"Snoopy in Space" Europa

ID13193965
Movie Name"Snoopy in Space" Europa
Release Name Snoopy.in.Space.S02E05.Europa.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageMalay
IMDB ID16114304
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 SNOOPY DI ANGKASA LEPAS MENCARI KEHIDUPAN 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:21,021 --> 00:00:21,855 MARIKH 4 00:00:21,939 --> 00:00:23,774 Baiklah, ada ais di Marikh, 5 00:00:23,857 --> 00:00:27,945 bermakna mungkin ada banyak bukti kehidupan lampau di Marikh. 6 00:00:28,028 --> 00:00:31,406 Ada banyak data untuk NASA uji. 7 00:00:31,490 --> 00:00:33,909 Kita tak patut lihat satu kawasan saja. 8 00:00:33,992 --> 00:00:38,539 Betul. Sistem suria luas dan mengagumkan. 9 00:00:38,622 --> 00:00:42,292 Jika Marikh ada potensi, mungkin tempat lain juga sama. 10 00:00:42,376 --> 00:00:46,797 Syabas, semua. Berbincang tentang ais ini buat saya haus. 11 00:00:48,131 --> 00:00:49,716 Di mana kawasan seterusnya? 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,093 Terima kasih, abang. 13 00:00:56,265 --> 00:00:58,350 Kita tahu kehidupan perlukan air. 14 00:00:58,433 --> 00:01:02,563 Untuk cari kehidupan, kita patut teroka tempat yang ada banyak air. 15 00:01:03,188 --> 00:01:06,358 Tempat banyak air kedengaran menarik sekarang ini. 16 00:01:06,859 --> 00:01:09,736 Saya tahu tempatnya: Europa. 17 00:01:12,072 --> 00:01:13,699 Ia disebut "Eropah." 18 00:01:14,199 --> 00:01:17,911 Tak, tuan. Europa salah satu daripada 79 bulan di Musytari. 19 00:01:17,995 --> 00:01:21,582 Berdasarkan gambar ini, ia sangat berpotensi. 20 00:01:22,082 --> 00:01:23,417 Ia dilitupi ais. 21 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 PAKAR MAKHLUK ASING ADA 22 00:01:24,835 --> 00:01:28,589 Kita dah teroka planet berais dan tak menemui makhluk asing. 23 00:01:28,672 --> 00:01:31,091 Ya. Tapi kita tahu dari Marikh, 24 00:01:31,175 --> 00:01:34,553 air juga mungkin ada di tempat adanya ais. 25 00:01:34,636 --> 00:01:37,598 Jika kita teroka Europa, mungkin ada sesuatu. 26 00:01:38,140 --> 00:01:39,600 Awak kata Europa? 27 00:01:39,683 --> 00:01:41,101 Pilihan yang hebat. 28 00:01:41,685 --> 00:01:46,148 NASA berminat dengan Europa sebagai tempat berpotensi menemui kehidupan 29 00:01:46,231 --> 00:01:50,402 kerana prob kami mengatakan mungkin ada lautan di sana! 30 00:02:18,805 --> 00:02:21,683 Kami boleh guna prob untuk meneroka Europa? 31 00:02:21,767 --> 00:02:26,021 Kita perlu seseorang yang mahir mengawal robot. 32 00:02:27,272 --> 00:02:30,817 Tuan-tuan dan puan-puan, ini kapten anda bercakap. 33 00:02:30,901 --> 00:02:35,572 Kita akan tiba di Europa sebentar lagi. Sila duduk dan nikmati penerbangan. 34 00:02:37,032 --> 00:02:39,535 Okey. Selamat meneroka. 35 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 Bagaimana pencarian kita? Ada perkembangan? 36 00:03:26,832 --> 00:03:29,168 Berita baik ialah kita jumpa ais. 37 00:03:29,251 --> 00:03:32,421 Banyak ais. 38 00:03:33,213 --> 00:03:35,757 Berita buruk ialah tiada lautan. 39 00:03:36,258 --> 00:03:38,635 Saya tak tahu kenapa awak terkejut. 40 00:03:38,719 --> 00:03:42,181 Planet lebih jauh dari matahari lebih sejuk. 41 00:03:42,264 --> 00:03:46,894 Jika ia lebih sejuk, lebih sukar untuk menemui air. Hanya ais. 42 00:03:48,770 --> 00:03:49,980 Teruskan pencarian. 43 00:03:50,063 --> 00:03:54,234 CARA kata ada bukti menunjukkan lautan. Ia tentu ada di suatu tempat. 44 00:04:34,983 --> 00:04:39,029 Kita dah lihat seluruh bulan. Kita patut cari sekali lagi? 45 00:04:39,112 --> 00:04:44,701 Saya dah kata kita takkan menemui apa-apa di bebola salji ini. Hanya ais. 46 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 Tunggu. Saya nampak sesuatu. 47 00:04:47,538 --> 00:04:49,373 Hei. Saya pun nampak. 48 00:04:49,456 --> 00:04:51,625 Marcie, awak boleh jelaskan imej itu? 49 00:04:51,708 --> 00:04:52,709 Baik, tuan. 50 00:04:55,671 --> 00:04:56,755 Itu geiser! 51 00:04:57,339 --> 00:04:58,674 Itu air. 52 00:04:58,757 --> 00:05:00,175 Kamu tahu apa maksudnya? 53 00:05:00,259 --> 00:05:05,222 Lautan yang kita cari bukan di permukaan. Ia di bawah ais. 54 00:05:35,169 --> 00:05:37,880 Wau! Lautan dalam bulan? 55 00:05:37,963 --> 00:05:41,967 Saya dah agak ia ada di sana. Tapi Europa jauh dari matahari. 56 00:05:42,050 --> 00:05:43,969 Kenapa air itu tak membeku? 57 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Saya boleh jawab! 58 00:05:45,137 --> 00:05:48,640 Tarikan graviti dari Musytari sangat kuat, 59 00:05:48,724 --> 00:05:51,101 gelombang seperti pasang-surut terhasil. 60 00:05:51,185 --> 00:05:56,815 Tenaga gelombang itu jadikan air Europa hangat dan cair di bawah lapisan ais. 61 00:05:56,899 --> 00:05:58,525 Kami belum pasti lagi, 62 00:05:58,609 --> 00:06:04,156 tapi kami juga fikir tenaga pasang-surut mungkin menghasilkan lohong hidroterma! 63 00:06:04,239 --> 00:06:08,243 Acara hidroterma? Bunyinya menarik. 64 00:06:08,327 --> 00:06:10,454 Bukan, Sally, lohong. 65 00:06:10,537 --> 00:06:13,040 Ia seperti geiser tapi di dasar lautan. 66 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 Ia keluarkan pancutan air panas 67 00:06:14,958 --> 00:06:18,420 yang mungkin dipenuhi molekul organik daripada batu di bawah. 68 00:06:19,004 --> 00:06:22,257 Mineral sama yang membentuk blok binaan kehidupan. 69 00:06:23,759 --> 00:06:27,513 Jadi Europa ada air, tenaga dan bahan organik. 70 00:06:27,596 --> 00:06:33,185 Ia juga mungkin ada satu lagi komponen penting untuk kehidupan: masa. 71 00:06:33,685 --> 00:06:37,773 Mempunyai air, tenaga dan organik ialah permulaan yang baik, 72 00:06:37,856 --> 00:06:41,527 tapi kehidupan perlu masa yang lama untuk membesar dan berevolusi. 73 00:06:41,610 --> 00:06:45,405 Kami rasa laut Europa dah wujud selama berbilion tahun. 74 00:06:45,489 --> 00:06:47,741 Jadi, apa-apa saja boleh ada di sana, 75 00:06:47,824 --> 00:06:51,703 daripada organisma sel tunggal kepada makhluk lautan gergasi. 76 00:06:51,787 --> 00:06:56,750 Tak lama lagi kita mungkin ada teknologi untuk siasatnya. 77 00:06:56,834 --> 00:07:00,963 Fikirkan kemungkinannya. Seperti jerung angkasa lepas. 78 00:07:01,547 --> 00:07:04,758 Saya belum sedia untuk fikirkan jerung angkasa lepas. 79 00:07:36,957 --> 00:07:38,292 Saya akan ambil mop. 80 00:07:41,503 --> 00:07:43,213 Laut dalam bulan. 81 00:07:43,297 --> 00:07:46,758 Satu lagi petunjuk hebat dalam pencarian kehidupan kita. 82 00:07:51,263 --> 00:07:53,432 Kenapa anjing saya tak normal? 83 00:07:56,393 --> 00:07:58,433 BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 84 00:08:20,334 --> 00:08:22,336 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof 85 00:08:25,422 --> 00:08:27,382 TERIMA KASIH, SPARKY. SENTIASA DALAM INGATAN KAMI. 85 00:08:28,305 --> 00:09:28,465 Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan iklan dari www.OpenSubtitles.org