"Snoopy in Space" Exoplanets

ID13193962
Movie Name"Snoopy in Space" Exoplanets
Release Name Snoopy.in.Space.S02E08.Exoplanets.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageMalay
IMDB ID16114314
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 SNOOPY DI ANGKASA LEPAS MENCARI KEHIDUPAN 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,224 Exoplanet 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:26,818 --> 00:00:30,739 Ada banyak petunjuk bagus untuk kehidupan di sistem suria kita, 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,242 tapi setakat ini, tiada bukti kukuh. 6 00:00:33,325 --> 00:00:37,913 Sebab itu NASA dan negara lain jalankan misi pada masa yang sama. 7 00:00:37,996 --> 00:00:41,208 Supaya mereka dapat siasat petunjuk yang berbeza. 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,588 Mungkin kita perlu luaskan pencarian dan lihat di luar sistem suria. 9 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 Saya ingat awak takkan tanya, Charles. 10 00:00:49,049 --> 00:00:52,845 Peta ini menunjukkan galaksi agak besar. 11 00:01:08,235 --> 00:01:12,739 Sistem suria kita di sana. 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,493 Berhampiran debu itu? 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 Ia di debu itu. 14 00:01:25,085 --> 00:01:27,254 Di mana semua planet ini bersembunyi? 15 00:01:27,337 --> 00:01:31,550 Kita hanya nampak angkasa lepas dan bintang di langit waktu malam. 16 00:01:31,633 --> 00:01:36,096 Betul tapi setiap bintang itu ialah matahari yang ada planet tersendiri. 17 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 Betul! 18 00:01:40,559 --> 00:01:42,102 Maaf. 19 00:01:42,186 --> 00:01:45,022 Saya mahu buat kemunculan yang dramatik. 20 00:01:45,856 --> 00:01:46,982 Betul kata Marcie. 21 00:01:47,065 --> 00:01:48,817 Setiap bintang adalah matahari 22 00:01:48,901 --> 00:01:53,030 dan setiap planet mengorbit matahari itu dipanggil exoplanet, 23 00:01:53,113 --> 00:01:55,574 atau planet di luar sistem suria kita. 24 00:01:56,158 --> 00:01:58,660 Sudah lama NASA mencarinya. 25 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 Pencarian exoplanet adalah salah satu projek NASA yang paling mengujakan. 26 00:02:03,165 --> 00:02:05,459 Kami mencarinya dengan mengkaji bintang jauh 27 00:02:05,542 --> 00:02:07,920 dan lihat jika cahayanya menjadi malap. 28 00:02:08,002 --> 00:02:09,003 TERANG MASA 29 00:02:09,086 --> 00:02:13,592 Itu mungkin menunjukkan ia melepasi sebuah planet semasa mengorbit bintang. 30 00:02:13,675 --> 00:02:17,763 Kita boleh siasat dengan teleskop lain yang mencari cahaya malap 31 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 yang juga mungkin disebabkan planet. 32 00:02:20,307 --> 00:02:21,725 Setelah planet ditemui, 33 00:02:21,808 --> 00:02:28,732 kami guna teleskop angkasa lepas canggih seperti Hubble atau Teleskop James Webb 34 00:02:28,815 --> 00:02:30,901 untuk mengkaji planet itu, 35 00:02:30,984 --> 00:02:33,654 untuk lihat jika kehidupan boleh wujud di situ. 36 00:02:35,614 --> 00:02:38,659 Kami dah menemui beberapa exoplanet. 37 00:02:38,742 --> 00:02:39,743 Lihatlah. 38 00:02:46,542 --> 00:02:48,418 Wau! 39 00:02:52,923 --> 00:02:57,177 Ini planet yang mengorbit bintang sekali setiap 18 jam. 40 00:02:57,261 --> 00:03:00,806 Maknanya setahun hanya selama 18 jam! 41 00:03:00,889 --> 00:03:03,225 Setiap hari adalah hari jadi. 42 00:03:04,893 --> 00:03:07,980 Selamat hari jadi kepada saya 43 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 Selamat hari jadi kepada saya 44 00:03:18,574 --> 00:03:20,742 Selamat hari jadi kepada saya 45 00:03:21,785 --> 00:03:23,495 Selamat hari jadi kepada saya 46 00:03:28,041 --> 00:03:31,753 Malangnya, Sally, planet itu sangat panas 47 00:03:31,837 --> 00:03:34,089 dan permukaannya terdiri daripada gas. 48 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 Tak sesuai untuk parti hari jadi. 49 00:03:36,633 --> 00:03:40,679 Saya mungkin sakit perut kerana makan semua kek itu. 50 00:03:41,305 --> 00:03:43,891 Ini exoplanet yang ada dua matahari. 51 00:03:44,600 --> 00:03:47,186 Bayangkan betapa cepat tanaman saya akan membesar. 52 00:03:54,484 --> 00:03:58,405 Tiada yang lebih baik daripada dua matahari dan mengerjakan tanaman. 53 00:04:02,910 --> 00:04:04,912 Memikirkannya buat saya penat. 54 00:04:04,995 --> 00:04:07,206 Jangan terpedaya, Lucy. 55 00:04:07,289 --> 00:04:11,668 Suhu purata di planet itu terlalu sejuk untuk tanaman. 56 00:04:11,752 --> 00:04:14,213 Ia juga tiada tanah. 57 00:04:16,507 --> 00:04:20,302 Setakat ini, exoplanet tak begitu sesuai. 58 00:04:20,385 --> 00:04:25,474 Itu baru dua planet. NASA dah menemui lebih 4000 planet. 59 00:04:26,475 --> 00:04:27,893 Empat ribu? 60 00:04:31,146 --> 00:04:35,859 Itu hanya planet yang kita tahu. Jumlah sebenar mungkin hampir... 61 00:04:35,943 --> 00:04:37,277 Jagilion? 62 00:04:38,195 --> 00:04:39,988 Itu bukan nombor sebenar. 63 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 Lebih kepada seratus bilion. 64 00:04:43,242 --> 00:04:45,452 Itu hanya di Bima Sakti. 65 00:04:45,536 --> 00:04:48,914 Iaitu salah satu daripada berbilion galaksi! 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 Berbilion? 67 00:04:56,505 --> 00:04:59,341 Saya ingat saya dah tahu tentang alam semesta. 68 00:05:04,680 --> 00:05:07,432 Itu alat kawalan untuk teleskop canggih. 69 00:05:07,516 --> 00:05:09,142 Charlie Brown! 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 PAKAR MAKHLUK ASING ADA 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 Saya harap ia tak rosak. 72 00:05:12,396 --> 00:05:16,108 Elaun saya tak mencukupi untuk sebuah teleskop NASA. 73 00:05:20,237 --> 00:05:21,321 Tunggu. 74 00:05:23,699 --> 00:05:25,492 Menarik. 75 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 Saya mungkin tersilap 76 00:05:32,040 --> 00:05:35,544 tapi nampaknya cahaya bintang itu agak malap sedikit. 77 00:05:35,627 --> 00:05:37,045 Memeriksa koordinat. 78 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 Beep-bop, boop, beep-bop-boop. 79 00:05:39,798 --> 00:05:41,592 Luar biasa. 80 00:05:41,675 --> 00:05:42,885 Charlie Brown, 81 00:05:42,968 --> 00:05:47,598 rasanya awak baru saja menemui sebuah exoplanet baru. 82 00:05:48,473 --> 00:05:50,100 Tahniah. 83 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 Exoplanet saya sendiri? 84 00:05:53,729 --> 00:05:55,564 - Syabas, Charlie Brown! - Syabas. 85 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 Hebat! Ya! 86 00:05:57,024 --> 00:05:58,025 Sudah tiba masanya. 87 00:05:58,108 --> 00:06:00,360 Charlie Brown berjaya lagi. 88 00:06:01,403 --> 00:06:04,198 Nampaknya ia lebih kurang sebesar Bumi 89 00:06:04,281 --> 00:06:08,410 dan jaraknya dari bintangnya sama dengan jarak Bumi dari matahari. 90 00:06:08,493 --> 00:06:11,997 Itu bermakna ia mungkin planet sempurna untuk kehidupan. 91 00:06:12,539 --> 00:06:14,291 Planet sempurna? 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,383 Semua itu surat cinta untuk abang? 93 00:06:23,467 --> 00:06:26,303 Ada surat daripada Kanak-Kanak Berambut Merah. 94 00:06:27,262 --> 00:06:28,847 BANTUAN PSIKIATRI DOKTOR ADA 95 00:06:28,931 --> 00:06:32,893 Sebelum kita mulakan, saya mahu kata saya hargai awak, Charlie Brown. 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,311 Tiada bayaran hari ini. 97 00:06:37,814 --> 00:06:41,652 Kata apa-apa saja tentang Charlie Brown. Dia tahu bermain layang-layang. 98 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 Pukulan ketiga! Awak keluar! 99 00:06:46,740 --> 00:06:50,786 Wau, balingan yang sempurna, Charlie Brown! 100 00:06:50,869 --> 00:06:52,246 Kita menang! 101 00:06:52,329 --> 00:06:54,748 Charlie Brown. 102 00:06:54,831 --> 00:06:57,167 Charlie Brown! 103 00:07:00,420 --> 00:07:04,383 Wau, sebuah exoplanet! 104 00:07:04,466 --> 00:07:06,093 Bila kita boleh ke sana? 105 00:07:06,176 --> 00:07:09,513 Ke sana? Ia perlu beratus tahun. 106 00:07:09,596 --> 00:07:11,306 Seluruh generasi. 107 00:07:11,807 --> 00:07:15,102 Penemuan yang hebat, Charlie Brown, 108 00:07:15,185 --> 00:07:19,022 tapi mustahil untuk pergi ke sana dengan teknologi hari ini. 109 00:07:19,106 --> 00:07:20,107 Aduhai! 110 00:07:39,293 --> 00:07:40,586 Hei! 111 00:07:41,587 --> 00:07:44,089 Ada sesiapa nampak peta galaksi saya? 112 00:07:44,715 --> 00:07:46,925 Bagaimana awak hilang seluruh galaksi? 113 00:07:50,220 --> 00:07:52,260 BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 114 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof 115 00:08:19,249 --> 00:08:21,209 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN KAMI. 115 00:08:22,305 --> 00:09:22,279 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm