"Snoopy in Space" Europa
ID | 13193965 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" Europa |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E05.Europa.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Malay |
IMDB ID | 16114304 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,593
SNOOPY DI ANGKASA LEPAS
MENCARI KEHIDUPAN
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:21,021 --> 00:00:21,855
MARIKH
4
00:00:21,939 --> 00:00:23,774
Baiklah, ada ais di Marikh,
5
00:00:23,857 --> 00:00:27,945
bermakna mungkin ada banyak bukti
kehidupan lampau di Marikh.
6
00:00:28,028 --> 00:00:31,406
Ada banyak data untuk NASA uji.
7
00:00:31,490 --> 00:00:33,909
Kita tak patut lihat satu kawasan saja.
8
00:00:33,992 --> 00:00:38,539
Betul. Sistem suria luas dan mengagumkan.
9
00:00:38,622 --> 00:00:42,292
Jika Marikh ada potensi,
mungkin tempat lain juga sama.
10
00:00:42,376 --> 00:00:46,797
Syabas, semua.
Berbincang tentang ais ini buat saya haus.
11
00:00:48,131 --> 00:00:49,716
Di mana kawasan seterusnya?
12
00:00:49,800 --> 00:00:51,093
Terima kasih, abang.
13
00:00:56,265 --> 00:00:58,350
Kita tahu kehidupan perlukan air.
14
00:00:58,433 --> 00:01:02,563
Untuk cari kehidupan, kita patut teroka
tempat yang ada banyak air.
15
00:01:03,188 --> 00:01:06,358
Tempat banyak air
kedengaran menarik sekarang ini.
16
00:01:06,859 --> 00:01:09,736
Saya tahu tempatnya: Europa.
17
00:01:12,072 --> 00:01:13,699
Ia disebut "Eropah."
18
00:01:14,199 --> 00:01:17,911
Tak, tuan. Europa salah satu
daripada 79 bulan di Musytari.
19
00:01:17,995 --> 00:01:21,582
Berdasarkan gambar ini,
ia sangat berpotensi.
20
00:01:22,082 --> 00:01:23,417
Ia dilitupi ais.
21
00:01:23,917 --> 00:01:24,751
PAKAR MAKHLUK ASING ADA
22
00:01:24,835 --> 00:01:28,589
Kita dah teroka planet berais
dan tak menemui makhluk asing.
23
00:01:28,672 --> 00:01:31,091
Ya. Tapi kita tahu dari Marikh,
24
00:01:31,175 --> 00:01:34,553
air juga mungkin ada di tempat adanya ais.
25
00:01:34,636 --> 00:01:37,598
Jika kita teroka Europa,
mungkin ada sesuatu.
26
00:01:38,140 --> 00:01:39,600
Awak kata Europa?
27
00:01:39,683 --> 00:01:41,101
Pilihan yang hebat.
28
00:01:41,685 --> 00:01:46,148
NASA berminat dengan Europa sebagai
tempat berpotensi menemui kehidupan
29
00:01:46,231 --> 00:01:50,402
kerana prob kami mengatakan
mungkin ada lautan di sana!
30
00:02:18,805 --> 00:02:21,683
Kami boleh guna prob
untuk meneroka Europa?
31
00:02:21,767 --> 00:02:26,021
Kita perlu seseorang yang mahir
mengawal robot.
32
00:02:27,272 --> 00:02:30,817
Tuan-tuan dan puan-puan,
ini kapten anda bercakap.
33
00:02:30,901 --> 00:02:35,572
Kita akan tiba di Europa sebentar lagi.
Sila duduk dan nikmati penerbangan.
34
00:02:37,032 --> 00:02:39,535
Okey. Selamat meneroka.
35
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
Bagaimana pencarian kita?
Ada perkembangan?
36
00:03:26,832 --> 00:03:29,168
Berita baik ialah kita jumpa ais.
37
00:03:29,251 --> 00:03:32,421
Banyak ais.
38
00:03:33,213 --> 00:03:35,757
Berita buruk ialah tiada lautan.
39
00:03:36,258 --> 00:03:38,635
Saya tak tahu kenapa awak terkejut.
40
00:03:38,719 --> 00:03:42,181
Planet lebih jauh
dari matahari lebih sejuk.
41
00:03:42,264 --> 00:03:46,894
Jika ia lebih sejuk,
lebih sukar untuk menemui air. Hanya ais.
42
00:03:48,770 --> 00:03:49,980
Teruskan pencarian.
43
00:03:50,063 --> 00:03:54,234
CARA kata ada bukti menunjukkan lautan.
Ia tentu ada di suatu tempat.
44
00:04:34,983 --> 00:04:39,029
Kita dah lihat seluruh bulan.
Kita patut cari sekali lagi?
45
00:04:39,112 --> 00:04:44,701
Saya dah kata kita takkan menemui apa-apa
di bebola salji ini. Hanya ais.
46
00:04:44,785 --> 00:04:47,454
Tunggu. Saya nampak sesuatu.
47
00:04:47,538 --> 00:04:49,373
Hei. Saya pun nampak.
48
00:04:49,456 --> 00:04:51,625
Marcie, awak boleh jelaskan imej itu?
49
00:04:51,708 --> 00:04:52,709
Baik, tuan.
50
00:04:55,671 --> 00:04:56,755
Itu geiser!
51
00:04:57,339 --> 00:04:58,674
Itu air.
52
00:04:58,757 --> 00:05:00,175
Kamu tahu apa maksudnya?
53
00:05:00,259 --> 00:05:05,222
Lautan yang kita cari bukan di permukaan.
Ia di bawah ais.
54
00:05:35,169 --> 00:05:37,880
Wau! Lautan dalam bulan?
55
00:05:37,963 --> 00:05:41,967
Saya dah agak ia ada di sana.
Tapi Europa jauh dari matahari.
56
00:05:42,050 --> 00:05:43,969
Kenapa air itu tak membeku?
57
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
Saya boleh jawab!
58
00:05:45,137 --> 00:05:48,640
Tarikan graviti dari Musytari sangat kuat,
59
00:05:48,724 --> 00:05:51,101
gelombang seperti pasang-surut terhasil.
60
00:05:51,185 --> 00:05:56,815
Tenaga gelombang itu jadikan air Europa
hangat dan cair di bawah lapisan ais.
61
00:05:56,899 --> 00:05:58,525
Kami belum pasti lagi,
62
00:05:58,609 --> 00:06:04,156
tapi kami juga fikir tenaga pasang-surut
mungkin menghasilkan lohong hidroterma!
63
00:06:04,239 --> 00:06:08,243
Acara hidroterma? Bunyinya menarik.
64
00:06:08,327 --> 00:06:10,454
Bukan, Sally, lohong.
65
00:06:10,537 --> 00:06:13,040
Ia seperti geiser tapi di dasar lautan.
66
00:06:13,123 --> 00:06:14,875
Ia keluarkan pancutan air panas
67
00:06:14,958 --> 00:06:18,420
yang mungkin dipenuhi molekul organik
daripada batu di bawah.
68
00:06:19,004 --> 00:06:22,257
Mineral sama yang membentuk
blok binaan kehidupan.
69
00:06:23,759 --> 00:06:27,513
Jadi Europa ada air,
tenaga dan bahan organik.
70
00:06:27,596 --> 00:06:33,185
Ia juga mungkin ada satu lagi
komponen penting untuk kehidupan: masa.
71
00:06:33,685 --> 00:06:37,773
Mempunyai air, tenaga dan organik
ialah permulaan yang baik,
72
00:06:37,856 --> 00:06:41,527
tapi kehidupan perlu masa yang lama
untuk membesar dan berevolusi.
73
00:06:41,610 --> 00:06:45,405
Kami rasa laut Europa dah wujud
selama berbilion tahun.
74
00:06:45,489 --> 00:06:47,741
Jadi, apa-apa saja boleh ada di sana,
75
00:06:47,824 --> 00:06:51,703
daripada organisma sel tunggal
kepada makhluk lautan gergasi.
76
00:06:51,787 --> 00:06:56,750
Tak lama lagi kita mungkin ada
teknologi untuk siasatnya.
77
00:06:56,834 --> 00:07:00,963
Fikirkan kemungkinannya.
Seperti jerung angkasa lepas.
78
00:07:01,547 --> 00:07:04,758
Saya belum sedia untuk fikirkan
jerung angkasa lepas.
79
00:07:36,957 --> 00:07:38,292
Saya akan ambil mop.
80
00:07:41,503 --> 00:07:43,213
Laut dalam bulan.
81
00:07:43,297 --> 00:07:46,758
Satu lagi petunjuk hebat
dalam pencarian kehidupan kita.
82
00:07:51,263 --> 00:07:53,432
Kenapa anjing saya tak normal?
83
00:07:56,393 --> 00:07:58,433
BERDASARKAN KOMIK THE PEANUTS
OLEH CHARLES M. SCHULZ
84
00:08:20,334 --> 00:08:22,336
Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof
85
00:08:25,422 --> 00:08:27,382
TERIMA KASIH, SPARKY.
SENTIASA DALAM INGATAN KAMI.
85
00:08:28,305 --> 00:09:28,465
Sokong kami dan jadilah ahli VIP untuk hilangkan iklan dari www.OpenSubtitles.org