"Snoopy in Space" Exoplanets
ID | 13193962 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Exoplanets |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E08.Exoplanets.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Malay |
IMDB ID | 16114314 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
SNOOPY DI ANGKASA LEPAS
MENCARI KEHIDUPAN
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
Exoplanet
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
4
00:00:26,818 --> 00:00:30,739
Ada banyak petunjuk bagus
untuk kehidupan di sistem suria kita,
5
00:00:30,822 --> 00:00:33,242
tapi setakat ini, tiada bukti kukuh.
6
00:00:33,325 --> 00:00:37,913
Sebab itu NASA dan negara lain
jalankan misi pada masa yang sama.
7
00:00:37,996 --> 00:00:41,208
Supaya mereka dapat siasat
petunjuk yang berbeza.
8
00:00:41,291 --> 00:00:46,588
Mungkin kita perlu luaskan pencarian
dan lihat di luar sistem suria.
9
00:00:46,672 --> 00:00:48,966
Saya ingat awak takkan tanya, Charles.
10
00:00:49,049 --> 00:00:52,845
Peta ini menunjukkan galaksi agak besar.
11
00:01:08,235 --> 00:01:12,739
Sistem suria kita di sana.
12
00:01:14,408 --> 00:01:16,493
Berhampiran debu itu?
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,162
Ia di debu itu.
14
00:01:25,085 --> 00:01:27,254
Di mana semua planet ini bersembunyi?
15
00:01:27,337 --> 00:01:31,550
Kita hanya nampak angkasa lepas
dan bintang di langit waktu malam.
16
00:01:31,633 --> 00:01:36,096
Betul tapi setiap bintang itu ialah
matahari yang ada planet tersendiri.
17
00:01:36,763 --> 00:01:37,973
Betul!
18
00:01:40,559 --> 00:01:42,102
Maaf.
19
00:01:42,186 --> 00:01:45,022
Saya mahu buat kemunculan yang dramatik.
20
00:01:45,856 --> 00:01:46,982
Betul kata Marcie.
21
00:01:47,065 --> 00:01:48,817
Setiap bintang adalah matahari
22
00:01:48,901 --> 00:01:53,030
dan setiap planet mengorbit matahari itu
dipanggil exoplanet,
23
00:01:53,113 --> 00:01:55,574
atau planet di luar sistem suria kita.
24
00:01:56,158 --> 00:01:58,660
Sudah lama NASA mencarinya.
25
00:01:58,744 --> 00:02:02,581
Pencarian exoplanet adalah salah satu
projek NASA yang paling mengujakan.
26
00:02:03,165 --> 00:02:05,459
Kami mencarinya
dengan mengkaji bintang jauh
27
00:02:05,542 --> 00:02:07,920
dan lihat jika cahayanya menjadi malap.
28
00:02:08,002 --> 00:02:09,003
TERANG
MASA
29
00:02:09,086 --> 00:02:13,592
Itu mungkin menunjukkan ia melepasi
sebuah planet semasa mengorbit bintang.
30
00:02:13,675 --> 00:02:17,763
Kita boleh siasat dengan teleskop lain
yang mencari cahaya malap
31
00:02:17,846 --> 00:02:20,224
yang juga mungkin disebabkan planet.
32
00:02:20,307 --> 00:02:21,725
Setelah planet ditemui,
33
00:02:21,808 --> 00:02:28,732
kami guna teleskop angkasa lepas canggih
seperti Hubble atau Teleskop James Webb
34
00:02:28,815 --> 00:02:30,901
untuk mengkaji planet itu,
35
00:02:30,984 --> 00:02:33,654
untuk lihat jika kehidupan
boleh wujud di situ.
36
00:02:35,614 --> 00:02:38,659
Kami dah menemui beberapa exoplanet.
37
00:02:38,742 --> 00:02:39,743
Lihatlah.
38
00:02:46,542 --> 00:02:48,418
Wau!
39
00:02:52,923 --> 00:02:57,177
Ini planet yang mengorbit bintang
sekali setiap 18 jam.
40
00:02:57,261 --> 00:03:00,806
Maknanya setahun hanya selama 18 jam!
41
00:03:00,889 --> 00:03:03,225
Setiap hari adalah hari jadi.
42
00:03:04,893 --> 00:03:07,980
Selamat hari jadi kepada saya
43
00:03:14,069 --> 00:03:16,029
Selamat hari jadi kepada saya
44
00:03:18,574 --> 00:03:20,742
Selamat hari jadi kepada saya
45
00:03:21,785 --> 00:03:23,495
Selamat hari jadi kepada saya
46
00:03:28,041 --> 00:03:31,753
Malangnya, Sally, planet itu sangat panas
47
00:03:31,837 --> 00:03:34,089
dan permukaannya terdiri daripada gas.
48
00:03:34,173 --> 00:03:36,550
Tak sesuai untuk parti hari jadi.
49
00:03:36,633 --> 00:03:40,679
Saya mungkin sakit perut
kerana makan semua kek itu.
50
00:03:41,305 --> 00:03:43,891
Ini exoplanet yang ada dua matahari.
51
00:03:44,600 --> 00:03:47,186
Bayangkan betapa cepat
tanaman saya akan membesar.
52
00:03:54,484 --> 00:03:58,405
Tiada yang lebih baik daripada
dua matahari dan mengerjakan tanaman.
53
00:04:02,910 --> 00:04:04,912
Memikirkannya buat saya penat.
54
00:04:04,995 --> 00:04:07,206
Jangan terpedaya, Lucy.
55
00:04:07,289 --> 00:04:11,668
Suhu purata di planet itu terlalu sejuk
untuk tanaman.
56
00:04:11,752 --> 00:04:14,213
Ia juga tiada tanah.
57
00:04:16,507 --> 00:04:20,302
Setakat ini, exoplanet tak begitu sesuai.
58
00:04:20,385 --> 00:04:25,474
Itu baru dua planet.
NASA dah menemui lebih 4000 planet.
59
00:04:26,475 --> 00:04:27,893
Empat ribu?
60
00:04:31,146 --> 00:04:35,859
Itu hanya planet yang kita tahu.
Jumlah sebenar mungkin hampir...
61
00:04:35,943 --> 00:04:37,277
Jagilion?
62
00:04:38,195 --> 00:04:39,988
Itu bukan nombor sebenar.
63
00:04:40,072 --> 00:04:41,865
Lebih kepada seratus bilion.
64
00:04:43,242 --> 00:04:45,452
Itu hanya di Bima Sakti.
65
00:04:45,536 --> 00:04:48,914
Iaitu salah satu
daripada berbilion galaksi!
66
00:04:54,461 --> 00:04:56,421
Berbilion?
67
00:04:56,505 --> 00:04:59,341
Saya ingat saya dah tahu
tentang alam semesta.
68
00:05:04,680 --> 00:05:07,432
Itu alat kawalan untuk teleskop canggih.
69
00:05:07,516 --> 00:05:09,142
Charlie Brown!
70
00:05:09,226 --> 00:05:10,227
PAKAR MAKHLUK ASING ADA
71
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
Saya harap ia tak rosak.
72
00:05:12,396 --> 00:05:16,108
Elaun saya tak mencukupi
untuk sebuah teleskop NASA.
73
00:05:20,237 --> 00:05:21,321
Tunggu.
74
00:05:23,699 --> 00:05:25,492
Menarik.
75
00:05:29,955 --> 00:05:31,957
Saya mungkin tersilap
76
00:05:32,040 --> 00:05:35,544
tapi nampaknya cahaya bintang itu
agak malap sedikit.
77
00:05:35,627 --> 00:05:37,045
Memeriksa koordinat.
78
00:05:37,129 --> 00:05:39,047
Beep-bop, boop, beep-bop-boop.
79
00:05:39,798 --> 00:05:41,592
Luar biasa.
80
00:05:41,675 --> 00:05:42,885
Charlie Brown,
81
00:05:42,968 --> 00:05:47,598
rasanya awak baru saja menemui
sebuah exoplanet baru.
82
00:05:48,473 --> 00:05:50,100
Tahniah.
83
00:05:51,268 --> 00:05:53,228
Exoplanet saya sendiri?
84
00:05:53,729 --> 00:05:55,564
- Syabas, Charlie Brown!
- Syabas.
85
00:05:55,647 --> 00:05:56,940
Hebat! Ya!
86
00:05:57,024 --> 00:05:58,025
Sudah tiba masanya.
87
00:05:58,108 --> 00:06:00,360
Charlie Brown berjaya lagi.
88
00:06:01,403 --> 00:06:04,198
Nampaknya ia lebih kurang sebesar Bumi
89
00:06:04,281 --> 00:06:08,410
dan jaraknya dari bintangnya
sama dengan jarak Bumi dari matahari.
90
00:06:08,493 --> 00:06:11,997
Itu bermakna ia mungkin planet sempurna
untuk kehidupan.
91
00:06:12,539 --> 00:06:14,291
Planet sempurna?
92
00:06:19,796 --> 00:06:23,383
Semua itu surat cinta untuk abang?
93
00:06:23,467 --> 00:06:26,303
Ada surat daripada
Kanak-Kanak Berambut Merah.
94
00:06:27,262 --> 00:06:28,847
BANTUAN PSIKIATRI
DOKTOR ADA
95
00:06:28,931 --> 00:06:32,893
Sebelum kita mulakan, saya mahu kata
saya hargai awak, Charlie Brown.
96
00:06:32,976 --> 00:06:34,311
Tiada bayaran hari ini.
97
00:06:37,814 --> 00:06:41,652
Kata apa-apa saja tentang Charlie Brown.
Dia tahu bermain layang-layang.
98
00:06:44,029 --> 00:06:46,657
Pukulan ketiga! Awak keluar!
99
00:06:46,740 --> 00:06:50,786
Wau, balingan yang sempurna,
Charlie Brown!
100
00:06:50,869 --> 00:06:52,246
Kita menang!
101
00:06:52,329 --> 00:06:54,748
Charlie Brown.
102
00:06:54,831 --> 00:06:57,167
Charlie Brown!
103
00:07:00,420 --> 00:07:04,383
Wau, sebuah exoplanet!
104
00:07:04,466 --> 00:07:06,093
Bila kita boleh ke sana?
105
00:07:06,176 --> 00:07:09,513
Ke sana? Ia perlu beratus tahun.
106
00:07:09,596 --> 00:07:11,306
Seluruh generasi.
107
00:07:11,807 --> 00:07:15,102
Penemuan yang hebat, Charlie Brown,
108
00:07:15,185 --> 00:07:19,022
tapi mustahil untuk pergi ke sana
dengan teknologi hari ini.
109
00:07:19,106 --> 00:07:20,107
Aduhai!
110
00:07:39,293 --> 00:07:40,586
Hei!
111
00:07:41,587 --> 00:07:44,089
Ada sesiapa nampak peta galaksi saya?
112
00:07:44,715 --> 00:07:46,925
Bagaimana awak hilang seluruh galaksi?
113
00:07:50,220 --> 00:07:52,260
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
114
00:08:14,161 --> 00:08:16,163
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof
115
00:08:19,249 --> 00:08:21,209
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.
115
00:08:22,305 --> 00:09:22,279
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm