa.
Kadangkala kita perlu bergerak sendiri.
94
00:07:07,219 --> 00:07:08,554
ZUHRAH - UTARID - MATAHARI
95
00:07:08,637 --> 00:07:10,973
Sebenarnya, berkenaan orbit,
96
00:07:11,056 --> 00:07:13,058
semua objek dalam sistem suria kita
97
00:07:13,141 --> 00:07:17,145
sepatutnya bergerak pada arah yang sama,
termasuklah asteroid.
98
00:07:17,229 --> 00:07:20,315
Itu bermakna ini bukan asteroid biasa.
99
00:07:20,399 --> 00:07:21,400
MARIKH - BUMI - MUSYTARI
100
00:07:21,483 --> 00:07:23,527
Awak dah menemui sesuatu, Franklin.
101
00:07:23,610 --> 00:07:26,780
Nampaknya asteroid ini mungkin objek
102
00:07:26,864 --> 00:07:28,407
yang datang dari...
103
00:07:30,993 --> 00:07:33,370
sistem suria lain!
104
00:07:33,453 --> 00:07:34,955
Bum!
105
00:07:37,291 --> 00:07:40,502
Apa? Kadangkala saya suka buat
kesan bunyi sendiri.
106
00:07:46,341 --> 00:07:48,302
Wau, penonton yang sukar!
107
00:07:51,013 --> 00:07:53,053
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
108
00:08:14,953 --> 00:08:16,955
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof
109
00:08:20,042 --> 00:08:22,002
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.
109
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm