"Snoopy in Space" A New Mission

ID13193996
Movie Name"Snoopy in Space" A New Mission
Release Name Snoopy.in.Space.S02E02.A.New.Mission.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB
Year2021
Kindtv
LanguageLatvian
IMDB ID16114300
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 SNŪPIJS KOSMOSĀ DZĪVĪBAS MEKLĒJUMI 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 JAUNA MISIJA 3 00:00:23,565 --> 00:00:26,318 Vai tas signāls tiešām nāk no kosmosa? 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,819 Tā ir, Čārlij Braun. 5 00:00:30,072 --> 00:00:33,283 Tā izklausās, kad manai lellītei beidzas baterijas. 6 00:00:33,367 --> 00:00:36,411 Vai kad veļasmašīnā mazgājas beisbolbumbas. 7 00:00:36,495 --> 00:00:38,789 Vai kad rej suns. 8 00:00:40,874 --> 00:00:45,921 Oho, iedomājieties. Kaut kur starp zvaigznēm ir saprātīgi suņi. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 10 00:01:11,071 --> 00:01:14,575 Ha! Saprātīgi suņi? Tas būtu kas neredzēts. 11 00:01:16,577 --> 00:01:18,287 Ko mēs tagad darīsim? 12 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 Sagatavosim misijas piedāvājumu, ko parādīt DAVE. 13 00:01:21,248 --> 00:01:26,170 O, es iesniegšu lūgumu pēc finansējuma. Tas man vislabāk patīk. 14 00:01:27,754 --> 00:01:28,755 Mēs zinām. 15 00:01:29,756 --> 00:01:30,757 Snūpij, tu... 16 00:01:32,843 --> 00:01:34,887 Kur palika tas muļķa suns? 17 00:01:36,263 --> 00:01:37,514 Šķiet, es zinu. 18 00:01:38,056 --> 00:01:40,017 Dodas uz starta platformu! 19 00:01:44,771 --> 00:01:47,983 Snūpij, tu nevari vienkārši doties kosmosā. 20 00:01:50,444 --> 00:01:54,072 Pat ja esi pieredzējis NASA trenēts astronauts. 21 00:01:54,156 --> 00:01:59,745 Jā. Tam ir noteikumi un protokols. Noteikumi un protokols! 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 Mums zūd signāls. 23 00:02:04,541 --> 00:02:05,751 Čārlij Braun! 24 00:02:05,834 --> 00:02:11,173 Tā nedara, bet, ja nerīkosimies tūlīt, citas iespējas var nebūt. 25 00:02:11,256 --> 00:02:15,427 Paga. Tu saki, ka gribi palīdzēt Snūpijam uzšauties kosmosā? 26 00:02:15,511 --> 00:02:19,348 Es saku, ka esmu aizrāvies. Uz misijas komandcentru! 27 00:03:10,232 --> 00:03:11,650 Es būšu lidojuma vadītājs. 28 00:03:11,733 --> 00:03:14,987 Mārsij, tu varētu atkal būt misijas zinātniece? 29 00:03:18,365 --> 00:03:19,616 Es teiktu, ka tas ir jā. 30 00:03:20,325 --> 00:03:22,494 Vai nav aizraujoši, Čārlij Braun? 31 00:03:22,578 --> 00:03:26,248 Padomā tik, mūsu pirmā tikšanās ar ārpuszemes dzīvību. 32 00:03:29,543 --> 00:03:34,006 Sveicieni no Zemes. Lūdzu, pieņemiet šo dāvanu kā draudzības zīmi. 33 00:03:41,346 --> 00:03:44,600 Jau satraucos par to, ko visi par mani domā uz šīs planētas, 34 00:03:44,683 --> 00:03:47,060 kur nu vēl uz visām pārējām planētām. 35 00:03:47,144 --> 00:03:52,399 Kāpēc citplanētiešus meklēt kosmosā? Visi zina, ka tie ir... te! 36 00:03:58,322 --> 00:04:03,327 Ja citplanētietis slēptos pieliekamajā, slota būtu labs maskēšanās veids. 37 00:04:03,994 --> 00:04:05,037 Es tevi vēroju. 38 00:04:06,038 --> 00:04:09,583 Labi, koncentrēsimies visi. Vai esam gatavi startam? 39 00:04:09,666 --> 00:04:10,751 Gatavs. 40 00:04:10,834 --> 00:04:12,002 Gatava. 41 00:04:12,085 --> 00:04:13,170 Gatava. 42 00:04:15,255 --> 00:04:17,089 Ser? Ser. 43 00:04:20,093 --> 00:04:21,094 Esmu te. 44 00:04:21,178 --> 00:04:23,597 Čārlij Braun, tu Snūpiju pazīsti vislabāk, 45 00:04:23,680 --> 00:04:26,600 tu atbildi par saziņu ar kapsulu. 46 00:04:26,683 --> 00:04:28,227 Šķiet, mēs to darām. 47 00:04:28,727 --> 00:04:30,395 Snūpij, tu dzirdi mani? 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,777 Nu, nu, nu! 49 00:04:36,860 --> 00:04:39,154 Kas te notiek? 50 00:04:39,238 --> 00:04:43,992 Jūs nevarat aizņemties modernāko kosmosa kuģi izklaides braucienam. 51 00:04:46,370 --> 00:04:50,290 Pat ja esat pieredzējuši NASA trenēti astronauti, 52 00:04:50,374 --> 00:04:53,544 ir noteikumi un protokols! 53 00:04:54,336 --> 00:04:55,838 Piedod, DAVE. 54 00:04:56,713 --> 00:04:59,967 Normālos apstākļos mēs tā nekad nebūtu darījuši, 55 00:05:00,050 --> 00:05:03,679 bet mums šķiet, ka uztvērām signālu no saprātīgas ārpuszemes radības! 56 00:05:04,638 --> 00:05:07,599 Nu, tas tiešām būtu milzīgs atklājums. 57 00:05:07,683 --> 00:05:10,811 Bet varbūt kāds citplanētietis ir... šeit! 58 00:05:13,438 --> 00:05:14,648 Sviests. 59 00:05:22,072 --> 00:05:23,490 Paklausies šo, DAVE. 60 00:05:28,078 --> 00:05:33,000 Labs minējums, bet diemžēl tas nav signāls no citplanētiešu civilizācijas. 61 00:05:35,752 --> 00:05:37,921 Tā ir mikroviļņu krāsns atpūtas telpā. 62 00:05:39,089 --> 00:05:41,425 Tā vienmēr tā skan, kad kāds taisa popkornu. 63 00:05:48,932 --> 00:05:51,351 Nevar laist zudībā labu popkornu. 64 00:05:52,686 --> 00:05:55,981 Tad laikam citplanētieši ir tikai zinātniskā fantastika. 65 00:05:56,064 --> 00:05:58,442 Gluži otrādi, Čārlij Braun, 66 00:05:58,525 --> 00:06:02,821 ārpuszemes dzīvības formu meklēšana ir viens no NASA lielākajiem mērķiem. 67 00:06:03,405 --> 00:06:06,241 Tātad jūs tiešām meklējat zaļos kosmosa cilvēciņus? 68 00:06:06,325 --> 00:06:08,660 Vai arī tie jau ir šeit? 69 00:06:11,496 --> 00:06:12,748 Ne gluži. 70 00:06:12,831 --> 00:06:18,212 Mūsu meklējumi tagad pārsvarā vērsti uz mikroorganismu meklēšanu. 71 00:06:18,295 --> 00:06:23,008 Tās ir tik sīciņas dzīvības formas, ka to saredzēšanai vajag mikroskopu. 72 00:06:23,091 --> 00:06:25,802 Droši mēs nezinām, ko mēs atklāsim, 73 00:06:25,886 --> 00:06:27,554 bet jau esam atraduši norādes, 74 00:06:27,638 --> 00:06:32,142 ka kaut kur Visumā tiešām varētu būt dzīvība, 75 00:06:32,226 --> 00:06:35,521 varbūt pat mūsu pašu Saules sistēmā. 76 00:06:41,276 --> 00:06:42,986 Vajag sviestu. 77 00:06:45,656 --> 00:06:48,033 Man tiešām šķita, ka esmu ko uztvēris. 78 00:06:48,534 --> 00:06:50,118 Neuztraucies, Frenklin. 79 00:06:50,202 --> 00:06:52,829 Tas varbūt nav tevis domātais atklājums, 80 00:06:52,913 --> 00:06:56,416 bet kaut kur netālu varētu būt nākamais atradums. 81 00:06:57,251 --> 00:07:02,714 Galu galā, dzīvības meklējumi būs mūža ceļojums... 82 00:07:04,383 --> 00:07:06,552 šiem laimīgajiem robotiem! 83 00:07:07,970 --> 00:07:09,471 - Apbrīnojami. - Oho! 84 00:07:10,055 --> 00:07:11,974 Kurš ar to varētu sacensties? 85 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 O, purniņu augšā, Snūpij. 86 00:07:21,733 --> 00:07:25,612 Kamēr mums nav drošu sistēmu, lai izpēti veiktu cilvēki, 87 00:07:25,696 --> 00:07:30,409 praktiskāk ir citas planētas pētīt robotiem. 88 00:07:40,419 --> 00:07:42,171 Lūk, tā ir automatizācija. 89 00:07:51,305 --> 00:07:52,905 PAMATĀ ČĀRLZA M. ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS 90 00:08:15,245 --> 00:08:17,247 Tulkojusi Laura Hansone 91 00:08:20,334 --> 00:08:21,814 SPĀRKIJ, TU VIENMĒR BŪSI MŪSU SIRDĪS. 91 00:08:22,305 --> 00:09:22,279 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm