"Snoopy in Space" Hera

ID13193963
Movie Name"Snoopy in Space" Hera
Release Name Snoopy.in.Space.S02E07.Hera.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageMalay
IMDB ID16114312
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 SNOOPY DI ANGKASA LEPAS MENCARI KEHIDUPAN 2 00:00:17,434 --> 00:00:21,605 Kajian kita tentang Zuhrah menunjukkan alam semesta ini penuh kejutan. 3 00:00:21,688 --> 00:00:24,274 Kehidupan wujud dengan cara tak dijangka. 4 00:00:24,358 --> 00:00:28,070 Kita boleh pertimbangkan tempat yang belum pernah dicuba. 5 00:00:28,153 --> 00:00:29,655 Jadi, langkah seterusnya? 6 00:00:34,743 --> 00:00:36,703 Waktu makan tengah hari! 7 00:00:37,371 --> 00:00:39,498 Tiada masa untuk itu. 8 00:00:39,581 --> 00:00:41,583 Sempat untuk makan tengah hari. 9 00:00:41,667 --> 00:00:45,003 Bagaimana kita mahu cari kehidupan dengan perut kosong? 10 00:00:46,088 --> 00:00:49,633 Betul kata Sally. Saya perhatikan manusia sukar untuk fokus 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,969 jika mereka tak makan pada waktu ditetapkan. 12 00:00:55,681 --> 00:00:56,723 Saya faham. 13 00:00:56,807 --> 00:00:59,977 Ingat, NASA ialah kampus yang besar. 14 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 Pastikan kamu tahu arah kamu sebelum kamu keluar. 15 00:01:05,190 --> 00:01:09,111 Helo? Kamu semua? Saya ada peta di sini. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,371 Kafeteria di sini. 17 00:01:26,003 --> 00:01:27,963 Ia dalam bangunan ini. 18 00:01:34,178 --> 00:01:36,221 Saya rasa di sini. 19 00:01:42,102 --> 00:01:45,522 Ini kafeteria yang pelik, abang. 20 00:01:46,607 --> 00:01:47,941 Charlie Brown, 21 00:01:48,025 --> 00:01:49,610 pastikan pintu tak 22 00:01:50,110 --> 00:01:51,195 tertutup. 23 00:01:54,198 --> 00:01:56,575 "Melancarkan misi HERA"? 24 00:01:56,658 --> 00:01:58,535 Tunggu. Misi? 25 00:01:58,619 --> 00:01:59,786 Lancar? 26 00:01:59,870 --> 00:02:01,163 Saya tak boleh pergi! 27 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 Saya tak bawa berus gigi. 28 00:02:08,169 --> 00:02:11,673 Bukan semua orang sertai latihan angkasawan, Snoopy. 29 00:02:11,757 --> 00:02:14,384 Saya baru belajar mengikat kasut. 30 00:02:17,888 --> 00:02:20,224 Okey. Bertenang. 31 00:02:21,767 --> 00:02:23,644 Semua orang pilih stesen. 32 00:02:24,937 --> 00:02:27,231 Lagu rakyat? Jaz lembut? 33 00:02:27,314 --> 00:02:29,399 Kamu mahu dengar lagu apa? 34 00:02:31,652 --> 00:02:33,570 Tali kasut saya tersangkut. 35 00:02:39,034 --> 00:02:40,577 Semua orang dah sedia? 36 00:02:40,661 --> 00:02:41,537 Ya. 37 00:02:41,620 --> 00:02:42,704 - Ya. - Uh-huh. 38 00:02:42,788 --> 00:02:43,872 Ya. 39 00:02:43,956 --> 00:02:45,290 Tak. 40 00:02:49,962 --> 00:02:53,257 Ia kata kita dah ada di luar atmosfera Bumi. 41 00:02:53,841 --> 00:02:56,885 Tapi kaki kita di bawah seperti graviti masih ada. 42 00:03:04,101 --> 00:03:07,855 Ya, kita boleh nampak graviti masih ada. 43 00:03:11,650 --> 00:03:12,901 Kamu di sini. 44 00:03:12,985 --> 00:03:15,821 - Kami tak mahu berlepas. - Charlie Brown kunci pintu. 45 00:03:15,904 --> 00:03:18,657 - Kami lapar. - Jangan risau. 46 00:03:18,740 --> 00:03:20,409 Kamu bukan di angkasa lepas. 47 00:03:20,492 --> 00:03:22,578 Kamu ada di pensimulasi HERA NASA. 48 00:03:22,661 --> 00:03:24,872 Pensimulasi? Apa itu? 49 00:03:24,955 --> 00:03:28,125 Pensimulasi membolehkan kita berada dalam satu situasi, 50 00:03:28,208 --> 00:03:30,460 supaya kita boleh lihat reaksi. 51 00:03:30,544 --> 00:03:35,424 Ini pensimulasi Analog Penyelidikan dan Penjelajahan Manusia NASA, 52 00:03:35,507 --> 00:03:36,884 atau HERA, 53 00:03:36,967 --> 00:03:40,637 yang kaji cabaran unik penerbangan angkasa lepas jangka panjang, 54 00:03:40,721 --> 00:03:44,641 seperti berada dalam tempat sempit bersama angkasawan lain, 55 00:03:44,725 --> 00:03:47,769 jauh dari Bumi untuk tempoh yang lama. 56 00:03:47,853 --> 00:03:49,479 Kami juga lihat cara angkasawan 57 00:03:49,563 --> 00:03:53,066 bekerjasama dan selesaikan masalah 58 00:03:53,150 --> 00:03:55,360 sepanjang tempoh misi mereka. 59 00:03:55,444 --> 00:03:59,740 Ia boleh buat simulasi perasaan marah saya jika saya tak makan tengah hari? 60 00:03:59,823 --> 00:04:03,118 Hei, kamu semua! Saya jumpa sedikit makanan di sini. 61 00:04:03,202 --> 00:04:04,286 - Makanan! - Saya mahu! 62 00:04:04,369 --> 00:04:06,288 - Saya sangat lapar. - Saya juga! 63 00:04:12,586 --> 00:04:13,962 Ia agak keras. 64 00:04:16,130 --> 00:04:19,343 Kita jadi begini kerana dengar kata Charlie Brown. 65 00:04:20,093 --> 00:04:21,887 Okey, kamu jangan bersedih. 66 00:04:21,970 --> 00:04:26,016 Ini peluang baik untuk kamu melatih pemikiran kreatif 67 00:04:26,099 --> 00:04:30,312 yang mungkin bantu kamu cari kehidupan di luar Bumi atau makanan tengah hari. 68 00:04:31,522 --> 00:04:32,523 Di sini. 69 00:04:34,149 --> 00:04:38,320 Untuk latihan ini, alat diperlukan ada di dalam kotak ini. 70 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 Semoga berjaya. 71 00:04:43,909 --> 00:04:45,953 Oh, hebat. Makanan robot. 72 00:04:47,287 --> 00:04:50,999 Maaf, tuan, boleh beri saya ruang? 73 00:04:51,083 --> 00:04:55,003 Saya perlu ruang, Marcie. Cik Othmar kata saya belajar melalui sentuhan. 74 00:04:56,171 --> 00:04:58,841 Lucy, siku awak di muka saya. 75 00:04:58,924 --> 00:05:01,593 Muka awak di siku saya. 76 00:05:01,677 --> 00:05:04,930 - Sudahlah, semua. Kita perlu... - Kamu ada sepana? 77 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 Saya sedang gunakannya! 78 00:05:08,559 --> 00:05:11,270 Berhenti! Awak menyakitkan telinga saya. 79 00:05:12,145 --> 00:05:13,355 Maaf. 80 00:05:13,438 --> 00:05:16,608 - Mungkin kita boleh... - Nanti. Saya cuba fokus! 81 00:05:16,692 --> 00:05:17,734 Saya mahu itu! 82 00:05:17,818 --> 00:05:19,128 - Saya dapat... - Tak, saya dapat! 83 00:05:19,152 --> 00:05:20,630 - Itu saya punya! - Saya dapat dahulu! 84 00:05:20,654 --> 00:05:22,739 - Saya punya! - Saya dapat dahulu! 85 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 Diam! 86 00:05:25,284 --> 00:05:26,702 Diam! 87 00:05:27,911 --> 00:05:30,873 Latihan ini sepatutnya tentang kerjasama, 88 00:05:30,956 --> 00:05:33,834 keazaman dan menyelesaikan masalah. 89 00:05:33,917 --> 00:05:36,587 Jika kita mahu cari kehidupan di luar Bumi, 90 00:05:36,670 --> 00:05:41,091 kita perlu bekerjasama. Jangan putus asa sekarang. 91 00:05:42,718 --> 00:05:46,346 Okey, kamu semua, abang saya kata kita patut putus asa. 92 00:05:50,225 --> 00:05:52,519 Tak. Saya tak kata begitu. 93 00:05:56,940 --> 00:05:58,108 Tunggu. 94 00:06:00,194 --> 00:06:02,613 Nampaknya ini padan bersama. 95 00:06:03,113 --> 00:06:04,114 Marilah. 96 00:06:08,744 --> 00:06:10,120 Sukar dipercayai. 97 00:06:10,871 --> 00:06:14,249 Nampaknya ada sesuatu yang hilang, Charlie Brown. 98 00:06:16,000 --> 00:06:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 99 00:06:23,342 --> 00:06:24,635 Ya! 100 00:06:25,219 --> 00:06:28,013 Tahniah! Kamu bekerjasama 101 00:06:28,096 --> 00:06:33,727 dan gabungkan semuanya untuk siapkannya: penghidrat semula makanan. 102 00:06:33,810 --> 00:06:36,438 Ya! Apa? 103 00:06:36,522 --> 00:06:40,275 Penghidrat semula menambah air semula kepada makanan untuk kamu makan. 104 00:06:40,359 --> 00:06:44,321 Ya. Seperti di dapur Stesen Angkasa Lepas Antarabangsa. 105 00:06:44,404 --> 00:06:45,781 Marilah cuba. 106 00:06:49,576 --> 00:06:50,953 Waktu makan. 107 00:06:51,036 --> 00:06:52,037 - Nampak sedap. - Wau! 108 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 Saya kelaparan. 109 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 Tak sedap. 110 00:07:00,671 --> 00:07:02,923 Ia cuma prototaip. 111 00:07:05,259 --> 00:07:07,386 Ada sesiapa mahu buka? 112 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 Saya mahu buka tapi kami terkunci. 113 00:07:09,555 --> 00:07:11,348 Pintu itu tiada kunci. 114 00:07:11,431 --> 00:07:13,851 Tak selamat jika ada kecemasan. 115 00:07:13,934 --> 00:07:16,728 Saya dah cuba tolak pintu tapi tak berjaya. 116 00:07:17,479 --> 00:07:18,814 Awak dah cuba tarik? 117 00:07:20,607 --> 00:07:22,442 Charlie Brown. 118 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 Piza! 119 00:07:27,614 --> 00:07:30,033 Snoopy, awak pesan piza untuk kami? 120 00:07:36,832 --> 00:07:38,041 Terima kasih. 121 00:07:42,379 --> 00:07:47,050 Untuk raikan misi HERA kamu yang berjaya, mari ambil gambar kru. 122 00:07:47,134 --> 00:07:49,720 - Sebut, "HERA." - HERA! 123 00:07:52,806 --> 00:07:54,846 BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 124 00:08:16,747 --> 00:08:18,749 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof 125 00:08:21,835 --> 00:08:23,795 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN KAMI. 125 00:08:24,305 --> 00:09:24,633 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm