"Snoopy in Space" The Big Picture
ID | 13194001 |
---|---|
Movie Name | "Snoopy in Space" The Big Picture |
Release Name | Snoopy.in.Space.S02E11.The.Big.Picture.2160p.ATVP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.DoVi.HDR.H.265-playWEB |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Korean |
IMDB ID | 16114318 |
Format | srt |
1
00:00:05,672 --> 00:00:09,551
"우주로 간 스누피
생명을 찾아서"
2
00:00:12,888 --> 00:00:15,307
"큰 그림"
3
00:00:16,099 --> 00:00:18,352
"미 항공 우주국"
4
00:00:21,688 --> 00:00:24,399
벌써 집에 갈 시간이라는 게
믿기지 않아
5
00:00:26,276 --> 00:00:27,736
아마도 다음엔 잘될 거야
6
00:00:31,657 --> 00:00:34,701
기념품 가게에 갈 시간도
거의 없었어
7
00:00:34,785 --> 00:00:38,205
걱정하지 말아요
훨씬 더 좋은 게 있으니까요
8
00:00:40,791 --> 00:00:42,459
이게 뭐예요?
9
00:00:42,543 --> 00:00:46,421
생명을 탐색하는
나사에 도움을 준 여러분께
10
00:00:46,505 --> 00:00:48,382
제가 드리고 싶은 것은...
11
00:00:48,966 --> 00:00:50,425
임무 메달입니다
12
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
받으세요, 여기 있습니다
13
00:00:53,095 --> 00:00:54,096
멋지다
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,305
여기 있어요
15
00:00:55,389 --> 00:00:56,765
여기요
16
00:00:56,849 --> 00:00:57,850
여기도요
17
00:00:57,933 --> 00:00:59,351
어이쿠
18
00:01:01,854 --> 00:01:04,565
이건 프랭클린 것 같아
19
00:01:04,647 --> 00:01:06,483
난 원하지 않아, 찰리 브라운
20
00:01:07,943 --> 00:01:10,195
임무 메달을
받을 수 있으면 좋겠지만
21
00:01:10,279 --> 00:01:13,282
메달은 일을 잘 끝낸 사람에게
주는 건데
22
00:01:13,365 --> 00:01:15,576
우리의 일은 끝나지 않았어
23
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
너무 자신을 학대하지 마
24
00:01:18,161 --> 00:01:21,123
우린 함께 일했고
많은 위대한 발견을 했잖아
25
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
행성 간을 이동하는
소행성도 발견했어
26
00:01:23,250 --> 00:01:26,837
그건 대단했지만
정작 중요한 발견은 못 했다고
27
00:01:26,920 --> 00:01:30,007
생명을 찾을 때까지
난 아무 데도 가지 않아
28
00:01:33,635 --> 00:01:37,639
프랭클린, 미래의 임무를 위해
다시 만날 것을 확신하지만
29
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
지금은 집에 갈 시간이에요
30
00:01:40,934 --> 00:01:43,103
- 정말요?
- 정말로요
31
00:01:43,896 --> 00:01:47,024
우리가 딱 맞는 퍼즐의
조각만 찾으면
32
00:01:47,107 --> 00:01:48,901
답을 알아낼 수 있을 거로
생각했어
33
00:01:48,984 --> 00:01:52,988
하지만 탐사를 하고 나니까
의문만 더 많아졌지
34
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
35
00:02:02,164 --> 00:02:03,415
이제 뭘 하지?
36
00:02:06,043 --> 00:02:07,044
날 보지 말아요
37
00:02:07,127 --> 00:02:11,131
인간 감정의 복잡성은
제 프로그래밍 능력 밖이에요
38
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
- 난 할 수 있어
- 효과가 있을 거야
39
00:02:25,062 --> 00:02:26,605
- 좋은 생각이야
- 나도 할래
40
00:02:41,578 --> 00:02:45,290
미안해, 스누피
하지만 잠깐 혼자 있고 싶어
41
00:02:49,962 --> 00:02:53,090
멋진 마차네
하지만 그게 무슨 상관인지...
42
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
무슨 일인 건지...
43
00:03:14,194 --> 00:03:17,865
보아라! 전에는
알 수 없었던 우주였다
44
00:03:17,948 --> 00:03:20,909
각각의 새로운 발견으로
비밀을 드러낸다
45
00:03:22,411 --> 00:03:23,620
꽤 멋진걸
46
00:03:25,539 --> 00:03:26,748
이게 화성이야?
47
00:03:28,750 --> 00:03:31,003
봐, 우리가
발견했던 얼음이야
48
00:03:32,337 --> 00:03:33,422
맞았어
49
00:03:33,505 --> 00:03:37,926
이 얼음을 보고 과학자들은
화성에 물이 많았다고 생각하지
50
00:03:40,304 --> 00:03:42,681
그래서 우리가 언젠가는
오래전에 존재했던
51
00:03:42,764 --> 00:03:45,684
생명의 증거를 찾을 수 있을지
궁금하게 만들어
52
00:03:45,767 --> 00:03:47,519
- 화석처럼
- 그래
53
00:03:47,603 --> 00:03:51,565
지금 그곳에 있을지도 모르는
미생물의 증거도
54
00:03:54,401 --> 00:03:55,694
잘 잡았어, 대장
55
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
어이, 이봐!
56
00:03:58,739 --> 00:04:02,451
나는 신비로운 얼음층 밑에서
목성의 리듬에 맞춰
57
00:04:02,534 --> 00:04:05,204
춤추는 유로파의 조류다
58
00:04:05,287 --> 00:04:08,457
저곳에 어떤 생명이 번성할지
누가 알겠어?
59
00:04:19,091 --> 00:04:21,261
공상 과학 소설 같지만
60
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
생명이 발전하게 해주는
물과 오랜 시간만 있다면
61
00:04:24,932 --> 00:04:26,934
실제로 가능성이 있어
62
00:04:34,316 --> 00:04:37,236
두터운 대기
금성이 틀림없구나
63
00:04:39,821 --> 00:04:41,698
정말? 구름?
64
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
나는 이 연극에서
주인공 역을 하는 줄 알았다고
65
00:04:45,661 --> 00:04:48,121
제발 대사를 해
66
00:04:48,205 --> 00:04:51,542
찰리 브라운을 인용하자면
'이렇게까지 된 거야?'
67
00:04:53,168 --> 00:04:55,838
우리가 모르는
생명의 형태도 잊지 마
68
00:04:55,921 --> 00:04:59,967
맞아, 독성이 있는 공기
지하의 용암까지
69
00:05:00,050 --> 00:05:02,010
금성은 생명체가
살 수 없을 것 같지만
70
00:05:02,094 --> 00:05:07,057
지구 밖의 생명체는
우리가 생각했던 것과 완전히
71
00:05:07,140 --> 00:05:08,433
다른 형태일 수 있어
72
00:05:08,517 --> 00:05:09,601
어어
73
00:05:09,685 --> 00:05:12,813
금성의 혹독한 환경에도
생명체가 있을 수 있지
74
00:05:12,896 --> 00:05:15,816
거기에도 생명체가 있을 수 있다면
또 어디가 가능할까?
75
00:05:17,693 --> 00:05:19,486
외계 행성, 네 차례야
76
00:05:21,989 --> 00:05:26,159
생명체를 위해 완벽한 조건을 갖춘
행성들이 딱 맞는 곳에
77
00:05:26,243 --> 00:05:28,620
자리 잡고 있다는 것도
잊어선 안 돼
78
00:05:28,704 --> 00:05:30,163
다른 문을 이용할게
79
00:05:32,291 --> 00:05:35,377
지금은 도달하기에
너무 멀리 있지
80
00:05:35,460 --> 00:05:39,089
이것 좀 봐
먼 태양계에서 온 소행성이야
81
00:05:39,173 --> 00:05:43,093
우리의 중요한 발견이었지
행성 간을 이동하는 소행성
82
00:05:43,177 --> 00:05:46,221
먼 곳에 있는 행성의 정보를
갖고 있을까?
83
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
아니면 진짜 생명체라도?
84
00:05:48,140 --> 00:05:49,266
정말 놀라워
85
00:05:49,850 --> 00:05:53,687
실제로 의문도
대답만큼이나 좋은 것 같아
86
00:05:53,770 --> 00:05:58,150
어려움에 부딪힐 때마다
다른 걸 시도하거나
87
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
아니면 다른 방식으로
생각하게 해줘
88
00:06:08,160 --> 00:06:10,120
이 별들 좀 봐
89
00:06:10,204 --> 00:06:12,331
과학자들이
우리의 은하계에만
90
00:06:12,414 --> 00:06:16,084
400억 개가 넘는 행성이 있고
우주에는
91
00:06:16,168 --> 00:06:19,087
1,000억 개의 은하계가 있다고
생각하는 걸 보면
92
00:06:19,171 --> 00:06:22,758
저기 어딘가에 생명체가 없다는 걸
믿기가 더 어려운 것 같아
93
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
생명 탐색을
포기하지 않는 게 중요하지
94
00:06:30,015 --> 00:06:31,600
모두 고마워
95
00:06:31,683 --> 00:06:33,060
이제 이해했어
96
00:06:33,143 --> 00:06:37,105
지구 밖에 생명체가 있는지는
중요한 의문이야
97
00:06:37,189 --> 00:06:40,150
한 번에 모든 답을 얻으려고
기대해선 안 돼
98
00:06:40,234 --> 00:06:42,361
우리가 할 수 있는 건
계속 탐험하고
99
00:06:42,444 --> 00:06:46,114
우리가 알게 된 걸 활용해서
새로운 의문을 찾는 거죠
100
00:06:46,198 --> 00:06:48,158
그게 과학의 목표예요
101
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
임무 메달 잊지 마
프랭클린
102
00:06:58,418 --> 00:06:59,837
모두 고마워
103
00:07:00,629 --> 00:07:01,755
여러분들을 좀 봐요
104
00:07:02,756 --> 00:07:05,133
안 돼!
기념품 가게에 늦겠어!
105
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
이제 알겠어, 스누피
106
00:07:16,270 --> 00:07:19,439
생명은 놀라워
그리고 기다릴 가치가 있지
107
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
제발
108
00:07:33,203 --> 00:07:35,163
행성을 옆으로 돌려
멍청이야
109
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
"찰스 M. 슐츠의 만화
'스누피' 원작"
110
00:08:16,330 --> 00:08:18,332
자막: 이철영
111
00:08:21,418 --> 00:08:22,418
"고마워요, 스파키
영원히 기억할게요"
111
00:08:23,305 --> 00:09:23,882
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com